Как на английском пишется кофта

кофта — перевод на английский

На момент исчезновения она была одета в голубую кофту… коричневые джинсы и теннисные туфли.

At the time of disappearance she was wearing a blue shirt… brown jeans and sneakers.

Это моя любимая кофта!

That’s me favourite shirt!

Это моя единственная кофта!

That’s me only shirt!

Спасибо за кофту.

Thank you for the shirt.

Также ты засовываешь этикетку в мою кофту.

And you put the tag back in my shirt.

Показать ещё примеры для «shirt»…

Ты надел мою кофту? -Да, мама.

— You wearing my sweater?

-Я принес вам кофту.

— I brought this sweater for you.

Кофту, что ль?

The sweater?

— Прочитал на вашей кофте.

— Says so on the patch on your sweater.

И дай свою кофту.

Give me your sweater then.

Показать ещё примеры для «sweater»…

Он видел меня со вспотевшими волосами и в загаженной мылом кофте.

He saw me with my hair all sweaty and my sweatshirt full of soap.

Попала точно в цвет кофты.

I matched my sweatshirt exactly.

Ты была в этой оранжевой кофте, которую я так потом хорошо запомнил… и даже ненавидел иногда.

You were in that orange sweatshirt that I would come to know so well… and even hate, eventually.

Оранжевая кофта.»

An orange sweatshirt.»

Вон ее кофта.

That’s her sweatshirt.

Показать ещё примеры для «sweatshirt»…

Вынь кофту изо рта, милая.

Take the jacket out of your mouth, sweetheart.

— Я надену твою кофту?

Can I wear your jacket?

Джорджия, вот твоя кофта

Giorgia, here’s your jacket.

Ксан, твоя кофта…

Xan, your jacket.

И кофту Джен.

And Jen’s jacket.

Показать ещё примеры для «jacket»…

У меня вся кофта промокла.

My top got all wet.

Я думала, что ты оденешь кофту, которую тебе подарила Сэм.

I thought you were wearing the top that Sam bought you.

Смотрите! Линдсей Лохан сняла кофту!

Hey look, Lindsay Lohan just took her top off.

На нем была синяя кофта.

And he’s wearing a blue top.

Отличная кофта!

Nice top.

Показать ещё примеры для «top»…

Простите, отец… Вы сели на мою кофту.

Excuse me, Father, you’re sitting on my cardigan.

Всегда нужно одевать свитер или кофту .. или типа этого, если холодно …

You always want to keep a sweater or cardigan of some sort in case it gets drafty.

Это… — Это новая кофта.

That’s… this is a new cardigan.

Да, вязаная кофта не на толкнула на мысль?

Yeah, the, uh, cardigan didn’t give it away?

Это кофта?

Is that a cardigan?

Показать ещё примеры для «cardigan»…

Прия, ты молодец, мне не удалось избавиться от той дурацкой кофты, даже когда мы…

Good for you, Priya. I could never get that stupid hoodie off him when we were…

Представь, что моя кофта это платье.

Okay, so just pretend my hoodie’s a gown.

Если только у него нет близнеца в дурацкой красной кофте.

Unless he has a twin who also owns a goofy-looking red hoodie.

Аа, Лeo, я забыл свою кофту в твоей спальне.

Leo, I forgot my hoodie in your bedroom.

Помнишь, я все прошу Гаррета вернуть мне мою кофту?

You know how I keep reminding Garrett to give me back my hoodie?

Показать ещё примеры для «hoodie»…

Отпустите мамочкину кофту.

All right, let go of Mommy’s coat.

а также на твои здоровые зубы и кофту.

— Look at my bright eyes and clear skin. — Yes, and your healthy teeth and coat.

У вас отличная кофта.

It’s a nice coat.

Ты знаешь… Я не мог заснуть в Фокс Ривер ночью мечтая о сокровищах, что были спрятаны под твоей белой кофтой.

You know I wasn’t the only fox in the River to fall asleep at night dreaming about treasures tucked beneath that white coat of yours.

Медвед украла пуговицу с кофты Аманды.

Bear stole that button off Amanda’s coat.

Показать ещё примеры для «coat»…

У меня есть зелёная кофта.

Like green? I have a green blouse.

Виктор Александрович, не знаю, как вас благодарить за кофту.

Viktor Aleksandrovich, I don’t know how to thank you for the blouse.

Хотелось бы отметить, какая на вас чудесная кофта.

If I may say so, what a smashing blouse you have on.

Когда у нее случился сердечный приступ, мне пришлось расстегнуть ее кофту, чтобы провести реанимацию.

When she had a cardiac arrest, I had to open her blouse to do C.P.R.

Показать ещё примеры для «blouse»…

В той поездке на мне были джинсы с карманами, украшенными цветами, кофта с узором из цветов, с красными пуговицами и кардиган синего цвета моря.

On that trip I was wearing a pair ofjeans with flowery pockets and a flowery blouse and red buttons and a navy blue cardigan.

Я ношу кофту с инициалами твоего братства, я хочу всегда быть с тобой.

I’m wearing your letters, I’m planning forever with you.

А потом смотришь на нее в этой кофте и думаешь: «Зачем же я ее отдала?»

And then you see your maid wearing it and you’re like, «Why’d I ever give it away?

Угадай, почему я надела эту кофту. — Я не знаю…

— Do you know why I’m wearing this?

И почему на тебе моя кофта Джонатана Тэйвза?

And why are you wearing my Jonathan Toews jersey?

Показать ещё примеры для «wearing»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • shirt: phrases, sentences
  • sweater: phrases, sentences
  • sweatshirt: phrases, sentences
  • jacket: phrases, sentences
  • top: phrases, sentences
  • cardigan: phrases, sentences
  • hoodie: phrases, sentences
  • coat: phrases, sentences
  • blouse: phrases, sentences
  • wearing: phrases, sentences

Перевод «кофта» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

мн.
кофты

jacket

[ˈdʒækɪt]





Принеси мне кофту и платок!

Bring me my scarf and jacket!

Больше

Контексты

Принеси мне кофту и платок!
Bring me my scarf and jacket!

Последний раз видели в бело-розовой кофте.
Last seen wearing a pink and white jacket.

Количество крови в багажнике и на кофте довольно-таки тревожно.
The amount of blood I found on the jacket and in the trunk is quite troubling.

Это шерстяной костюм, состоящий из пиджака, юбки и кофты цвета ветчины.
This wool suit consisting of a jacket, skirts and jackets the color of ham.

Тут твой трос и твоя кофта.
This is your snake and your cardigan.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Кофта» на английский

nf

jacket

shirt

fleece

leggings/pants


Продавщица товаров одета в простую одежду — серая кофта, зеленая юбка.



Saleswoman dressed in simple clothes — gray jacket, green skirt.


Она понятия не имеет, откуда взялась эта кофта.



She doesn’t know where that shirt came from.


Эта кофта видала и лучшие дни, да?



That shirt has seen better days, though.


Женская кофта с карманами и капюшоном.



Women’s sweatshirt with a hood and pockets.


Не интересно, когда на тебе кофта.


Одежда девушки — желтая кофта и белая юбка — написана с использованием контрастных цветов.



The girl’s clothes — a yellow jacket and a white skirt — are painted using contrasting colors.


Так что, в начале октября, максимум, вам потребуется легкая кофта для вечерних прогулок.



So, in early October, at most, you will need a light jacket for evening walks.


На Канарских островах несколько теплее, поэтому сойдет и теплая кофта.



In the Canary Islands a little warmer, so come down and a warm jacket.


Доказательство «А» — твоя кофта, которую он сшивал всю ночь чтобы у тебя был идеальный костюм.



Exhibit «A» — your shirt, which he stayed up all night sewing so that you would have the perfect costume.


В тот день было очень холодно, на мне была толстовка с капюшоном, флисовая кофта и сверху объемная куртка.



It was very cold that day, I was wearing a hoodie with a hood, fleece jacket and a voluminous jacket on top.


На свой первый кастинг девушка заявилась в самом неподобающем виде для любой модели: на ней были зеленые колготки, очки без стекол, небрежно надетая кофта и длинные дреды.



On their first audition the girl said in a very improper form for any model: she was wearing green tights, glasses without glasses, casually worn shirt and long dreadlocks.


Ее даже прозвали: «стальная кофта Маяковского».



It was even nicknamed: «Mayakovsky’s steel jacket«.


(опционально) 5 футболок, 1 кофта, 2 пары шорт, кепка



(optional) 5 T-shirts, 1 sweatshirt, 2 pair of shorts, baseball cap


Надо же, у тебя кофта с капюшоном.



You know there’s a hood on the back of your shirt?


К примеру, многие знают, что есть кофта и кардиган, но далеко не все в состоянии точно сказать, что именно обозначают эти названия, чем одно понятие отличается от другого.



For example, many people know that there is a jacket and cardigan, but not everyone is able to say exactly what these names mean, how one concept differs from another.


Ей в Австралии не нужна кофта.



She doesn’t need a sweatshirt in Australia.


Только представьте, у вас есть любимая красная кофта, а он вдруг заявляет, что она зеленая!



Just imagine that your favorite red jacket suddenly is, according to your crazy friend, a green one!


Теплая одежда (кофта, свитер и подобная теплая одежда)



Warm clothing (jacket, sweater and warm clothes like)

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 135. Точных совпадений: 135. Затраченное время: 84 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200


Перевод «кофта» на английский


sweater, cardigan, jersey — самые популярные переводы слова «кофта» на английский.
Пример переведенного предложения: Видимо вы не понимаете, что мы нашли кровь Стюарта на рукаве вашей кофты. ↔ See, what you don’t realize is that we found Stuart’s blood on the sleeve of your sweater.

кофта


noun
существительное женского рода


грамматика


  • similar garment worn for warmth

    [..]

    Видимо вы не понимаете, что мы нашли кровь Стюарта на рукаве вашей кофты.

    See, what you don’t realize is that we found Stuart’s blood on the sleeve of your sweater.

  • Ваши люди будут носить шерстяные кофты и пить виски со льдом.

    Your people will wear cardigans and drink highballs.


  • garment knitted from wool, worn over the upper body

    Она была в белых джинсах и желтой кофте.

    Fignon has the yellow jersey.

    • jacket
    • blouse
    • knitted jacket
  • Glosbe

  • Google


  • type of knitted garment that has an open front

    Ваши люди будут носить шерстяные кофты и пить виски со льдом.

    Your people will wear cardigans and drink highballs.

  • cardigan
    ·
    jersey

Первого мая Козлова выстирала две кофты и полдюжины платков: пусть выкусят.

On the first of May, Kozlova laundered two jackets and a half-dozen shawls: let them choke on that.

Рейна хотела надеть на нее кофту и варежки, но Эффи предпочитала сделать это сама.

Raina wanted to put on the coat and mitts for her, but Effie preferred to do it herself.

Я уже давно ношу какую-то бабью кофту и больше похож на…, чем на офицера победоносной армии».

I have been wearing a woman’s jacket for a long time, and resemble more a … than an officer of a victorious army.

Кровь, которую нашли на кофте Тоби Кавано, сходится.

The bloodstain they found on that sweater at Toby Cavanaugh’s was a positive match.

Я украл рукав ее кофты.

I stole a sleeve of her sweater.

Не хочу жить в неполной семье, как Чипс, носить спортивную кофту вместо пальто и принимать дешёвые наркотики в торговых центрах

I don’t want to be from a broken home like Chip’s, wearing tracksuit tops instead of coats and taking gateway drugs in shopping malls.

Ты можешь снять эту кофту?

Can you not wear that T-shirt?

Значит, серые штаны, белая футболка, синяя кофта с капюшоном, шапка и солнцезащитные очки.

I had grey training pants on, a white t-shirt, a blue hoodie a hat and sunglasses.

Медленно я сняла одну кофту, а потом вторую.

I slowly took off one sweater and then another one.

– спросила Гуля, вплывая в комнату в своей сверкающей кофте

asked Gulya, sailing into the room in her sparkly sweater.

Тонны мха свисали с вершин деревьев и касались моего лица и кофты, когда я проходила мимо.

Tons of moss was hanging from the tops of the trees and it kept brushing my face and my blouse as I went past.

Во-первых, что бы ты ни делала, Эбигейл, ты никогда не будешь забавной, а во-вторых, эта кофта тебе не нужна.

Firstly, no matter what you do, Abigail, you are never going to be funny, and secondly, the crossover, you don’t need it.

В зимнее время надевали платье с рукавами, суконную кофту и меховую безрукавку.

In winter, they donned a dress with sleeves, a cloth jacket, and a sleeveless fur coat.

Количество крови в багажнике и на кофте довольно-таки тревожно.

The amount of blood I found on the jacket and in the trunk is quite troubling.

Но я уверена то, что произошло с кофтой — случайность.

The sweater thing was an accident.

На другой день я пришел посмотреть: из пищи недоставало только хлеба, а из платья — юбки, кофты и рубашки.

Of the food the bread only was missing, and of the clothes, the petticoats and the underwear.

Поэтому мы взяли ваш образец ДНК с кофты, которую вы оставили на месте преступления, угадайте, чья ДНК обнаружилась на лодыжке Диджей?

So, we ran it against a sample of your DNA from the sweater you left at the scene and guess whose DNA was wrapped around DJ’s ankle.

Он пугающий, сердитый, высокий и у него есть мускулы, которые скрываются под этими кофтами с группой «Black Sabbath».

He’s intimidating, he’s angry-looking, he’s tall, and he has muscles beneath those Black Sabbath shirts.

Их волосы, как кофты и рубашки, были абсолютно белыми.

Their woollies, like their hair and their shirts, were white.

Посмотри, что ты сделала с моей кофтой.

Look what you did to my shirt.

В октябре и даже в ноябре я хожу в одной кофте.

In October, even November, I go out with no sweater

Я принес вам кофту.

I brought this sweater for you.

кофта

  • 1
    кофта

    Русско-английский словарь Смирнитского > кофта

  • 2
    кофта

    Русско-английский синонимический словарь > кофта

  • 3
    кофта

    jacket; blouse; jersey; cardigan

    Синонимический ряд:

    блуза (сущ.) блуза; блузка; блузон; кофточка

    Русско-английский большой базовый словарь > кофта

  • 4
    кофта

    Русско-английский технический словарь > кофта

  • 5
    кофта

    2) Clothing: fleece jacket

    Универсальный русско-английский словарь > кофта

  • 6
    кофта

    (woman’s) jacket; jersey, cardigan (вязаная)

    * * *

    * * *

    (woman’s) jacket; jersey, cardigan (вязаная)

    * * *

    blouse

    cardigan

    Новый русско-английский словарь > кофта

  • 7
    кофта

    Русско-английский словарь Wiktionary > кофта

  • 8
    кофта

    Новый большой русско-английский словарь > кофта

  • 9
    кофта

    жен.

    (woman’s) jacket; jersey, cardigan

    Русско-английский словарь по общей лексике > кофта

  • 10
    кофта

    (woman’s [‘wumənz]) blouse

    Американизмы. Русско-английский словарь. > кофта

  • 11
    кофта

    blouse; pullover, cardigan, jacket

    Русско-английский учебный словарь > кофта

  • 12
    кофта (с начёсом)

    Универсальный русско-английский словарь > кофта (с начёсом)

  • 13
    кофта или куртка с капюшоном

    Универсальный русско-английский словарь > кофта или куртка с капюшоном

  • 14
    кофта ручной вязки

    Универсальный русско-английский словарь > кофта ручной вязки

  • 15
    вязаная кофта

    Русско-английский синонимический словарь > вязаная кофта

  • 16
    вязаная кофта

    Универсальный русско-английский словарь > вязаная кофта

  • 17
    женская домашняя/ночная кофта свободного покроя, лифчик

    Универсальный русско-английский словарь > женская домашняя/ночная кофта свободного покроя, лифчик

  • 18
    женская короткая свободная кофта

    Универсальный русско-английский словарь > женская короткая свободная кофта

  • 19
    женская кофта без рукавов ,на бретельках

    Универсальный русско-английский словарь > женская кофта без рукавов ,на бретельках

  • 20
    кардиган( шерстяная кофта)

    Универсальный русско-английский словарь > кардиган( шерстяная кофта)

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3

См. также в других словарях:

  • кофта — блуза, кофточка, блузка; одежда, кацавейка, кофтенка, распашонка, жилет, батник, кебая, свитер, душегрейка, вязанка, шушун Словарь русских синонимов. кофта вязанка (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский… …   Словарь синонимов

  • КОФТА — КОФТА, кофты, жен. Верхняя часть женского костюма. Ночная кофта. Вязаная кофта. || Короткое теплое женское пальто (прост.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • КОФТА — (шведск.). Верхнее короткое женское платье; женская куртка. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КОФТА 1) короткое верхнее женское платье; 2) маг, волшебник. Словарь иностранных слов, вошедших в состав… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • КОФТА — КОФТА, точка жен. женская куртка разного покроя; шугай, телогрея и пр. Кофтовый, кофточный, к кофте относящийся. Кофтаник муж., ряз. кофточный портной. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • КОФТА — КОФТА, ы, жен. 1. Короткая женская одежда, обычно носимая с юбкой или брюками. Шёлковая, ситцевая к. Шерстяная, вязаная к. К. с воротничком, с рюшками. К. с длинными, короткими рукавами. К. без рукавов. Ночная к. (надеваемая поверх ночной… …   Толковый словарь Ожегова

  • кофта —     КОФТА1, блуза, блузка, кофточка, устар. шемизетка     КОФТОЧНЫЙ, блузный, блузочный     КОФТА2, разг. вязанка …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Кофта — У этого термина существуют и другие значения, см. Кофта (значения). Девушка в кофте Кофта  предмет шерстяной вязаной одежды для верхней части тела с застёжкой снизу доверху спереди. Наличи …   Википедия

  • кофта — [کافته] сифати феълии замони гузашта аз кофтан: кофта баровардан, кофта гирифтан, кофта ёфтан; кофта кофта ҷустуҷӯкунон, чизеро бисёр ҷуста …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • КОФТА —     Сон, в котором вы надеваете на себя кофту, предвещает вынужденную необходимость иметь дело с человеком, чье недружелюбие деморализует вас. Надевать кофту наизнанку – наяву совершите поступок, экстравагантность которого повергнет в шок… …   Сонник Мельникова

  • Кофта (река) — Кофта Характеристика Длина 13 км Бассейн [[река Поной]] Водоток Устье Поной  · Местоположение 146 км по левому берегу Расположение …   Википедия

  • Кофта (значения) — Кофта предмет шерстяной вязаной одежды для верхней части тела с застежкой снизу доверху спереди. Кофта река в России, протекает в Мурманской области …   Википедия

Вы уверены, что у неё была такая кофта?

— Это кофта Нанны.

— Спасибо.

You’re sure she had one like that?

It’s Nanna’s. She’s got one like that.

Thank you.

— Вы уверены?

Вы уверены, что у неё была такая кофта?

— Это кофта Нанны.

You’re sure?

You’re sure she had one like that?

It’s Nanna’s. She’s got one like that.

Вот уже и осень наступила. Осенние листья в наших краях — такие красивые.

Позавчера я впервые в этом году достала и надела вязаную кофту.

Тоно-кун!

«It’s already well into Autumn and the leaves are turning beautiful colors.»

«I had to pull out a sweater the day before yesterday for the first time this year.»

Tohno-kun.

Ого!

Попала точно в цвет кофты.

— Мне нравится.

Oh, man!

I matched my sweatshirt exactly.

I like it.

А тогда я подумал: «Прикольно!

Оранжевая кофта

Привет.

But at the time I thought, «How cool!

An orange sweatshirt.»

Hi there.

Видел твои фотографии в журналах, с мужем.

Тебе лучше надеть кофту.

— Спасибо.

I’ve seen pictures of you in magazines with your husband.

You’d better put your jersey on.

— Thank you.

Будь добр, пошевеливайся!

Принеси мне кофту и платок!

Что вы хотите делать?

Libero, get up!

Bring me my scarf and jacket!

What can you do, Angelina?

Господь милостив, послал вам снег с небес.

Ты надел мою кофту? -Да, мама.

-Умница. Симоне! Симоне, иди сюда, дорогой!

He sent us the snow.

— You wearing my sweater?

Simone, dear, hurry.

Далия… Далия…

— Сними это рэмбо, эту тряпку с головы, надень кофту, и пошли.

Алло?

Daliah…

Daliah… -Take this Rambo, this nonsense off your head, put on your jacket and let’s go.

Hello?

У нее рыжеватые волосы и…

Она была в белых джинсах и желтой кофте.

Может в желтом топе?

She’s got reddish hair with little —

She’s wearing white jeans and a yellow jersey.

You mean a yellow top.

Нас до ближайшего города, а там уж — …как-нибудь мы сами доберемся.

Кофту, что ль?

Вот заразы!

Only to the nearest town, then we’ll manage ourselves.

The sweater?

Bastards!

Если бы Господь хотел, чтобы мы летали, он бы построил аэропорт поближе к городу.

Вы сели на мою кофту.

Не могли бы вы не дышать так?

If God wanted us to fly, He’d put airports nearer the city.

Excuse me, Father, you’re sitting on my cardigan.

Could you… Could you not breathe like that?

Полиция разыскивает 17-летнюю Лену Свенсон… Которая пропала сегодня утром.

На момент исчезновения она была одета в голубую кофту… коричневые джинсы и теннисные туфли.

В последний раз её видели, садящейся в красный «Опель Универсал».

The police is searching for 17-year-old Lena Svensson… who’s been missing since this morning.

At the time of disappearance she was wearing a blue shirt… brown jeans and sneakers.

She was last seen hitching a ride with a red Opel station wagon.

Хорошо с вами.

Виктор Александрович, не знаю, как вас благодарить за кофту.

Дай Бог здоровья вашей жене, детишкам, если есть.

It was good meeting you.

Viktor Aleksandrovich, I don’t know how to thank you for the blouse.

Best wishes to your wife and your kids if you have any.

— Кого?

Кофту.

— Голову с вами потеряешь.

-What?

— The blouse.

— One can lose his head with you.

-Спокойной ночи, Гарри.

Вынь кофту изо рта, милая.

О Боже, иногда это слишком.

— Good night, Harry.

Take the jacket out of your mouth, sweetheart.

Boy, sometimes they’re too much for me.

Перестань, его надо проучить за это!

Снимай кофту.

На колени.

Leave him, he must learn his lesson!

Take off your sweater.

Get on your knees.

Тогда поменяемся местами.

Выхофи, префде фем я поломаю фебе кофти.

Ну, Виктор, как дела со швейцарским песком?

Then come here, stand here.

Get out before I break your bones.

Well, Victor, how are things with the Swiss sand?

Я не знаю, но я почувствовала себя свободной, новой, другой.

В той поездке на мне были джинсы с карманами, украшенными цветами, кофта с узором из цветов, с красными

Тетя Паулина вела машину.

I don’t know but I found myself free, new, different.

On that trip I was wearing a pair ofjeans with flowery pockets and a flowery blouse and red buttons and a navy blue cardigan.

Aunt Paulina drove.

У нас деньжонок-то в обрез, на дорогу только.

Кофта-то дорогая.

Обижаешь, Ваня.

We’re somewhat short of money, got enough just for the road.

The blouse must be expensive.

Don’t insult me, Vanya.

Давай, давай, это всё для тебя. 1957 год.

Почему ты не снимешь кофту?

Здесь тепло.

1949… 1949…

Take that off.

It’s hot in here.

Рокко, сынок, ты недавно болел, оденься потеплее.

Хочешь мамину кофту?

Мама, как я одену женскую кофту?

Rocco, you’ve been sick.

— Wear one of my sweaters.

— But it’s a woman’s.

Хочешь мамину кофту?

Мама, как я одену женскую кофту?

Пускай смеются, твоя мать не дура.

— Wear one of my sweaters.

— But it’s a woman’s.

Let them tease away.

Деньпи взяла? Как же я могла забыть о деньпах?

Ты оставила пуховую кофту.

Это старьё , выброси.

— Did you take the money?

See? You forgot your fur.

Fur? What fur?

Ты не замёрз?

И дай свою кофту.

Перекину через забор и пущу по ложному следу.

Are you cold?

Give me your sweater then.

I’ll throw it on a tree and put them off track.

Держи его ровно!

Это моя любимая кофта!

Это моя единственная кофта!

Hold him steady!

That’s me favourite shirt!

That’s me only shirt!

Это моя любимая кофта!

Это моя единственная кофта!

Берегитесь!

That’s me favourite shirt!

That’s me only shirt!

Look out!

Все здесь?

Отпустите мамочкину кофту.

Вот.

Everybody here?

All right, let go of Mommy’s coat.

Here.

Германн был свидетелем отвратительных таинств её туалета;

наконец графиня осталась в спальной кофте и ночном чепце: в этом наряде, более свойственном её старости

Как и все старые люди вообще, графиня страдала бессонницею.

Hermann was a witness of the repugnant mysteries of her toilette;

at last the Countess was in her night-cap and dressing-gown, and in this costume, more suitable to her age, she appeared less hideous and deformed.

Like all old people, the Countess suffered from insomnia.

— Мы.

Мама, ты постирала мою полосатую кофту? Я очень спешу.

— Что значит спешишь?

-We did.

Mom did you wash my striped shirt?

I’ m in a rush. What about dinner?

Показать еще

Примеры из текстов

Поверх потного теннисного платья у нее на плечи наброшена незастегнутая ажурная желтая кофта, чтобы не простудиться в кондиционированной прохладе аэропорта.

She wears over the sweaty tennis dress an open-weave yellow cardigan hung unbuttoned over her shoulders against the chill of airport airconditioning.

Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At Rest

Rabbit At Rest

Updike, John

Кролик успокоился

Апдайк, Джон

© Перевод. Н. Роговская, 2009

© ООО Издательство «АСТ МОСКВА», 2009

© John Updike, 1990

Ей отворила незнакомая горничная, полная, заспанная, в теплой ватной кофте.

It was opened by a servant she did not know — a plump, sleepy-looking girl wearing a warm wadded jacket.

Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три года

Три года

Чехов, А.П.

© Издательство «Наука», 1974

Несколько секунд она стояла неподвижно, заложив длинные руки в карманы кофты из джерси. Твидовая юбка доходила ей до колен.

She stood still a few seconds, long old arms in her jersey, the tweed skirt to the knees.

Прул, Энни / Корабельные новостиProulx, Annie / The Shipping News

The Shipping News

Proulx, Annie

Корабельные новости

Прул, Энни

© 1993 by Annie Proulx

© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД «Амфора», 2005

Правда, одета она была бедно – в грубую синюю юбку и полотняную кофту; светлые волосы были заплетены в косу, но ничем не украшены; лицо выражало терпеливость и грусть.

Yet she was meanly dressed, a coarse blue petticoat and a linen jacket being her only garb; her fair hair was plaited but not adorned: she looked patient yet sad.

Шелли, Мэри / Франкенштейн, или Современный ПрометейShelley, Mary / Frankenstein; or, the Modern Prometheus

Frankenstein; or, the Modern Prometheus

Shelley, Mary

Франкенштейн, или Современный Прометей

Шелли, Мэри

© Издательство «Художественная литература», 1989

Там она сняла шелковый, синий в крапинку лиф и надела старую кофту из коричневой саржи, которую обычно носила.

She took off the blue-dotted silk waist and put on the old brown serge she used to wear.

Генри, О. / Черствые булкиO.Henry / Witches’ Loaves

Старуха не смеет ни на кровать сесть, ни кофту надеть, ни по гладкому паркету пройтись.

The old women did not dare to sit down on the beds, to put on their jackets, to walk over the polished floors.

Chekhov, A. / The princessЧехов, А.П. / Княгиня

Княгиня

Чехов, А.П.

© Издательство «Наука», 1974

The princess

Chekhov, A.

© 1999 by Random House, Inc.

А дома встретила его новая жена, барыня, одетая в зеленую кофту и красную юбку.

And at home his new wife, the lady, was waiting for him, dressed in a green blouse and a red skirt.

Chekhov, A. / The shoemaker and the devilЧехов, А.П. / Сапожник и нечистая сила

Сапожник и нечистая сила

Чехов, А.П.

© Издательство «Наука», 1974

The shoemaker and the devil

Chekhov, A.

© 1999 by Random House, Inc.

Пришлось достать из бумажного пакета кофту.

I opened the paper bag and gave him his meatball sandwich.

Хоссейни, Халед / Бегущий за ветромHosseini, Khaled / The Kite Runner

The Kite Runner

Hosseini, Khaled

© 2003 by Khaled Hosseini

Бегущий за ветром

Хоссейни, Халед

Она поплотнее закуталась в кофту, которую оставила ей мать.

She hugged the cardigan her mother had left behind tightly to her.

Сиболд, Элис / Милые костиSebold, Alice / The Lovely Bones

The Lovely Bones

Sebold, Alice

Милые кости

Сиболд, Элис

© 2002 by Alice Sebold

© Е. Петрова, перевод с английского, 2010

© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2010

Она постоянно носила белый чепец и белую кофту.

She always wore a white cap and a white dressing-jacket.

Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of Gentlefolk

A House of Gentlefolk

Turgenev, I.S.

Дворянское гнездо

Тургенев, И.С.

© Издательство «Художественная литература», 1983

— Не знаю; впрочем — конечно нет. Она была в своей распашной кофте.

«I don’t know, of course not, though she was wearing a loose dressing-gown.

Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth

A Raw Youth

Dostoevsky, Fyodor

Подросток

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Советская Россия», 1979

Добавить в мой словарь

кофта1/2

Сущ. женского рода(woman’s) jacket; jersey; cardigan

Словосочетания

женская домашняя или ночная кофта свободного покроя

camisole

шерстяная кофта на пуговицах без воротника

cardigan

Формы слова

кофта

существительное, неодушевлённое, женский род

Ед. ч. Мн. ч.
Именительный кофта кофты
Родительный кофты кофт
Дательный кофте кофтам
Винительный кофту кофты
Творительный кофтой, кофтою кофтами
Предложный кофте кофтах

Примеры перевода

  • blouse

Кофта-то дорогая.

The blouse must be expensive.

Лучше кофта, чем блузка.

Sweaters are preferred to blouses.

Блузка — легкая женская кофта.

A blouse is a breezy, femmy top.

У меня есть зелёная кофта.

Like green? I have a green blouse.

Увидишь, она вернется и купит кофту.

Watch,she gonna come back and buy a blouse.

Должен признать, я тащусь от кофты Тэда.

Got to say, I’m a big fan of ted’s blouse.

На постере есть девушка, но она в кофте.

There’s a lady on the poster, but she’s wearing a blouse.

Хотелось бы отметить, какая на вас чудесная кофта.

If I may say so, what a smashing blouse you have on.

Виктор Александрович, не знаю, как вас благодарить за кофту.

Viktor Aleksandrovich, I don’t know how to thank you for the blouse.

Отец сказал что он был восхищен кофтой той женщины, что скорее всего пиздеш.

Dad said he was admiring her blouse, which seems very unlikely.

— крикнула Лиссель, запахивая кофту.

cried Lyssel, pulling her blouse together.

Дрожащими руками она застегнула кофту.

With trembling fingers she buttoned her blouse.

Остатки ее кофты валялись на земле.

Her blouse-or what was left of it-stayed behind on the ground.

Подумав, я сняла кофту через голову.

I thought for a moment and then pulled the blouse off over my head.

— Нет. Совсем слабый. Просто без кофты ты мне больше нравишься.

‘No, it’s very weak. It’s just that I like you better without any blouse.’

Когда Катриона уже стояла в нижней юбке и кофте, вошла ее мать.

She was standing in her petticoat and blouse when her mother entered.

Она опустила голову и, подобрав остатки кофты, прижала их к груди.

She caught up the remains of her blouse and pressed them to her.

Ходит в рваной белой юбке и не очень свежей белой кофте.

She wears a torn white skirt and a not very clean white blouse.

Среднего роста, без шляпы, в черных кофте и юбке и белой блузке.

No hat, medium height and build, wearing a dark coat and skirt and a white blouse.

— Вот и славно, — сказала я. — Мне было очень неловко, когда ты заговорил про мою кофту.

‘Well that’s nice,’ I said. ‘I felt very awkward when you said that about my blouse.

  • Как на английском пишется космонавт
  • Как на английском пишется кал оф дьюти
  • Как на английском пишется италия на английском
  • Как на английском пишется испания на английском
  • Как на английском пишется имя эвелина