Как написать киносценарий? Здесь очень-очень-очень кратко об этом. Тот кто действительно решит заняться написанием сценариев, должен понимать, что эта короткая записка не заменит полноценного обучения.
Для того, чтобы снять кинофильм, нам понадобится киносценарий. Киносценарий это план будущего фильма. Наш план фильма для режиссера и других людей — оператора, звукооператора, художника, художника по костюмам, которые будут снимать наше кино.
Киносценарий, это фильм записанный на бумаге. Чем отличается сценарий от прозы? Тем, что в сценарии, практически нет ничего кроме тех минимальных описаний, без которых наша история не будет понятна тем, кто будет нашу историю пересказывать
на экране, в фильме.
Вот пример прозы:
«Колобок наконец созрел. Он долго думал об этом. Он не спал ночами. Он ловил себя на том, что рассуждает об этом вслух, и вот наконец он созрел. Что послужило толчком, последней каплей переполнившей чашу терпения Колобка? Быть может мокрый апрельский
ветер? Или тонкие невесомые облака несущиеся по ветру в поднебесье? Или невольно подслушанный разговор Бабушки с Дедушкой об истинном предназначении всех Колобков? Или всё это вместе? Не желая быть бездарно съеденным Колобок бросил прощальный взгляд
на убогую обстановку и толкнул дверь родительского дома. И вышел на крыльцо.»
Вот как это будет выглядеть в нашем сценарии:
«Солнечный июльский полдень. Избушка Бабушки и Дедушки. Колобок смотрит на… …убогую обстановку комнаты. Колобок смотрит в окно, и видит… …Бабушку и Дедушку сажающих на огороде картошку. Колобок надевает кепку, и… толкает входную дверь».
Это пример литературного сценария. Почему литературного? Потому что видите, как много в нашем сценарии слов и понятий, которые можно трактовать расплывчато. Для конкретной работы над фильмом такой сценарий не подходит. Ведь для съемок нужно заказывать
конкретные декорации, оборудование, заказывать машины. И на очень точное время! С которого часа по который будет занят актер? Это важно, ведь пригласили мы на главную роль Колобка, звезду, а звезда за каждый час, что она прохлаждается на съемочной площадке
нашего фильма, требует у продюссера нашего фильма «Отчаянный парень К.» тысячу долларов… Поэтому наш сценарий должен быть чрезвычайно точной схемой работы над фильмом. Для этого и пишется режиссерский сценарий. Берется литературный сценарий, купленный
у автора сценария и по этому литературному, пишется режисерский. Иногда автор литературного сценария и режиссер пишут режиссерский сценарий вместе.
Вот один из возможных вариантов режиссерского сценария, что получился после обработки нашего литературного сценария.
Но для начала берем лист бумаги. Чертим на нем таблицу. В самой левой колонке, сверху пишем «номер кадра». В следующей колонке сверху пишем: «содержание». В следующей, третьей колонке пишем: «время». Подчеркиваем это дело.
В колонке для номеров кадра вписываем цифру «1». Далее в этой же строке, но в следующей колонке, там где «содержание», вписываем: «Солнечный июльский полдень. Сверкают на солнце скаты крыши ухоженной избушки». Прикидываем время, которое понадобится зрителю,
чтобы увиденное было им понято, но в то же время не наскучило. Ну, например, вписываем «4 секунды».
Это первый кадр, кадр №1 нашего будущего фильма «Отчаянный парень К.» Далее вписываем кадр №2 — крупный план лица задумавшегося Колобка, и тд. до самого последнего кадра фильма. Теперь любой человек который возьмет наш сценарий будет знать, что он должен
выбрать солнечный летний день. Найти избушку. Выбрать точку, с которой он снимет нашу избушку, так чтобы сверкали на солнце скаты её крыши и нажать кнопку «Пуск» на камере.
В этих колонках можно еще прописать, что будет со звуком, когда зрители будут разглядывать этот кадр. Какой крупности будет этот наш кадр. Заметим, что все крупности делятся на четыре категории:
- общий план: когда в кадре видна и избушка и поля за ней и солнце на горизонте.
- средний план: это если в кадре умещается, например, человек в рост.
- крупный план: это портрет человека, его лицо.
- деталь: это если кадре только какой-то небольшой объект, например, авторучка.
О режиссерском сценарии написал здесь, лишь для того, чтобы показать более полно картину трансформации прозаического произведения в полуфабрикат. Для автора сценария важнее научится грамотно писать ЛИТЕРАТУРНЫЙ сценарий. Писать режиссерский сценарий забота
режиссера. Но автор сценария должен уметь и знать, как это делается, чтобы не попадать впросак.
Теперь фрагмент начала профессионального ЛИТЕРАТУРНОГО сценария полнометражного художественного детского фильма. По повести «Невероятный Колька, Великолепная Кэт в своих лучших приключениях». Сценарий называется «Не бойся я с тобой!». Сценарий продан
киностудии.
«Поздний летний вечер. У открытого окна столовой детского лагеря, СЫРЦОВ с удочкой. Он, прячась за горшками с цветами, следит за происходящим внутри столовой.
У другого открытого окна столовой детского лагеря, кот ГЕРАСИМ. Он тоже, прячась за горшками с цветами, следит за происходящим в столовой.
Наконец, выбрав момент, когда…
…повара отойдут подальше, от огромного бака с сосисками…
…СЫРЦОВ замахивается удочкой
…кот ГЕРАСИМ готовится к прыжку.
…рыболовный крючок впивается в одну из
сосисок.
СЫРЦОВ подсекает! И сосиски ускользают из-под лап приземлившегося кота ГЕРАСИМА.
Кот ГЕРАСИМ очумело наблюдает, как сосиски одна за другой (они соединены между собой) уползают по полу столовой, поднимаются по стене, и одна за другой преодолев подоконник, исчезают…
…в большом холщевом мешке, куда их, сосиски, одну за
другой водворяет СЫРЦОВ. Но вот дело застопорилось – сосиски где-то застряли. СЫРЦОВ дергает – и в мешок вваливается, вцепившийся в последнюю сосиску, кот ГЕРАСИМ.
СЫРЦОВ изумленно заглядывает внутрь мешка – ГЕРАСИМ шипит и всем своим видом дает понять, что вытащить его из мешка, можно только ценой жизни вытаскивателя.
Из столовой доносится голос:
— Маша, а ты сосиски уже унесла?
СЫРЦОВ торопливо завязывая горловину мешка: — И черт с тобой! Даже еще лучше!
ТИТРЫ: «НЕ БОЙСЯ Я С ТОБОЙ!
Или
Невероятные приключения Кольки и Кэт!»
Ночь. Ночной сторож детского лагеря ПАНТЕЛЕЙ ФЕДОРОВИЧ в своей сторожке. На столе чай и легкая закуска типа сушка обыкновенная. Сторож тщетно пробует выбрать канал на своем подержанном телевизоре. Едва он найдет, что-нибудь умиротворяющее и… и с благожелательной
улыбкой усядется в кресло и возьмет чашку с чаем… …как оказывается, что это благожелательное, лишь тихая пауза в очередном фильме ужасов. Пресекая кровавое развитие сюжета ПАНТЕЛЕЙ ФЕДОРОВИЧ встает и опять переключает канал…
Наконец ему надоедает
переключать, он выключает телевизор, встряхивается, подходит к окну сторожки, и…
…нос к носу сталкивается с прильнувшей с той стороны оконного стекла ужасной, напоминающей только что виденные по телевизору в фильмах ужасов, мордой.»
—————-
Теперь посмотрим начало другого фрагмента литературного сценария, такм сказать, взрослого фильма. Он более тщательно прописан. Это так называемый (очень условно голливудский или американский) вариант написания. Сценарий этого фильма продан киностудии.
Итак:
«ЧИСТО ТЕЛЕВИЗИОННОЕ УБИЙСТВО.
герметический детектив
Литературный сценарий трехсерийного фильма
……………………………………………
Персонажи:
- Диктор Юлия ПОЛЯКОВА. Одета чуть строже чем нужно.
- Оператор РЫЖИЙ, бичеватый, (не бомжеватый), вид.
- Директор телекомпании БЕЛИКОВ Иннокентий Потапович.
- Помреж Томка БЕЗРУЧ, чуть более пятидесяти пяти лет.
- ЖЕНЬКА — язык прописан в транскрипции. Суржик.
- СЛЕДОВАТЕЛЬ, больше пятидесяти пяти лет.
- Звукооператор СЕЛИВАНОВ, а когда в костюме кролика, то в характерных перчатках.
- Зарубин
- За кадром: ОН — он же режиссер на пульте.
- в эпизодах: Кролики.
…………………………………………….
Место действия;
Телевизионный «новостийный» павильон. Заканчивается «Ирония судьбы или с Легким паром», звучит фонограмма. Новогодняя елочка. Кое—где серпантин и проч. новогодняя мишура. Особенность освещения – углы павильона в темноте. Поодаль свалена не пригодившаяся
новогодняя мишура, в том числе костюмы кроликов кордебалета. Мужские – комбинезон, женские – юбочка. У ненастоящих кроликов обувь своя.
В павильоне двери: дверь ведущая в «карман», дверь в фойе, дверь к осветителям, дверь в дикторскую,
дверь запасного выхода.
Примечания:
Карман – закуток, склад декораций.
Пульт режиссерский наверху, поэтому общающиеся с режиссером обычно поднимают голову.
В секторе между объективом телекамеры и креслом диктора никто не ходит, даже
если так идти ближе — табу.
Время действия;
31 декабря.
……………………………………………….
МЕРТВЕЦ ЕЩЕ НЕ ПРИБЫЛ.
Первая серия.
В павильон, через дверь запасного выхода, входит КРОЛИК в характерных перчатках. Крадется и входит в дикторскую.
КРОЛИК В ПЕРЧАТКАХ звонит из дикторской по телефону.
КРОЛИК В ПЕРЧАТКАХ: — Алле, Буба? Подъезжай. Что значит
не могу? А ты через не могу. Прямо сейчас. Мартышка, блин, зовет. Что
значит какая? Та самая. Ладно, я помогу пройти вахту. Ты звякни, когда
приедешь, мне на пульт. Всё. Хоп. Жду.
Из двери к осветителям выходит заблудившийся ДРУГОЙ КРОЛИК.
ДРУГОЙ КРОЛИК открывает дверь дикторской. Фонограмма «Иронии судьбы…» стихает.
ДРУГОЙ КРОЛИК: – Вы не скажыте дэ тут…
ДРУГОЙ КРОЛИК пятится…
…так
как, на него наступает КРОЛИК В ПЕРЧАТКАХ.
ДРУГОЙ КРОЛИК: – Я тилькы спытать хотила… Вы меня лякаете. Шо вы надумали?!
В павильон из двери от осветителей входит ТРЕТИЙ КРОЛИК.
ТРЕТИЙ КРОЛИК: – Ну и где ты, блин, бродишь?…» и тд.
————————————————-
Для тех, кто серьезно решит заниматься написанием сценариев:
Для тренировки возьмите диск со своим любимым фильмом, установите его на видак и поробуйте, прокрутив несколько раз, например, начало фильма, записать его содержимое на бумаге, в нароисованной вами, нашей таблице, о который мы говорили в этой заметке
выше.
Еще рекомендую найти и почитать книгу известного режиссера Александра Митты: «Кино между адом и раем» .
PS:Если возникнут вопросы — можно задавать здесь в комментах.
Поскольку знакомство с основами мастерства — это уже половина успеха, мы создали это не самое короткое руководство, как написать сценарий, чтобы помочь вам быстрее освоить основы сценарной работы. Этот набор простых, но важных правил сценария не скажут, что делать, чтобы стать успешным. Они не сделают вас лучшим рассказчиком и не катапультируют в киноиндустрию.
Тем не менее, они, безусловно, сделают ваш сценарий более профессиональным, плотным и удобным для чтения — чем счастливее читатель сценария, тем больше шансов получить желанное рассмотрение или рекомендацию.
Как только вы освоите эти простые правила, попробуйте их внедрить в свой первый или следующий сценарий.
Используя эти простые правила, и вы опередите 95% других сценариев и их авторов.
Правил достаточно много и все они иногда путаются в голове, поэтому мы пойдём с вами по порядку
Что такое сценарий?
Простыми словами, сценарий представляет собой документ на 90-120 страниц, написанный шрифтом Courier New размером 12. Почему именно им? Все потому, что именно с этим шрифтом (если, конечно, вы все напишете более или менее вменяемо) каждая форматированная страница сценария будет соответствовать 1 минуте экранного времени.
Вот почему среднее число страниц в сценарии должно составлять от 90 до 120 страниц. Комедии, как правило, короткие (90 страниц или полтора часа), а драмы длятся дольше (120 страниц или два часа).
Сценарий может быть оригинальным произведением, также он может быть создан на основе реальных событий или на основе ранее написанного произведения, такого как роман, театральная пьеса или газетная статья. По сути, сценарий — это план фильма, которым он когда-нибудь станет.
Профессионалы на съемочной площадке, включая продюсера, режиссера, дизайнера и актеров, преобразовывают видение сценариста своими индивидуальными талантами. Поскольку создание фильма в конечном итоге является совместным искусством, сценарист должен четко осознавать роль каждого человека.
Например, важно помнить, что фильм — это прежде всего наглядная подача информации. Как сценарист, вы должны показать историю, а не рассказать ее. 2-страничный внутренний монолог может подойти для романа, но для сценария это губительно. Сама природа написания сценария основана на том, как показать историю на экране, а ключевые моменты могут быть переданы, например, через выражения лица актера.
Давайте посмотрим, как выглядит структура сценария.
Первая страница сценария
Несмотря на то, что программное обеспечение для форматирования сценариев, как Final Draft, Movie Magic Screenwriter, Movie Outline или Montage, освобождает вас от необходимости изучать мелкие поля и отступы, всё же хорошо иметь представление об общих стандартах интервалов.
Весь текст выравнивается по левой стороне (кроме диалогов и титульной страницы). Поля страницы также подгоняются под формат печатной машинки: Верхнее -2,5 см; Нижнее — 1,25 см; Левое — 3,75 см; Правое — 2,5 см. Весь документ должен быть с одинарным интервалом.
Примечание: первая страница никогда не должна быть пронумерована. Последующие номера страниц отображаются в верхнем правом углу, 2,5 см от верха страницы, выравнивание по правой стороне.
Не загромождайте титульный лист лишней информацией
Всё, что нужно вашей титульной странице, — это название сценария и то, кем он написан.
Элементы сценария
Ниже приведен список элементов (с определениями), которые должны быть в сценарии, а также отступы. Опять же, программное обеспечение для сценариев автоматически форматирует все эти элементы, но сценарист должен разбираться в определениях, чтобы знать, когда их использовать.
Итак, начнём
ИЗ ЗТМ и В ЗТМ / FADE IN и FADE OUT
В самом начале сценария (перед первой сценой) можно поставить — ИЗ ЗТМ. В самом конце сценария — после слова КОНЕЦ — В ЗТМ. Вообще-то это слегка устаревшее правило: то, что сценарий начался, и так ясно для любого читателя. Так что ИЗ ЗТМ в начале, и В ЗТМ в конце может быть слегка излишним. Хотя установившаяся мировая сценарная практика традиционно часто пользуется этим приемом. Иногда модно быть слегка старомодным.
Вообще применение В ЗТМ может быть использовано Вами в качестве способа четко обозначить конец большого эпизода, состоящего из нескольких сцен — например, на даче или огромном офисе. Или перед началом большой новой сцены, чтобы дать читателю перевести дух.
В российских сценариях не обязательно писать ИЗ ЗТМ или В ЗТМ, в начале или конце. Для перехода между сценами можно использовать ПЕРЕХОД:, реже используется СКЛЕЙКА:
Но в принципе, использование в сценарии затемнения, как киноприема — это, конечно, чистая прерогатива режиссера.
В НПЛ/ИЗ НПЛ
Вообще-то обозначение в тексте сценария наплыва (так же, как и затемнения, рапида и прочего), как киноприема — опять же в основном прерогатива режиссера. Ставя эти обозначения, сценарист только ПРЕДЛАГАЕТ свой вариант структуры будущего фильма. В конце концов, решают все режиссер и продюсер. Помните об этом и не делайте лишней работы.
Все служебные замечания в сценарии (В ЗТМ, ПЕРЕХОД К, В НПЛ и прочее) ставятся у края ПРАВОГО ОТСТУПА описания. Все, кроме титров внутри сценария. Они стоят так же, как и описание действия — у левого отступа.
Слаглайн — он же заголовок сцены — должен содержать только три части информации
Отступ: Слева: 0 см Справа: 0 см
Заголовки сцен — это очень важная для Вас, читателя и будущего режиссера вещь. Они рассказывают читателю, ГДЕ и в какое ВРЕМЯ суток происходит действие. Они говорят об ОБЪЕКТЕ, в котором будет сниматься фильм. Они обозначаются: ИНТ. (интерьер) или ЭКСТ. (экстерьер) в начале строки, чтобы показать — происходит сцена внутри или снаружи.
Точка после заголовка не ставится.
Заголовок сцены отвечает на три крайне важных вопроса:
- Мы находимся внутри или снаружи? ИНТ./ЭКСТ.
- Где мы находимся? ДОМ АНДРЕЯ, УЛИЦА ВОЗЛЕ ДОМА АНДРЕЯ, ДАЧА АНДРЕЯ и т.п.
- В какое время суток происходит действие — ДЕНЬ, НОЧЬ, РАННЕЕ УТРО, ВЕЧЕР, ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР?
НАТ. «САЛЛИ ЛеРОЙ» — ДЕНЬ показывает, что действие происходит за пределами САЛЛИ ЛеРОЙ (большой стриптиз-бар в Лос-Анжелесе) в дневное время.
РАЗНЫЕ ОБЪЕКТЫ В ОДНОМ МЕСТЕ ДЕЙСТВИЯ
Очень часто в сценарии действие происходит в одном большом объекте (завод, супермаркет, дача и пр.), но в разных его местах. Если сцены большие и в них много важных описаний и диалогов, и они слегка разбиты по времени, то заголовки пишутся так:
ИНТ. КВАРТИРА МАШИ — СТОЛОВАЯ — ДЕНЬ
ИНТ. КВАРТИРА МАШИ — КУХНЯ — ДЕНЬ
ИНТ. КВАРТИРА МАШИ — СПАЛЬНЯ — ДЕНЬ
Но часто нет необходимости представлять каждое новое мини-место действия, используя новый заголовок и ИНТ./ЭКСТ. и ДЕНЬ/НОЧЬ. И тогда в целях экономии места сценаристы вместо этого пользуются следующей стандартной формой записи с двумя дефисами (потому что мы и так все время находимся в уже известном нам объекте):
ИНТ. КВАРТИРА МАШИ — НОЧЬ
КУХНЯ. Маша сидит за столом. Пепельница полна окурков. Маша берет кружку с остывшим чаем. Выходит в–-
СТОЛОВУЮ. Садится на диван и включает ТВ без звука. Молча смотрит ТВ. Встает. Бредет в–
СПАЛЬНЮ. Маша бросается на диван и тихо всхлипывает.
Это уже потом режиссер в режиссерском сценарии вместе с планировщиком все равно разобьет ваш текст на отдельные мини-объекты с заголовками: свет и камеру все равно придется перетаскивать — а это — производственная перестановка.
Если действие часто переносится из близких к друг другу объектов, или начинается в одном объекте, а продолжается в близлежащем, то для экономии Вы можете написать в заголовке сцены так:
ИНТ. ЛЕСТНИЧНАЯ ПЛОЩАДКА В ДОМЕ МАШИ/ЛИФТ В ДОМЕ МАШИ — НОЧЬ
Маша выходит из квартиры. Вызывает лифт. Двери лифта открываются. Маша заходит в лифт. Лифт стремительно уносится вниз.
или
ЭКСТ. ДВОР ДОМА АНДРЕЯ/АРКА ДОМА АНДРЕЯ — ДЕНЬ
Андрей выходит из подъезда. Наискосок пересекает захламленный двор. Входит в арку. Прислоняется к стене арки и задумчиво закуривает.
МЕСТО ДЕЙСТВИЯ ДИАЛОГА ПО ТЕЛЕФОНУ
Часто бывает так, что в кадре идет длинный диалог по телефону двух персонажей, находящихся в разных местах. И оба они должны быть показаны на экране. Не стоит на каждую реплику каждого персонажа тупо указывать его местонахождение. Достаточно в начале сцены указать в заголовке сцены место, где находится один персонаж и его первую реплику:
ИНТ. КВАРТИРА МАШИ — ДЕНЬ
Маша набирает на мобильном номер.МАША
(в трубку)
Катя, это я. Привет.
Затем точно так же показывается место (через два интервала!), где находится второй персонаж, что он делает и его реплика:
ИНТ. ОФИС КАТИ — ДЕНЬ
Катя поливает цветы на окне и говорит с Машей.КАТЯ
Маша, ты? Что случилось?МАША (З.К.)
Вася ушел от меня…
А затем автор пишет в сценарии такое примечание:
МЫ СНОВА В КВАРТИРЕ МАШИ.
НА ПРОТЯЖЕНИЕ ВСЕГО ДИАЛОГА мы видим то Машу, то Катю.
И дальше идет только диалог и описание действий без заголовков. Иначе ваш сценарий за счет лишних строчек заголовков раздуется до неприличных размеров.
Тот же принцип используется, если Ваши герои переговариваются по рации с двух кораблей и т.п.
ПРО МАШИНЫ, ПОЕЗДА И ТАНКИ
Часто в сценариях действие происходит в движущихся объектах. Или сначала на улице (в доме, в офисе и т.п.) а потом — в движущемся объекте. При этом учтите — указания на этот самый пресловутый объект важно для режиссера — ведь объект перемещается в пространстве. И, следовательно, персонажи оказываются в ДРУГОМ месте.
Есть два стандартных способа записи подобного действия. Первый способ — когда действие переносится из экстерьера/интерьера в машину и обратно:
ЭКСТ. УЛИЦА ГОРОДА — ДЕНЬ
Вася выходит из телефонной будки и садится в навороченный бумер.В МАШИНЕ: За рулем сидит Петя.
ВАСЯ
Поехали.ПЕТЯ
Может, подождем еще?ВАСЯ
Нет.Бумер срывается с места и несется по улице.
В МАШИНЕ: Петя ожесточенно крутит руль.
ПЕТЯ
Зря ты ее не подождал…
И так далее.
Второй способ записи — когда ВСЯ сцена происходит в машине (поезде, танке и т.п.):
ИНТ. САЛОН БУМЕРА (В ДВИЖЕНИИ) — ДЕНЬ
ПЕТЯ
Зря ты ее не подождал…ВАСЯ
Мне не пятнадцать лет.
И так далее. Салон машины (купе поезда, башня танка и прочее) — это всегда интерьер.
Внимание! НИКОГДА не допускайте, чтобы в Вашем сценарии страница заканчивалась заголовком, а описание начиналось на следующей странице. Обязательно перенесите и заголовок на следующую страницу!
Внимание! НИКОГДА не выравнивайте по ширине описание и диалог!
ПРО ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ В ЗАГОЛОВКАХ, ОПИСАНИЯХ И ДИАЛОГАХ
В заголовках и описаниях числительные, даты, возраст героев и прочее можно писать цифрами: 1837 год, 11-мм, 37-тилетний и т.п.
В диалоге ВСЕ это пишется только словами: одна тысяча восемьсот тридцать седьмой год, одиннадцатимиллиметровый, тридцатисемилетний, двадцать два раза и т.п. Дело в том, что эти слова будет произносить актер. Вот сколько будет букв в слове, — столько времени он и будет говорить. А Вы — записывать. Потому что каждое слово — это объем Вашего сценария.
ОПИСАНИЕ ДЕЙСТВИЯ
Описание стоит сразу же после заголовка сцены. ВСЕГДА начинайте сцену описанием! Пусть два слова — но описание. Не начинайте сцену с диалога, особенно когда этот персонаж нам еще не представлен в описании.
Именно описание определяет место действия, обозначает героев данной сцены и описывает, что должно ПРОИСХОДИТЬ в сцене. Действие в сценарии пишется всегда ТОЛЬКО в настоящем времени: идет, плачет, едет и т.п.
Описания объясняют «визуальными терминами», что происходит в сцене. Описания делаются множеством разных способов. Тут готового рецепта нет. Но, как правило, хороший сценарий в описаниях основан на краткости:
Вася хватает помповик. Передергивает затвор.
Некоторые авторы пишут по-другому:
Вася нервно оскаливается и хватает итальянский помповик Fabarm Sdass Tactical 12 калибра с потертым ореховым ложем. На ложе так же скалится ощеренная пасть вырезанного в орехе волка.
Вася с лязгом передергивает затвор помповика — КЛАЦ!!!
Что важно понять раз и навсегда: описание в сценарии — это ДЕЙСТВИЕ. В сценарии не место описанию чувств персонажа или того, что он думает. Или того, как он мысленно чувствует запах. Если этого нельзя показать в фильме визуально, в сценарии этому НЕ МЕСТО. Да, конечно, можно талантливо и подробно описать действия героя на целую страницу. Но прежде чем делать это вспомните — этих страниц у Вас всего-то 120. И в нем еще полным-полно пробелов.
Обязательно запомните правило четырех строк:
Описания действия не должно превышать ЧЕТЫРЕ строки. Лучше, если их будет всего две. А еще лучше — одна.
Если у вас действие и описание занимает целые большие абзацы, можно и НУЖНО разбить повествование на несколько частей. Как говорят профессионалы — «избавляйтесь от черноты» в тексте!
Помните — разбитый на короткие абзацы текст описания легче читать. И к тому же такой способ записи создает для читателя ощущение покадрового течения времени в сценарии.
Образцы разнообразных стилей разных авторов Вы всегда сможете найти в Интернете, например на сайте http://www.movie-page.com/movie_scripts.htm. Не поленитесь и почитайте. Единственная проблема — эти профессиональные сценарии написаны по-английски.
Не диктуйте, где актёры должны импровизировать
Обычное раздражение в сценариях возникает, когда сценарист использует описание сцены, чтобы сказать нам, что персонажи заняты светской беседой, разговаривают по телефону или что актёрам, изображающим этих персонажей, поручено импровизировать.
Опять же, всё в сценарии должно передавать то, что будет видно или слышно на экране — таким образом, в данном случае нам нужно знать, что говорят эти персонажи.
Если персонаж находится в фоновом режиме, разговаривая по телефону, поскольку он не должен быть услышан, вам нужно сообщить об этом в описании сцены.
Джон разговаривает по телефону, но его не слышно.
Короче говоря, не ленитесь. Если есть что-то, что должно быть услышано или нет — это ваша работа, чтобы сообщить нам об этом.
Не используйте “мы видим” слишком часто
Когда вы пишете описание сцены, вполне нормально использовать “мы видим” как способ передачи изображения или действия.
Мы видим тень акулы в воде.
Когда “мы видим” находится в большинстве блоков описания сцены, мешает истории.
Мы видим, как плавник акулы проникает в воду. Броуди бросается к борту лодки. Мы видим, как плавник поворачивается и быстро движется к лодке. Когда мы видим, как Квинт и Хупер готовят своё снаряжение, плавник исчезает под лодкой.
Это уже перебор.
ВЫДЕЛЕНИЯ ТЕКСТА ПРОПИСНЫМИ БУКВАМИ В ОПИСАНИЯХ
Общего правила тут нет. Это не более, чем указания сценариста на важные, по его мнению, ударные моменты сценария.
Они могут описывать действие:
Вася АГРЕССИВНО ПЕРЕДЕРГИВАЕТ затвор шот-гана.
И звука:
Из-за угла улицы слышится СКРЕЖЕТ столкнувшихся автомобилей.
Или:
Раздается АДСКИЙ ГРОХОТ магнума: БА-БАХ!!!
И важной, работающей на драматургию детали:
Петя вынимает из кармана ПЛАН ОСТРОВА СОКРОВИЩ.
И яркой характеристики героя:
Губы у Кати накрашены вульгарной помадой КРОВАВОГО цвета с БЛЕСТКАМИ.
И так далее. Творите, но учтите: этот прием может отвлекать внимание, если его использовать слишком часто.
ДЕЙСТВИЕ ЗА КАДРОМ
Иногда в сценарии просто необходимо сделать акцент на каком-то звуке. При том, что его источник НЕ НАХОДИТСЯ в кадре. Для этого, не стесняясь, пишите примерно следующее:
Вася опускается на стул в пустой комнате. ЗА КАДРОМ с кухни раздается звон разбившегося бокала. Вася оборачивается.
или
ЗА КАДРОМ звучит выстрел и звук падения тела.
ПЕРСОНАЖ
Персонаж впервые представляется в описании. Когда персонаж впервые появляется в Вашем сценарии, его имя ОБЯЗТЕЛЬНО пишется ПРПИСНЫМИ буквами — ВАСЯ, МАША, ПОЛКОВНИК ИВАНОВ, ОХРАННИК СУПЕРМАРКЕТА, ЛЫСЫЙ БОМЖ и т.п. Это Вы его представляете читателю:
Из резко остановившейся машины вылезает ВАСЯ — модно одетый субтильный молодой человек.
Далее в описаниях его имя пишется везде уже только строчными буквами:
Вася идет ко входу в кафе. Из кафе навстречу Васе вываливается ПЕТЯ. Это крепкий парень с внешностью провинциального боксера.
Прохожий, который не имеет диалога и не имеет ничего общего с историей (скорее всего, появляется только в одной сцене), не нуждается в том, чтобы быть представленным таким образом.
Имя персонажа перед диалогом ВСЕГДА пишется прописными буквами.
Отступ: Слева — 6,75 см
ВАСЯ
(Пете)
Привет. Кажется, я женюсь.
В своем сценарии в описаниях называйте персонажа ВСЕГДА одним и тем же именем — чтобы не сбить с толку читателя. Нельзя одного и того же персонажа называть в сценарии (в описании и имени персонажа перед диалогом) и «Вася», и «Васильев» и «сантехник». Подчас это знаете только Вы — кто Вася по профессии. Но это путает читателя — он может подумать, что речь идет о совершенно ДРУГОМ персонаже.
Исключением будет, если у вас есть разные версии ваших персонажей из разных периодов времени. В этих случаях вы можете использовать МОЛОДОГО ДЖОНА, СТАРОГО ДЖОНА или что-то в этом роде.
Старайтесь, чтобы в описаниях и заголовках диалогов употреблялось ТОЛЬКО ИМЯ или ИМЯ И ОТЧЕСТВО героя: Петя, Маша, Гюльчатай, Жаннет, Иван Иванович, Розалия Карловна и так далее. Не принято писать в заголовке диалога: ИВАН ИВАНОВИЧ ПУПКИН или ИВАН ПУПКИН. Только имя. Или имя и отчество. Если вам уж так надо по сюжету — введите фамилию героя в диалоге.
Но учтите: иногда можно (и нужно для ясности текста) писать в имени персонажа только ФАМИЛИЮ героя: Петров, Курбанов, Шмидт и т.п. Или его звание и фамилию: майор Семечкин, фельдфебель Ланге и т.п.
Старайтесь в описаниях поменьше употреблять местоимения «он», «ее», «она» и т.д. ВСЕГДА пишите одно и то же ИМЯ персонажа, которое Вы уже заявили — ОСОБЕННО в заголовках диалогов! Тогда читатель будет всегда понимать, о ком идет речь. Порезвиться Вы сможете сколько угодно в диалогах — вместо «Маша» Вы легко напишите «котенок» или «стерва».
И еще одна очень важная вещь. Если у Вас диалог не заканчивается на странице, а продолжается на следующую, то вы обязательно должны указать, что это продолжение реплик того же самого персонажа.
Делается это так:
ВАСЯ
Я ненавижу тебя, Маша! Ты украла у меня самое главное, что у меня
Здесь Вы переходите на следующую страницу и пишете:
ВАСЯ (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
было — это мою невинную молодую жизнь!
Внимание! НИКОГДА не допускайте, чтобы в Вашем сценарии имя персонажа стояло в конце страницы, а его текст (диалог) начинался только на следующей. Обязательно перенесите и имя персонажа на следующую страницу!
ДИАЛОГ
Отступ: Слева — 3,75 см, Справа — 3,75 см
Сразу же после имени персонажа следует диалог. Диалог пишется ТОЛЬКО строчными буквами.
Повторим лишний раз: диалог — это то, что персонаж говорит. Начинающие сценаристы часто пишут слишком длинные диалоги для своих персонажей. Истинный признак опытного сценариста — это умение передать стиль, атмосферу и содержание при минимальном описании сцены — и то же самое относится и к диалогу. Конечно, есть конкретные исключения — то же «Криминальное чтиво». Но вообще-то помните, что Ваш сценарий продвинет только драматический конфликт между персонажами. А это почти всегда — диалог. Яркий и хорошо написанный диалог в сценарии именно то, что нас интересует. Скучные длинные монологи не работают. Крутой продвинутый сжатый диалог — то, что нужно Вашему сценарию. И Вашему продюсеру. И Вашему режиссеру.
“Меньше значит больше” — это мантра, которую должны принять все сценаристы, потому что она служит сценарию гораздо лучше, чем подробности, которые описывает слишком много атмосферы, слишком много режиссуры и слишком много информации, которую читатель не может обработать, пытаясь визуализировать вашу кинематографическую историю.
В киносценариях детали — это яд. Кино — это совместная форма искусства. Режиссёр, оператор, сценограф, визажист-супервайзер, супервайзер спецэффектов и многие другие будут решать какие детали добавить. Ваша задача — как можно быстрее передать изображение широкими мазками, чтобы читатель мог быстро визуализировать его и перейти к следующему изображению, которое он должен видеть.
Диалог не для экспозиции
Экспозиция определяется как “всестороннее описание и объяснение идеи или теории.” В контексте сценария — это информация, которая передается через диалог, объясняющий либо то, что уже было описано в сценарии (но с подробностями), либо то, что явно произошло за кадром.
Экспозиционный диалог — это худший вид диалога и часто самый большой “костыль”, за который цепляется сценарист, чтобы объяснить элементы, которые он не показывал на экране в своих сценах.
Да, экспозиция иногда необходима, но избегайте её всякий раз, когда можете. Это указывает на бессмертную сценарную пословицу “Показывай, а не рассказывай”.
ЗАКАДРОВЫЙ ТЕКСТ
Часто в фильмах мы слышим голос героя, но самого его на экране не видим. В таких случаях в Вашем сценарии ВСЕГДА помечайте заглавными буквами в скобках сразу справа от имени персонажа в диалоге: З.К. — то есть, ЗА КАДРОМ.
ВАСЯ (З.К.)
Я не понял? Как это ты не приедешь ко мне?!
Это необходимо делать в следующих случаях диалогов:
Когда персонаж говорит по телефону (рации, уоки-токи и т.п.), но в отличие от его собеседника, самого персонажа в кадре мы не видим.
Когда персонаж только что был в кадре (например, в гостиной) и вел диалог. Но вот он вышел (на кухню) — и вышел из кадра. И после имени этого персонажа (когда он, невидимый нам, орет с кухни жене) сразу же ставится З.К.
Когда мы слышим закадровые монологи персонажей — размышления, воспоминания, комментарии и прочее — тоже З.К. И так далее.
РЕМАРКИ
Отступ: Слева — 5,5 см, Справа — 4,5 см
Они ставятся, когда Вы хотите показать в своем тексте, КАК именно персонаж говорит свою реплику. Ремарки ВСЕГДА пишутся со строчной буквы. Они должны употребляться крайне редко по двум причинам. Во-первых, актер/режиссер совершенно не хочет, чтобы сценарист лез в их профессии и указывал им, КАК произносить/играть диалоги. Во-вторых, что более важно: если диалог хорошо и эмоционально написан, тогда не будет большой необходимости показывать, КАК читать текст. Однако, если Вы уж захотите ставить ремарки, то ставьте их после имени персонажа перед диалогом:
ВАСЯ
(ошеломленно)
Так ты беременна, детка?!
Некоторые сценаристы описывают в ремарках короткие действия.
МАША
(невольно приподнимаясь со стула)
Что вы сказали, доктор? Как это я беременна?!
ПАУЗА
В диалоге персонажа любое его промедление, молчание и тому подобное обозначается в ремарке использованием ТОЛЬКО слова «пауза»:
ВАСЯ
(пауза)
Так ты беременна?..
Старайтесь не употреблять ремарки типа: многозначительно молчит, задумчиво помолчав, нерешительно помедлив и т.п. Такие указания будет давать актерам режиссер.
«Пауза» — и все тут.
ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК
Чтобы показать, что персонаж говорит на другом языке Вам не надо искать словарь и переводить все самому. Тем более что герои современных сценариев часто употребляют сленг.
Достаточно указать язык в ремарке. Потом продюсер за свои деньги наймет хорошего переводчика.
ВАСЯ
(по-китайски)
Черт побери!
УКАЗАНИЯ ОПЕРАТОРУ И РЕЖИССЕРУ
Ограничьте или вообще не используйте в сценарии прямые указания для режиссера и оператора КАК им снимать фильм. Недопустимо писать: КАМЕРА МЕДЛЕННО НАЕЗЖАЕТ, КРУПНО, КРАН ПОДНИМАЕТСЯ, КАМЕРА ПАНОРАМИРУЕТ, РАПИД, СРЕДНИЙ ПЛАН, РЕЗКИЙ ОТЪЕЗД ТРАНСФОКАТОРОМ и т.п. Эти указания ОЧЕНЬ раздражают режиссеров и операторов. Потому что Вы лезете в их профессию — подчас не очень хорошо представляя, что на самом деле значат Ваши указания. К тому же эти пометки отвлекают читателя (не всегда очень профессионального) от Ваших блестящих диалогов и емких описаний.
Сценаристы часто читают сценарии, написанные такими авторами, как Квентин Тарантино, братья Коэн и Пол Томас Андерсон. Вы наверняка увидите направления камер в этих сценариев. Если вы читаете драфты со съёмок, которые были опубликованы, там также могут быть указания камеры. Это не значит, что вы как автор, должны включать их в свой сценарий.
Но иногда Вам без этого просто не обойтись:
КАМЕРА МЕДЛЕННО ПОДНИМАЕТСЯ от лица лежащего навзничь Васи. На Васе домашняя пижама.
КАМЕРА ПОДНИМАЕТСЯ все выше и выше. С высоты птичьего полета мы видим — Вася лежит на берегу маленького океанского атолла.
ВЗГЛЯД СО СТОРОНЫ
Иногда в сценарии бывает просто необходимо заострить внимание читателя на происходящем в кадре, на важной драматургической детали, которую видит герой или героиня и т.п.
Для этого используется выражение ЕГО/ЕЕ ГЛАЗАМИ:
Вася поворачивается. У Васи отваливается челюсть.
ЕГО ГЛАЗАМИ: Из-за угла Спасской башни появляется Годзилла.
Таким образом, Вы кратко и точно показываете обратную точку съемки — что вполне допустимо в профессиональном сценарии.
ПЕРЕХОД К:/CUT TO:
Иногда Вам надо показать в сценарии, что в одной и той же сцене, в одном и том же объекте проходит время между действиями героя. И Вы хотите акцентировать на этом внимание.
Вот тогда Вы и пишете ПЕРЕХОД К:. Иногда даже в русских сценариях используют примерный английский синоним СUT TO:. Выглядит это так:
ИНТ. КВАРТИРА МАШИ — НОЧЬ
Маша медленно ходит по полутемной гостиной. Залезает с ногами на кресло и затихает.
читать далее
На улице совсем стемнело. Маша по-прежнему неподвижно сидит в кресле. По ее лицу текут слезы.читать далее
Маша резко вскакивает. Подбегает к буфету. Выдергивает ящик. В ящике лежит маленький никелированный пистолет.
Но вообще использование в Вашем сценарии ПЕРЕХОД К: необязательно. Помните старика Оккама — не следует без надобности умножать сущности.
ФЛЭШБЭК
Трудно найти учебник по кинодраматургии, где бы флэшбэк (короткая или не очень короткая ретроспективная сцена внутри сюжета) не разносился бы в пух и прах как признак слабого и непрофессионального сценария. Тем не менее, многие известные фильмы всех времен и народов использовали флэшбэки. И они продолжают использоваться.
Нет единого стандарта обозначения флэшбэка.
Самый простой способ обозначить уход в прошлое с помощью заголовка новой сцены:
ИНТ. ДОМ ВАСИ — ДЕНЬ
Вася стоит у окна и курит. За окном идет снег. Вася задумчиво смотрит в окно.
ЭКСТ. ПАРК — ВЕЧЕР — ФЛЭШБЭК
Осень. Вася и Маша идут по аллее парка. На них школьная форма. В руках портфели.
А когда флэшбэк заканчивается, то Вы пишете новый заголовок:
ИНТ. ДОМ ВАСИ — ДЕНЬ — НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ
Вася шипит от боли и бросает догоревшую сигарету. На улице по-прежнему идет снег.
Можете использовать для этой цели титры:
ИНТ. ДОМ ВАСИ — ДЕНЬ
Вася стоит у окна и курит. За окном идет снег. Вася задумчиво смотрит в окно.
В ЗТМ
ТИТРЫ: ЧЕТЫРЕ ГОДА НАЗАД. СЕНТЯБРЬ
ИЗ ЗТМ
ЭКСТ. ПАРК — ВЕЧЕР
Осень. Вася и Маша идут по аллее парка. На них школьная форма. В руках портфели.
И так далее.
Это не ваша работа — создавать саундтрек к фильму
Возможно, вы почувствуете необходимость создать атмосферу, включив определённую песню в свой сценарий — теперь пришло время отказаться от этой привычки.
Прежде всего, включение конкретной песни в сценарий говорит о том, что она частично связан с историей. Но что делать, если студия, которая производит ваш сценарий, не может получить права на песню — либо потому, что она принадлежит другой студии, либо правообладатель не хочет, чтобы она использовалась?
Во-вторых, если песня помогает рассказывать историю, когда вы включили её в сценарий, что произойдет, если читатель сценария не знает песню или группу? Это мгновенное отключение.
Вместо этого просто используйте описание сцены, чтобы объяснить, какую музыку слушает ваш персонаж (гранж, классический рок, инди-рок, хип-хоп и т. д.).
Если ваш персонаж не слушает музыку, а вы просто включили песню как нечто, что должно быть воспроизведено в сцене — вы выполнили чужую работу.
Пробный сценарий и Рабочий сценарий
«Пробный сценарий» означает, что вы пишете сценарий для спекуляции. То есть никто не платит вам за его написание. Вы пишете сценарий в надежде кому-то его продать. Пробные сценарии должны строго придерживаться установленных правил написания сценариев.
Как только сценарий куплен, он становится рабочим сценарием, также называемым постановочным сценарием. Это версия сценария, созданная для кинопроизводства. Она содержит технические инструкции, такие как заметки по монтажу фильма, быстрой смене кадров и тому подобное. Все сцены пронумерованы, а изменения отмечены цветомаркировкой. Это делается для того, чтобы режиссер и его ассистенты затем могли составить порядок, в котором будут сниматься сцены для наиболее эффективного использования ресурсов сцены, актеров и локаций.
Пробный сценарий НИКОГДА не содержит элементы рабочего сценария. Самая большая ошибка, которую может сделать сценарист, — это презентовать сценарий, полный уточнений касательно ракурсов и переходов монтажа. Может быть очень трудно устоять и не вписать это в сценарий. В конце концов, это ваша история, и вы видите ее определенным образом. Однако, не стоит этого делать. Если вы хотите режиссировать свой сценарий, то попробуйте стать независимым кинематографистом. Но если вы хотите продать свой сценарий, то придерживайтесь принятого формата пробного сценария.
Не продавайте свой сценарий не тем людям
Когда всё будет написано и сделано, и вы будете готовы выпустить свой сценарий, не ищите просто лучших агентов и продюсеров, чтобы показать им текст. Вы должны очень мудро выбирать кому подойдёт ваш сценарий.
Вы же не собираетесь продвигать свой эротический триллер в Дисней. Или отправлять свою романтическую комедию Юрию Быкову. Используйте КиноПоиск, чтобы найти фильмы, похожие на ваши, а затем выясните, кто их продюсирует.
Общий маркетинг — это ошибка новичка. Ориентируйтесь на конкретных людей и компании.
Бонусное правило! Не пишите сиквелы, перезагрузки или ремейки к уже произведенным фильмам
Вы не владеете правами. Студии и правообладатели не будут их читать, потому что они доверят свою интеллектуальную собственность только хорошо зарекомендовавшим себя сценаристам.
Если вы делаете это ради забавы — фанфики — это одно. Если вы пишете их в надежде, что студия увидит ваш “блестящий” взгляд на Бэтмена, Супермена или Звездные войны? Это пустая трата вашего времени.
Не стремитесь к идеалу — идеально форматированных сценариев не бывает. Следуйте этим правилам написания сценариев, и вы окажетесь на хорошем счету у большинства редакторов и продюсеров, что даст вам больше шансов воплотить свои мечты в реальность. Помните: не страшно, если вы где-то ошибетесь с форматированием. Страшно, если вы начнете выдумывать свой собственный формат.
Программное обеспечение для форматирования сценариев
Программное обеспечение для создания сценариев делает написание сценариев, соответствующих промышленным стандартам, простым и понятным процессом. Такие программы, как Final Draft и Movie Magic Screenwriter, КИТ Сценарист, позволяют записывать ваши слова в правильный формат сценария по мере ввода, позволяя вам сосредоточиться на истории, а не на полях и интервалах.
Существует также широкий спектр программного обеспечения для разработки, готовый помочь вам собраться с мыслями, прежде чем вы начнете писать. Популярные программные обеспечения для разработки сценариев включают: Dramatica Pro, пошаговое руководство к сторителлингу, Contour, систему структурирования сценария на основе персонажей, и программу Save the Cat, которая базируется на проверенных методах сценариста Блейка Снайдера.
Мы часто остаемся недовольны экранизациями книг. Обвиняем создателей фильма в том, что они убрали много важного и добавили чего-то своего. Возмущаемся тому, что герои в книге говорили одними словами, а в экранизации — другими. И это действительно так, экранизации всегда отличаются от литературного оригинала, иногда значительно. Давайте же разберемся, как написать сценарий по книге и возможно ли при этом оставаться близко к тексту.
Переведите с прозаического на сценарный
Первое открытие, которое делают начинающие сценаристы, заключается в том, что сценарий нельзя писать точно так же, как прозу. И дело здесь не в строгой форме записи, называемой американкой, а в так называемом «сценарном языке». Сценарист не имеет права написать, что персонаж что-то почувствовал, ощутил или о чем-то догадался просто потому, что эти действия невозможно визуализировать. Актер, каким бы талантливым он ни был, не сможет без слов сыграть, как его персонаж догадался, что убийца именно садовник, а не повар.
По сути, работа по написанию сценария по книге во многом сходна с работой переводчика. Ведь перевод литературного произведения подразумевает не просто изменение одних слов на другие, но и адаптацию смысла для носителя другого языка. Например, английское выражение raining cats and dogs можно перевести дословно и получится «дождь кошки и собаки», а можно найти подходящий по смыслу русский аналог «льет как из ведра». Так и со сценариями — просто перенести действие и реплики героев на экран не выйдет.
Придется видоизменять
Некоторые моменты просто невозможно перенести на экран. В книге автор может передать предысторию героя всего двумя предложениями. Например, так:
Осколков не был коренным жителем этого города. Он приехал сюда с родителями в возрасте тринадцати лет. Затем родители его снова переехали, следуя очередному позыву кочевнического духа, а Владимир остался, не желая бросать так полюбившийся ему университет.
Чтобы передать то же самое сценарным языком, придется писать сцену, в которой один персонаж рассказывает эту информацию другому. Причем важно, чтобы один из них по сюжету эту информацию точно не знал, но хотел бы узнать. Сцена могла бы быть такой:
Подобным образом придется поступать с любой информацией, если она важна для сюжета. Но так бывает далеко не всегда.
Придется выбрасывать
Размер книги ничем не ограничен. Писатель может писать ровно столько, сколько ему требуется, потому что использует один единственный ресурс — собственное время. Создатели фильма всегда сталкиваются с множеством ограничений, среди которых одним из самых важных можно назвать хронометраж. Фильм нельзя растягивать бесконечно, если только у вас не бесконечный бюджет Это значит, что часть информации из книги придется выбрасывать.
Под нож в первую очередь идут рассуждения автора, незначительные детали из истории мира и неважные для сюжета события. Например, автор может описывать какие-то события, произошедшие за много лет до начала основных действий и напрямую не связанные с сюжетом. В книге это добавляет глубины описываемому миру, но в сценарий экранизации это уже не пройдет.
Если же объем книги остается слишком большим для запланированного хронометража, приходит очередь второстепенных персонажей. Их просто выбрасывают из основного сюжета, а тот незначительный вклад, который они в него делали, перекладывают на плечи других героев. Именно так и поступили создатели фильма «Властелин колец» с Томом Бомбадилом.
Придется добавлять
Нет, я не ошибся. С одной стороны сценаристу приходится нещадно выбрасывать все, что только можно, лишь бы уложиться в хронометраж, но с другой — ему нужно поддерживать динамику. Писателю мы тоже не простим скуки, но в прозе к этому требования немного мягче. В книге автор может развлечь нас остроумными размышлениями или красочными описаниями, в то время как герои будут бездействовать или страницы напролет беседовать за чашечкой кофе.
Сценарист себе такой роскоши позволить не может — в кино постоянно должно что-то происходить. Если, конечно, вы не Дэвид Линч или Андрей Тарковский, в фильмах которых герои иногда по несколько минут просто напряженно смотрят в одну точку. Следовательно, если в книге длительное время не происходит никакого активного действия, вам придется или перенести его из другого места книги или придумать самостоятельно. Но тут важно не увлечься и не добавить слишком много отсебятины, иначе экранизация превратится в самостоятельное произведение по мотивам.
Сделать экранизацию близко к тексту можно
Это действительно так, и тому есть доказательства. Например, фильм «Хранители» довольно точно передает сюжет оригинального комикса, даже несмотря на измененную концовку. Из российского кино нельзя не вспомнить замечательную экранизацию повести Михаила Булгакова «Собачье сердце». Но чтобы экранизация оказалась точной, книга должна этому помочь.
В прямом смысле. Вы, наверное, замечали, что есть книги, которые читаешь — будто смотришь фильм. В них много действия, яркие описания, минимум авторского текста, а информация передается в диалогах. Такие книги очень легко поддаются экранизации и будут очень похожи на оригинал. Если же в книге много авторских рассуждений, информация подается в описаниях и воспоминаниях персонажей, которые друг с другом предпочитают особо не общаться, то такое произведение экранизировать будет сложно. Можно, конечно, но тогда экранизация точно будет отличаться от книги.
Написание сценария – это чрезвычайно полезный процесс, но не простая задача. Создание хорошего сценария требует серьезного времени и самоотдачи, и, если ваша цель — продать его, завершение своего первого сценария — это только начало.
Вам нужно будет уточнить историю, часто с помощью еще нескольких черновиков, нанять агента, представить свой сценарий в студии и продюсерам, и чтобы он кому-то понравился, чтобы рискнуть значительным количеством денег, чтобы купить его. Если, конечно, вы не планируете финансировать и производить его самостоятельно.
Каждый год крупные голливудские студии покупают 100-200 оригинальных сценариев. Если учесть, что в WGA ежегодно регистрируется от 25 000 до 50 000 новых сценариев, легко понять, насколько сложна эта задача на самом деле. Но не расстраивайтесь. Большинство людей не уделяют достаточно времени изучению того, как разработать хороший сценарий; они просто пытаются написать один.
Если вы посвятите себя ремеслу написания сценариев, то ваши сценарии станут намного лучше. При разработке и написании сценария необходимо выполнить несколько шагов. Помните однако, что нет никаких реальных правил, поэтому они могут происходить в любом порядке или не происходить вообще. Это зависит от истории, и в конечном итоге – от вас.
Шаг 1: Создание логлайна.
Логлайн — это краткое изложение сути истории, обычно не более одного предложения, которое описывает главных героев и их цель, а также антагонистов и их конфликт. Главный персонаж — герой/хороший парень, в то время как антагонист — злодей / плохой парень / противоборствующая сила. Цель логлайна — передать как предпосылку вашей истории, так и ее эмоциональные оттенки. О чем эта история? Какой стиль? Каково это?
В старые времена логлайн был напечатан на корешке сценария. Это позволило производителям быстро почувствовать историю, и они могли решить, стоит ли тратить время на ее чтение или нет. Сегодня логлайн служит той же цели, хотя обычно сообщается устно или добавляется в синопсис.
Шаг 2: Написание синопсиса
Синопсис – это краткое изложение на 2-5 страниц, которое включает название вашего сценария, лог-лайн, список главных персонажей и краткий обзор. Как и логлайнс, синопсис в основном используется в маркетинговых целях. Продюсер может сначала прочитать синопсис, прежде чем решить, стоит ли сценарий своего времени.
В кратком обзоре должны быть освещены основные ритмы и поворотные моменты вашей истории. Любой, кто читает ее, должен получить очень хорошее представление об истории, персонажах и стиле. Они должны быть разработаны достаточно, чтобы почувствовать сочувствие к персонажам и хотеть следовать за ними в их путешествии, чтобы увидеть, как закончится история.
Написание синопсиса также дает вам возможность просмотреть свою историю в целом и увидеть, как она читается на странице, и может помочь вам понять, что работает, а что нужно доработать, прежде чем погрузиться в детали написания каждой сцены. Поскольку ваш синопсис будет использоваться для продвижения вашего сценария, обязательно включите в него ваше имя и контактные данные.
Шаг 3: Разработка персонажей.
Подумайте об истории, которую вы хотите рассказать. О чем она? Вы уже знаете тему? Создайте персонажей, которые будут противопоставлять центральный вопрос, и кому придется пройти серьезное преобразование, чтобы ответить на него. В Интернете есть множество рабочих листов с профилями персонажей, которые могут помочь оживить личность ваших персонажей.
Самое важное при разработке персонажей — это то, что вы делаете их чуткими и интересными. Даже у плохого парня должна быть причина, по которой он плохой, хотя это может быть неоправданно.
Шаг 4: Составление сюжета и плана
Разбейте свою историю на составляющие повествования и наметьте каждую сцену в такт. Я знаю писателей, которые используют для этого флеш-карты или ноутбуки. Лично я использую Trello для описания моих сценариев. Я создаю доску для каждого сценария, затем составляю список для каждого из компонентов повествовательной дуги с картой для каждой сцены. На каждой карточке я делаю контрольный список мелких шагов истории и пишу заметки о персонажах или сюжете.
Делай все, что работает для вас. Цель состоит в том, чтобы подготовить свою историю. Чем более детально вы составите план, тем меньше времени вы потратите на дорогу. Постоянно держите в своей голове – напряженность, интрига движет историей. Создание и снятие напряжения — это ключ к вовлечению аудитории и продвижению истории. Когда надежда сталкивается со страхом, создается напряжение. Это то, что заставляет героя меняться.
Шаг 5: Написание первого проекта
Используя схему в качестве карты, напишите сценарий сцена за сценой, включая диалог и описательные действия. Первые десять страниц сценария являются наиболее важными. У читателя или продюсера обычно есть тонна сценариев, проходящих через их стол, и у них нет времени, чтобы прочитать их все. Они дадут сценарию десять страниц, чтобы оценить его. Если в сценарии есть интересные персонажи и правильные элементы структуры, они, вероятно, продолжат чтение. Если нет, то сценарий пойдет в мусорное ведро.
Сценарий представляет собой уникальный формат письма. Хотя верно то, что есть ряд элементов, общих для любой истории, независимо от среды, сценарий отличается тем, что каждое слово описательного действия должно быть написано в настоящем времени и описывать то, что аудитория может увидеть или услышать.
Хотя обычные текстовые редакторы и текстовые процессоры работают просто отлично, я советую инвестировать в программное обеспечение, которое подойдет для вас. Голливуд придерживается довольно строгого формата, когда дело доходит до сценариев. Хотя это может привести к некоторой путанице, в прошлом это была большая проблема.
Современное программное обеспечение для создания сценариев делает этот процесс очень простым. Наиболее часто используемые приложения включают Final Draft, Movie Magic Screenwriter и Adobe Story.
Не останавливайтесь и не возвращайтесь, чтобы исправить диалог или обновить описание действия, пока вы полностью не напишите сценарий. Затем вы можете вернуться, разорвать сюжет и восстановить. Не будьте слишком самокритичны во время написания первого черновика. Просто пишите.
Шаг 6: Сделайте шаг назад и отдохните
Когда вы закончите первый набросок, будет отличной идеей немного расслабиться и отвлечься от написания сценария. Таким образом, когда вы, наконец, вернетесь к нему, вы сможете прочитать его свежим взглядом.
Теперь, когда у вас есть законченный черновик, у вас сформируется намного лучшая картина вашей истории в целом. Вернитесь и уточните действие, закройте диалог и отредактируйте сценарий. Скорее всего, вам придется делать это не раз. При создании окончательной версии лучше использовать больше пробелов на своих страницах. Тогда сценарий легче читать и, кажется, быстрее пройти. Когда продюсеру приходится читать несколько сценариев в день, обидно видеть сценарий, заполненный страницами с подробным описанием действий и длинными монологами.
В целом, написание сценария — трудная задача, требующая жертв и преданности делу. В конце концов, это полезный процесс, в котором вы можете создавать персонажей и наблюдать, как они оживают, когда они выбирают путь для преодоления препятствий, которые вы поставили перед ними. Потратьте некоторое время на изучение ремесла, и ваш сценарий будет готов в кратчайшие сроки.
Для получения более подробных советов о том, как научиться писать сценарии, есть несколько книг, которые большинство профессионалов отрасли считают обязательными для чтения любым начинающим сценаристом. Каждый из них предлагает ценную информацию о различных аспектах разработки истории, создания интересных персонажей и создания продуманно мотивированного сценария. К ним относятся Screenplay автора Syd Field, Story автора Robert McKee, The Art of Dramatic Writing автора Lajos Egri и Save the Cat автора Blake Snyder.
Загрузить PDF
Загрузить PDF
Мир кино очень, очень конкурентоспособный. Вы можете обладать лучшей идеей фильма всех времен, но если ваш сценарий не отформатирован нужным образом, то велика вероятность того, что его даже не прочтут. Следуйте этим советам, чтобы увеличить ваши шансы увидеть свое творение на большом экране.
-
1
Поймите, что такое сценарий. Сценарий описывает все элементы (аудио, видео, поведение и диалоги), которые необходимы, чтобы рассказать историю посредством кино или телевидения.
- Сценарий практически никогда не является работой одного человека. Он проходит через пересмотры и изменения, и в конечном итоге интерпретируется продюсерами, режиссерами и актерами.
- Кино и телевидение являются визуальными медиа. Это означает, что вы будете должны написать свой сценарий таким образом, чтобы он включал зрительные и звуковые аспекты истории. Сосредоточьтесь на записывании картинок и звуков.
-
2
Прочтите сценарии некоторых из ваших любимых фильмов. Найдите сценарии фильмов в Интернете и определите, что вам нравится (и не нравится) в них. Почувствуйте, как изображается действие, как пишутся диалоги, как проявляются персонажи.
-
3
Выделите свою концепцию. Предполагая, что у вас уже есть идея, о которой вы хотите написать, наметьте все необходимые детали сюжета, отношения и личностные черты, которые будут вести вашу историю. Какие элементы являются наиболее неотъемлемой частью вашей концепции? Как ваши персонажи взаимодействуют и почему? Каков ваш общий смысл? Есть ли пробелы в сюжете? Делайте заметки по этим пунктам в любом удобном для вас формате.
Реклама
-
1
Сделайте набросок истории. Начните с основной линии вашего повествования. Сосредоточьтесь на конфликте истории, конфликт приводит к драме.
- Имейте в виду продолжительность. В формате сценария каждая страница это примерно одна минута экранного времени. Средний объем двухчасового сценария 120 страниц. Драма должна продолжаться около 2 часов, комедия должна быть короче, около часа с половиной.
- Также имейте в виду, что если автор не является уже известным, не обладает связями или огромным капиталом, то у длинного сценария нет реальных шансов быть принятым. Если история, которую вы хотите рассказать, не может быть сжата в менее чем два часа экранного времени, то, наверное, лучше вам превратить ее в роман.
-
2
Напишите свою историю в трех актах. Опорами сценария являются Три Акта. Каждое действие может развиваться самостоятельно, а сопоставляясь с остальными, обеспечивать полную картину истории.
- Акт Первый: Это настрой истории. Представьте мир и персонажей. Задайте тон рассказу (комедия, экшн, романтика и тому подобное). Представьте своего героя, и начните раскрывать конфликт, который будет вести историю. Как только главный герой установлен в направлении достижения цели, начинается второй акт. Для драм первый акт обычно составляет 30 страниц. Для комедий – 24 страницы.
- Акт Второй: Это действие является основной частью истории. Главный герой столкнется с препятствиями на пути к разрешению конфликта. Второстепенные сюжетные линии обычно вводятся во втором акте. На протяжении второго акта главный герой должен проявлять признаки изменений. Для драм второй акт, как правило, составляет 60 страниц. Для комедий – 48.
- Акт Третий: В третьем действии история достигает своей развязки. Третий акт содержит иронию истории и заканчивается окончательным достижением цели. Поскольку история уже была рассказана во втором акте, третий акт имеет гораздо более быстрый темп, и он гораздо более уплотнен. Для драм третий акт обычно составляет 30 страниц, для комедий – 24.
-
3
Добавьте эпизоды. Эпизоды это части истории, которые развиваются до некоторой степени независимо от основного конфликта. У них есть начало, середина и конец. Типичный эпизод будет примерно от 10 до 15 страниц длиной. Эпизоды, как правило, сосредоточены на конкретных персонажах.
- Эпизоды взаимодействуют с отдельным драматизмом из основной истории, и часто влияют на развитие основного сюжета.
-
4
Вводите сцены. Сцены – это события вашего фильма. Они проходят в определенных местах и всегда служат двигателем рассказа. Если сцена не развивает историю, то она должна быть вырезана из сценария. Сцены, на протяжении которых в умах зрителей не появится никакого направления, будут тянуть историю вниз.
-
5
Вводите диалоги. Когда у вас уже готовы сцены, у вас будут взаимодействующие персонажи. Диалог может быть одной из самых трудных для написания вещей. Каждый персонаж должен обладать собственным особым, правдоподобным голосом.
- Реалистичный диалог не обязательно является хорошим. Диалог должен быть сфокусирован на продвижении истории вперед и раскрытии персонажей. Вы не должны пытаться захватить реальность диалогом, потому что в действительности разговоры часто тусклые и безжизненные.
- Прочтите свой диалог вслух. Не звучит ли он сбивчиво, шаблонно или неправдоподобно? Все ли ваши персонажи говорят одинаково?
-
6
Вырежьте мертвый груз. Теперь, когда все ваши идеи уже записаны, ищите слабые звенья, отвлекающие факторы и все, что тормозит. Отходит ли где-либо история в сторону? Есть ли ненужные детали или повторения? Даете ли вы аудитории достаточно средств? Если что-то слишком разжевывает сюжет или не развивает его, вырежьте это.
-
7
Покажите завершенную работу нескольким друзьям. Выберите людей с разными вкусами и взглядами, чтобы получить различные мнения. Обязательно просите хладнокровной, жестокой правды, вам нужна конструктивная критика, а не лесть или ложь.
-
8
Пересматривайте свою работу столько раз, сколько необходимо. Поначалу это может быть болезненным, но когда все будет сказано и сделано, вы будете рады, что нашли время, чтобы правильно донести свое видение.
Реклама
-
1
Установите размер страницы. Сценарии обычно пишутся на бумаге размером 22 см х 28 см, с тремя пробитыми отверстиями. Верхние и нижние поля устанавливаются между 1,25-2,5 см. Левое поле 3-4 см, а правое 1,25-2,5 см.
- Страницы нумеруются в правом верхнем углу. Титульный лист не пронумерован.
-
2
Выберите шрифт. Сценарии пишутся шрифтом Courier размером 12. Это главным образом связано со временем. Одна страница сценария шрифтом Courier размером 12 составляет примерно одну минуту экранного времени.
-
3
Форматируйте элементы сценария. Есть несколько разных частей сценария, которые требуют специального форматирования для соответствия стандартам индустрии:
- Заголовок сцены: Она готовит почву для читателя, описывая расположение. Заголовок сцены написан заглавными буквами. Во-первых, обозначьте, является ли эта сцена внутренней или внешней, записав “ИНТ.” или “ЭКСТ.”. Затем, следует место и время суток. Никогда не заканчивайте страницу заголовком сцены, сместите его на следующую страницу.
- Действие: Это описывающий текст сценария. Пишите в настоящем времени и действительном залоге. Делайте параграфы короткими, чтобы удерживать внимание читателя. Хороший размер параграфа составляет 3-5 строчек.
- Имя персонажа: Прежде чем начнется диалог, имя персонажа, который будет говорить, печатается заглавными буквами с отступом 9 см от левого края. Это имя может быть либо фактическим именем персонажа, либо описанием, если персонаж в фильме не назван, либо названием по роду занятий. Если персонаж говорит за кадром, то после его имени пишется “(ЗК)”.
- Диалог: Когда персонаж говорит, диалог пишется с отступом 6,35 см от левого края и 5-6,35 см от правого. Реплика пишется непосредственно под именем персонажа.
Реклама
Советы
- Поищите книги о написании сценариев в местной библиотеке. Многие бывшие кинематографисты написали книги, чтобы помочь людям в вашей ситуации.
- Старайтесь развивать историю так, чтобы она прогрессировала естественно. Многие начинающие сценаристы считают, что каждая секунда должна быть более захватывающая, чем предыдущая, другие прыгают от захватывающих моментов до вовсе не захватывающих. Убедитесь, что ваш сюжет прогрессирует постепенно, чтобы волнение увеличивалось к кульминации.
- Ваша зацепка (то есть концепция или главный интерес) должна быть представлена где-то на первых десяти страницах. Первые десять страниц это то, что может заставить продюсера читать дальше!
- Участвуйте в форумах написания сценариев. Вы можете услышать советы и поделиться идеями с другими писателями и, возможно, даже приобрести контакты и интерес к своей работе.
- Пройдите курсы творческого письма. Написание сценария так же сложно и трудоемко, как и другие формы письма и может оказаться еще более трудным, если у вас есть только небольшой опыт письменной практики в школе.
- Подумайте о приобретении программного обеспечения для написания сценариев. Существует несколько программ, которые помогут вам в форматировании или даже преобразовании уже написанного сценария в правильную разбивку.
- Подумайте о получении образования в области написания сценариев.
Реклама
Предупреждения
- Черпайте вдохновение в работах других авторов, но никогда не используйте в своем письме чужие идеи непосредственно. Это незаконно и морально неодобрительно.
- Не стоит просто вручать свой сценарий кому угодно, идеи можно легко украсть. Хорошим способом предотвращения этого или, по крайней мере, подтвердительным документом, что сценарий написан вами, является регистрация завершенного сценария в Гильдии писателей.
Реклама
Что вам понадобится
- Текстовый редактор
- Программное обеспечение для писателей (по желанию)
Об этой статье
Эту страницу просматривали 11 929 раз.
Была ли эта статья полезной?
Как создать киносценарий
Урок развития речи
6 класс
Цели урока:
- Изучить киносценарий как литературного произведения.
- Научиться создавать киносценарий на основе рассказа.
С чего начинается фильм?
- Киносценарий — литературное произведение, по которому ставится фильм.
Составные части киносценария
КИНОСЦЕНАРИЙ
РЕМАРКА-
Описание
(пейзаж,
обстановка,
поведение
д ействующих
лиц и пр.)
ПЛАН
ИЗОБРАЖЕНИЯ
(степень
удалённости
камеры от
объекта:
ОБЩИЙ ПЛАН,
КРУПНЫЙ
ПЛАН)
МОНОЛОГ
Диалог
реплики
ПОЯСНИ-
ТЕЛЬНЫЕ
НАДПИСИ,
ЗАКАДРОВЫЙ
ТЕКСТ
Главное в киносценарии
Основная мысль : животное, как и человека, нельзя насильно отрывать от дома, лишать матери, нельзя вмешиваться в природу ради минутной прихоти.
Идея : любовь и гуманное отношение ко всему живому .
- Основная мысль
- Идея
Композиционная схема рассказа Г. Снегирёва «Белёк»
Белёк плачет.
К
Матросы вернули белька на старое место.
Матросы взяли белька на корабль.
З
Р
ВСТУПЛЕНИЕ:
ЗАКЛЮЧЕНИЕ:
Корабль пробивался
сквозь льды.
Корабль поплыл
дальше.
Формулировка и название сцен, в которых уместен диалог
- Капитан корабля и писатель на палубе ледокола.
- Матросы в шлюпке подплыли к тому, кто был за бортом.
- Матросы на палубе рассматривают белька, любуясь им.
- Матросы жалеют плачущего белька. Матросы у капитана.
ДИАЛОГ
ПРИМЕР:
Матросы на палубе возле плачущего белька.
— Смотри-ка, плачет!
-Эх, жалко белька!
-Надо бы скорее положить его
на ту льдину!
-Пусть остаётся, привыкнет!
-Помрёт же!
-На льдину его!
ДИАЛОГ (греч. dialogos),
1) форма устной речи, разговор двух или нескольких лиц; речевая коммуникация посредством обмена репликами. Как часть словесно-художественного текста доминирует в драме, присутствует в эпических произведениях. Существует и как самостоятельный публицистический и философский жанр (напр., диалоги Платона).
2) В переносном смысле — переговоры, свободный обмен мнениями, напр. политический диалог.
Составление списка действующих лиц
- … – капитан корабля, пожилой мужчина, ворчливый, но добрый
- Геннадий Яковлевич Снегирёв – писатель, мужчина 40 лет, очень наблюдательный
- … – старый бывалый матрос, «морской волк»
- … – молодой матрос, в морском плавании впервые.
- Матросы
Фильм, фильм, фильм….
Корабль пробивался сквозь льды …
Домашнее задание :
на «5»
Написать киносценарий к рассказу
«Воробей» из упр. 62 (Русская речь)
На «4»
Разбить текст рассказа на сцены, продумать план
и действующих лиц.
Вам понадобится:
- Компьютер
- Записная книжка
- Тетрадка
- Масса свободного времени
- Идеально продуманный сюжет
#1
Современная киноиндустрия продолжает развиваться. Интерес к фильмам у большинства зрителей значительно выше, чем к творениям классической литературы. Однако снять хороший фильм по мотивам какого-либо произведения не так просто как кажется на первый взгляд.
#2
Ни для кого не секрет, что новые киноленты, снятые по мотивам мировых бестселлеров пользуются огромной популярностью в мировой киноиндустрии. Самая важная часть любого кинопроекта – составление сценария. На первый взгляд может показаться, что нет ничего сложного в том, чтобы уместить на двухчасовой ленте сюжет большой книги, но в действительности это не так.
#3
Перед тем как написать киносценарий по рассказу, необходимо тщательно ознакомиться с сюжетом из оригинального произведения. Нередко основная сюжетная линия сопровождается дополнительными действиями, которые могут играть одну из основных ролей в развитии основного действия, в противном случае такие моменты не включаются в сценарий.
#4
В сценарии должны быть точно описаны характеры главных героев, которые проявляются в точности как и в произведении. Подобные особенности идеально отображаются в различных ситуациях, описанных в сценарии. Как написать рассказ, который будет фигурировать в качестве сценария к новому фильму? Многие успешные киноакадемики предоставили широкой публике множество обучающих и других полезных материалов.
#5
Сценаристы должны упомянуть в своей работе главные конфликтные ситуации и короткие диалоги, в которых отражаются только самые важные для зрителей моменты. Отдельные эпизоды отражают основные действия оригинальных произведений, побочная линия также имеет большое значение в любом сценарии, но этой части уделяется лишь немного внимания.