Как называется сказка про карлсона

  • Полный текст
  • Повесть первая. Карлсон, который живёт на крыше
  • Карлсон, который живёт на крыше
  • Карлсон строит башню
  • Карлсон играет в палатку
  • Карлсон держит пари
  • Проделки Карлсона
  • Карлсон играет в привидения
  • Карлсон выступает с учёной собакой Альберг
  • Карлсон приходит на день рождения
  • Повесть вторая. Карлсон, который живёт на крыше, опять прилетел
  • Карлсон, который живёт на крыше, опять прилетел
  • Дома у Карлсона
  • Карлсон шумит
  • Карлсон устраивает пир
  • Карлсон и телевизор
  • Звонок Карлсона
  • Малютка привидение из Вазастана
  • Карлсон не привидение, а просто Карлсон
  • Гордая юная девица улетает далеко-далеко!
  • Красивый, умный и в меру упитанный
  • Повесть третья. Карлсон, который живёт на крыше, проказничает опять
  • Каждый имеет право быть Карлсоном
  • Карлсон вспоминает, что у него день рождения
  • Карлсон-первый ученик
  • Карлсон ночует у Малыша
  • Карлсон устраивает тарарам и блины
  • Карлсон — лучший в мире специалист по храпу
  • Карлсон — лучший в мире ночной проказник
  • Карлсон открывает дяде юлиусу мир сказок
  • Самый богатый в мире Карлсон
  • Примечания

Повесть первая. Карлсон, который живёт на крыше

Карлсон, который живёт на крыше

В городе Сток­гольме, на самой обык­но­вен­ной улице, в самом обык­но­вен­ном доме живёт самая обык­но­вен­ная швед­ская семья по фами­лии Сва́нтесон. Семья эта состоит из самого обык­но­вен­ного папы, самой обык­но­вен­ной мамы и трёх самых обык­но­вен­ных ребят — Бо́ссе, Бе́тан и Малыша.

— Я вовсе не самый обык­но­вен­ный малыш, — гово­рит Малыш.

Но это, конечно, неправда. Ведь на свете столько маль­чи­шек, кото­рым семь лет, у кото­рых голу­бые глаза, немы­тые уши и разо­рван­ные на колен­ках шта­нишки, что сомне­ваться тут нечего: Малыш — самый обык­но­вен­ный мальчик.

Боссе пят­на­дцать лет, и он с боль­шей охо­той стоит в фут­боль­ных воро­тах, чем у школь­ной доски, а зна­чит — он тоже самый обык­но­вен­ный мальчик.

Бетан четыр­на­дцать лет, и у неё косы точь-в-точь такие же, как у дру­гих самых обык­но­вен­ных девочек.

Во всём доме есть только одно не совсем обык­но­вен­ное суще­ство — Карлсон, кото­рый живёт на крыше. Да, он живёт на крыше, и одно это уже необык­но­венно. Быть может, в дру­гих горо­дах дело обстоит иначе, но в Сток­гольме почти нико­гда не слу­ча­ется, чтобы кто-нибудь жил на крыше, да ещё в отдель­ном малень­ком домике. А вот Карлсон, пред­ставьте себе, живёт именно там.

Карлсон — это малень­кий тол­стень­кий само­уве­рен­ный чело­ве­чек, и к тому же он умеет летать. На само­лё­тах и вер­то­лё­тах летать могут все, а вот Карлсон умеет летать сам по себе. Стоит ему только нажать кнопку на животе, как у него за спи­ной тут же начи­нает рабо­тать хит­ро­ум­ный мотор­чик. С минуту, пока про­пел­лер не рас­кру­тится как сле­дует, Карлсон стоит непо­движно, но когда мотор зара­бо­тает вовсю, Карлсон взмы­вает ввысь и летит, слегка пока­чи­ва­ясь, с таким важ­ным и достой­ным видом, словно какой-нибудь дирек­тор, — конечно, если можно себе пред­ста­вить дирек­тора с про­пел­ле­ром за спиной.

Карлсону пре­красно живётся в малень­ком домике на крыше. По вече­рам он сидит на кры­лечке, поку­ри­вает трубку да гля­дит на звёзды. С крыши, разу­ме­ется, звёзды видны лучше, чем из окон, и поэтому можно только удив­ляться, что так мало людей живёт на кры­шах. Должно быть, дру­гие жильцы про­сто не дога­ды­ва­ются посе­литься на крыше. Ведь они не знают, что у Карлсона там свой домик, потому что домик этот спря­тан за боль­шой дымо­вой тру­бой. И вообще, ста­нут ли взрос­лые обра­щать вни­ма­ние на какой-то там кро­шеч­ный домик, даже если и спо­ткнутся о него?

Как-то раз один тру­бо­чист вдруг уви­дел домик Карлсона. Он очень уди­вился и ска­зал самому себе:

— Странно… Домик?.. Не может быть! На крыше стоит малень­кий домик?.. Как он мог здесь оказаться?

Затем тру­бо­чист полез в трубу, забыл про домик и уж нико­гда больше о нём не вспоминал.

Малыш был очень рад, что позна­ко­мился с Карлсо­ном. Как только Карлсон при­ле­тал, начи­на­лись необы­чай­ные при­клю­че­ния. Карлсону, должно быть, тоже было при­ятно позна­ко­миться с Малы­шом. Ведь что ни говори, а не очень-то уютно жить одному в малень­ком домике, да ещё в таком, о кото­ром никто и не слы­шал. Грустно, если некому крик­нуть: «При­вет, Карлсон!», когда ты про­ле­та­ешь мимо.

Их зна­ком­ство про­изо­шло в один из тех неудач­ных, дней, когда быть Малы­шом не достав­ляло ника­кой радо­сти, хотя обычно быть Малы­шом чудесно. Ведь Малыш — люби­мец всей семьи, и каж­дый балует его как только может. Но в тот день всё шло шиво­рот-навы­во­рот. Мама выру­гала его за то, что он опять разо­рвал штаны, Бетан крик­нула ему: «Вытри нос!», а папа рас­сер­дился, потому что Малыш поздно при­шёл из школы.

— По ули­цам сло­ня­ешься! — ска­зал папа.

«По ули­цам сло­ня­ешься!» Но ведь папа не знал, что по дороге домой Малышу повстре­чался щенок. Милый, пре­крас­ный щенок, кото­рый обню­хал Малыша и при­вет­ливо зави­лял хво­стом, словно хотел стать его щенком.

Если бы это зави­село от Малыша, то жела­ние щенка осу­ще­стви­лось бы тут же. Но беда заклю­ча­лась в том, что мама и папа ни за что не хотели дер­жать в доме собаку. А кроме того, из-за угла вдруг появи­лась какая-то тётка и закри­чала: «Рики! Рики! Сюда!» — и тогда Малышу стало совер­шенно ясно, что этот щенок уже нико­гда не ста­нет его щенком.

— Похоже, что так всю жизнь и про­жи­вешь без собаки, — с горе­чью ска­зал Малыш, когда всё обер­ну­лось про­тив него. — Вот у тебя, мама, есть папа; и Боссе с Бетан тоже все­гда вме­сте. А у меня — у меня никого нет!..

— Доро­гой Малыш, ведь у тебя все мы! — ска­зала мама.

— Не знаю… — с ещё боль­шей горе­чью про­из­нёс Малыш, потому что ему вдруг пока­за­лось, что у него дей­стви­тельно никого и ничего нет на свете.

Впро­чем, у него была своя ком­ната, и он туда отправился.

Стоял ясный весен­ний вечер, окна были открыты, и белые зана­вески мед­ленно рас­ка­чи­ва­лись, словно здо­ро­ва­ясь с малень­кими блед­ными звёз­дами, только что появив­ши­мися на чистом весен­нем небе. Малыш обло­ко­тился о под­окон­ник и стал смот­реть в окно. Он думал о том пре­крас­ном щенке, кото­рый повстре­чался ему сего­дня. Быть может, этот щенок лежит сей­час в кор­зинке на кухне и какой-нибудь маль­чик — не Малыш, а дру­гой — сидит рядом с ним на полу, гла­дит его кос­ма­тую голову и при­го­ва­ри­вает: «Рики, ты чудес­ный пёс!»

Малыш тяжело вздох­нул. Вдруг он услы­шал какое-то сла­бое жуж­жа­ние. Оно ста­но­ви­лось всё громче и громче, и вот, как это ни пока­жется стран­ным, мимо окна про­ле­тел тол­стый чело­ве­чек. Это и был Карлсон, кото­рый живёт на крыше. Но ведь в то время Малыш ещё не знал его.

Карлсон оки­нул Малыша вни­ма­тель­ным, дол­гим взгля­дом и поле­тел дальше. Набрав высоту, он сде­лал неболь­шой круг над кры­шей, обле­тел вокруг трубы и повер­нул назад, к окну. Затем он при­ба­вил ско­рость и про­нёсся мимо Малыша, как насто­я­щий малень­кий само­лёт. Потом сде­лал вто­рой круг. Потом третий.

Малыш стоял не шелох­нув­шись и ждал, что будет дальше. У него про­сто дух захва­тило от вол­не­ния и по спине побе­жали мурашки — ведь не каж­дый день мимо окон про­ле­тают малень­кие тол­стые человечки.

А чело­ве­чек за окном тем вре­ме­нем замед­лил ход и, порав­няв­шись с под­окон­ни­ком, сказал:

— При­вет! Можно мне здесь на мину­точку приземлиться?

— Да, да, пожа­луй­ста, — поспешно отве­тил Малыш и доба­вил: — А что, трудно вот так летать?

— Мне — ни капельки, — важно про­из­нёс Карлсон, — потому что я луч­ший в мире летун! Но я не сове­то­вал бы увальню, похо­жему на мешок с сеном, под­ра­жать мне.

Малыш поду­мал, что на «мешок с сеном» оби­жаться не стоит, но решил нико­гда не про­бо­вать летать.

— Как тебя зовут? — спро­сил Карлсон.

— Малыш. Хотя по-насто­я­щему меня зовут Сванте Свантесон.

— А меня, как это ни странно, зовут Карлсон. Про­сто Карлсон, и всё. При­вет, Малыш!

— При­вет, Карлсон! — ска­зал Малыш.

— Сколько тебе лет? — спро­сил Карлсон.

— Семь, — отве­тил Малыш.

— Отлично. Про­дол­жим раз­го­вор, — ска­зал он.

Затем он быстро пере­ки­нул через под­окон­ник одну за дру­гой свои малень­кие тол­стень­кие ножки и очу­тился в комнате.

— А тебе сколько лет? — спро­сил Малыш, решив, что Карлсон ведёт себя уж слиш­ком ребяч­ливо для взрос­лого дяди.

— Сколько мне лет? — пере­спро­сил Карлсон. — Я муж­чина в самом рас­цвете сил, больше я тебе ничего не могу сказать.

Малыш в точ­но­сти не пони­мал, что зна­чит быть муж­чи­ной в самом рас­цвете сил. Может быть, он тоже муж­чина в самом рас­цвете сил, но только ещё не знает об этом? Поэтому он осто­рожно спросил:

— А в каком воз­расте бывает рас­цвет сил?

— В любом! — отве­тил Карлсон с доволь­ной улыб­кой. — В любом, во вся­ком слу­чае, когда речь идёт обо мне. Я кра­си­вый, умный и в меру упи­тан­ный муж­чина в самом рас­цвете сил!

Он подо­шёл к книж­ной полке Малыша и выта­щил сто­яв­шую там игру­шеч­ную паро­вую машину.

— Давай запу­стим её, — пред­ло­жил Карлсон.

— Без папы нельзя, — ска­зал Малыш. — Машину можно запус­кать только вме­сте с папой или Боссе.

— С папой, с Боссе или с Карлсо­ном, кото­рый живёт на крыше. Луч­ший в мире спе­ци­а­лист по паро­вым маши­нам — это Карлсон, кото­рый живёт на крыше. Так и пере­дай сво­ему папе! — ска­зал Карлсон.

Он быстро схва­тил бутылку с дена­ту­ра­том, кото­рая сто­яла рядом с маши­ной, напол­нил малень­кую спир­товку и зажёг фитиль.

Хотя Карлсон и был луч­шим в мире спе­ци­а­ли­стом по паро­вым маши­нам, дена­ту­рат он нали­вал весьма неук­люже и даже про­лил его, так что на полке обра­зо­ва­лось целое дена­ту­рат­ное озеро. Оно тут же заго­ре­лось, и на поли­ро­ван­ной поверх­но­сти запля­сали весё­лые голу­бые язычки пла­мени. Малыш испу­ганно вскрик­нул и отскочил.

— Спо­кой­ствие, только спо­кой­ствие! — ска­зал Карлсон и предо­сте­ре­га­юще под­нял свою пух­лую ручку.

Но Малыш не мог сто­ять спо­койно, когда видел огонь. Он быстро схва­тил тряпку и при­бил пламя. На поли­ро­ван­ной поверх­но­сти полки оста­лось несколько боль­ших без­об­раз­ных пятен.

— Погляди, как испор­ти­лась полка! — оза­бо­ченно про­из­нёс Малыш. — Что теперь ска­жет мама?

— Пустяки, дело житей­ское! Несколько кро­шеч­ных пят­ны­шек на книж­ной полке — это дело житей­ское. Так и пере­дай своей маме.

Карлсон опу­стился на колени возле паро­вой машины, и глаза его заблестели.

— Сей­час она нач­нёт работать.

И дей­стви­тельно, не про­шло и секунды, как паро­вая машина зара­бо­тала. Фут, фут, фут… — пых­тела она. О, это была самая пре­крас­ная из всех паро­вых машин, какие только можно себе вооб­ра­зить, и Карлсон выгля­дел таким гор­дым и счаст­ли­вым, будто сам её изобрёл.

— Я дол­жен про­ве­рить предо­хра­ни­тель­ный кла­пан, — вдруг про­из­нёс Карлсон и при­нялся кру­тить какую-то малень­кую ручку. — Если не про­ве­рить предо­хра­ни­тель­ные кла­паны, слу­ча­ются аварии.

Фут-фут-фут… — пых­тела машина всё быст­рее и быст­рее. — Фут-фут-фут!.. Под конец она стала зады­хаться, точно мча­лась гало­пом. Глаза у Карлсона сияли.

А Малыш уже пере­стал горе­вать по поводу пятен на полке. Он был счаст­лив, что у него есть такая чудес­ная паро­вая машина и что он позна­ко­мился с Карлсо­ном, луч­шим в мире спе­ци­а­ли­стом по паро­вым маши­нам, кото­рый так искусно про­ве­рил её предо­хра­ни­тель­ный клапан.

— Ну, Малыш, — ска­зал Карлсон, — вот это дей­стви­тельно «фут-фут-фут»! Вот это я пони­маю! Луч­ший в мире спе…

Но закон­чить Карлсон не успел, потому что в этот момент раз­дался гром­кий взрыв и паро­вой машины не стало, а обломки её раз­ле­те­лись по всей комнате.

— Она взо­рва­лась! — в вос­торге закри­чал Карлсон, словно ему уда­лось про­де­лать с паро­вой маши­ной самый инте­рес­ный фокус. — Чест­ное слово, она взо­рва­лась! Какой гро­хот! Вот здорово!

Но Малыш не мог раз­де­лить радость Карлсона. Он стоял рас­те­рян­ный, с гла­зами, пол­ными слёз.

— Моя паро­вая машина… — всхли­пы­вал он. — Моя паро­вая машина раз­ва­ли­лась на куски!

— Пустяки, дело житей­ское! — И Карлсон бес­печно мах­нул своей малень­кой пух­лой рукой. — Я тебе дам ещё луч­шую машину, — успо­ка­и­вал он Малыша.

— Ты? — уди­вился Малыш.

— Конечно. У меня там, наверху, несколько тысяч паро­вых машин.

— Где это у тебя там, наверху?

— Наверху, в моём домике на крыше.

— У тебя есть домик на крыше? — пере­спро­сил Малыш. — И несколько тысяч паро­вых машин?

— Ну да. Уж сотни две наверняка.

— Как бы мне хоте­лось побы­вать в твоём домике! — вос­клик­нул Малыш.

В это было трудно пове­рить: малень­кий домик на крыше, и в нём живёт Карлсон…

— Поду­мать только, дом, наби­тый паро­выми маши­нами! — вос­клик­нул Малыш. — Две сотни машин!

— Ну, я в точ­но­сти не счи­тал, сколько их там оста­лось, — уточ­нил Карлсон, — но уж никак не меньше несколь­ких дюжин.

— И ты мне дашь одну машину?

— Ну конечно!

— Прямо сейчас!

— Нет, сна­чала мне надо их немножко осмот­реть, про­ве­рить предо­хра­ни­тель­ные кла­паны… ну, и тому подоб­ное. Спо­кой­ствие, только спо­кой­ствие! Ты полу­чишь машину на днях.

Малыш при­нялся соби­рать с пола куски того, что раньше было его паро­вой машиной.

— Пред­став­ляю, как рас­сер­дится папа, — оза­бо­ченно про­бор­мо­тал он.

Карлсон удив­лённо под­нял брови:

— Из-за паро­вой машины? Да ведь это же пустяки, дело житей­ское. Стоит ли вол­но­ваться по такому поводу! Так и пере­дай сво­ему папе. Я бы ему это сам ска­зал, но спешу и поэтому не могу здесь задер­жи­ваться… Мне не удастся сего­дня встре­титься с твоим папой. Я дол­жен сле­тать домой, погля­деть, что там делается.

— Это очень хорошо, что ты попал ко мне, — ска­зал Малыш. — Хотя, конечно, паро­вая машина… Ты ещё когда-нибудь зале­тишь сюда?

— Спо­кой­ствие, только спо­кой­ствие! — ска­зал Карлсон и нажал кнопку на своём животе.

Мотор загу­дел, но Карлсон всё стоял непо­движно и ждал, пока про­пел­лер рас­кру­тится во всю мощь. Но вот Карлсон ото­рвался от пола и сде­лал несколько кругов.

— Мотор что-то барах­лит. Надо будет зале­теть в мастер­скую, чтобы его там сма­зали. Конечно, я и сам мог бы это сде­лать, да, беда, нет вре­мени… Думаю, что я всё-таки загляну в мастер­скую. Малыш тоже поду­мал, что так будет разум­нее. Карлсон выле­тел в откры­тое окно; его малень­кая тол­стень­кая фигурка чётко выри­со­вы­ва­лась на весен­нем, усы­пан­ном звёз­дами небе.

— При­вет, Малыш! — крик­нул Карлсон, пома­хал своей пух­лой руч­кой и скрылся.

Карлсон строит башню

— Я ведь вам уже гово­рил, что его зовут Карлсон и что он живёт там, наверху, на крыше, — ска­зал Малыш. — Что же здесь осо­бен­ного? Разве люди не могут жить, где им хочется?..

— Не упрямься, Малыш, — ска­зала мама. — Если бы ты знал, как ты нас напу­гал! Насто­я­щий взрыв. Ведь тебя могло убить! Неужели ты не понимаешь?

— Пони­маю, но всё равно Карлсон — луч­ший в мире спе­ци­а­лист по паро­вым маши­нам, — отве­тил Малыш и серьёзно посмот­рел на свою маму.

Ну как она не пони­мает, что невоз­можно ска­зать «нет», когда луч­ший в мире спе­ци­а­лист по паро­вым маши­нам пред­ла­гает про­ве­рить предо­хра­ни­тель­ный клапан!

— Надо отве­чать за свои поступки, — строго ска­зал папа, — а не сва­ли­вать вину на какого-то Карлсона с крыши, кото­рого вообще не существует.

— Нет, — ска­зал Малыш, — существует!

— Да ещё и летать умеет! — насмеш­ливо под­хва­тил Боссе.

— Пред­ставь себе, умеет, — отре­зал Малыш. — Я наде­юсь, что он зале­тит к нам, и ты сам увидишь.

— Хорошо бы он зале­тел зав­тра, — ска­зала Бетан. — Я дам тебе крону, Малыш, если увижу сво­ими гла­зами Карлсона, кото­рый живёт на крыше.

— Нет, зав­тра ты его не уви­дишь — зав­тра он дол­жен сле­тать в мастер­скую сма­зать мотор.

— Ну, хва­тит рас­ска­зы­вать сказки, — ска­зала мама. — Ты лучше погляди, на что похожа твоя книж­ная полка.

— Карлсон гово­рит, что это пустяки, дело житей­ское! — И Малыш мах­нул рукой, точь-в-точь как махал Карлсон, давая понять, что вовсе не стоит рас­стра­и­ваться из-за каких-то там пятен на полке.

Но ни слова Малыша, ни этот жест не про­из­вели на маму ника­кого впечатления.

— Вот, зна­чит, как гово­рит Карлсон? — строго ска­зала она. — Тогда пере­дай ему, что, если он ещё раз сунет сюда свой нос, я его так отшлё­паю — век будет помнить.

Малыш ничего не отве­тил. Ему пока­за­лось ужас­ным, что мама соби­ра­ется отшлё­пать луч­шего в мире спе­ци­а­ли­ста по паро­вым маши­нам. Да, ничего хоро­шего нельзя было ожи­дать в такой неудач­ный день, когда бук­вально всё шло шиворот-навыворот.

И вдруг Малыш почув­ство­вал, что он очень соску­чился по Карлсону — бодрому, весё­лому чело­вечку, кото­рый так потешно махал своей малень­кой рукой, при­го­ва­ри­вая: «Непри­ят­но­сти — это пустяки, дело житей­ское, и рас­стра­и­ваться тут нечего». «Неужели Карлсон больше нико­гда не при­ле­тит?» — с тре­во­гой поду­мал Малыш.

— Спо­кой­ствие, только спо­кой­ствие! — ска­зал себе Малыш, под­ра­жая Карлсону. — Карлсон ведь обе­щал, а он такой, что ему можно верить, это сразу видно. Через денёк-дру­гой он при­ле­тит, навер­няка прилетит.

…Малыш лежал на полу в своей ком­нате и читал книгу, когда снова услы­шал за окном какое-то жуж­жа­ние, и, словно гигант­ский шмель, в ком­нату вле­тел Карлсон. Он сде­лал несколько кру­гов под потол­ком, напе­вая впол­го­лоса какую-то весё­лую песенку. Про­ле­тая мимо вися­щих на сте­нах кар­тин, он вся­кий раз сбав­лял ско­рость, чтобы лучше их рас­смот­реть. При этом он скло­нял набок голову и при­щу­ри­вал глазки.

— Кра­си­вые кар­тины, — ска­зал он нако­нец. — Необы­чайно кра­си­вые кар­тины! Хотя, конечно, не такие кра­си­вые, как мои.

Малыш вско­чил на ноги и стоял, не помня себя от вос­торга: так он был рад, что Карлсон вернулся.

— А у тебя там на крыше много кар­тин? — спро­сил он.

— Несколько тысяч. Ведь я сам рисую в сво­бод­ное время. Я рисую малень­ких пету­хов и птиц и дру­гие кра­си­вые вещи. Я луч­ший в мире рисо­валь­щик пету­хов, — ска­зал Карлсон и, сде­лав изящ­ный раз­во­рот, при­зем­лился на пол рядом с Малышом.

— Что ты гово­ришь! — уди­вился Малыш. — А нельзя ли мне под­няться с тобой на крышу? Мне так хочется уви­деть твой дом, твои паро­вые машины и твои картины!..

— Конечно, можно, — отве­тил Карлсон, — само собой разу­ме­ется. Ты будешь доро­гим гостем… как-нибудь в дру­гой раз.

— Поско­рей бы! — вос­клик­нул Малыш.

— Спо­кой­ствие, только спо­кой­ствие! — ска­зал Карлсон. — Я дол­жен сна­чала при­брать у себя в доме. Но на это не уйдёт много вре­мени. Ты ведь дога­ды­ва­ешься, кто луч­ший в мире мастер ско­рост­ной уборки комнат?

— Наверно, ты, — робко ска­зал Малыш.

— «Наверно»! — воз­му­тился Карлсон. — Ты ещё гово­ришь «наверно»! Как ты можешь сомне­ваться! Карлсон, кото­рый живёт на крыше, — луч­ший в мире мастер ско­рост­ной уборки ком­нат. Это всем известно.

Малыш не сомне­вался, что Карлсон во всём «луч­ший в мире». И уж навер­няка он самый луч­ший в мире това­рищ по играм. В этом Малыш убе­дился на соб­ствен­ном опыте… Правда, Кри­стер, и Гунилла тоже хоро­шие това­рищи, но им далеко до Карлсона, кото­рый живёт на крыше! Кри­стер только и делает, что хва­лится своей соба­кой Ёффой, и Малыш ему давно завидует.

«Если он зав­тра опять будет хва­статься Ёффой, я ему рас­скажу про Карлсона. Что стоит его Ёффа по срав­не­нию с Карлсо­ном, кото­рый живёт на крыше! Так я ему и скажу».

И всё же ничего на свете Малыш так страстно не желал иметь, как собаку… Карлсон пре­рвал раз­мыш­ле­ния Малыша.

— Я бы не прочь сей­час слегка пораз­влечься, — ска­зал он и с любо­пыт­ством огля­делся вокруг. — Тебе не купили новой паро­вой машины?

Малыш пока­чал голо­вой. Он вспом­нил о своей паро­вой машине и поду­мал: «Вот сей­час, когда Карлсон здесь, мама и папа смо­гут убе­диться, что он в самом деле суще­ствует». А если Боссе и Бетан дома, то им он тоже пока­жет Карлсона.

— Хочешь пойти позна­ко­миться с моими мамой и папой? — спро­сил Малыш.

— Конечно! С вос­тор­гом! — отве­тил Карлсон. — Им будет очень при­ятно меня уви­деть — ведь я такой кра­си­вый и умный… — Карлсон с доволь­ным видом про­шёлся по ком­нате. — И в меру упи­тан­ный, — доба­вил он. — Короче, муж­чина в самом рас­цвете сил. Да, твоим роди­те­лям будет очень при­ятно со мной познакомиться.

По доно­сив­ше­муся из кухни запаху жаря­щихся мяс­ных теф­те­лей Малыш понял, что скоро будут обе­дать. Поду­мав, он решил све­сти Карлсона позна­ко­миться со сво­ими род­ными после обеда. Во-пер­вых, нико­гда ничего хоро­шего не полу­ча­ется, когда маме мешают жарить теф­тели. А кроме того, вдруг папа или мама взду­мают заве­сти с Карлсо­ном раз­го­вор о паро­вой машине или о пят­нах на книж­ной полке… А такого раз­го­вора ни в коем слу­чае нельзя допус­кать. Во время обеда Малыш поста­ра­ется втол­ко­вать и папе и маме, как надо отно­ситься к луч­шему в мире спе­ци­а­ли­сту по паро­вым маши­нам. Вот когда они пообе­дают и всё пой­мут, Малыш при­гла­сит всю семью к себе в комнату.

«Будьте добры, — ска­жет Малыш, — пой­дёмте ко мне. У меня в гостях Карлсон, кото­рый живёт на крыше».

Как они изу­мятся! Как будет забавно гля­деть на их лица!

Карлсон вдруг пере­стал рас­ха­жи­вать по ком­нате. Он замер на месте и стал при­ню­хи­ваться, словно ищейка.

— Мяс­ные теф­тели, — ска­зал он. — Обо­жаю соч­ные вкус­ные тефтели!

Малыш сму­тился. Соб­ственно говоря, на эти слова Карлсона надо было бы отве­тить только одно: «Если хочешь, останься и пообе­дай с нами». Но Малыш не решился про­из­не­сти такую фразу. Невоз­можно при­ве­сти Карлсона к обеду без пред­ва­ри­тель­ного объ­яс­не­ния с роди­те­лями. Вот Кри­стера и Гуниллу — это дру­гое дело. С ними Малыш может при­мчаться в послед­нюю минуту, когда все осталь­ные уже сидят за сто­лом, и ска­зать: «Милая мама, дай, пожа­луй­ста, Кри­стеру и Гунилле горо­хо­вого супа и бли­нов». Но при­ве­сти к обеду совер­шенно незна­ко­мого малень­кого тол­стого чело­вечка, кото­рый к тому же взо­рвал паро­вую машину и про­жёг книж­ную полку, — нет, этого так про­сто сде­лать нельзя!

Но ведь Карлсон только что заявил, что обо­жает соч­ные вкус­ные мяс­ные теф­тели, — зна­чит, надо во чтобы то ни стало уго­стить его теф­те­лями, а то он ещё оби­дится на Малыша и больше не захо­чет с ним играть… Ах, как много теперь зави­село от этих, вкус­ных мяс­ных тефтелей!

— Подо­жди минутку, — ска­зал Малыш. — Я сбе­гаю на кухню за тефтелями.

Карлсон одоб­ря­юще кив­нул головой.

— Неси ско­рей! — крик­нул он вслед Малышу. — Одними кар­ти­нами сыт не будешь!

Малыш при­мчался на кухню. Мама в клет­ча­том перед­нике сто­яла у плиты и жарила пре­вос­ход­ные теф­тели. Время от вре­мени она встря­хи­вала боль­шую ско­во­родку, и плотно уло­жен­ные малень­кие мяс­ные шарики под­ска­ки­вали и пере­во­ра­чи­ва­лись на дру­гую сторону.

— А, это ты, Малыш? — ска­зала мама. — Скоро будем обедать.

— Мамочка, — про­из­нёс Малыш самым вкрад­чи­вым голо­сом, на кото­рый был только спо­со­бен, — мамочка, положи, пожа­луй­ста, несколько теф­те­лек на блюдце, и я отнесу их в свою комнату.

— Сей­час, сынок, мы сядем за стол, — отве­тила мама.

— Я знаю, но всё равно мне очень нужно… После обеда я тебе объ­ясню, в чём дело.

— Ну ладно, ладно, — ска­зала мама и поло­жила на малень­кую таре­лочку шесть теф­те­лей. — На, возьми.

О, чудес­ные малень­кие теф­тели! Они пахли так вос­хи­ти­тельно и были такие под­жа­ри­стые, румя­ные — сло­вом, такие, какими и должны быть хоро­шие мяс­ные тефтели!

Малыш взял тарелку обе­ими руками и осто­рожно понёс её в свою комнату.

— Вот и я, Карлсон! — крик­нул Малыш, отво­ряя дверь.

Но Карлсон исчез. Малыш стоял с тарел­кой посреди ком­наты и огля­ды­вался по сто­ро­нам. Ника­кого Карлсона не было. Это было так грустно, что у Малыша сразу же испор­ти­лось настроение.

— Он ушёл, — ска­зал вслух Малыш. — Он ушёл. Но вдруг…

— Пип! — донёсся до Малыша какой-то стран­ный писк.

Малыш повер­нул голову. На кро­вати, рядом с подуш­кой, под оде­я­лом, шеве­лился какой-то малень­кий комок и пищал:

— Пип! Пип!

А затем из-под оде­яла выгля­нуло лука­вое лицо Карлсона.

— Хи-хи! Ты ска­зал: «он ушёл», «он ушёл»… Хи-хи! А «он» вовсе не ушёл — «он» только спря­тался!.. — про­пи­щал Карлсон.

Но тут он уви­дел в руках Малыша таре­лочку и мигом нажал кнопку на животе. Мотор загу­дел, Карлсон стре­ми­тельно спи­ки­ро­вал с кро­вати прямо к тарелке с теф­те­лями. Он на лету схва­тил теф­тельку, потом взвился к потолку и, сде­лав неболь­шой круг под лам­пой, с доволь­ным видом при­нялся жевать.

— Вос­хи­ти­тель­ные теф­тельки! — вос­клик­нул Карлсон. — На ред­кость вкус­ные теф­тельки! Можно поду­мать, что их делал луч­ший в мире спе­ци­а­лист по теф­те­лям!.. Но ты, конечно, зна­ешь, что это не так, — доба­вил он.

Карлсон снова спи­ки­ро­вал к тарелке и взял ещё одну тефтельку.

В этот момент из кухни послы­шался мамин голос:

— Малыш, мы садимся обе­дать, быстро мой руки!

— Мне надо идти, — ска­зал Малыш Карлсону и поста­вил таре­лочку на пол. — Но я очень скоро вер­нусь. Обе­щай, что ты меня дождёшься.

— Хорошо, дождусь, — ска­зал Карлсон. — Но что мне здесь делать без тебя? — Карлсон спла­ни­ро­вал на пол и при­зем­лился возле Малыша. — Пока тебя не будет, я хочу заняться чем-нибудь инте­рес­ным. У тебя правда нет больше паро­вых машин?

— Нет, — отве­тил Малыш. — .Машин нет, но есть кубики.

— Покажи, — ска­зал Карлсон. Малыш достал из шкафа, где лежали игрушки, ящик со стро­и­тель­ным набо­ром. Это был и в самом деле вели­ко­леп­ный стро­и­тель­ный мате­риал — раз­но­цвет­ные детали раз­лич­ной формы. Их можно было соеди­нять друг с дру­гом и стро­ить все­воз­мож­ные вещи.

— Вот, играй, — ска­зал Малыш. — Из этого набора можно сде­лать и авто­мо­биль, и подъ­ём­ный кран, и всё, что хочешь…

— Неужели луч­ший в мире стро­и­тель не знает, — пре­рвал Малыша Карлсон, — что можно постро­ить из этого стро­и­тель­ного материала!

Карлсон сунул себе в рот ещё одну теф­тельку и кинулся к ящику с кубиками.

— Сей­час ты уви­дишь, — про­го­во­рил он и выва­лил все кубики на пол. — Сей­час ты увидишь…

Но Малышу надо было идти обе­дать. Как охотно он остался бы здесь пона­блю­дать за рабо­той луч­шего в мире стро­и­теля! С порога он ещё раз огля­нулся на Карлсона и уви­дел, что тот уже сидит на полу возле горы куби­ков и радостно напе­вает себе под нос:

Ура, ура, ура!
Пре­крас­ная игра!
Кра­сив я и умён,
И ловок, и силён!
Люблю играть, люблю… жевать.

Послед­ние слова он про­пел, про­гло­тив чет­вёр­тую тефтельку.

Когда Малыш вошёл в сто­ло­вую, мама, папа, Боссе и Бетан уже сидели за сто­лом. Малыш шмыг­нул на своё место и повя­зал вокруг шеи салфетку.

— Обе­щай мне одну вещь, мама. И ты, папа, тоже, — ска­зал он.

— Что же мы должны тебе обе­щать? — спро­сила мама.

— Нет, ты раньше обещай!

Папа был про­тив того, чтобы обе­щать вслепую.

— А вдруг ты опять попро­сишь собаку? — ска­зал папа.

— Нет, не собаку, — отве­тил Малыш. — А кстати, собаку ты мне тоже можешь обе­щать, если хочешь!.. Нет, это совсем дру­гое и ниско­лечко не опас­ное. Обе­щайте, что вы обещаете!

— Ну ладно, ладно, — ска­зала мама.

— Зна­чит, вы обе­щали, — радостно под­хва­тил Малыш, — ничего не гово­рить насчёт паро­вой машины Карлсону, кото­рый живёт на крыше…

— Инте­ресно, — ска­зала Бетан, — как они могут что-нибудь ска­зать или не ска­зать Карлсону о паро­вой машине, раз они нико­гда с ним не встретятся?

— Нет, встре­тятся, — спо­койно отве­тил Малыш, — потому что Карлсон сидит в моей комнате.!

— Ой, я сей­час подав­люсь! — вос­клик­нул Боссе. — Карлсон сидит в твоей комнате?

— Да, пред­ставь себе, сидит! — И Малыш с тор­же­ству­ю­щим видом погля­дел по сторонам.

Только бы они поско­рее пообе­дали, и тогда они увидят…

— Нам было бы очень при­ятно позна­ко­миться с Карлсо­ном, — ска­зала мама.

— Карлсон тоже так думает! — отве­тил Малыш.

Нако­нец доели ком­пот. Мама под­ня­лась из-за стола. Настал реша­ю­щий миг.

— Пой­дёмте все, — пред­ло­жил Малыш.

— Тебе не при­дётся нас упра­ши­вать, — ска­зала Бетан.

— Я не успо­ко­юсь, пока не увижу этого самого Карлсона.

Малыш шёл впереди.

— Только испол­ните, что обе­щали, — ска­зал он, подойдя к двери своей ком­наты. — Ни слова о паро­вой машине!

Затем он нажал двер­ную ручку и открыл дверь. Карлсона в ком­нате не было. На этот раз по-насто­я­щему не было. Нигде. Даже в постели Малыша не шеве­лился малень­кий комок.

Зато на полу воз­вы­ша­лась башня из куби­ков. Очень высо­кая башня. И хотя Карлсон мог бы, конечно, постро­ить из куби­ков подъ­ём­ные краны и любые дру­гие вещи, на этот раз он про­сто ста­вил один кубик на дру­гой, так что в конце кон­цов полу­чи­лась длин­ная-пре­длин­ная, узкая башня, кото­рая сверху была увен­чана чем-то, что явно должно было изоб­ра­жать купол: на самом верх­нем кубике лежала малень­кая круг­лая мяс­ная тефтелька.

Карлсон играет в палатку

Да, это была для Малыша очень тяжё­лая минута. Маме, конечно, не понра­ви­лось, что её теф­те­лями укра­шают башни из куби­ков, и она не сомне­ва­лась, что это была работа Малыша.

— Карлсон, кото­рый живёт на крыше… — начал было Малыш, но папа строго пре­рвал его:

— Вот что, Малыш: мы больше не хотим слу­шать твои выдумки про Карлсона!

Боссе и Бетан рассмеялись.

— Ну и хит­рец же этот Карлсон! — ска­зала Бетан. — Он скры­ва­ется как раз в ту минуту, когда мы приходим.

Огор­чён­ный Малыш съел холод­ную теф­тельку и собрал свои кубики. Гово­рить о Карлсоне сей­час явно не стоило.

Но как нехо­рошо посту­пил с ним Карлсон, как нехорошо!

— А теперь мы пой­дём пить кофе и забу­дем про Карлсона, — ска­зал папа и в уте­ше­ние потре­пал Малыша по щеке.

Кофе пили все­гда в сто­ло­вой у камина. Так было и сего­дня вече­ром, хотя на дворе сто­яла тёп­лая, ясная весен­няя погода и липы на улице уже оде­лись малень­кими клей­кими зелё­ными листоч­ками. Малыш не любил кофе, но зато очень любил сидеть вот так с мамой, и папой, и Боссе, и Бетан перед огнем, горя­щим в камине…

— Мама, отвер­нись на минутку, — попро­сил Малыш, когда мама поста­вила на малень­кий сто­лик перед ками­ном под­нос с кофейником.

— Зачем?

— Ты же не можешь видеть, как я грызу сахар, а я сей­час возьму кусок, — ска­зал Малыш.

Малышу надо было чем-то уте­шиться. Он был очень огор­чён, что Карлсон удрал. Ведь дей­стви­тельно нехо­рошо так посту­пать — вдруг исчез­нуть, ничего не оста­вив, кроме башни из куби­ков, да ещё с мяс­ной теф­тель­кой наверху!

Малыш сидел на своём люби­мом месте у камина — так близко к огню, как только возможно.

Вот эти минуты, когда вся семья после обеда пила кофе, были, пожа­луй, самыми при­ят­ными за весь день. Тут можно было спо­койно пого­во­рить с папой и с мамой, и они тер­пе­ливо выслу­ши­вали Малыша, что не все­гда слу­ча­лось в дру­гое время. Забавно было сле­дить за тем, как Боссе и Бетан под­тру­ни­вали друг над дру­гом и бол­тали о «зуб­рёжке». «Зуб­рёж­кой», должно быть, назы­вался дру­гой, более слож­ный спо­соб при­го­тов­ле­ния уро­ков, чем тот, кото­рому учили Малыша в началь­ной школе. Малышу тоже очень хоте­лось рас­ска­зать о своих школь­ных делах, но никто, кроме мамы и папы, этим не инте­ре­со­вался. Боссе и Бетан только сме­я­лись над его рас­ска­зами, и Малыш замол­кал — он боялся гово­рить то, над чем так обидно сме­ются. Впро­чем, Боссе и Бетан ста­ра­лись не драз­нить Малыша, потому что он им отве­чал тем же. А драз­нить Малыш умел пре­красно, — да и как может быть иначе, когда у тебя такой брат, как Боссе, и такая сестра, как Бетан!

— Ну, Малыш, — спро­сила мама, — ты уже выучил уроки?

Нельзя ска­зать, чтобы такие вопросы были Малышу по душе, но раз уж мама так спо­койно отнес­лась к тому, что он съел кусок сахару, то и Малыш решил муже­ственно выдер­жать этот непри­ят­ный разговор.

— Конечно, выучил, — хмуро отве­тил он.

Всё это время Малыш думал только о Карлсоне. И как это люди не пони­мают, что пока он не узнает, куда исчез Карлсон, ему не до уроков!

— А что вам задали? — спро­сил папа.

Малыш окон­ча­тельно рас­сер­дился. Видно, этим раз­го­во­рам сего­дня конца не будет. Ведь не затем же они так уютно сидят сей­час у огня, чтобы только и делать, что гово­рить об уроках!

— Нам задали алфа­вит, — тороп­ливо отве­тил он, — целый длин­ню­щий алфа­вит. И я его знаю: сперва идёт «А», а потом все осталь­ные буквы.

Он взял ещё кусок сахару и снова при­нялся думать о Карлсоне. Пусть себе бол­тают о чём хотят, а он будет думать только о Карлсоне.

От этих мыс­лей его ото­рвала Бетан:

— Ты что, не слы­шишь, Малыш? Хочешь зара­бо­тать два­дцать пять эре?[1]

Малыш не сразу понял, что она ему гово­рит. Конечно, он был не прочь зара­бо­тать два­дцать пять эре. Но всё зави­село от того, что для этого надо сделать.

— Два­дцать пять эре — это слиш­ком мало, — твёрдо ска­зал он. — Сей­час ведь такая доро­го­визна… Как ты дума­ешь, сколько стоит, напри­мер, пяти­де­ся­ти­эро­вый ста­кан­чик мороженого?

— Я думаю, пять­де­сят эре, — хитро улыб­ну­лась Бетан.

— Вот именно, — ска­зал Малыш. — И ты сама пре­красно пони­ма­ешь, что два­дцать пять эре — это очень мало.

— Да ты ведь даже не зна­ешь, о чём идёт речь, — ска­зала Бетан. — Тебе ничего не при­дётся делать. Тебе нужно будет только кое-чего не делать.

— А что я дол­жен буду не делать?

— Ты дол­жен будешь в тече­ние всего вечера не пере­сту­пать порога столовой.

— Пони­ма­ешь, при­дёт Пе́лле, новое увле­че­ние Бетан, — ска­зал Боссе.

Малыш кив­нул. Ну ясно, ловко они всё рас­счи­тали: мама с папой пой­дут в кино, Боссе — на фут­боль­ный матч, а Бетан со своим Пелле про­вор­куют весь вечер в сто­ло­вой. И лишь он, Малыш, будет изгнан в свою ком­нату, да ещё за такое ничтож­ное воз­на­граж­де­ние, как два­дцать пять эре… Вот как к нему отно­сятся в семье!

— А какие уши у тво­его нового увле­че­ния? Он что, такой же лопо­ухий, как и тот, прежний?

Это было ска­зано спе­ци­ально для того, чтобы позлить Бетан.

— Вот, слы­шишь, мама? — ска­зала она. — Теперь ты сама пони­ма­ешь, почему мне нужно убрать отсюда Малыша. Кто бы ко мне ни при­шёл — он всех отпугивает!

— Он больше не будет так делать, — неуве­ренно ска­зала мама; она не любила, когда её дети ссорились.

— Нет, будет, навер­няка будет! — сто­яла на своём Бетан. — Ты что, не пом­нишь, как он выгнал Клаа́са? Он уста­вился на него и ска­зал: «Нет, Бетан, такие уши одоб­рить невоз­можно». Ясно, что после этого Клаас и носа сюда не кажет.

— Спо­кой­ствие, только спо­кой­ствие! — про­го­во­рил Малыш тем же тоном, что и Карлсон. — Я оста­нусь в своей ком­нате, и при­том совер­шенно бес­платно. Если вы не хотите меня видеть, то и ваших денег мне не нужно.

— Хорошо, — ска­зала Бетан. — Тогда покля­нись, что я не увижу тебя здесь в тече­ние всего вечера.

— Кля­нусь! — ска­зал Малыш. — И поверь, что мне вовсе не нужны все твои Пелле. Я сам готов запла­тить два­дцать пять эре, только бы их не видеть.

И вот мама с папой отпра­ви­лись в кино, а Боссе умчался на ста­дион. Малыш сидел в своей ком­нате, и при­том совер­шенно бес­платно. Когда он при­от­кры­вал дверь, до него доно­си­лось невнят­ное бор­мо­та­ние из сто­ло­вой — там Бетан бол­тала со своим Пелле. Малыш поста­рался уло­вить, о чём они гово­рят, но это ему не уда­лось. Тогда он подо­шёл к окну и стал вгля­ды­ваться в сумерки. Потом посмот­рел вниз, на улицу, не играют ли там Кри­стер и Гунилла. У подъ­езда вози­лись маль­чишки, кроме них, на улице никого не было. Пока они дра­лись, Малыш с инте­ре­сом сле­дил за ними, но, к сожа­ле­нию, драка быстро кон­чи­лась, и ему опять стало очень скучно.

И тогда он услы­шал боже­ствен­ный звук. Он услы­шал, как жуж­жит мотор­чик, и минуту спу­стя Карлсон вле­тел в окно.

— При­вет, Малыш! — без­за­ботно про­из­нёс он.

— При­вет, Карлсон! Откуда ты взялся?

— Что?.. Я не пони­маю, что ты хочешь сказать.

— Да ведь ты исчез и как раз в тот момент, когда я соби­рался тебя позна­ко­мить с моими мамой и папой. Почему ты удрал?

Карлсон явно рас­сер­дился. Он под­бо­че­нился и воскликнул:

— Нет, в жизни не слы­хал ничего подоб­ного! Может быть, я уже не имею права взгля­нуть, что дела­ется у меня дома? Хозяин обя­зан сле­дить за своим домом. Чем я вино­ват, что твои мама и папа решили позна­ко­миться со мной как раз в тот момент, когда я дол­жен был заняться своим домом? Карлсон огля­дел комнату.

— А где моя башня? Кто раз­ру­шил мою пре­крас­ную башню и где моя теф­телька? Малыш смутился.

— Я не думал, что ты вер­нёшься, — ска­зал он.

— Ах, так! — закри­чал Карлсон. — Луч­ший в мире стро­и­тель воз­дви­гает башню, и что же про­ис­хо­дит? Кто ста­вит вокруг неё ограду? Кто сле­дит за тем, чтобы она оста­лась сто­ять во веки веков? Никто! Совсем наобо­рот: башню ломают, уни­что­жают да к тому же ещё и съе­дают чужую тефтельку!

Карлсон ото­шёл в сто­рону, при­сел на низень­кую ска­ме­ечку и надулся.

— Пустяки, — ска­зал Малыш, — дело житей­ское! — И он мах­нул рукой точно так же, как это делал Карлсон. — Есть из-за чего расстраиваться!..

— Тебе хорошо рас­суж­дать! — сер­дито про­бур­чал Карлсон. — Сло­мать легче всего. Сло­мать и ска­зать, что это, мол, дело житей­ское и не из-за чего рас­стра­и­ваться. А каково мне, стро­и­телю, кото­рый воз­двиг башню вот этими бед­ными малень­кими руками! И Карлсон ткнул свои пух­лень­кие ручки прямо в нос Малышу. Потом он снова сел на ска­ме­ечку и надулся пуще прежнего.

— Я про­сто вне себя, — про­вор­чал он, — ну про­сто выхожу из себя!

Малыш совер­шенно рас­те­рялся. Он стоял, не зная, что пред­при­нять. Мол­ча­ние дли­лось долго.

В конце кон­цов Карлсон ска­зал груст­ным голосом:

— Если я получу какой-нибудь неболь­шой пода­рок, то, быть может, опять пове­се­лею. Правда, ручаться я не могу, но, воз­можно, всё же пове­се­лею, если мне что-нибудь подарят…

Малыш под­бе­жал к столу и начал рыться в ящике, где у него хра­ни­лись самые дра­го­цен­ные вещи: кол­лек­ция марок, раз­но­цвет­ные мор­ские камешки, цвет­ные мелки и оло­вян­ные солдатики.

Там же лежал и малень­кий элек­три­че­ский фона­рик. Малыш им очень дорожил.

— Может быть, тебе пода­рить вот это? — ска­зал он.

Карлсон мет­нул быст­рый взгляд на фона­рик и оживился:

— Вот-вот, что-то в этом роде мне и нужно, чтобы у меня испра­ви­лось настро­е­ние. Конечно, моя башня была куда лучше, но, если ты мне дашь этот фона­рик, я поста­ра­юсь хоть немножко повеселеть.

— Он твой, — ска­зал Малыш.

— А он зажи­га­ется? — с сомне­нием спро­сил Карлсон, нажи­мая кнопку. — Ура! Горит! — вскри­чал он, и глаза его тоже заго­ре­лись. — Поду­май только, когда тём­ными осен­ними вече­рами мне при­дётся идти к сво­ему малень­кому домику, я зажгу этот фона­рик. Теперь я узко не буду блуж­дать в потём­ках среди труб, — ска­зал Карлсон и погла­дил фонарик.

Эти слова доста­вили Малышу боль­шую радость, и он меч­тал только об одном — хоть раз погу­лять с Карлсо­ном по кры­шам и погля­деть, как этот фона­рик будет осве­щать им путь в темноте.

— Ну, Малыш, вот я и снова весел! Зови своих маму и папу, и мы познакомимся.

— Они ушли в кино, — ска­зал Малыш.

— Пошли в кино, вме­сто того чтобы встре­титься со мной? — изу­мился Карлсон.

— Да, все ушли. Дома только Бетан и её новое увле­че­ние. Они сидят в сто­ло­вой, но мне туда нельзя заходить.

— Что я слышу! — вос­клик­нул Карлсон. — Ты не можешь пойти куда хочешь? Ну, этого мы не потер­пим. Вперёд!..

— Но ведь я поклялся… — начал было Малыш.

— А я поклялся, — пере­бил его Карлсон, — что если замечу какую-нибудь неспра­вед­ли­вость, то в тот же миг, как яст­реб, кинусь на неё… Он подо­шёл и похло­пал Малыша по плечу: — Что же ты обещал?

— Я обе­щал, что меня весь вечер не уви­дят в столовой.

— Тебя никто и не уви­дит, — ска­зал Карлсон. — А ведь тебе небось хочется посмот­реть на новое увле­че­ние Бетан?

— По правде говоря, очень! — с жаром отве­тил Малыш. — Прежде она дру­жила с маль­чи­ком, у кото­рого уши были отто­пы­рены. Мне ужасно хочется погля­деть, какие уши у этого.

— Да и я бы охотно погля­дел на его уши, — ска­зал Карлсон. — Подо­жди минутку! Я сей­час при­ду­маю какую-нибудь штуку. Луч­ший в мире мастер на все­воз­мож­ные про­казы — это Карлсон, кото­рый живёт на крыше. — Карлсон вни­ма­тельно огля­делся по сто­ро­нам. — Вот то, что нам нужно! — вос­клик­нул он, ука­зав голо­вой на оде­яло. — Именно оде­яло нам и нужно. Я не сомне­вался, что при­ду­маю какую-нибудь штуку…

— Что же ты при­ду­мал? — спро­сил Малыш.

— Ты поклялся, что тебя весь вечер не уви­дят в сто­ло­вой? Так? Но, если ты накро­ешься оде­я­лом, тебя ведь никто и не увидит.

— Да… но… — попы­тался воз­ра­зить Малыш.

— Ника­ких «но»! — резко обо­рвал его Карлсон. — Если ты будешь накрыт оде­я­лом, уви­дят оде­яло, а не тебя. Я тоже буду накрыт оде­я­лом, поэтому и меня не уви­дят. Конечно, для Бетан нет худ­шего нака­за­ния. Но поде­лом ей, раз она такая глу­пая… Бед­ная, бед­ная малютка Бетан, так она меня и не увидит!

Карлсон ста­щил с кро­вати оде­яло и наки­нул его себе на голову.

— Иди сюда, иди ско­рей ко мне, — позвал он Малыша. — Войди в мою палатку.

Малыш юрк­нул под оде­яло к Карлсону, и они оба радостно захихикали.

— Ведь Бетан ничего не гово­рила о том, что она не хочет видеть в сто­ло­вой палатку. Все люди раду­ются, когда видят палатку. Да ещё такую, в кото­рой горит ого­нёк! — И Карлсон зажёг фонарик.

Мальш не был уве­рен, что Бетан уж очень обра­ду­ется, уви­дев палатку. Но зато сто­ять рядом с Карлсо­ном в тем­ноте под оде­я­лом и све­тить фона­ри­ком было так здо­рово, так инте­ресно, что про­сто дух захватывало.

Малыш счи­тал, что можно с тем же успе­хом играть в палатку в его ком­нате, оста­вив в покое Бетан, но Карлсон никак не соглашался.

— Я не могу мириться с неспра­вед­ли­во­стью, — ска­зал он. — Мы пой­дём в сто­ло­вую, чего бы это ни стоило!

И вот палатка начала дви­гаться к двери. Малыш шёл вслед за Карлсо­ном. Из-под оде­яла пока­за­лась малень­кая пух­лая ручка и тихонько отво­рила дверь. Палатка вышла в при­хо­жую, отде­лён­ную от сто­ло­вой плот­ной занавесью.

— Спо­кой­ствие, только спо­кой­ствие! — про­шеп­тал Карлсон.

Палатка неслышно пере­секла при­хо­жую и оста­но­ви­лась у зана­веси. Бор­мо­та­ние Бетан и Пелле слы­ша­лось теперь явствен­нее, но всё же слов нельзя было разо­брать. Лампа в сто­ло­вой не горела. Бетан и Пелле сумер­ни­чали — видимо, им было доста­точно света, кото­рый про­ни­кал через окно с улицы.

— Это хорошо, — про­шеп­тал Карлсон. — Свет моего фона­рика в потём­ках пока­жется ещё ярче. Но пока он на вся­кий слу­чай пога­сил фона­рик. — Мы появимся, как радост­ный, дол­го­ждан­ный сюр­приз… — И Карлсон хихик­нул под одеялом.

Тихо-тихо палатка раз­дви­нула зана­весь и вошла в сто­ло­вую. Бетан и Пелле сидели на малень­ком диван­чике у про­ти­во­по­лож­ной стены. Тихо-тихо при­бли­жа­лась к ним палатка.

— Я тебя сей­час поце­лую, Бетан, — услы­шал Малыш хрип­лый маль­чи­ше­чий голос.

Какой он чуд­ной, этот Пелле!

— Ладно, — ска­зала Бетан, и снова насту­пила тишина.

Тём­ное пятно палатки бес­шумно сколь­зило по полу; мед­ленно и неумо­лимо надви­га­лось оно на диван. До дивана оста­ва­лось всего несколько шагов, но Бетан и Пелле ничего не заме­чали. Они сидели молча.

— А теперь ты меня поце­луй, Бетан, — послы­шался роб­кий голос Пелле.

Ответа так и не после­до­вало, потому что в этот момент вспых­нул яркий свет фона­рика, кото­рый разо­гнал серые суме­реч­ные тени и уда­рил Пелле в лицо. Пелле вско­чил, Бетан вскрик­нула. Но тут раз­дался взрыв хохота и топот ног, стре­ми­тельно уда­ля­ю­щихся по направ­ле­нию к прихожей.

Ослеп­лён­ные ярким све­том, Бетан и Пелле не могли ничего уви­деть, зато они услы­шали смех, дикий, вос­тор­жен­ный смех, кото­рый доно­сился из-за занавеси.

— Это мой неснос­ный малень­кий бра­тишка, — объ­яс­нила Бетан. — Ну, сей­час я ему задам!

Малыш над­ры­вался от хохота.

— Конечно, она тебя поце­лует! — крик­нул он — Почему бы ей тебя не поце­ло­вать? Бетан всех целует, это уж точно.

Потом раз­дался гро­хот, сопро­вож­да­е­мый новым взры­вом смеха.

— Спо­кой­ствие, только спо­кой­ствие! — про­шеп­тал Карлсон, когда во время сво­его стре­ми­тель­ного бег­ства они вдруг спо­ткну­лись и упали на пол.

Малыш ста­рался быть как можно более спо­кой­ным, хотя смех так и кло­ко­тал в нём: Карлсон сва­лился прямо на него, и Малыш уже не раз­би­рал, где его ноги, а где ноги Карлсона. Бетан могла их вот-вот настичь, поэтому они поползли на чет­ве­рень­ках. В панике ворва­лись они в ком­нату Малыша как раз в тот момент, когда Бетан уже норо­вила их схватить.

— Спо­кой­ствие, только спо­кой­ствие! — шеп­тал под оде­я­лом Карлсон, и его коро­тень­кие ножки сту­чали по полу, словно бара­бан­ные палочки. — Луч­ший в мире бегун — это Карлсон, кото­рый живёт на крыше! — доба­вил он, едва пере­водя дух.

Малыш тоже умел очень быстро бегать, и, право, сей­час это было необ­хо­димо. Они спас­лись, захлоп­нув дверь перед самым носом Бетан. Карлсон тороп­ливо повер­нул ключ и весело засме­ялся, в то время как Бетан изо всех сил коло­тила в дверь.

— Подо­жди, Малыш, я ещё добе­русь до тебя! — сер­дито крик­нула она.

— Во вся­ком слу­чае, меня никто не видел! — отве­тил Малыш из-за двери, и до Бетан снова донёсся смех.

Если бы Бетан не так сер­ди­лась, она бы услы­шала, что сме­ются двое.

Карлсон держит пари

Одна­жды Малыш вер­нулся из школы злой, с шиш­кой на лбу. Мама хло­по­тала на кухне. Уви­дев шишку, она, как и сле­до­вало ожи­дать, огорчилась.

— Бед­ный Малыш, что это у тебя на лбу? — спро­сила мама и обняла его.

— Кри­стер швыр­нул в меня кам­нем, — хмуро отве­тил Малыш.

— Кам­нем? Какой про­тив­ный маль­чишка! — вос­клик­нула мама. — Что же ты сразу мне не ска­зал? Малыш пожал плечами:

— Что толку? Ведь ты не уме­ешь кидаться кам­нями. Ты даже не смо­жешь попасть кам­нем в стену сарая.

— Ах ты глу­пыш! Неужели ты дума­ешь, что я стану бро­сать камни в Кристера?

— А чем же ещё ты хочешь в него бро­сить? Ничего дру­гого тебе не найти, во вся­ком слу­чае, ничего более под­хо­дя­щего, чем камень.

Мама вздох­нула. Было ясно, что не один Кри­стер при слу­чае швы­ря­ется кам­нями. Её люби­мец был ничуть не лучше. Как это полу­ча­ется, что малень­кий маль­чик с такими доб­рыми голу­быми гла­зами — драчун?

— Скажи, а нельзя ли вообще обой­тись без драки? Мирно можно дого­во­риться о чём угодно. Зна­ешь, Малыш, ведь, соб­ственно говоря, на свете нет такой вещи, о кото­рой нельзя было бы дого­во­риться, если всё как сле­дует обсудить.

— Нет, мама, такие вещи есть. Вот, напри­мер, вчера я как раз тоже дрался с Кристером…

— И совер­шенно напрасно, — ска­зала мама. — Вы пре­красно могли бы раз­ре­шить ваш спор сло­вами а не кулаками.

Малыш при­сел к кухон­ному столу и обхва­тил руками свою раз­би­тую голову.

— Да? Ты так дума­ешь? — спро­сил он и неодоб­ри­тельно взгля­нул на маму. — Кри­стер мне ска­зал: «Я могу тебя отлу­пить». Так он и ска­зал. А я ему отве­тил: «Нет, не можешь». Ну скажи, могли ли мы раз­ре­шить наш спор, как ты гово­ришь, словами?

Мама не нашлась что отве­тить, и ей при­шлось обо­рвать свою уми­ро­тво­ря­ю­щую про­по­ведь. Её дра­чун сын сидел совсем мрач­ный, и она поспе­шила поста­вить перед ним чашку горя­чего шоко­лада и све­жие плюшки.

Всё это Малыш очень любил. Ещё на лест­нице он уло­вил сла­дост­ный запах только что испе­чён­ной сдобы. А от мами­ных вос­хи­ти­тель­ных плю­шек с кори­цей жизнь дела­лась куда более терпимой.

Пре­ис­пол­нен­ный бла­го­дар­но­сти, он отку­сил кусо­чек. Пока он жевал, мама зале­пила ему пла­сты­рем шишку на лбу. Затем она тихонько поце­ло­вала боль­ное место и спросила:

— А что вы не поде­лили с Кри­сте­ром сегодня?

— Кри­стер и Гунилла гово­рят, что я всё сочи­нил про Карлсона, кото­рый живёт на крыше. Они гово­рят, что это выдумка.

— А разве это не так? — осто­рожно спро­сила мама.

Малыш ото­рвал глаза от чашки с шоко­ла­дом и гневно посмот­рел на маму.

— Даже ты не веришь тому, что я говорю! — ска­зал он. — Я спро­сил у Карлсона, не выдумка ли он…

— Ну и что же он тебе отве­тил? — поин­те­ре­со­ва­лась мама.

— Он ска­зал, что, если бы он был выдум­кой, это была бы самая луч­шая выдумка на свете. Но дело в том, что он не выдумка. — И Малыш взял ещё одну булочку. — Карлсон счи­тает, что, наобо­рот, Кри­стер и Гунилла — выдумка. «На ред­кость глу­пая выдумка», — гово­рит он. И я тоже так думаю.

Мама ничего не отве­тила — она пони­мала, что бес­смыс­ленно разу­ве­рять Малыша в его фантазиях.

— Я думаю, — ска­зала она нако­нец, — что тебе лучше побольше играть с Гунил­лой и Кри­сте­ром и поменьше думать о Карлсоне.

— Карлсон, по край­ней мере, не швы­ряет в меня кам­нями, — про­вор­чал Малыш и потро­гал шишку на лбу. Вдруг он что-то вспом­нил и радостно улыб­нулся маме. — Да, я чуть было не забыл, что сего­дня впер­вые увижу домик Карлсона!

Но он тут же рас­ка­ялся, что ска­зал это. Как глупо гово­рить с мамой о таких вещах!

Однако эти слова Малыша не пока­за­лись маме более опас­ными и тре­вож­ными, чем всё осталь­ное, что он обычно рас­ска­зы­вал о Карлсоне, и она без­за­ботно сказала:

— Ну что ж, это, веро­ятно, будет очень забавно.

Но вряд ли мама была бы так спо­койна, если бы поняла до конца, что́ именно ска­зал ей Малыш. Ведь поду­мать только, где жил Карлсон!

Малыш встал из-за стола сытый, весё­лый и вполне доволь­ный жиз­нью. Шишка на лбу уже не болела, во рту был изу­ми­тель­ный вкус плю­шек с кори­цей, через кухон­ное окно све­тило солнце, и мама выгля­дела такой милой в своём клет­ча­том переднике.

Малыш подо­шёл к ней, чмок­нул её пол­ную руку и сказал:

— Как я люблю тебя, мамочка!

— Я очень рада, — ска­зала мама.

— Да… Я люблю тебя, потому что ты такая милая.

Затем Малыш пошёл к себе в ком­нату и стал ждать Карлсона. Они должны были сего­дня вме­сте отпра­виться на крышу, и, если бы Карлсон был только выдум­кой, как уве­ряет Кри­стер, вряд ли Малыш смог бы туда попасть.

«Я при­лечу за тобой при­бли­зи­тельно часа в три, или в четыре, или в пять, но ни в коем слу­чае не раньше шести», — ска­зал ему Карлсон.

Малыш так тол­ком и не понял, когда же, соб­ственно, Карлсон наме­ре­ва­ется при­ле­теть, и пере­спро­сил его.

«Уж никак не позже семи, но едва ли раньше восьми… Ожи­дай меня при­мерно к девяти, после того как про­бьют часы».

Малыш ждал чуть ли не целую веч­ность, и в конце кон­цов ему начало казаться, что Карлсона и в самом деле не суще­ствует. И когда Малыш уже был готов пове­рить, что Карлсон — всего лишь выдумка, послы­ша­лось зна­ко­мое жуж­жа­ние, и в ком­нату вле­тел Карлсон, весё­лый и бодрый.

— Я тебя совсем заждался, — ска­зал Малыш. — В кото­ром часу ты обе­щал прийти?

— Я ска­зал при­бли­зи­тельно, — отве­тил Карлсон. — Так оно и вышло: я при­шёл приблизительно.

Он напра­вился к аква­ри­уму Малыша, в кото­ром кру­жи­лись пёст­рые рыбки, оку­нул лицо в воду и стал пить боль­шими глотками.

— Осто­рожно! Мои рыбки! — крик­нул Малыш; он испу­гался, что Карлсон неча­янно про­гло­тит несколько рыбок.

— Когда у чело­века жар, ему надо много пить, — ска­зал Карлсон. — И если он даже про­гло­тит две-три или там четыре рыбки, это пустяки, дело житейское.

— У тебя жар? — спро­сил Малыш.

— Ещё бы! Потро­гай. — И он поло­жил руку Малыша на свой лоб.

Но Малышу его лоб не пока­зался горячим.

— Какая у тебя тем­пе­ра­тура? — спро­сил он.

— Трид­цать-сорок гра­ду­сов, не меньше!

Малыш недавно болел корью и хорошо знал, что зна­чит высо­кая тем­пе­ра­тура. Он с сомне­нием пока­чал головой:

— Нет, по-моему, ты не болен.

— Ух, какой ты гад­кий! — закри­чал Карлсон и топ­нул ногой. — Что, я уж и захво­рать не могу, как все люди?

— Ты хочешь забо­леть?! — изу­мился Малыш.

— Конечно. Все люди этого хотят! Я хочу лежать в постели с высо­кой-пре­вы­со­кой тем­пе­ра­ту­рой. Ты при­дёшь узнать, как я себя чув­ствую, и я тебе скажу, что я самый тяжё­лый боль­ной в мире. И ты меня спро­сишь, не хочу ли я чего-нибудь, и я тебе отвечу, что мне ничего не нужно. Ничего, кроме огром­ного торта, несколь­ких коро­бок пече­нья, горы шоко­лада и боль­шого-пре­боль­шого куля конфет!

Карлсон с надеж­дой посмот­рел на Малыша, но тот стоял совер­шенно рас­те­рян­ный, не зная, где он смо­жет достать всё, чего хочет Карлсон.

— Ты дол­жен стать мне род­ной мате­рью, — про­дол­жал Карлсон. — Ты будешь меня уго­ва­ри­вать выпить горь­кое лекар­ство и обе­ща­ешь мне за это пять эре. Ты обер­нёшь мне горло тёп­лым шар­фом. Я скажу, что он куса­ется, и только за пять эре согла­шусь лежать с замо­тан­ной шеей.

Малышу очень захо­те­лось стать Карлсону род­ной мате­рью, а это зна­чило, что ему при­дётся опу­сто­шить свою копилку. Она сто­яла на книж­ной полке, пре­крас­ная и тяжё­лая. Малыш сбе­гал на кухню за ножом и с его помо­щью начал доста­вать из копилки пяти­эро­вые монетки. Карлсон помо­гал ему с необы­чай­ным усер­дием и лико­вал по поводу каж­дой монеты, кото­рая выка­ты­ва­лась на стол. Попа­да­лись монеты в десять и два­дцать пять эре, но Карлсона больше всего радо­вали пяти­эро­вые монетки.

Малыш помчался в сосед­нюю лавочку и купил на все деньги леден­цов, заса­ха­рен­ных ореш­ков и шоко­ладу. Когда он отдал про­давцу весь свой капи­тал, то вдруг вспом­нил, что копил эти деньги на собаку, и тяжело вздох­нул. Но он тут же поду­мал, что тот, кто решил стать Карлсону род­ной мате­рью, не может поз­во­лить себе рос­кошь иметь собаку.

Вер­нув­шись домой с кар­ма­нами, наби­тыми сла­стями, Малыш уви­дел, что в сто­ло­вой вся семья — и мама, и папа, и Бетан, и Боссе — пьёт после­обе­ден­ный кофе. Но у Малыша не было вре­мени поси­деть с ними. На мгно­ве­ние ему в голову при­шла мысль при­гла­сить их всех к себе в ком­нату, чтобы позна­ко­мить нако­нец с Карлсо­ном. Однако, хоро­шенько поду­мав, он решил, что сего­дня этого делать не стоит, — ведь они могут поме­шать ему отпра­виться с Карлсо­ном на крышу. Лучше отло­жить зна­ком­ство до дру­гого раза.

Малыш взял из вазочки несколько мин­даль­ных пече­ний в форме раку­шек — ведь Карлсон ска­зал, что пече­нья ему тоже хочется, — и отпра­вился к себе.

— Ты застав­ля­ешь меня так долго ждать! Меня, такого боль­ного и несчаст­ного, — с упрё­ком ска­зал Карлсон.

— Я торо­пился как только мог, — оправ­ды­вался Малыш, — и столько всего накупил…

— И у тебя не оста­лось ни одной монетки? Я ведь дол­жен полу­чить пять эре за то, что меня будет кусать шарф! — испу­ганно пере­бил его Карлсон.

Малыш успо­коил его, ска­зав, что при­бе­рёг несколько монет.

Глаза Карлсона заси­яли, и он запры­гал на месте от удовольствия.

— О, я самый тяжё­лый в мире боль­ной! — закри­чал он. — Нам надо поско­рее уло­жить меня в постель.

И тут Малыш впер­вые поду­мал: как же он попа­дёт на крышу, раз он не умеет летать?

— Спо­кой­ствие, только спо­кой­ствие! — бодро отве­тил Карлсон. — Я посажу тебя на спину, и — раз, два, три! — мы поле­тим ко мне. Но будь осто­ро­жен, следи, чтобы пальцы не попали в пропеллер.

— Ты дума­ешь, у тебя хва­тит сил доле­теть со мной до крыши?

— Там видно будет, — ска­зал Карлсон. — Трудно, конечно, пред­по­ло­жить, что я, такой боль­ной и несчаст­ный, смогу про­ле­теть с тобой и поло­вину пути. Но выход из поло­же­ния все­гда най­дётся: если почув­ствую, что выби­ва­юсь из сил, я тебя сброшу…

Малыш не счи­тал, что сбро­сить его вниз — наи­луч­ший выход из поло­же­ния, и вид у него стал озабоченный.

— Но, пожа­луй, всё обой­дётся бла­го­по­лучно. Лишь бы мотор не отказал.

— А вдруг отка­жет? Ведь тогда мы упа­дём! — ска­зал Малыш.

— Без­условно упа­дём, — под­твер­дил Карлсон. — Но это пустяки, дело житей­ское! — доба­вил он и мах­нул рукой.

Малыш поду­мал и тоже решил, что это пустяки, дело житейское.

Он напи­сал на клочке бумаги записку маме и папе и оста­вил её на столе:

Я на вирху у Кал­сона кото­рый живёт на крыше

Конечно, лучше всего было бы успеть вер­нуться домой, прежде чем они най­дут эту записку. Но если его слу­чайно хва­тятся раньше, то пусть знают, где он нахо­дится. А то может полу­читься так, как уже было одна­жды, когда Малыш гостил за горо­дом у бабушки и вдруг решил сесть в поезд и вер­нуться домой. Тогда мама пла­кала и гово­рила ему:

«Уж если тебе, Малыш, так захо­те­лось поехать на поезде, почему ты мне не ска­зал об этом?»

«Потому, что я хотел ехать один», — отве­тил Малыш.

Вот и теперь то же самое. Он хочет отпра­виться с Карлсо­ном на крышу, поэтому лучше всего не про­сить раз­ре­ше­ния. А если обна­ру­жится, что его нет дома, он смо­жет оправ­даться тем, что напи­сал записку.

Карлсон был готов к полёту. Он нажал кнопку на животе, и мотор загудел.

— Зале­зай ско­рее мне на плечи, — крик­нул Карлсон, — мы сей­час взлетим!

И правда, они выле­тели из окна и набрали высоту. Сперва Карлсон сде­лал неболь­шой круг над бли­жай­шей кры­шей, чтобы испы­тать мотор. Мотор тарах­тел так ровно и надёжно, что Малыш ни капельки не боялся.

Нако­нец Карлсон при­зем­лился на своей крыше.

— А теперь погля­дим, смо­жешь ли ты найти мой дом. Я тебе не скажу, за какой тру­бой он нахо­дится. Отыщи его сам.

Малышу нико­гда не слу­ча­лось бывать на крыше, но он не раз видел, как какой-то муж­чина, при­вя­зав себя верёв­кой к трубе, счи­щал с крыши снег. Малыш все­гда зави­до­вал ему, а теперь он сам был таким счаст­лив­цем, хотя, конечно, не был обвя­зан верёв­кой и внутри у него что-то сжи­ма­лось, когда он пере­хо­дил от одной трубы к дру­гой. И вдруг за одной из них он дей­стви­тельно уви­дел домик. Очень сим­па­тич­ный домик с зелё­ными ста­вен­ками и малень­ким кры­леч­ком. Малышу захо­те­лось как можно ско­рее войти в этот домик и сво­ими гла­зами уви­деть все паро­вые машины и все кар­тины с изоб­ра­же­нием пету­хов, да и вообще всё, что там находилось.

К домику была при­бита таб­личка, чтобы все знали, кто в нём живёт. Малыш прочёл:

Карлсон,
кото­рый живёт на крыше

Карлсон рас­пах­нул настежь дверь и с кри­ком: «Добро пожа­ло­вать, доро­гой Карлсон, и ты, Малыш, тоже!» — пер­вым вбе­жал в дом.

— Мне нужно немед­ленно лечь в постель, потому что я самый тяжё­лый боль­ной в мире! — вос­клик­нул он и бро­сился на крас­ный дере­вян­ный диван­чик кото­рый стоял у стены.

Малыш вбе­жал вслед за ним; он готов был лоп­нуть от любопытства.

В домике Карлсона было очень уютно — это Малыш сразу заме­тил. Кроме дере­вян­ного диван­чика, в ком­нате стоял вер­стак, слу­жив­ший также и сто­лом, шкаф, два стула и камин с желез­ной решёт­кой и таган­ком. На нём Карлсон гото­вил пищу. Но паро­вых машин видно не было. Малыш долго огля­ды­вал ком­нату, но не мог их нигде обна­ру­жить и, нако­нец, не выдер­жав, спросил:

— А где же твои паро­вые машины?

— Гм… — про­мы­чал Карлсон, — мои паро­вые машины… Они все вдруг взо­рва­лись. Вино­ваты предо­хра­ни­тель­ные кла­паны. Только кла­паны, ничто дру­гое. Но это пустяки, дело житей­ское, и огор­чаться нечего.

Малыш вновь огля­делся по сторонам.

— Ну, а где твои кар­тины с пету­хами? Они что, тоже взо­рва­лись? — язви­тельно спро­сил он Карлсона.

— Нет, они не взо­рва­лись, — отве­тил Карлсон. — Вот, гляди. — И он ука­зал на при­шпи­лен­ный к стене возле шкафа лист картона.

На боль­шом, совер­шенно чистом листе в ниж­нем углу был нари­со­ван кро­хот­ный крас­ный петушок.

— Кар­тина назы­ва­ется: «Очень оди­но­кий петух», — объ­яс­нил Карлсон.

Малыш посмот­рел на этого кро­шеч­ного петушка. А ведь Карлсон гово­рил о тыся­чах кар­тин, на кото­рых изоб­ра­жены все­воз­мож­ные петухи, и всё это, ока­зы­ва­ется, све­лось к одной крас­нень­кой пету­хо­об­раз­ной козявке!

— Этот «Очень оди­но­кий петух» создан луч­шим в мире рисо­валь­щи­ком пету­хов, — про­дол­жал Карлсон, и голос его дрог­нул. — Ах, до чего эта кар­тина пре­красна и печальна!.. Но нет, я не стану сей­час пла­кать, потому что от слёз под­ни­ма­ется тем­пе­ра­тура… — Карлсон отки­нулся на подушку и схва­тился за голову. — Ты соби­рался стать мне род­ной мате­рью, ну так дей­ствуй, — про­сто­нал он.

Малыш тол­ком не знал, с чего ему сле­дует начать, и неуве­ренно спросил:

— У тебя есть какое-нибудь лекарство?

— Да, но я не хочу его при­ни­мать… А пяти­эро­вая монетка у тебя есть?

Малыш вынул монетку из кар­мана штанов.

— Дай сюда.

Малыш про­тя­нул ему монетку. Карлсон быстро схва­тил её и зажал в кулаке; вид у него был хит­рый и довольный.

— Ска­зать тебе, какое лекар­ство я бы сей­час принял?

— Какое? — поин­те­ре­со­вался Малыш.

— «При­тор­ный поро­шок» по рецепту Карлсона, кото­рый живёт на крыше. Ты возь­мёшь немного шоко­ладу, немного кон­фет, доба­вишь такую же пор­цию пече­нья, всё это истол­чёшь и хоро­шенько пере­ме­ша­ешь. Как только ты при­го­то­вишь лекар­ство, я приму его. Это очень помо­гает от жара.

— Сомне­ва­юсь, — заме­тил Малыш.

— Давай поспо­рим. Спорю на шоко­ладку, что я прав.

Малыш поду­мал, что, может быть, именно это мама и имела в виду, когда сове­то­вала ему раз­ре­шать споры сло­вами, а не кулаками.

— Ну, давай дер­жать пари! — наста­и­вал Карлсон. — Давай, — согла­сился Малыш. Он взял одну из шоко­ла­док и поло­жил её на вер­стак, чтобы было ясно, на что они спо­рят, а затем при­нялся гото­вить лекар­ство по рецепту Карлсона. Он бро­сил в чашку несколько леден­цов, несколько заса­ха­рен­ных ореш­ков, доба­вил кусо­чек шоко­ладу, рас­то­лок всё это и пере­ме­шал. Потом рас­кро­шил мин­даль­ные ракушки и тоже высы­пал их в чашку. Такого лекар­ства Малыш ещё в жизни не видел, но оно выгля­дело так аппе­титно, что он и сам согла­сился бы слегка побо­леть, чтобы при­нять это лекарство.

Карлсон уже при­встал на своём диване и, как пте­нец, широко рази­нул рот. Малышу пока­за­лось совест­ным взять у него хоть ложку «при­тор­ного порошка».

— Всыпь в меня боль­шую дозу, — попро­сил Карлсон.

Малыш так и сде­лал. Потом они сели и молча при­ня­лись ждать, когда у Карлсона упа­дёт температура.

Спу­стя пол­ми­нуты Карлсон сказал:

— Ты был прав, это лекар­ство не помо­гает от жара. Дай-ка мне теперь шоколадку.

— Тебе? — уди­вился Малыш. — Ведь я выиг­рал пари!

— Ну да, пари выиг­рал ты, зна­чит, мне надо полу­чить в уте­ше­ние шоко­ладку. Нет спра­вед­ли­во­сти на этом свете! А ты всего-навсего гад­кий маль­чишка, ты хочешь съесть шоко­лад только потому, что у меня не упала температура.

Малыш с неохо­той про­тя­нул шоко­ладку Карлсону, кото­рый мигом отку­сил поло­вину и, не пере­ста­вая жевать, сказал:

— Нечего сидеть с кис­лой миной. В дру­гой раз, когда я выиг­раю спор, шоко­ладку полу­чишь ты.

Карлсон про­дол­жал энер­гично рабо­тать челю­стями и, про­гло­тив послед­ний кусок, отки­нулся на подушку и тяжело вздохнул:

— Как несчастны все боль­ные! Как я несча­стен! Ну что ж, при­дётся попро­бо­вать при­нять двой­ную дозу «при­тор­ного порошка», хоть я и ни капельки не верю, что он меня вылечит.

— Почему? Я уве­рен, что двой­ная доза тебе помо­жет. Давай поспо­рим! — пред­ло­жил Малыш.

Чест­ное слово, теперь и Малышу было не грех немножко схит­рить. Он, конечно, совер­шенно не верил, что у Карлсона упа­дёт тем­пе­ра­тура даже и от трой­ной пор­ции «при­тор­ного порошка», но ведь ему так хоте­лось на этот раз про­спо­рить! Оста­лась ещё одна шоко­ладка, и он её полу­чит, если Карлсон выиг­рает спор.

— Что ж, давай поспо­рим! При­го­товь-ка мне поско­рее двой­ную дозу «при­тор­ного порошка». Когда нужно сбить тем­пе­ра­туру, ничем не сле­дует пре­не­бре­гать. Нам ничего не оста­ётся, как испро­бо­вать все сред­ства и тер­пе­ливо ждать результата.

Малыш сме­шал двой­ную дозу порошка и всы­пал его в широко рас­кры­тый рот Карлсона. Затем они снова усе­лись, замол­чали и стали ждать Пол­ми­нуты спу­стя Карлсон с сия­ю­щим видом соско­чил с дивана.

— Свер­ши­лось чудо! — крик­нул он. — У меня упала тем­пе­ра­тура! Ты опять выиг­рал. Давай сюда шоколад.

Малыш вздох­нул и отдал Карлсону послед­нюю пли­точку. Карлсон недо­вольно взгля­нул на него:

— Упрямцы вроде тебя вообще не должны дер­жать пари. Спо­рить могут только такие, как я. Про­иг­рал ли, выиг­рал ли Карлсон, он все­гда сияет, как начи­щен­ный пятак.

Воца­ри­лось мол­ча­ние, во время кото­рого Карлсон дожё­вы­вал свой шоко­лад. Потом он сказал:

— Но раз ты такой лакомка, такой обжора, лучше всего будет по-брат­ски поде­лить остатки. У тебя ещё есть кон­феты? Малыш поша­рил в кар­ма­нах. — Вот, три штуки. — И он выта­щил два заса­ха­рен­ных орешка и один леденец.

— Три попо­лам не делится, — ска­зал Карлсон, — это знают даже малые дети. — И, быстро схва­тив с ладони Малыша леде­нец, про­гло­тил его. — Вот теперь можно делить, — про­дол­жал Карлсон и с жад­но­стью погля­дел на остав­ши­еся два орешка: один из них был чуточку больше дру­гого. — Так как я очень милый и очень скром­ный, то раз­ре­шаю тебе взять пер­вому. Но помни: кто берёт пер­вым, все­гда дол­жен брать то, что поменьше, — закон­чил Карлсон и строго взгля­нул на Малыша.

Малыш на секунду заду­мался, но тут же нашёлся:

— Усту­паю тебе право взять первым.

— Хорошо, раз ты такой упря­мый! — вскрик­нул Карлсон и, схва­тив боль­ший оре­шек, мигом засу­нул его себе в рот.

Малыш посмот­рел на малень­кий оре­шек, оди­ноко лежав­ший на его ладони.

— Послу­шай, — ска­зал он, — ведь ты же сам гово­рил, что тот, кто берёт пер­вым, дол­жен взять то, что поменьше.

— Эй ты, малень­кий лакомка, если бы ты выби­рал пер­вым, какой бы оре­шек ты взял себе?

— Можешь не сомне­ваться, я взял бы мень­ший, — твёрдо отве­тил Малыш.

— Так что ж ты вол­ну­ешься? Ведь он тебе и достался!

Малыш вновь поду­мал о том, что, видимо, это и есть то самое раз­ре­ше­ние спора сло­вами, а не кула­ками, о кото­ром гово­рила мама.

Но Малыш не умел долго дуться. К тому же он был очень рад, что у Карлсона упала тем­пе­ра­тура. Карлсон тоже об этом вспомнил.

— Я напишу всем вра­чам на свете, — ска­зал он, — и сообщу им, какое лекар­ство помо­гает от жара. «При­ни­майте „при­тор­ный поро­шок“, при­го­тов­лен­ный по рецепту Карлсона, кото­рый живёт на крыше». Так я и напишу: «Луч­шее в мире сред­ство про­тив жара».

Малыш ещё не съел свой заса­ха­рен­ный оре­шек. Он лежал у него на ладони, такой заман­чи­вый, аппе­тит­ный и вос­хи­ти­тель­ный, что Малышу захо­те­лось сперва им немного полю­бо­ваться. Ведь стоит только поло­жить в рот кон­фетку, как её уже нет.

Карлсон тоже смот­рел на заса­ха­рен­ный оре­шек Малыша. Он долго не сво­дил глаз с этого орешка, потом накло­нил голову и сказал:

— Давай поспо­рим, что я смогу взять этот оре­шек так, что ты и не заметишь.

— Нет, ты не смо­жешь, если я буду дер­жать его: ладони и всё время смот­реть на него.

— Ну, давай поспо­рим, — повто­рил Карлсон.

— Нет, — ска­зал Малыш. — Я знаю, что выиг­раю, и тогда ты опять полу­чишь конфету.

Малыш был уве­рен, что такой спо­соб спора непра­виль­ный. Ведь когда он спо­рил с Боссе или Бетан, награду полу­чал тот, кто выигрывал.

— Я готов спо­рить, но только по ста­рому, пра­виль­ному спо­собу, чтобы кон­фету полу­чил тот, кто выиграет.

— Как хочешь, обжора. Зна­чит, мы спо­рим, что я смогу взять этот оре­шек с твоей ладо­шки так, что ты и не заметишь.

— Идёт! — согла­сился Малыш.

— Фокус-покус-фили-покус! — крик­нул Карлсон и схва­тил заса­ха­рен­ный оре­шек. — Фокус-покус-фили — покус, — повто­рил он и сунул оре­шек себе в рот.

— Стоп! — закри­чал Малыш. — Я видел, как ты его взял.

— Что ты гово­ришь! — ска­зал Карлсон и поспе­шил про­гло­тил оре­шек. — Ну, зна­чит, ты опять выиг­рал. Нико­гда не видел маль­чишки, кото­рому бы так везло в споре.

— Да… но кон­фета… — рас­те­рянно про­бор­мо­тал Малыш. — Ведь её дол­жен был полу­чить тот, кто выиграл.

— Верно, — согла­сился Карлсон. — Но её уже нет, и я готов спо­рить, что мне уже не удастся её вер­нуть назад.

Малыш про­мол­чал, но поду­мал, что слова — никуда не год­ное сред­ство для выяс­не­ния, кто прав, а кто вино­ват; и он решил ска­зать об этом маме, как только её уви­дит. Он сунул руку в свой пустой кар­ман. Поду­мать только! — там лежал ещё один заса­ха­рен­ный орех, кото­рого он раньше не заме­тил. Боль­шой, лип­кий, пре­крас­ный орех.

— Спо­рим, что у меня есть заса­ха­рен­ный орех! Спо­рим, что я его сей­час съем! — ска­зал Малыш и быстро засу­нул орех себе в рот.

Карлсон сел. Вид у него был печальный.

— Ты обе­щал, что будешь мне род­ной мате­рью, а зани­ма­ешься тем, что наби­ва­ешь себе рот сла­стями. Нико­гда ещё не видел такого про­жор­ли­вого мальчишки!

Минуту он про­си­дел молча и стал ещё печальнее.

— Во-пер­вых, я не полу­чил пяти­эро­вой монеты за то, что куса­ется шарф.

— Ну да. Но ведь тебе не завя­зы­вали горло, — ска­зал Малыш.

— Я же не вино­ват, что у меня нет шарфа! Но если бы нашёлся шарф, мне бы навер­няка завя­зали им горло, он бы кусался, и я полу­чил бы пять эре… — Карлсон умо­ля­юще посмот­рел на Малыша, и его глаза напол­ни­лись сле­зами. — Я дол­жен стра­дать оттого, что у меня нет шарфа? Ты счи­та­ешь, это справедливо?

Нет, Малыш не счи­тал, что это спра­вед­ливо, и он отдал свою послед­нюю пяти­эро­вую монетку Карлсону, кото­рый живёт на крыше.

Проделки Карлсона

— Ну, а теперь я хочу немного пораз­влечься, — ска­зал Карлсон минуту спу­стя. — Давай побе­гаем по кры­шам и там уж сооб­ра­зим, чем заняться.

Малыш с радо­стью согла­сился. Он взял Карлсона за руку, и они вме­сте вышли на крышу. Начи­нало смер­каться, и всё вокруг выгля­дело очень кра­сиво: небо было таким синим, каким бывает только вес­ной; дома, как все­гда в сумер­ках, каза­лись какими-то таин­ствен­ными. Внизу зеле­нел парк, в кото­ром часто играл Малыш, а от высо­ких топо­лей, рас­ту­щих во дворе, под­ни­мался чудес­ный, ост­рый запах листвы.

Этот вечер был прямо создан для про­гу­лок по кры­шам. Из рас­кры­тых окон доно­си­лись самые раз­ные звуки и шумы: тихий раз­го­вор каких-то людей дет­ский смех и дет­ский плач; звя­ка­нье посуды, кото­рую кто-то мыл на кухне; лай собаки; брен­ча­ние на пиа­нино. Где-то загро­хо­тал мото­цикл, а когда он про­мчался и шум затих, донёсся цокот копыт и тарах­те­ние телеги.

— Если бы люди знали, как при­ятно ходить по кры­шам, они давно бы пере­стали ходить по ули­цам, — ска­зал Малыш. — Как здесь хорошо!

— Да, и очень опасно, — под­хва­тил Карлсон, — потому что легко сорваться вниз. Я тебе покажу несколько мест, где сердце прямо ёкает от страха.

Дома так тесно при­жа­лись друг к другу, что можно было сво­бодно перейти с крыши на крышу. Выступы ман­сарды, трубы и углы при­да­вали кры­шам самые при­чуд­ли­вые формы.

И правда, гулять здесь было так опасно, что дух захва­ты­вало. В одном месте между домами была широ­кая щель, и Малыш едва не сва­лился в неё. Но в послед­нюю минуту, когда нога Малыша уже соскольз­нула с кар­низа, Карлсон схва­тил его за руку.

— Весело? — крик­нул он, втас­ки­вая Малыша на крышу. — Вот как раз такие места я и имел в виду. Что ж, пой­дём дальше?

Но Малышу не захо­те­лось идти дальше — сердце у него билось слиш­ком сильно. Они шли по таким труд­ным и опас­ным местам, что при­хо­ди­лось цеп­ляться руками и ногами, чтобы не сорваться. А Карлсон, желая поза­ба­вить Малыша, нарочно выби­рал дорогу потруднее.

— Я думаю, что настало время нам немножко пове­се­литься, — ска­зал Карлсон. — Я частенько гуляю по вече­рам на кры­шах и люблю под­шу­тить над людьми, живу­щими вот в этих мансардах.

— Как под­шу­тить? — спро­сил Малыш.

— Над раз­ными людьми по-раз­ному. И я нико­гда не повто­ряю два­жды одну и ту же шутку. Уга­дай, кто луч­ший в мире шутник?

Вдруг где-то побли­зо­сти раз­дался гром­кий плач груд­ного мла­денца. Малыш ещё раньше слы­шал, что кто-то пла­кал, но потом плач пре­кра­тился. Видимо, ребё­нок на время успо­ко­ился, а сей­час снова при­нялся кри­чать. Крик доно­сился из бли­жай­шей ман­сарды и зву­чал жалостно и одиноко.

— Бед­ная малютка! — ска­зал Малыш. — Может быть, у неё болит живот.

— Это мы сей­час выяс­ним, — ото­звался Карлсон.

Они поползли вдоль кар­низа, пока не добра­лись до окна ман­сарды. Карлсон под­нял голову и осто­рожно загля­нул в комнату.

— Чрез­вы­чайно забро­шен­ный мла­де­нец, — ска­зал он. — Ясное дело, отец с мате­рью где-то бегают.

Ребё­нок прямо над­ры­вался от плача.

— Спо­кой­ствие, только спо­кой­ствие! — Карлсон при­под­нялся над под­окон­ни­ком и громко про­из­нёс: — Идёт Карлсон, кото­рый живёт на крыше, — луч­шая в мире нянька.

Малышу не захо­те­лось оста­ваться одному на крыше, и он тоже пере­лез через окно вслед за Карлсо­ном, со стра­хом думая о том, что будет, если вдруг появятся роди­тели малютки.

Зато Карлсон был совер­шенно спо­коен. Он подо­шёл к кро­ватке, в кото­рой лежал ребё­нок, и поще­ко­тал его под под­бо­род­ком своим тол­стень­ким ука­за­тель­ным пальцем.

— Плюти-плюти-плют! — ска­зал он шалов­ливо, затем, обер­нув­шись к Малышу, объ­яс­нил: — Так все­гда гово­рят груд­ным детям, когда они плачут.

Мла­де­нец от изум­ле­ния на мгно­ве­ние затих, но тут же раз­ре­велся с новой силой.

— Плюти-плюти-плют! — повто­рил Карлсон и доба­вил: — А ещё с детьми вот как делают…

Он взял ребёнка на руки и несколько раз энер­гично его встряхнул.

Должно быть, малютке это пока­за­лось забав­ным, потому что она вдруг слабо улыб­ну­лась без­зу­бой улыб­кой. Карлсон был очень горд.

— Как легко раз­ве­се­лить крошку! — ска­зал он. — Луч­шая в мире нянька — это…

Но закон­чить ему не уда­лось, так как ребё­нок опять заплакал.

— Плюти-плюти-плют! — раз­дра­жённо про­ры­чал Карлсон и стал ещё силь­нее тря­сти девочку. — Слы­шишь, что я тебе говорю? Плюти-плюти-плют! Понятно?

Но девочка орала во всю глотку, и Малыш про­тя­нул к ней руки.

— Дай-ка я её возьму, — ска­зал он.

Малыш очень любил малень­ких детей и много раз про­сил маму и папу пода­рить ему малень­кую сест­рёнку, раз уж они наот­рез отка­зы­ва­ются купить собаку.

Он взял из рук Карлсона кри­ча­щий свёр­ток и нежно при­жал его к себе.

— Не плачь, малень­кая! — ска­зал Малыш. — Ты ведь такая милая…

Девочка затихла, посмот­рела на Малыша серьёз­ными бле­стя­щими гла­зами, затем снова улыб­ну­лась своей без­зу­бой улыб­кой и что-то тихонько залепетала.

— Это мой плюти-плюти-плют подей­ство­вал, — про­из­нёс Карлсон. — Плюти-плюти-плют все­гда дей­ствует без­от­казно. Я тысячи раз проверял.

— Инте­ресно, а как её зовут? — ска­зал Малыш и легонько про­вёл ука­за­тель­ным паль­цем по малень­кой неяс­ной щёчке ребёнка.

— Гюль-фия, — отве­тил Карлсон. — Малень­ких дево­чек чаще всего зовут именно так.

Малыш нико­гда не слы­хал, чтобы какую-нибудь девочку звали Гюль-фия, но он поду­мал, что уж кто-кто, а луч­шая в мире нянька знает, как обычно назы­вают таких малюток.

— Малышка Гюль-фия, мне кажется, что ты хочешь есть, — ска­зал Малыш, глядя, как ребё­нок норо­вит схва­тить губами его ука­за­тель­ный палец.

— Если Гюль-фия голодна, то вот здесь есть кол­баса и кар­тошка, — ска­зал Карлсон, загля­нув в буфет. — Ни один мла­де­нец в мире не умрёт с голоду, пока у Карлсона не пере­ве­дутся кол­баса и картошка.

Но Малыш сомне­вался, что Гюль-фия ста­нет есть кол­басу и картошку.

— Таких малень­ких детей кор­мят, по-моему, моло­ком, — воз­ра­зил он.

— Зна­чит, ты дума­ешь, луч­шая в мире нянька не знает, что детям дают и чего не дают? — воз­му­тился Карлсон. — Но если ты так наста­и­ва­ешь, я могу сле­тать за коро­вой… — Тут Карлсон недо­вольно взгля­нул на окно и доба­вил: — Хотя трудно будет про­та­щить корову через такое малень­кое окошко.

Гюль-фия тщетно ловила палец Малыша и жалобно хны­кала. Дей­стви­тельно, похоже было на то, что она голодна.

Малыш поша­рил в буфете, но молока не нашёл: там сто­яла лишь тарелка с тремя кусоч­ками колбасы.

— Спо­кой­ствие, только спо­кой­ствие! — ска­зал Карлсон. — Я вспом­нил, где можно достать молока… Мне при­дётся кое-куда сле­тать… При­вет, я скоро вернусь!

Он нажал кнопку на животе и, прежде чем Малыш успел опом­ниться, стре­ми­тельно выле­тел из окна.

Малыш страшно пере­пу­гался. Что, если Карлсон, как обычно, про­па­дёт на несколько часов? Что, если роди­тели ребёнка вер­нутся домой и уви­дят свою Гюль-фию на руках у Малыша?

Но Малышу не при­шлось сильно вол­но­ваться — на этот раз Карлсон не заста­вил себя долго ждать. Гор­дый, как петух, он вле­тел в окно, держа в руках малень­кую буты­лочку с сос­кой, такую, из кото­рой обычно поят груд­ных детей.

— Где ты её достал? — уди­вился Малыш.

— Там, где я все­гда беру молоко, — отве­тил Карлсон, — на одном бал­коне в Остер­мальме.[2]

— Как, ты её про­сто ста­щил? — вос­клик­нул Малыш.

— Я её… взял взаймы.

— Взаймы? А когда ты соби­ра­ешься её вернуть?

— Нико­гда!

Малыш строго посмот­рел на Карлсона. Но Карлсон только мах­нул рукой:

— Пустяки, дело житей­ское… Всего-навсего одна кро­шеч­ная буты­лочка молока. Там есть семья, где роди­лась тройня, и у них на бал­коне в ведре со льдом пол­ным-полно таких буты­ло­чек. Они будут только рады, что я взял немного молока для Гюль-фии.

Гюль-фия про­тя­нула свои малень­кие ручки к бутылке и нетер­пе­ливо зачмокала.

— Я сей­час погрею молочко, — ска­зал Малыш и пере­дал Гюль-фию Карлсону, кото­рый снова стал вопить: «Плюти-плюти-плют» и тря­сти малютку.

А Малыш тем вре­ме­нем вклю­чил плитку и стал греть бутылочку.

Несколько минут спу­стя Гюль-фия уже лежала в своей кро­ватке и крепко спала. Она была сыта и довольна. Малыш суе­тился вокруг неё. Карлсон яростно рас­ка­чи­вал кро­ватку и громко распевал:

— Плюти-плюти-плют… Плюти-плюти-плют…

Но, несмотря на весь этот шум, Гюль-фия заснула, потому что она наелась и устала.

— А теперь, прежде чем уйти отсюда, давай попро­каз­ни­чаем, — пред­ло­жил Карлсон.

Он подо­шёл к буфету и вынул тарелку с наре­зан­ной кол­ба­сой. Малыш сле­дил за ним, широко рас­крыв глаза от удив­ле­ния. Карлсон взял с тарелки один кусочек.

— Вот сей­час ты уви­дишь, что зна­чит про­каз­ни­чать. — И Карлсон наце­пил кусо­чек кол­басы на двер­ную ручку. — Номер пер­вый, — ска­зал он и с доволь­ным видом кив­нул головой.

Затем Карлсон под­бе­жал к шкаф­чику, на кото­ром стоял кра­си­вый белый фар­фо­ро­вый голубь, и, прежде чем Малыш успел вымол­вить слово, у голубя в клюве тоже ока­за­лась колбаса.

— Номер вто­рой, — про­го­во­рил Карлсон. — А номер тре­тий полу­чит Гюль-фия.

Он схва­тил с тарелки послед­ний кусок кол­басы и сунул его в ручку спя­щей Гюль-фии. Это и в самом деле выгля­дело очень смешно. Можно было поду­мать, что Гюль-фия сама встала, взяла кусо­чек кол­басы и заснула с ним.

Но Малыш всё же сказал:

— Прошу тебя, не делай этого.

— Спо­кой­ствие, только спо­кой­ствие! — отве­тил Карлсон. — Мы отучим её роди­те­лей убе­гать из дому по вечерам.

— Почему? — уди­вился Малыш.

— Ребёнка, кото­рый уже ходит и берёт себе кол­басу, они не решатся оста­вить одного. Кто может пред­ви­деть, что она захо­чет взять в дру­гой раз? Быть может, папин вос­крес­ный галстук?

И Карлсон про­ве­рил, не выпа­дет ли кол­баса из малень­кой ручки Гюль-фии.

— Спо­кой­ствие, только спо­кой­ствие! — про­дол­жал он. — Я знаю, что делаю. Ведь я — луч­шая в мире нянька.

Как раз в этот момент Малыш услы­шал, что кто-то под­ни­ма­ется по лест­нице, и под­ско­чил от испуга.

— Они идут! — про­шеп­тал он.

— Спо­кой­ствие, только спо­кой­ствие! — ска­зал Карлсон и пота­щил Малыша к окну.

В замоч­ную сква­жину уже всу­нули ключ. Малыш решил, что всё про­пало. Но, к сча­стью, они всё-таки успели вылезти на крышу. В сле­ду­ю­щую секунду хлоп­нула дверь, и до Малыша доле­тели слова:

— А наша милая малень­кая Сусанна спит себе да спит! — ска­зала женщина.

— Да, дочка спит, — ото­звался мужчина.

Но вдруг раз­дался крик. Должно быть, папа и мама Гюль-фии заме­тили, что девочка сжи­мает в ручке кусок колбасы.

Малыш не стал ждать, что ска­жут роди­тели Гюль-фии о про­дел­ках луч­шей в мире няньки, кото­рая, едва заслы­шав их голоса, быстро спря­та­лась за трубу.

— Хочешь уви­деть жули­ков? — спро­сил Карлсон Малыша, когда они немного отды­ша­лись. — Тут у меня в одной ман­сарде живут два пер­во­класс­ных жулика.

Карлсон гово­рил так, словно эти жулики были его соб­ствен­но­стью. Малыш в этом усо­мнился, но, так или иначе, ему захо­те­лось на них поглядеть.

Из окна ман­сарды, на кото­рое ука­зал Карлсон, доно­сился гром­кий говор, смех и крики.

— О, да здесь царит весе­лье! — вос­клик­нул Карлсон. — Пой­дём взгля­нем, чем это они так забавляются.

Карлсон и Малыш опять поползли вдоль кар­низа. Когда они добра­лись до ман­сарды, Карлсон под­нял голову и посмот­рел в окно. Оно было зана­ве­шено. Но Карлсон нашёл дырку, сквозь кото­рую была видна вся комната.

— У жули­ков гость, — про­шеп­тал Карлсон.

Малыш тоже посмот­рел в дырку. В ком­нате сидели два субъ­екта, по виду вполне похо­жие на жули­ков, и слав­ный скром­ный малый вроде тех пар­ней, кото­рых Малыш видел в деревне, где жила его бабушка.

— Зна­ешь, что я думаю? — про­шеп­тал Карлсон. — Я думаю, что мои жулики зате­яли что-то нехо­ро­шее. Но мы им поме­шаем… — Карлсон ещё раз погля­дел в дырку. — Готов поспо­рить — они хотят обо­брать этого бед­нягу в крас­ном галстуке!

Жулики и парень в гал­стуке сидели за малень­ким сто­ли­ком у самого окна. Они ели и пили.

Время от вре­мени жулики дру­же­ски похло­пы­вали сво­его гостя по плечу, приговаривая:

— Как хорошо, что мы тебя встре­тили, доро­гой Оскар!

— Я тоже очень рад нашему зна­ком­ству, — отве­чал Оскар. — Когда впер­вые при­ез­жа­ешь в город, очень хочется найти доб­рых дру­зей, вер­ных и надёж­ных. А то нале­тишь на каких-нибудь мошен­ни­ков, и они тебя мигом облапошат.

Жулики одоб­ри­тельно поддакивали:

— Конечно. Недолго стать жерт­вой мошен­ни­ков. Тебе, парень, здо́рово повезло, что ты встре­тил Фи́лле и меня.

— Ясное дело, не повстре­чай ты Ру́лле и меня, тебе бы худо при­шлось. А теперь ешь да пей в своё удо­воль­ствие, — ска­зал тот, кото­рого звали Филле, и вновь хлоп­нул Оскара по плечу.

Но затем Филле сде­лал нечто такое, что совер­шенно изу­мило Малыша: он как бы слу­чайно сунул свою руку в зад­ний кар­ман брюк Оскара, вынул оттуда бумаж­ник и осто­рожно засу­нул его в зад­ний кар­ман своих соб­ствен­ных брюк. Оскар ничего не заме­тил, потому что как раз в этот момент Рулле стис­нул его в своих объ­я­тиях. Когда же Рулле нако­нец раз­жал объ­я­тия, у него в руке ока­за­лись часы Оскара. Рулле их также отпра­вил в зад­ний кар­ман своих брюк. И Оскар опять ничего не заметил.

Но вдруг Карлсон, кото­рый живёт на крыше, осто­рожно про­су­нул свою пух­лую руку под зана­веску и выта­щил из кар­мана Филле бумаж­ник Оскара. И Филле тоже ничего не заме­тил. Затем Карлсон снова про­су­нул под зана­веску свою пух­лую руку и выта­щил из кар­мана Рулле часы. И тот тоже ничего не заме­тил. Но несколько минут спу­стя, когда Рулле, Филле и Оскар ещё выпили и заку­сили, Филле сунул руку в свой кар­ман и обна­ру­жил, что бумаж­ник исчез. Тогда он злобно взгля­нул на Рулле и сказал:

— Послу­шай-ка, Рулле, давай вый­дем в при­хо­жую. Нам надо кое о чём потолковать.

А тут как раз Рулле полез в свой кар­ман и заме­тил, что исчезли часы. Он, в свою оче­редь, злобно погля­дел на Филле и произнёс:

— Пошли! И у меня есть к тебе разговор.

Филле и Рулле вышли в при­хо­жую, а бед­няга Оскар остался совсем один. Ему, должно быть, стало скучно сидеть одному, и он тоже вышел в при­хо­жую, чтобы посмот­реть, что там делают его новые друзья.

Тогда Карлсон быстро пере­мах­нул через под­окон­ник и поло­жил бумаж­ник в супо­вую миску. Так как Филле, Рулле и Оскар уже съели весь суп, то бумаж­ник не намок. Что же каса­ется часов, то их Карлсон при­це­пил к лампе. Они висели на самом виду, слегка рас­ка­чи­ва­ясь, и Филле, Рулле и Оскар уви­дели их, как только вер­ну­лись в комнату.

Но Карлсона они не заме­тили, потому что он залез под стол, накры­тый сви­са­ю­щей до пола ска­тер­тью. Под сто­лом сидел и Малыш, кото­рый, несмотря на свой страх, ни за что не хотел оста­вить Карлсона одного в таком опас­ном положении.

— Гляди-ка, на лампе бол­та­ются мои часы! — удив­лённо вос­клик­нул Оскар. — Как они могли туда попасть?

Он подо­шёл к лампе, снял часы и поло­жил их в кар­ман своей куртки.

— А здесь лежит мой бумаж­ник, чест­ное слово! — ещё больше изу­мился Оскар, загля­нув в супо­вую миску. — Как странно!

Рулле и Филле уста­ви­лись на Оскара.

— А у вас в деревне парни, видно, тоже не про­мах! — вос­клик­нули они хором.

Затем Оскар, Рулле и Филле опять сели за стол.

— Доро­гой Оскар, — ска­зал Филле, — ешь и пей досыта!

И они снова стали есть и пить и похло­пы­вать друг друга по плечу.

Через несколько минут Филле, при­под­няв ска­терть, бро­сил бумаж­ник Оскара под стол. Видно, Филле пола­гал, что на полу бумаж­ник будет в боль­шей сохран­но­сти, чем в его кар­мане. Но вышло иначе: Карлсон, кото­рый сидел под сто­лом, под­нял бумаж­ник и сунул его в руку Рулле. Тогда Рулле сказал:

— Филле, я был к тебе неспра­вед­лив, ты бла­го­род­ный человек.

Через неко­то­рое время Рулле про­су­нул руку под ска­терть и поло­жил на пол часы. Карлсон под­нял часы и, толк­нув Филле ногой, вло­жил их ему в руку. Тогда и Филле сказал:

— Нет това­рища надёж­нее тебя, Рулле!

Но тут Оскар завопил:

— Где мой бумаж­ник? Где мои часы?

В тот же миг и бумаж­ник и часы вновь ока­за­лись на полу под сто­лом, потому что ни Филле, ни Рулле не хотели быть пой­ман­ными с полич­ным, если Оскар под­ни­мет скан­дал. А Оскар уже начал выхо­дить из себя, громко тре­буя, чтобы ему вер­нули его вещи. Тогда Филле закричал:

— Почём я знаю, куда ты дел свой пар­ши­вый бумажник!

А Рулле добавил:

— Мы не видели твоих дрян­ных часов! Ты сам дол­жен сле­дить за своим добром.

Тут Карлсон под­нял с пола сперва бумаж­ник, а потом часы и сунул их прямо в руки Оскару. Оскар схва­тил свои вещи и воскликнул:

— Спа­сибо тебе, милый Филле, спа­сибо, Рулле, но в дру­гой раз не надо со мной так шутить!

Тут Карлсон изо всей силы стук­нул Филле по ноге.

— Ты у меня за это попла­тишься, Рулле! — заво­пил Филле.

А Карлсон тем вре­ме­нем уда­рил Рулле по ноге так, что тот прямо завыл от боли.

— Ты что, рех­нулся? Чего ты дерёшься? — крик­нул Рулле.

Рулле и Филле выско­чили из-за стола и при­ня­лись тузить друг друга так энер­гично, что все тарелки попа­дали на пол и раз­би­лись, а Оскар, до смерти пере­пу­гав­шись, сунул в кар­ман бумаж­ник и часы и убрался восвояси.

Больше он сюда нико­гда не воз­вра­щался. Малыш тоже очень испу­гался, но он не мог убраться восво­яси и поэтому, при­та­ив­шись, сидел под столом.

Филле был силь­нее Рулле, и он вытолк­нул Рулле в при­хо­жую, чтобы там окон­ча­тельно с ним расправиться.

Тогда Карлсон и Малыш быстро вылезли из-под стола. Карлсон, уви­дев осколки таре­лок, раз­бро­сан­ные по полу, сказал:

— Все тарелки раз­биты, а супо­вая миска цела. Как, должно быть, оди­ноко этой бед­ной супо­вой миске!

И он изо всех сил трах­нул супо­вую миску об пол. Потом они с Малы­шом кину­лись к окну и быстро вылезли на крышу.

Малыш услы­шал, как Филле и Рулле вер­ну­лись в ком­нату и как Филле спросил:

— А чего ради ты, бол­ван, ни с того ни с сего отдал ему бумаж­ник и часы?

— Ты что, спя­тил? — отве­тил Рулле. — Ведь это же ты сделал!

Услы­шав их ругань, Карлсон рас­хо­хо­тался так, что у него затрясся живот.

— Ну, на сего­дня хва­тит раз­вле­че­ний! — про­го­во­рил он сквозь смех.

Малыш тоже был сыт по горло сего­дняш­ними проделками.

Уже совсем стем­нело, когда Малыш и Карлсон, взяв­шись за руки, побрели к малень­кому домику, при­та­ив­ше­муся за тру­бой на крыше того дома, где жил Малыш. Когда они уже почти добра­лись до места, то услы­шали, как, сиг­наля сире­ной, по улице мчится пожар­ная машина.

— Должно быть, где-то пожар, — ска­зал Малыш. — Слы­шишь, про­ехали пожарные.

— А может быть, даже в твоём доме, — с надеж­дой в голосе про­го­во­рил Карлсон. — Ты только сразу же скажи мне. Я им охотно помогу, потому что я луч­ший в мире пожарный.

С крыши они уви­дели, как пожар­ная машина оста­но­ви­лась у подъ­езда. Вокруг неё собра­лась толпа, но огня что-то нигде не было заметно. И всё же от машины до самой крыши быстро выдви­ну­лась длин­ная лест­ница, точь-в-точь такая, какая бывает у пожарных.

— Может, это они за мной? — с тре­во­гой спро­сил Малыш, вдруг вспом­нив о записке, кото­рую он оста­вил у себя; ведь сей­час уже было так поздно.

— Не пони­маю, чего все так пере­по­ло­ши­лись. Неужели кому-то могло не понра­виться, что ты отпра­вился немного погу­лять по крыше? — воз­му­тился Карлсон.

— Да, — отве­тил Малыш, — моей маме. Зна­ешь, у неё нервы…

Когда Малыш поду­мал об этом, он пожа­лел маму, и ему очень захо­те­лось поско­рее вер­нуться домой.

— А было бы неплохо слегка пораз­влечься с пожар­ными… — заме­тил Карлсон.

Но Малыш не хотел больше раз­вле­каться. Он тихо стоял и ждал, когда нако­нец добе­рётся до крыши пожар­ный, кото­рый уже лез по лестнице.

— Ну что ж, — ска­зал Карлсон, — пожа­луй, мне тоже пора ложиться спать. Конечно, мы вели себя очень тихо, прямо скажу — при­мерно. Но не надо забы­вать, что у меня сего­дня утром был силь­ный жар, не меньше трид­цати-сорока градусов.

И Карлсон поска­кал к сво­ему домику.

— При­вет, Малыш! — крик­нул он.

— При­вет, Карлсон! — ото­звался Малыш, не отводя взгляда от пожар­ного, кото­рый под­ни­мался по лест­нице всё выше и выше.

— Эй, Малыш, — крик­нул Карлсон, прежде чем скрыться за тру­бой, — не рас­ска­зы­вай пожар­ным, что я здесь живу! Ведь я луч­ший в мире пожар­ный и боюсь, они будут посы­лать за мной, когда где-нибудь заго­рится дом.

Пожар­ный был уже близко.

— Стой на месте и не шеве­лись! — при­ка­зал он Малышу. — Слы­шишь, не дви­гайся с места! Я сей­час под­ни­мусь и сниму тебя с крыши.

Малыш поду­мал, что со сто­роны пожар­ного предо­сте­ре­гать его было очень мило, но бес­смыс­ленно. Ведь весь вечер он раз­гу­ли­вал по кры­шам и, уж конечно, мог бы и сей­час сде­лать несколько шагов, чтобы подойти к лестнице.

— Тебя мама послала? — спро­сил Малыш пожар­ного, когда тот, взяв его на руки, стал спускаться.

— Ну да, мама. Конечно. Но… мне пока­за­лось, что на крыше было два малень­ких мальчика.

Малыш вспом­нил просьбу Карлсона и серьёзно сказал:

— Нет, здесь не было дру­гого мальчика.

У мамы дей­стви­тельно были «нервы». Она, и папа, и Боссе, и Бетан, и ещё много вся­ких чужих людей сто­яли на улице и ждали Малыша. Мама кину­лась к нему, обняла его; она и пла­кала, и сме­я­лась. Потом папа взял Малыша на руки и понёс домой, крепко при­жи­мая к себе.

— Как ты нас напу­гал! — ска­зал Боссе.

Бетан тоже запла­кала и про­го­во­рила сквозь слёзы:

— Нико­гда больше так не делай. Запомни, Малыш, никогда!

Малыша тут же уло­жили в кро­вать, и вся семья собра­лась вокруг него, как будто сего­дня был день его рож­де­ния. Но папа ска­зал очень серьёзно:

— Неужели ты не пони­мал, что мы будем вол­но­ваться? Неужели ты не знал, что мама будет вне себя от тре­воги, будет плакать?

Малыш съё­жился в своей постели.

— Ну, чего вы бес­по­ко­и­лись? — про­бор­мо­тал он.

Мама очень крепко обняла его.

— Поду­май только! — ска­зала она. — А если бы ты упал с крыши? Если бы мы тебя потеряли?

— Вы бы тогда огорчились?

— А как ты дума­ешь? — отве­тила мама. — Ни за какие сокро­вища в мире мы не согла­си­лись бы рас­статься с тобой. Ты же и сам это знаешь.

— И даже за сто тысяч мил­ли­о­нов крон? — спро­сил Малыш.

— И даже за сто тысяч мил­ли­о­нов крон!

— Зна­чит, я так дорого стою? — изу­мился Малыш.

— Конечно, — ска­зала мама и обняла его ещё раз!

Малыш стал раз­мыш­лять: сто тысяч мил­ли­о­нов крон — какая огром­ная куча денег! Неужели он может сто­ить так дорого? Ведь щенка, насто­я­щего, пре­крас­ного щенка, можно купить всего за пять­де­сят крон…

— Послу­шай, папа, — ска­зал вдруг Малыш, — если я дей­стви­тельно стою сто тысяч мил­ли­о­нов, то не могу ли я полу­чить сей­час налич­ными пять­де­сят крон, чтобы купить себе малень­кого щеночка?

Карлсон играет в привидения

Только на сле­ду­ю­щий день, во время обеда, роди­тели спро­сили Малыша, как он всё-таки попал на крышу.

— Ты что ж, про­лез через слу­хо­вое окно на чер­даке? — спро­сила мама.

— Нет, я поле­тел с Карлсо­ном, кото­рый живёт на крыше, — отве­тил Малыш.

Мама и папа переглянулись.

— Так дальше про­дол­жаться не может! — вос­клик­нула мама. — Этот Карлсон све­дёт меня с ума!

— Послу­шай, — ска­зал папа, — ника­кого Карлсона, кото­рый бы жил на крыше, не существует.

— «Не суще­ствует!» — повто­рил Малыш. — Вчера он, во вся­ком слу­чае, существовал.

Мама оза­бо­ченно пока­чала головой:

— Хорошо, что скоро нач­нутся кани­кулы и ты уедешь к бабушке. Наде­юсь, что там Карлсон не будет тебя преследовать.

Об этой непри­ят­но­сти Малыш ещё не думал. Ведь скоро его на всё лето пошлют в деревню к бабушке. А это зна­чит, что он два месяца не уви­дит Карлсона. Конечно, летом у бабушки очень хорошо, там все­гда бывает весело, но Карлсон… А вдруг Карлсон уже не будет жить на крыше, когда Малыш вер­нётся в город?

Малыш сидел, опер­шись лок­тями о стол и обхва­тив ладо­нями голову. Он не мог себе пред­ста­вить жизни без Карлсона.

— Ты разве не зна­ешь, что нельзя класть локти на стол? — спро­сила Бетан.

— Следи лучше за собой! — огрыз­нулся Малыш.

— Малыш, убери локти со стола, — ска­зала мама. — Поло­жить тебе цвет­ной капусты?

— Нет, лучше уме­реть, чем есть капусту!

— Ох! — вздох­нул папа. — Надо ска­зать: «Нет, спасибо».

«Чего это они так рас­ко­ман­до­ва­лись маль­чи­ком, кото­рый стоит сто тысяч мил­ли­о­нов», — поду­мал Малыш, но вслух этого не высказал.

— Вы же сами пре­красно пони­ма­ете, что, когда я говорю: «Лучше уме­реть, чем есть капу­сту», я хочу ска­зать: «Нет, спа­сибо», — пояс­нил он.

— Так вос­пи­тан­ные люди не гово­рят, — ска­зал папа. — А ты ведь хочешь стать вос­пи­тан­ным человеком?

— Нет, папа, я хочу стать таким, как ты, — отве­тил Малыш.

Мама, Боссе и Бетан рас­хо­хо­та­лись. Малыш не понял, над чем они сме­ются, но решил, что сме­ются над его папой, а этого он уже никак не мог стерпеть.

— Да, я хочу быть таким, как ты, папа. Ты такой хоро­ший! — про­из­нёс Малыш, глядя на отца.

— Спа­сибо тебе, мой маль­чик, — ска­зал папа. — Так ты дей­стви­тельно не хочешь цвет­ной капусты?

— Нет, лучше уме­реть, чем есть капу­сту! — Но ведь она очень полезна, — вздох­нула мама.

— Наверно, — ска­зал Малыш. — Я давно заме­тил: чем еда невкус­ней, тем она полез­ней. Хотел бы я знать, почему все эти вита­мины содер­жатся только в том, что невкусно?

— Вита­мины, конечно, должны быть в шоко­ладе и в жева­тель­ной резинке, — сост­рил Боссе.

— Это самое разум­ное из всего, что ты ска­зал за послед­нее время, — огрыз­нулся Малыш.

После обеда Малыш отпра­вился к себе в ком­нату. Всем серд­цем он желал, чтобы Карлсон при­ле­тел поско­рее. Ведь на днях Малыш уедет за город, поэтому теперь они должны встре­чаться как можно чаще.

Должно быть, Карлсон почув­ство­вал, что Малыш его ждёт: едва Малыш высу­нул нос в окошко, как Карлсон уже был тут как тут.

— Сего­дня у тебя нет жара? — спро­сил Малыш.

— У меня? Жара?.. У меня нико­гда не бывает жара! Это было внушение.

— Ты вну­шил себе, что у тебя жар? — уди­вился Малыш.

— Нет, это я тебе вну­шил, что у меня жар, — радостно отве­тил Карлсон и засме­ялся. — Уга­дай, кто луч­ший в мире выдумщик?

Карлсон ни минуты не стоял на месте. Раз­го­ва­ри­вая, он всё время кру­жил по ком­нате, тро­гал всё, что попа­да­лось под руку, с любо­пыт­ством откры­вал и закры­вал ящики и раз­гля­ды­вал каж­дую вещь с боль­шим интересом.

— Нет, сего­дня у меня нет ника­кого жара. Сего­дня я здо­ров как бык и рас­по­ло­жен слегка поразвлечься.

Малыш тоже был не прочь пораз­влечься. Но он хотел, чтобы прежде папа, мама, Боссе и Бетан уви­дели нако­нец Карлсона и пере­стали бы уве­рять Малыша, что Карлсон не существует.

— Подо­жди меня мину­точку, — поспешно ска­зал Малыш, — я сей­час вернусь.

И он стрем­глав побе­жал в сто­ло­вую. Боссе и Бетан дома не ока­за­лось — это, конечно, было очень досадно, — но зато мама и папа сидели у камина. Малыш ска­зал им, сильно волнуясь:

— Мама и папа, идите ско­рей в мою ком­нату! Он решил пока ничего не гово­рить им о Карлсоне — будет лучше, если они уви­дят его без предупреждения.

— А может, ты поси­дишь с нами? — пред­ло­жила, мама.

Но Малыш потя­нул её за руку:

— Нет, вы должны пойти ко мне. Там вы уви­дите одну вещь…

Недол­гие пере­го­воры завер­ши­лись успешно. Папа и мама пошли вме­сте с ним. Счаст­ли­вый Малыш радо­стью рас­пах­нул дверь своей ком­наты — нако­нец-то они уви­дят Карлсона!

И тут Малыш едва не запла­кал, так он был обес­ку­ра­жен. Ком­ната ока­за­лась пустой, как и в тот раз, когда он при­вёл всю семью зна­ко­миться с Карлсоном.

— Ну, что же мы должны здесь уви­деть? — спро­сил папа.

— Ничего осо­бен­ного… — про­бор­мо­тал Малыш.

К сча­стью, в эту минуту раз­дался теле­фон­ный зво­нок. Папа пошёл гово­рить по теле­фону, а мама вспом­нила, что в духовке у неё сидит слад­кий пирог, и поспе­шила на кухню. Так что на этот раз Малышу не при­шлось объясняться.

Остав­шись один, Малыш при­сел у окна. Он очень сер­дился на Карлсона и решил выска­зать ему всё начи­стоту, если тот снова прилетит.

Но никто не при­ле­тел. Вме­сто этого откры­лась дверца шкафа, и оттуда высу­ну­лась лука­вая физио­но­мия Карлсона.

Малыш про­сто остол­бе­нел от изумления:

— Что ты делал в моём шкафу?

— Ска­зать тебе, что я там выси­жи­вал цып­лят? Но это было бы неправ­дой. Ска­зать, что я думал о своих гре­хах? Это тоже было бы неправ­дой. Может быть, ска­зать, что я лежал на полке и отды­хал? Вот это будет правда! — отве­тил Карлсон.

Малыш тот­час же забыл, что сер­дился на Карлсона. Он был так рад, что Карлсон нашёлся.

— Этот пре­крас­ный шкаф прямо создан для игры в прятки. Давай поиг­раем? Я опять лягу на полку, а ты будешь меня искать, — ска­зал Карлсон.

И, не дожи­да­ясь ответа Малыша, Карлсон скрылся в шкафу. Малыш услы­шал, как он там караб­ка­ется, заби­ра­ясь, видимо, на верх­нюю полку.

— Ну, а теперь ищи! — крик­нул Карлсон.

Малыш рас­пах­нул дверцы шкафа и, конечно, сразу же уви­дел лежа­щего на полке Карлсона.

— Фу, какой ты про­тив­ный! — закри­чал Карлсон. — Ты что, не мог сна­чала хоть немножко поис­кать меня под кро­ва­тью, за пись­мен­ным сто­лом или ещё где-нибудь? Ну, раз ты такой, я с тобой больше не играю. Фу, какой ты противный!

В эту минуту раз­дался зво­нок у вход­ной двери, и из перед­ней послы­шался мамин голос:

— Малыш, к тебе при­шли Кри­стер и Гунилла.

Этого сооб­ще­ния было доста­точно, чтобы у Карлсона улуч­ши­лось настроение.

— Подо­жди, мы сей­час с ними сыг­раем штуку! — про­шеп­тал он Малышу. — При­твори-ка за мной поплот­нее дверцу шкафа…

Малыш едва успел закрыть шкаф, как в ком­нату вошли Гунилла и Кри­стер. Они жили на той же улице, что и Малыш, и учи­лись с ним в одном классе. Малышу очень нра­ви­лась Гунилла, и он часто рас­ска­зы­вал своей маме, какая она «ужасно хоро­шая». Кри­стера Малыш тоже любил и давно уже про­стил ему шишку на лбу. Правда, с Кри­сте­ром они частенько дра­лись, но все­гда тут же мири­лись. Впро­чем, дрался Малыш не только с Кри­сте­ром, а почти со всеми ребя­тами с их улицы. Но вот Гуниллу он нико­гда не бил.

— Как это полу­ча­ется, что ты ещё ни разу не стук­нул Гуниллу? — спро­сила как-то мама.

— Она такая ужасно хоро­шая, что её неза­чем бить, — отве­тил Малыш.

Но всё же и Гунилла могла ино­гда выве­сти Малыша из себя. Вчера, напри­мер, когда они втроём воз­вра­ща­лись из школы и Малыш рас­ска­зы­вал им о Карлсоне, Гунилла рас­хо­хо­та­лась и ска­зала, что всё это выдумки. Кри­стер с ней согла­сился, и Малыш был вынуж­ден его стук­нуть. В ответ на это Кри­стер и швыр­нул в него камнем.

Но сей­час они как ни в чём не бывало при­шли к Малышу в гости, а Кри­стер при­вёл даже сво­его щенка Ёффу. Уви­дев Ёффу, Малыш так обра­до­вался, что совсем забыл про Карлсона, кото­рый лежал на полке в шкафу. «Ничего нет на свете лучше собаки», — поду­мал Малыш. Ёффа пры­гал и лаял, а Малыш обни­мал его и гла­дил. Кри­стер стоял рядом и совер­шенно спо­койно наблю­дал, как Малыш лас­кает Ёффу. Он ведь знал, что Ёффа — это его собака, а не чья-нибудь ещё, так что пусть себе Малыш играет с ней сколько хочет.

Вдруг, в самый раз­гар возни Малыша с Ёффой Гунилла, ехидно посме­и­ва­ясь, спросила:

— А где же твой друг Карлсон, кото­рый живёт на крыше? Мы думали, что заста­нем его у тебя.

И только теперь Малыш вспом­нил, что Карлсон лежит на полке в его шкафу. Но так как он не знал, какую про­делку на этот раз затеял Карлсон, то ничего не ска­зал об этом Кри­стеру и Гунилле.

— Вот ты, Гунилла, дума­ешь, что я всё сочи­нил про Карлсона, кото­рый живёт на крыше. Вчера ты гово­рила, что он — выдумка…

— Конечно, он и есть выдумка, — отве­тила Гунилла и рас­хо­хо­та­лась; на её щеках появи­лись ямочки.

— Ну, а если он не выдумка? — хитро спро­сил Малыш.

— Но ведь он в самом деле выдумка! — вме­шался в раз­го­вор Кристер.

— А вот и нет! — закри­чал Малыш.

И не успел он обду­мать, стоит ли попы­таться раз­ре­шить этот спор сло­вами, а не кула­ками или лучше сразу стук­нуть Кри­стера, как вдруг из шкафа раз­да­лось громко и отчётливо:

— Ку-ка-ре-ку!

— Что это такое? — вос­клик­нула Гунилла, и её крас­ный, как вишня, ротик широко рас­крылся от удивления.

— Ку-ка-ре-ку! — послы­ша­лось снова из шкафа, точь-в-точь как кри­чат насто­я­щие петухи.

— У тебя что, петух живёт в гар­де­робе? — уди­вился Кристер.

Ёффа завор­чал и поко­сился на шкаф. Малыш рас­хо­хо­тался. Он так сме­ялся, что не мог говорить.

— Ку-ка-ре-ку! — раз­да­лось в тре­тий раз.

— Я сей­час открою шкаф и погляжу, что там, — ска­зала Гунилла и отво­рила дверцу.

Кри­стер под­ско­чил к ней и тоже загля­нул в шкаф. Вна­чале они ничего не заме­тили, кроме вися­щей одежды, но потом с верх­ней полки раз­да­лось хихи­ка­нье. Кри­стер и Гунилла посмот­рели наверх и уви­дели на полке малень­кого тол­стого чело­вечка. Удобно при­мо­стив­шись, он лежал, под­пе­рев рукой голову, и пока­чи­вал пра­вой нож­кой. Его весё­лые голу­бые глаза сияли.

Кри­стер и Гунилла молча смот­рели на чело­вечка, не в силах вымол­вить ни слова, и лишь Ёффа про­дол­жал тихонько рычать.

Когда к Гунилле вер­нулся дар речи, она проговорила:

— Это кто такой?

— Всего лишь малень­кая выдумка, — отве­тил стран­ный чело­ве­чек и стал ещё энер­гич­нее бол­тать нож­кой. — Малень­кая фан­та­зия, кото­рая лежит себе да отды­хает. Короче говоря, выдумка!

— Это… это… — про­го­во­рил Кри­стер, запинаясь.

— …малень­кая выдумка, кото­рая лежит себе и кри­чит по-пету­ши­ному, — ска­зал человечек.

— Это Карлсон, кото­рый живёт на крыше! — про­шеп­тала Гунилла.

— Конечно, а кто же ещё! Уж не дума­ешь ли ты, что ста­рая фру Густав­сон, кото­рой девя­но­сто два года, неза­метно про­бра­лась сюда и раз­лег­лась на полке?

Малыш про­сто зашёлся от смеха — уж очень глупо выгля­дели рас­те­рян­ные Кри­стер и Гунилла.

— Они, навер­ное, оне­мели, — едва выго­во­рил Малыш.

Одним прыж­ком Карлсон соско­чил с полки. Он подо­шёл к Гунилле и ущип­нул её за щеку:

— А это что за малень­кая выдумка?

— Мы… — про­бор­мо­тал Кристер.

— Ну, а тебя, наверно, зовут Август? — спро­сил Карлсон у Кристера.

— Меня зовут вовсе не Август, — отве­тил Кристер.

— Хорошо. Про­дол­жим!.. — ска­зал Карлсон.

— Их зовут Гунилла и Кри­стер, — объ­яс­нил Малыш.

— Да, про­сто трудно пове­рить, до чего ино­гда не везёт людям. Но теперь уж ничего не попи­шешь. А кроме того, не могут же всех звать Карлсонами!..

Карлсон огля­делся, словно что-то ища, и поспешно объяснил:

— А теперь я был бы не прочь немного пораз­влечься. Может, пошвы­ряем сту­лья из окна? Или затеем ещё какую-нибудь игру в этом роде?

Малыш не счи­тал, что это будет очень весё­лая игра. К тому же он твёрдо знал, что мама и папа не одоб­рят такой забавы.

— Ну, я вижу, вы трусы. Если вы будете такими нере­ши­тель­ными, у нас ничего не вый­дет. Раз вам не нра­вится моё пред­ло­же­ние, при­ду­майте что-нибудь дру­гое, а то я с вами не буду водиться. Я дол­жен чем-нибудь поза­ба­виться, — ска­зал Карлсон и оби­женно надул губы.

— Погоди, мы сей­час что-нибудь при­ду­маем! — умо­ля­юще про­шеп­тал Малыш.

Но Карлсон, видимо, решил оби­деться всерьёз.

— Вот возьму и улечу сей­час отсюда… — про­вор­чал он.

Все трое пони­мали, какая это будет беда, если Карлсон уле­тит, и хором при­ня­лись уго­ва­ри­вать его остаться.

Карлсон с минуту сидел молча, про­дол­жая дуться.

— Это, конечно, не навер­няка, но я, пожа­луй, смог бы остаться, если вот она, — и Карлсон пока­зал своим пух­лым паль­чи­ком на Гуниллу, — погла­дит меня по голове и ска­жет: «Мой милый Карлсон».

Гунилла с радо­стью погла­дила его и лас­ково попросила:

— Милень­кий Карлсон, останься! Мы обя­за­тельно что-нибудь придумаем.

— Ну ладно, — ска­зал Карлсон, — я, пожа­луй, останусь.

У детей вырвался вздох облег­че­ния. Мама и папа Малыша обычно гуляли по вече­рам. Вот и теперь мама крик­нула из прихожей:

— Малыш! Кри­стер и Гунилла могут остаться у тебя до восьми часов, потом ты быстро ляжешь в постель. А когда мы вер­нёмся, я зайду к тебе поже­лать «спо­кой­ной ночи».

И дети услы­шали, как хлоп­нула вход­ная дверь.

— А почему она не ска­зала, до какого часа я могу здесь остаться? — спро­сил Карлсон и выпя­тил ниж­нюю губу. — Если все ко мне так неспра­вед­ливы, то я с вами не буду водиться.

— Ты можешь остаться здесь до сколь­ких хочешь, — отве­тил Малыш.

Карлсон ещё больше выпя­тил губу.

— А почему меня не выста­вят отсюда ровно в восемь, как всех? — ска­зал Карлсон оби­жен­ным тоном. — Нет, так я не играю!

— Хорошо, я попрошу маму, чтобы она отпра­вила тебя домой в восемь часов, — пообе­щал Малыш. — Ну, а ты при­ду­мал, во что мы будем играть?

Дур­ное настро­е­ние Карлсона как рукой сняло.

— Мы будем играть в при­ви­де­ния и пугать людей. Вы даже не пред­став­ля­ете себе, что я могу сде­лать с помо­щью одной неболь­шой про­стыни. Если бы все люди, кото­рых я пугал до смерти, давали мне за это по пять эре, я мог бы купить целую гору шоко­лада. Ведь я луч­шее в мире при­ви­де­ние! — ска­зал Карлсон, и глаза его весело заблестели.

Малыш, Кри­стер и Гунилла с радо­стью согла­си­лись играть в при­ви­де­ния. Но Малыш сказал:

— Вовсе не обя­за­тельно так ужасно пугать людей.

— Спо­кой­ствие, только спо­кой­ствие! — отве­тил Карлсон. — Не тебе учить луч­шее в мире при­ви­де­ние, как должны вести себя при­ви­де­ния. Я только слегка попу­гаю всех до смерти, никто этого даже и не заме­тит. — Он подо­шёл к кро­вати Малыша и взял про­стыню. — Мате­риал под­хо­дя­щий, можно сде­лать вполне при­лич­ную одежду для привидения.

Карлсон достал из ящика пись­мен­ного стола цвет­ные мелки и нари­со­вал в одном углу про­стыни страш­ную рожу. Потом он взял нож­ницы и, прежде чем Малыш успел его оста­но­вить, быстро про­ре­зал две дырки для глаз.

— Про­стыня — это пустяки, дело житей­ское. А при­ви­де­ние должно видеть, что про­ис­хо­дит вокруг, иначе оно нач­нёт блуж­дать и попа­дёт в конце кон­цов невесть куда.

Затем Карлсон заку­тался с голо­вой в про­стыню, так что видны были только его малень­кие пух­лые ручки.

Хотя дети и знали, что это всего-навсего Карлсон, заку­тан­ный в про­стыню, они всё же слегка испу­га­лись; а что каса­ется Ёффы, то он бешено залаял. Когда же Карлсон вклю­чил свой мотор­чик и при­нялся летать вокруг люстры — про­стыня на нём так и раз­ве­ва­лась, — стало ещё страш­нее. Это было и вправду жут­кое зрелище.

— Я неболь­шое при­ви­де­ние с мото­ром! — кри­чал он. — Дикое, но симпатичное!

Дети при­тихли и бояз­ливо сле­дили за его полё­том. А Ёффа про­сто над­ры­вался от лая.

— Вообще говоря, — про­дол­жал Карлсон, — я люблю, когда во время полёта жуж­жит мотор, но, поскольку я при­ви­де­ние, сле­дует, веро­ятно, вклю­чить глу­ши­тель. Вот так!

Он сде­лал несколько кру­гов совер­шенно бес­шумно и стал ещё больше похож на привидение.

Теперь дело было лишь за тем, чтобы найти, кого пугать.

— Может быть, мы отпра­вимся на лест­нич­ную пло­щадку? Кто-нибудь вой­дёт в дом и испу­га­ется до смерти!

В это время зазво­нил теле­фон, но Малыш решил не под­хо­дить. Пусть себе звонит!

Между тем Карлсон при­нялся громко взды­хать и сто­нать на раз­ные лады.

— Грош цена тому при­ви­де­нию, кото­рое не умеет как сле­дует взды­хать и сто­нать, — пояс­нил он. — Это пер­вое, чему учат юное при­ви­де­ние в при­ви­ден­че­ской школе.

На все эти при­го­тов­ле­ния ушло немало вре­мени. Когда они уже сто­яли перед вход­ной две­рью и соби­ра­лись выйти на лест­нич­ную пло­щадку, чтобы пугать про­хо­жих, послы­ша­лось какое-то сла­бое цара­па­нье. Малыш было поду­мал, что это мама и папа воз­вра­ща­ются домой. Но вдруг он уви­дел, как в щель ящика для писем кто-то про­со­вы­вает сталь­ную про­во­локу. И Малыш сразу понял, что к ним лезут воры. Он вспом­нил, что на днях папа читал маме ста­тью из газеты. Там гово­ри­лось, что в городе появи­лось очень много квар­тир­ных воров. Они сперва зво­нят по теле­фону. Убе­див­шись, что дома никого нет, воры взла­мы­вают замок и выно­сят из квар­тиры всё ценное.

Малыш страшно испу­гался, когда понял, что про­ис­хо­дит. Кри­стер и Гунилла испу­га­лись не меньше. Кри­стер запер Ёффу в ком­нате Малыша, чтобы он своим лаем не испор­тил игру в при­ви­де­ния, и теперь очень пожа­лел об этом. Один только Карлсон ничуть не испугался.

— Спо­кой­ствие, только спо­кой­ствие! — про­шеп­тал он. — Для такого слу­чая при­ви­де­ние — неза­ме­ни­мая вещь. Давайте тихонько пой­дём в сто­ло­вую — наверно, там твой отец хра­нит золо­тые слитки и бриллианты.

Карлсон, Малыш, Гунилла и Кри­стер на цыпоч­ках про­бра­лись в сто­ло­вую и, ста­ра­ясь не шуметь, спря­та­лись за мебе­лью, кто где. Карлсон залез в кра­си­вый ста­рин­ный буфет — там у мамы лежали ска­терти и сал­фетки — и кое-как при­крыл за собой дверцу. Плотно закрыть он её не успел, потому что как раз в этот момент в сто­ло­вую кра­ду­чись вошли воры. Малыш, кото­рый лежал под дива­ном у камина, осто­рожно высу­нулся и посмот­рел: посреди ком­наты сто­яли двое пар­ней весьма мерз­кого вида. И пред­ставьте себе, это были Филле и Рулле!

— Теперь надо узнать, где у них лежат деньги, — ска­зал Филле хрип­лым шёпотом.

— Ясное дело, здесь, — ото­звался Рулле, ука­зы­вая на ста­рин­ный сек­ре­тер со мно­же­ством ящи­ков. Малыш знал, что в одном из этих ящи­ков мама дер­жала деньги на хозяй­ство, а в дру­гом хра­нил кра­си­вые дра­го­цен­ные кольца и брошки, кото­рые пода­рила бабушка, и папины золо­тые медали, полу­чен­ные им в награду за мет­кую стрельбу. «Как будет ужасно, если всё это уне­сут воры», — поду­мал Малыш.

— Поищи-ка здесь, — ска­зал Филле, — а я пойду на кухню, посмотрю, нет ли там сереб­ря­ных ложек и вилок.

Филле исчез, а Рулле начал выдви­гать ящики сек­ре­тера, и вдруг он прямо свист­нул от вос­торга. «Наверно, нашёл деньги», — поду­мал Малыш. Рулле выдви­нул дру­гой ящик и снова свист­нул — он уви­дел кольца и брошки.

Но больше он уже не сви­стел, потому что в это мгно­ве­ние рас­пах­ну­лись дверцы буфета и оттуда, изда­вая страш­ные стоны, выпорх­нуло при­ви­де­ние. Когда Рулле обер­нулся и уви­дел, он хрюк­нул от ужаса и уро­нил на пол деньги, кольца, брошки и всё осталь­ное. При­ви­де­ние пор­хало вокруг него, сто­нало и взды­хало; потом оно вдруг устре­ми­лось на кухню. Секунду спу­стя в сто­ло­вую ворвался Филле. Он был бле­ден как полотно.

— Прулле, там риви­де­ние! — заво­пил он. Он хотел крик­нуть: «Рулле, там при­ви­де­ние!», но от страха у него запле­тался язык, и полу­чи­лось: «Прулле, там ривидение!»

Да и немуд­рёно было испу­гаться! Сле­дом за ним в ком­нату вле­тело при­ви­де­ние и при­ня­лось так жутко взды­хать и сто­нать, что про­сто дух захватывало.

Рулле и Филле бро­си­лись к двери, а при­ви­де­ние вилось вокруг них. Не помня себя от страха, они выско­чили в при­хо­жую, а оттуда на лест­нич­ную пло­щадку. При­ви­де­ние пре­сле­до­вало их по пятам, гнало вниз по лест­нице и выкри­ки­вало время от вре­мени глу­хим, страш­ным голосом:

— Спо­кой­ствие, только спо­кой­ствие! Сей­час я вас настигну, и тут-то вам будет весело!

Но потом при­ви­де­ние устало и вер­ну­лось в сто­ло­вую. Малыш собрал с пола деньги, кольца, брошки и поло­жил всё это обратно в сек­ре­тер. А Гунилла и Кри­стер подо­брали все вилки и ложки, кото­рые уро­нил Филле, когда он метался между кух­ней и столовой.

— Луч­шее в мире при­ви­де­ние — это Карлсон, кото­рый живёт на крыше, — ска­зало при­ви­де­ние и сняло с себя простыню.

Дети сме­я­лись; они были счаст­ливы. А Карлсон добавил:

— Ничто не может срав­ниться с при­ви­де­нием, когда надо пугать воров. Если бы люди это знали, то непре­менно при­вя­зали бы по малень­кому злоб­ному при­ви­де­нию к каж­дой кассе в городе.

Малыш пры­гал от радо­сти, что всё обер­ну­лось так хорошо.

— Люди настолько глупы, что верят в при­ви­де­ния. Про­сто смешно! — вос­клик­нул он. — Папа гово­рит, что вообще ничего сверхъ­есте­ствен­ного не суще­ствует. — И Малыш, как бы в под­твер­жде­ние этих слов, кив­нул голо­вой. — Дураки эти воры — они поду­мали, что из буфета выле­тело при­ви­де­ние! А на самом деле это был про­сто Карлсон, кото­рый живёт на крыше. Ничего сверхъестественного!

Карлсон выступает с учёной собакой Альберг

На сле­ду­ю­щее утро, едва проснув­шись, взъеро­шен­ный маль­чу­ган в поло­са­той голу­бой пижаме при­шлё­пал боси­ком к маме на кухню. Папа уже ушёл на службу, а Боссе и Бетан — в школу. У Малыша уроки начи­на­лись позже, и это было очень кстати, потому что он любил оста­ваться вот так по утрам вдвоём с мамой, пусть даже нена­долго. В такие минуты хорошо раз­го­ва­ри­вать, вме­сте петь песни или рас­ска­зы­вать друг другу сказки. Хотя Малыш уже боль­шой маль­чик и ходит в школу, он с удо­воль­ствием сидит у мамы на коле­нях, но только если этого никто не видит.

Когда Малыш вошёл в кухню, мама, при­мо­стив­шись у кухон­ного стола, читала газету и пила кофе. Малыш молча влез к ней на колени. Мама обняла его и нежно при­жала к себе. Так они и сидели, пока Малыш окон­ча­тельно не проснулся.

Мама и папа вер­ну­лись вчера с про­гулки позже, чем пред­по­ла­гали. Малыш уже лежал в своей кро­ватке и спал.

Во сне он раз­ме­тался. Укры­вая его, мама заме­тила дырки, про­ре­зан­ные в про­стыне. А сама про­стыня была такая гряз­ная, словно её кто-то нарочно исчер­тил углём. И тогда мама поду­мала: «Неуди­ви­тельно, что Малыш поспе­шил лечь спать». А теперь, когда озор­ник сидел у неё на коле­нях, она твёрдо решила не отпус­кать его без объяснений.

— Послу­шай, Малыш, мне бы хоте­лось знать, кто про­ре­зал дырки в твоей про­стыне. Только не взду­май, пожа­луй­ста, гово­рить, что это сде­лал Карлсон, кото­рый живёт на крыше.

Малыш мол­чал и напря­жённо думал. Как быть? Ведь дырки про­ре­зал именно Карлсон, а мама запре­тила о нём гово­рить. Малыш решил также ничего не рас­ска­зы­вать и о ворах, потому что мама всё равно этому не поверит.

— Ну, так что же? — настой­чиво повто­рила мама так и не дождав­шись ответа.

— Не могла бы ты спро­сить об этом Гуниллу? — хитро ска­зал Малыш и поду­мал: «Пусть-ка лучше Гунилла рас­ска­жет маме, как было дело. Ей мама ско­рее пове­рит, чем мне».

«А! Зна­чит, это Гунилла раз­ре­зала про­стыню», — поду­мала мама. И ещё она поду­мала, что её Малыш — хоро­ший маль­чик, потому что он не желает наго­ва­ри­вать на дру­гих, а хочет, чтобы Гунилла сама всё рассказала.

Мама обняла Малыша за плечи. Она решила сей­час больше ни о чём его не рас­спра­ши­вать, но при слу­чае пого­во­рить с Гуниллой.

— Ты очень любишь Гуниллу? — спро­сила мама.

— Да, очень, — отве­тил Малыш.

Мама вновь при­ня­лась читать газету, а Малыш молча сидел у неё на коле­нях и думал.

Кого же, соб­ственно говоря, он дей­стви­тельно любит? Прежде всего маму… и папу тоже… Ещё он любит Боссе и Бетан… Ну да, чаще всего он их всё-таки любит, осо­бенно Боссе. Но ино­гда он на них так сер­дится, что вся любовь про­па­дает. Любит он и Карлсона, кото­рый живёт на крыше, и Гуниллу тоже любит. Да, быть может, он женится на ней, когда вырас­тет, потому что хочешь не хочешь, а жену иметь надо. Конечно, больше всего он хотел бы жениться на маме, но ведь это невозможно.

Вдруг Малышу при­шла в голову мысль, кото­рая его встревожила.

— Послу­шай, мама, — ска­зал он, — а когда Боссе вырас­тет боль­шой и умрёт, мне нужно будет жениться на его жене?

Мама подви­нула к себе чашку и с удив­ле­нием взгля­нула на Малыша.

— Почему ты так дума­ешь? — спро­сила она, сдер­жи­вая смех.

Малыш, испу­гав­шись, что смо­ро­зил глу­пость, решил не про­дол­жать. Но мама настаивала:

— Скажи, почему ты это подумал?

— Ведь когда Боссе вырос, я полу­чил его ста­рый вело­си­пед и его ста­рые лыжи… И коньки, на кото­рых он катался, когда был таким, как я… Я дона­ши­ваю его ста­рые пижамы, его ботинки и всё остальное…

— Ну, а от его ста­рой жены я тебя избавлю; это тебе обе­щаю, — ска­зала мама серьёзно.

— А нельзя ли мне будет жениться на тебе? — спро­сил Малыш.

— Пожа­луй, это невоз­можно, — отве­тила мама. — Ведь я уже заму­жем за папой.

Да, это было так.

— Какое неудач­ное сов­па­де­ние, что и я и папа любим тебя! — недо­вольно про­из­нёс Малыш.

Тут мама рас­сме­я­лась и сказала:

— Раз вы оба меня любите, зна­чит, я хорошая.

— Ну, тогда я женюсь на Гунилле, — вздох­нул Малыш. — Ведь надо же мне будет на ком-нибудь жениться!

И Малыш вновь заду­мался. Он думал о том, что ему, наверно, будет не очень при­ятно жить вме­сте с Гунил­лой, потому что с ней ино­гда трудно ладить. Да и вообще ему больше всего хоте­лось жить вме­сте с мамой, папой, Боссе и Бетан, а не с какой-то там женой.

— Мне бы гораздо больше хоте­лось иметь собаку, чем жену, — ска­зал Малыш. — Мама, ты не можешь мне пода­рить щенка?

Мама вздох­нула. Ну вот, опять Малыш заго­во­рил о своей вожде­лен­ной собаке! Это было почти так же невы­но­симо, как и раз­го­воры о Карлсоне, кото­рый живёт на крыше.

— Зна­ешь что, Малыш, — ска­зала мама, — тебе пора оде­ваться, а то ты опоз­да­ешь в школу.

— Ну, ясно, — отве­тил Малыш. — Стоит мне только заго­во­рить о собаке, как ты заво­дишь раз­го­вор о школе!

…В тот день Малышу было при­ятно идти в школу, потому что ему мно­гое надо было обсу­дить с Кри­сте­ром и Гуниллой.

Домой они шли, как все­гда, вме­сте. И Малыша это осо­бенно радо­вало, потому что теперь Кри­стер и Гунилла тоже были зна­комы с Карлсоном.

— Он такой весё­лый, правда? Как ты дума­ешь сего­дня он опять при­ле­тит? — спро­сила Гунилла.

— Не знаю, — отве­тил Малыш. — Он ска­зал, что при­ле­тит «при­бли­зи­тельно». А это зна­чит — когда ему вздумается.

— Наде­юсь, что он при­ле­тит «при­бли­зи­тельно» сего­дня, — ска­зал Кри­стер. — Можно, мы с Гунил­лой пой­дём к тебе?

— Конечно, можно, — ска­зал Малыш.

Тут появи­лось ещё одно суще­ство, кото­рое тоже захо­тело пойти вме­сте с ними. Когда ребята собра­лись перейти улицу, к Малышу под­бе­жал малень­кий чёр­ный пудель. Он обню­хал коленки Малыша и дру­же­ски тявкнул.

— Погля­дите, какой слав­ный щенок! — радостно вос­клик­нул Малыш. — Он, наверно, испу­гался улич­ного дви­же­ния и про­сит меня пере­ве­сти его на ту сторону.

Малыш был бы счаст­лив пере­во­дить щенка через все пере­крёстки города. Должно быть, щенок это почув­ство­вал: он бежал впри­прыжку по мосто­вой, норовя при­жаться к ноге Малыша.

— Какой он сим­па­тич­ный, — ска­зала Гунилла. — Иди сюда, малень­кий пёсик!

— Нет, он хочет идти рядом со мной, — ска­зал Малыш и взял щенка за ошей­ник. — Он меня полюбил.

— Меня он тоже полю­бил, — ска­зала Гунилла.

У малень­кого щенка был такой вид, будто он готов любить всех на свете, только бы его любили. И Малыш полю­бил этого щенка. О, как он его полю­бил! Он нагнулся к щенку и при­нялся его лас­кать, и гла­дить, и тихонько при­сви­сты­вать, и при­чмо­ки­вать. Все эти неж­ные звуки должны были озна­чать, что чёр­ный пудель — самый сим­па­тич­ный, самый рас­пре­крас­ный пёс на свете. Щенок вилял хво­стом, вся­че­ски давая понять, что он тоже так думает. Он радостно пры­гал и лаял, а когда дети свер­нули на свою улицу, побе­жал вслед за ними.

— Может быть, ему негде жить? — ска­зал Малыш, цеп­ля­ясь за послед­нюю надежду: он ни за что не хотел рас­ста­ваться с щен­ком. — И, может быть, у него нет хозяина?

— Ну да, наверно, нет, — согла­сился с Малы­шом Кристер.

— Да замолчи ты! — раз­дра­жённо обо­рвал его Малыш. — Ты-то откуда знаешь?

Разве мог понять Кри­стер, у кото­рого был Ёффа, что зна­чит не иметь собаки — совсем ника­кой собаки!

— Иди сюда, милый пёсик! — позвал Малыш, всё больше убеж­дая себя в том, что щенку негде жить.

— Смотри, как бы он не увя­зался за тобой, — пре­ду­пре­дил Кристер.

— Пусть идёт. Я и хочу, чтобы он шёл за мной, — отве­тил Малыш.

И щенок пошёл за ним. Так он ока­зался у две­рей дома, где жил Малыш. Тут Малыш взял его на руки и понёс по лестнице.

«Сей­час я спрошу у мамы, можно ли мне оста­вить его у себя».

Но мамы не было дома. В записке, кото­рую Малыш нашёл на кухон­ном столе, было ска­зано, что она в пра­чеч­ной и что он может туда зайти, если ему что-нибудь понадобится.

Тем вре­ме­нем щенок, как ракета, ворвался в ком­нату Малыша. Ребята помча­лись за ним.

— Видите, он хочет жить у меня! — закри­чал Малыш, обе­зу­мев от радости.

В эту самую минуту в окно вле­тел Карлсон, кото­рый живёт на крыше.

— При­вет! — крик­нул он. — Вы что, пости­рали эту собаку? Ведь у неё вся шерсть села!

— Это же не Ёффа, разве ты не видишь? — ска­зал Малыш. — Это моя собака!

— Нет, не твоя, — воз­ра­зил Кристер.

— У тебя нет собаки, — под­твер­дила Гунилла.

— А вот у меня там, наверху, тысячи собак, — ска­зал Карлсон. — Луч­ший в мире соба­ко­вод — это…

— Что-то я не видал у тебя ника­ких собак, — пере­бил Малыш Карлсона.

— Их про­сто не было дома — они все раз­ле­те­лись. Ведь у меня лета­ю­щие собаки.

Малыш не слу­шал Карлсона. Тысячи лета­ю­щих собак ничего не зна­чили для него по срав­не­нию с этим малень­ким милым щенком.

— Нет, не думаю, чтобы у него был хозяин, — вновь ска­зал Малыш.

Гунилла скло­ни­лась над собакой.

— Во вся­ком слу­чае, на ошей­нике у него напи­сано «Аль­берг», — ска­зала она.

— Ясно, это фами­лия его хозя­ина, — под­хва­тил Кристер.

— Может быть, этот Аль­берг уже умер! — воз­ра­зил Малыш и поду­мал, что, даже если Аль­берг суще­ствует, он, конечно, не любит щенка. И вдруг Малышу при­шла в голову пре­крас­ная мысль. — А может быть, самого щенка зовут Аль­берг? — спро­сил он, умо­ля­юще взгля­нув на Кри­стера и Гуниллу.

Но те лишь обидно рас­сме­я­лись в ответ.

— У меня есть несколько собак по кличке Аль­берг, — ска­зал Карлсон. — При­вет, Альберг!

Щенок под­ско­чил к Карлсону и весело залаял.

— Вот видите, — крик­нул Малыш, — он знает своё имя!.. Аль­берг, Аль­берг, сюда!

Гунилла схва­тила щенка.

— Тут на ошей­нике выгра­ви­ро­ван номер теле­фона, — без­жа­лостно ска­зала она.

— Конечно, у собаки есть лич­ный теле­фон, — объ­яс­нил Карлсон. — Скажи ей, чтобы она позво­нила своей эко­номке и пре­ду­пре­дила, что вер­нётся поздно. Мои собаки все­гда зво­нят по теле­фону, когда задерживаются.

Карлсон погла­дил щенка своей пух­лой ручкой.

— Одна из моих собак, кото­рую, кстати, тоже зовут Аль­берг, как-то на днях задер­жа­лась, — про­дол­жал Карлсон. — Она решила позво­нить домой, чтобы пре­ду­пре­дить меня, но спу­тала номер теле­фона и попала к одному ста­рому май­ору в отставке, про­жи­ва­ю­щему в Кунг­схольме. «Это кто-нибудь из собак Карлсона?» — осве­до­ми­лась Аль­берг. Майор оби­делся и стал ругаться: «Осёл! Я майор, а не собака!» — «Так чего ж вы меня обла­яли?» — веж­ливо спро­сила Аль­берг. Вот какая она умница!

Малыш не слу­шал Карлсона. Его сей­час ничто не инте­ре­со­вало, кроме малень­кого щенка. И даже когда Карлсон ска­зал, что он не прочь слегка пораз­влечься, Малыш не обра­тил на это ника­кого вни­ма­ния. Тогда Карлсон выпя­тил ниж­нюю губу и заявил:

— Нет, так я не играю! Ты всё время возишься с этой соба­кой, а я тоже хочу чем-нибудь заняться.

Гунилла и Кри­стер под­дер­жали Карлсона.

— Давайте устроим «Вечер чудес», — ска­зал Карлсон, пере­став дуться. — Уга­дайте, кто луч­ший в мире фокусник?

— Конечно, Карлсон! — напе­ре­бой закри­чали Малыш, Кри­стер и Гунилла.

— Зна­чит, мы решили, что устроим пред­став­ле­ние под назва­нием «Вечер чудес»?

— Да, — ска­зали дети.

— Мы решили также, что вход на это пред­став­ле­ние будет сто­ить одну конфетку?

— Да, — под­твер­дили дети.

— И ещё мы решили, что собран­ные кон­феты пой­дут на бла­го­тво­ри­тель­ные цели.

— Как? — уди­ви­лись дети.

— А суще­ствует только одна насто­я­щая бла­го­тво­ри­тель­ная цель — забота о Карлсоне.

Дети с недо­уме­нием переглянулись.

— А может быть… — начал было Кристер.

— Нет, мы решили! — пере­бил его Карлсон. — А то я не играю.

Итак, они решили, что все кон­феты полу­чит Карлсон, кото­рый живёт на крыше.

Кри­стер и Гунилла выбе­жали на улицу и рас­ска­зали всем детям, что наверху у Малыша сей­час нач­нётся боль­шое пред­став­ле­ние «Вечер чудес». И все, у кого было хотя бы пять эре, побе­жали в лавку и купили там «вход­ные конфеты».

У двери в ком­нату Малыша сто­яла Гунилла; она отби­рала у всех зри­те­лей кон­феты и клала их в коробку с над­пи­сью: «Для бла­го­тво­ри­тель­ных целей».

Посреди ком­наты Кри­стер рас­ста­вил сту­лья для пуб­лики. Угол ком­наты был отго­ро­жен оде­я­лом, и оттуда доно­си­лись шёпот и соба­чий лай.

— Что нам здесь будут пока­зы­вать? — спро­сил маль­чик по имени Кирре. — Если какую-нибудь чепуху, я потре­бую назад свою конфетку.

Малыш, Гунилла и Кри­стер не любили этого Кирре — он вечно был всем недоволен.

Но вот из-за оде­яла вышел Малыш. На руках он дер­жал малень­кого щенка.

— Сей­час вы все уви­дите луч­шего в мире фокус­ника и учё­ную собаку Аль­берг, — тор­же­ственно про­из­нёс он.

— Как уже было объ­яв­лено, высту­пает луч­ший в мире фокус­ник, — послы­шался голос из-за оде­яла, и перед пуб­ли­кой появился Карлсон.

Его голову укра­шал цилиндр папы Малыша, а на плечи был наки­нут мамин клет­ча­тый фар­тук, завя­зан­ный под под­бо­род­ком пыш­ным бан­том. Этот фар­тук заме­нял Карлсону чёр­ный плащ, в кото­ром обычно высту­пают фокус­ники. Все дружно захло­пали. Все, кроме Кирре. Карлсон покло­нился. Вид у него был очень само­до­воль­ный. Но вот он снял с головы цилиндр и пока­зал всем, что цилиндр пуст, — точь-в-точь как это обычно делают фокусники.

— Будьте добры, гос­пода, убе­ди­тесь, что в цилин­дре ничего нет. Абсо­лютно ничего, — ска­зал он.

«Сей­час он вынет оттуда кра­си­вого кро­лика, — поду­мал Малыш. Он видел одна­жды в цирке выступ­ле­ние фокус­ника. — Вот будет забавно, если Карлсон и правда вынет из цилин­дра кролика!»

— Как уже было ска­зано, здесь ничего нет, — мрачно про­дол­жал Карлсон. — И здесь нико­гда ничего не будет, если вы сюда ничего не поло­жите. Я вижу, передо мной сидят малень­кие обжоры и едят кон­феты Сей­час мы пустим этот цилиндр по кругу, и каж­дый из вас кинет в него по одной кон­фете. Вы сде­ла­ете это в бла­го­тво­ри­тель­ных целях.

Малыш с цилин­дром в руках обо­шёл всех ребят. Кон­феты так и сыпа­лись в цилиндр. Затем он пере­дал цилиндр Карлсону.

— Что-то он подо­зри­тельно гре­мит! — ска­зал Карлсон и потряс цилиндр. — Если бы он был полон, он бы так не гремел.

Карлсон сунул в рот кон­фетку и при­нялся жевать.

— Вот это, я пони­маю, бла­го­тво­ри­тель­ность! — вос­клик­нул он и ещё энер­гич­нее зара­бо­тал челюстями.

Один Кирре не поло­жил кон­феты в шляпу, хотя в руке у него был целый кулёк.

— Так вот, доро­гие мои дру­зья, и ты, Кирре, — ска­зал Карлсон, — перед вами учё­ная собака Аль­берг. Она умеет делать всё: зво­нить по теле­фону, летать, печь булочки, раз­го­ва­ри­вать и под­ни­мать ножку. Сло­вом, всё.

В этот момент щенок и в самом деле под­нял ножку — как раз возле стула Кирре, и на полу обра­зо­ва­лась малень­кая лужица.

— Теперь вы видите, что я не пре­уве­ли­чи­ваю: это дей­стви­тельно учё­ная собака.

— Ерунда! — ска­зал Кирре и ото­дви­нул свой стул от лужицы. — Любой щенок сде­лает такой фокус. Пусть этот Аль­берг немножко пого­во­рит. Это будет потруд­нее, ха-ха!

Карлсон обра­тился к щенку:

— Разве тебе трудно гово­рить, Альберг?

— Нет, — отве­тил щенок. — Мне трудно гово­рить, только когда я курю сигару.

Ребята прямо под­ско­чили от изум­ле­ния. Каза­лось, гово­рит сам щенок. Но Малыш всё же решил, что за него гово­рит Карлсон. И он даже обра­до­вался, потому что хотел иметь обык­но­вен­ную собаку, а не какую-то говорящую.

— Милый Аль­берг, не можешь ли ты рас­ска­зать что-нибудь из соба­чьей жизни нашим дру­зьям и Кирре? — попро­сил Карлсон.

— Охотно, — отве­тил Аль­берг и начал свой рас­сказ. — Поза­вчера вече­ром я ходил в кино, — ска­зал он и весело запры­гал вокруг Карлсона.

— Конечно, — под­твер­дил Карлсон.

— Ну да! И рядом со мной на стуле сидели две блохи, — про­дол­жал Альберг.

— Что ты гово­ришь! — уди­вился Карлсон.

— Ну да! — ска­зал Аль­берг. — И когда мы вышли потом на улицу, я услы­шал, как одна блоха ска­зала дру­гой: «Ну как, пой­дём домой пеш­ком или поедем на собаке?»

Все дети счи­тали, что это хоро­шее пред­став­ле­ние, хотя и не совсем «Вечер чудес». Один лишь Кирре сидел с недо­воль­ным видом.

— Он ведь уве­рял, что эта собака умеет печь булочки, — насмеш­ливо про­го­во­рил Кирре.

— Аль­берг, ты испе­чёшь булочку? — спро­сил Карлсон.

Аль­берг зев­нул и лёг на пол.

— Нет, не могу… — отве­тил он.

— Ха-ха! Так я и думал! — закри­чал Кирре.

— …потому что у меня нет дрож­жей, — пояс­нил Альберг.

Всем детям Аль­берг очень понра­вился, но Кирре про­дол­жал упорствовать.

— Тогда пусть поле­тает — для этого дрож­жей не нужно, — ска­зал он.

— Поле­та­ешь, Аль­берг? — спро­сил Карлсон собаку.

Щенок, каза­лось, спал, но на вопрос Карлсона всё же ответил:

— Что ж, пожа­луй­ста, но только если ты поле­тишь вме­сте со мной, потому что я обе­щал маме нико­гда не летать без взрослых.

— Тогда иди сюда, малень­кий Аль­берг, — ска­зал Карлсон и под­нял щенка с пола.

Секунду спу­стя Карлсон и Аль­берг уже летели. Сперва они под­ня­лись к потолку и сде­лали несколько кру­гов над люст­рой, а затем выле­тели в окно. Кирре даже поблед­нел от изумления.

Все дети кину­лись к окну и стали смот­реть, как Карлсон и Аль­берг летают над кры­шей дома. А Малыш в ужасе крикнул:

— Карлсон, Карлсон, лети назад с моей собакой!

Карлсон послу­шался. Он тут же вер­нулся назад и поло­жил Аль­берга на пол. Аль­берг встрях­нулся. Вид у него был очень удив­лён­ный — можно было поду­мать, что это его пер­вый в жизни полёт.

— Ну, на сего­дня хва­тит. Больше нам нечего пока­зы­вать. А это тебе. Полу­чай! — И Карлсон толк­нул Кирре.

Кирре не сразу понял, чего хотел Карлсон.

— Дай кон­фету! — сер­дито про­го­во­рил Карлсон.

Кирре выта­щил свой кулёк и отдал его Карлсону, успев, правда, сунуть себе в рот ещё одну конфету.

— Позор жад­ному маль­чишке!.. — ска­зал Карлсон и стал поспешно искать что-то гла­зами. — А где коробка для бла­го­тво­ри­тель­ных сбо­ров? — с тре­во­гой спро­сил он.

Гунилла подала ему коробку, в кото­рую она соби­рала «вход­ные кон­феты». Она думала, что теперь, когда у Карлсона ока­за­лось столько кон­фет, он уго­стит всех ребят. Но Карлсон этого не сде­лал. Он схва­тил коробку и при­нялся жадно счи­тать конфеты.

— Пят­на­дцать штук, — ска­зал он. — На ужин хва­тит… При­вет! Я отправ­ля­юсь домой ужи­нать. И он выле­тел в окно.

Дети стали рас­хо­диться. Гунилла и Кри­стер тоже ушли. Малыш и Аль­берг оста­лись вдвоём, чему Малыш был очень рад. Он взял щенка на колени и стал ему что-то нашёп­ты­вать. Щенок лиз­нул Малыша в лицо и заснул, сладко посапывая.

Потом при­шла мама из пра­чеч­ной, и сразу всё изме­ни­лось. Малышу сде­ла­лось очень грустно: мама вовсе не счи­тала, что Аль­бергу негде жить, — она позво­нила по номеру, кото­рый был выгра­ви­ро­ван на ошей­нике Аль­берга, и рас­ска­зала, что её сын нашёл малень­кого чёр­ного щенка-пуделя.

Малыш стоял возле теле­фона, при­жи­мая Аль­берга к груди, и шептал:

— Только бы это был не их щенок…

Но, увы, это ока­зался их щенок!

— Зна­ешь, сыно­чек, кто хозяин Бобби? — ска­зала мама, поло­жив трубку. — Маль­чик, кото­рого зовут Ста́фан Альберг.

— Бобби? — пере­спро­сил Малыш.

— Ну да, так зовут щенка. Всё это время Ста­фан про­пла­кал. В семь часов он при­дёт за Бобби.

Малыш ничего не отве­тил, но сильно поблед­нел и глаза его забле­стели. Он ещё крепче при­жал к себе щенка и тихонько, так, чтобы мама не слы­шала, зашеп­тал ему на ухо:

— Малень­кий Аль­берг, как бы я хотел, чтобы ты был моей собакой!

Когда про­било семь, при­шёл Ста­фан Аль­берг и унёс щенка.

А Малыш лежал нич­ком на кро­вати и пла­кал так горько, что про­сто сердце разрывалось.

Карлсон приходит на день рождения

Настало лето. Заня­тия в школе кон­чи­лись, и Малыша соби­ра­лись отпра­вить в деревню, к бабушке. Но до отъ­езда должно было ещё про­изойти одно важ­ное собы­тие — Малышу испол­ня­лось восемь лет. О, как долго ждал Малыш сво­его дня рож­де­ния! Почти с того дня, как ему испол­ни­лось семь.

Уди­ви­тельно, как много вре­мени про­хо­дит между днями рож­де­ния, — почти столько же, сколько между рож­де­ствен­скими праздниками.

Вече­ром нака­нуне этого тор­же­ствен­ного дня у Малыша был раз­го­вор с Карлсоном.

— Зав­тра день моего рож­де­ния, — ска­зал Малыш. — Ко мне при­дут Гунилла и Кри­стер, и нам накроют стол в моей ком­нате… — Малыш помол­чал; вид у него был мрач­ный. — Мне бы очень хоте­лось и тебя при­гла­сить, — про­дол­жал он, — но…

Мама так сер­ди­лась на Карлсона, что бес­по­лезно было про­сить у неё разрешения.

Карлсон выпя­тил ниж­нюю губу больше, чем когда бы то ни было:

— Я с тобой не буду водиться, если ты меня не позо­вёшь! Я тоже хочу повеселиться.

— Ладно, ладно, при­ходи, — тороп­ливо ска­зал Малыш.

Он решил пого­во­рить с мамой. Будь что будет, но невоз­можно празд­но­вать день рож­де­ния без Карлсона.

— А чем нас будут уго­щать? — спро­сил Карлсон, пере­став дуться.

— Ну конечно, слад­ким пиро­гом. У меня будет име­нин­ный пирог, укра­шен­ный восе­мью свечами.

— Хорошо! — вос­клик­нул Карлсон.

— Зна­ешь, у меня есть предложение.

— Какое? — спро­сил Малыш.

— Нельзя ли попро­сить твою маму при­го­то­вить нам вме­сто одного пирога с восе­мью све­чами восемь пиро­гов с одной свечой?

Но Малыш не думал, чтобы мама на это согласилась.

— Ты, наверно, полу­чишь хоро­шие подарки? — спро­сил Карлсон.

— Не знаю, — отве­тил Малыш и вздох­нул. Он знал то, чего он хотел, хотел больше всего на свете, он всё равно не получит…

— Собаку мне, видно, не пода­рят нико­гда в жизни, — ска­зал Малыш. — Но я, конечно, получу много дру­гих подар­ков. Поэтому я решил весь день весе­литься и совсем не думать о собаке.

— А кроме того, у тебя есть я. Я куда лучше собаки, — ска­зал Карлсон и взгля­нул на Малыша, накло­нив голову. — Хоте­лось бы знать, какие ты полу­чишь подарки. Если тебе пода­рят кон­феты, то, по-моему, ты дол­жен их тут же отдать на бла­го­тво­ри­тель­ные цели.

— Хорошо, если я получу коробку кон­фет, я тебе её отдам.

Для Карлсона Малыш был готов на всё, осо­бенно теперь, когда пред­сто­яла разлука.

— Зна­ешь, Карлсон, — ска­зал Малыш, — после­зав­тра я уез­жаю к бабушке на всё лето.

Карлсон сперва помрач­нел, а потом важно произнёс:

— Я тоже еду к бабушке, и моя бабушка гораздо больше похожа на бабушку, чем твоя.

— А где живёт твоя бабушка? — спро­сил Малыш.

— В доме, а где же ещё! А ты небось дума­ешь, что она живёт на улице и всю ночь скачет?

Больше им не уда­лось пого­во­рить ни о бабушке Карлсона, ни о дне рож­де­ния Малыша, ни о чём дру­гом, потому что уже стем­нело и Малышу нужно, было поско­рее лечь в постель, чтобы не про­спать день сво­его рождения.

Проснув­шись на сле­ду­ю­щее утро, Малыш лежал в кро­вати и ждал: он знал — сей­час отво­рится дверь, и все вой­дут к нему в ком­нату и при­не­сут име­нин­ный пирог и дру­гие подарки. Минуты тяну­лись мучи­тельно долго. У Малыша даже живот забо­лел от ожи­да­ния, так ему хоте­лось ско­рее уви­деть подарки.

Но вот нако­нец в кори­доре раз­да­лись шаги и послы­ша­лись слова: «Да он, наверно, уже проснулся». Дверь рас­пах­ну­лась, и появи­лись все: мама, папа, Боссе и Бетан.

Малыш сел на кро­вати, и глаза его заблестели.

— Поздрав­ляем тебя, доро­гой Малыш! — ска­зала мама.

И папа, и Боссе, и Бетан тоже ска­зали: «Поздрав­ляем!» И перед Малы­шом поста­вили под­нос. На нём был пирог с восе­мью горя­щими свеч­ками и дру­гие подарки.

Много подар­ков — хотя, пожа­луй, меньше, чем в про­шлые дни рож­де­ния: на под­носе лежало всего четыре свёртка; Малыш их быстро сосчи­тал. Но папа сказал:

— Не обя­за­тельно все подарки полу­чать утром — может быть, ты полу­чишь ещё что-нибудь днём…

Малыш был очень рад четы­рём свёрт­кам. В них ока­за­лись: коробка с крас­ками, игру­шеч­ный писто­лет, книга и новые синие шта­нишки. Всё это ему очень понра­ви­лось. «Какие они милые — мама, и папа, и Боссе, и Бетан! — поду­мал Малыш. — Ни у кого на свете нет таких милых мамы и папы и брата с сестрой».

Малыш несколько раз стрель­нул из писто­лета. Выстрелы полу­ча­лись очень гром­кие. Вся семья сидела у его кро­вати и слу­шала, как он стре­ляет. О, как они все друг друга любили!

— Поду­май, восемь лет назад ты появился на свет — вот таким крош­кой… — ска­зал папа.

— Да, — ска­зала мама, — как быстро идёт время! Пом­нишь, какой дождь хле­стал в тот день в Стокгольме?

— Мама, я родился здесь, в Сток­гольме? — спро­сил Малыш.

— Конечно, — отве­тила мама.

— Но ведь Боссе и Бетан роди­лись в Мальмё?

— Да, в Мальмё.

— А ведь ты, папа, родился в Гёте­борге? Ты мне говорил…

— Да, я гёте­борг­ский маль­чишка, — ска­зал папа.

— А ты, мама, где родилась?

— В Эскиль­стуне, — ска­зала мама.

Малыш горячо обнял её.

— Какая удача, что мы все встре­ти­лись! — про­го­во­рил он.

И все с этим согласились.

Потом они про­пели Малышу «Мно­гие лета», а Малыш выстре­лил, и треск полу­чился оглушительный.

Всё утро Малыш то и дело стре­лял из писто­лета, ждал гостей и всё время раз­мыш­лял о сло­вах папы, что подарки могут появиться и днём. На какой-то счаст­ли­вый миг он вдруг пове­рил, что свер­шится чудо — ему пода­рят собаку. Но тут же понял, что это невоз­можно, и даже рас­сер­дился на себя за то, что так глупо раз­меч­тался. Ведь он твёрдо решил не думать сего­дня о собаке и всему радо­ваться. И Малыш дей­стви­тельно всему радо­вался. Сразу же после обеда мама стала накры­вать на стол у него в ком­нате. Она поста­вила в вазу боль­шой букет цве­тов и при­несла самые кра­си­вые розо­вые чашки. Три штуки.

— Мама, — ска­зал Малыш, — нужно четыре чашки.

— Почему? — уди­ви­лась мама.

Малыш замялся. Теперь ему надо было рас­ска­зать, что он при­гла­сил на день рож­де­ния Карлсона, хотя мама, конечно, будет этим недовольна.

— Карлсон, кото­рый живёт на крыше, тоже при­дёт ко мне, — ска­зал Малыш и смело посмот­рел маме в глаза.

— О! — вздох­нула мама. — О! Ну что ж, пусть при­хо­дит. Ведь сего­дня день тво­его рождения.

Мама про­вела ладо­нью по свет­лым воло­сам Малыша:

— Ты всё ещё носишься со сво­ими дет­скими фан­та­зи­ями. Трудно пове­рить, что тебе испол­ни­лось восемь. Сколько тебе лет, Малыш?

— Я муж­чина в самом рас­цвете сил, — важно отве­тил Малыш — точь-в-точь как Карлсон.

Мед­ленно катился этот день. Уже давно настало то «днём», о кото­ром гово­рил папа, но ника­ких новых подар­ков никто не приносил.

В конце кон­цов Малыш полу­чил ещё один подарок.

Боссе и Бетан, у кото­рых ещё не нача­лись лет­ние кани­кулы, вер­ну­лись из школы и тут же запер­лись в ком­нате Боссе.

Малыша они туда не пустили. Стоя в кори­доре, он слы­шал, как за запер­той две­рью раз­да­ва­лось хихи­ка­нье сестры и шур­ша­ние бумаги. Малыш чуть не лоп­нул от любопытства.

Неко­то­рое время спу­стя они вышли, и Бетан, сме­ясь, про­тя­нула Малышу свёр­ток. Малыш очень обра­до­вался и хотел уже разо­рвать бумаж­ную обёртку, но Боссе сказал:

— Нет, сперва про­чти стихи, кото­рые здесь наклеены.

Стихи были напи­саны круп­ными печат­ными бук­вами, чтобы Малыш смог их сам разо­брать, и он прочёл:

Брат и сестра тебе дарят собаку.
Она не всту­пает с соба­ками в драку,
Не лает, не пры­гает и не кусается,
Ни на кого нико­гда не бросается.
И хво­стик, и лапы, и морда, и уши
У этой собаки из чёр­ного плюша.

Малыш мол­чал; он словно окаменел.

— Ну, а теперь раз­вяжи свёр­ток, — ска­зал Боссе.

Но Малыш швыр­нул свёр­ток в угол, и слёзы гра­дом пока­ти­лись по его щекам.

— Ну что ты, Малыш, что ты? — испу­ганно ска­зала Бетан.

— Не надо, не плачь, не плачь, Малыш! — рас­те­рянно повто­рял Боссе; видно было, что он очень огорчён.

Бетан обняла Малыша:

— Про­сти нас! Мы хотели только пошу­тить. Понимаешь?

Малыш рез­ким дви­же­нием вырвался из рук Бетан; лицо его было мок­рым от слёз.

— Вы же знали, — бор­мо­тал он, всхли­пы­вая, — вы же знали, что я меч­тал о живой собаке! И нечего было меня дразнить…

Малыш побе­жал в свою ком­нату и бро­сился на кро­вать. Боссе и Бетан кину­лись вслед за ним. При­бе­жала и мама. Но Малыш не обра­щал на них ника­кого вни­ма­ния — он весь трясся от плача.

Теперь день рож­де­ния был испор­чен. Малыш решил быть целый день весё­лым, даже если ему и не пода­рят собаку. Но полу­чить в пода­рок плю­ше­вого щенка — это уж слиш­ком! Когда он об этом вспо­ми­нал, его плач пре­вра­щался в насто­я­щий стон, и он всё глубже зары­вался голо­вой в подушку.

Мама, Боссе и Бетан сто­яли вокруг кро­вати. Всем им было тоже очень грустно.

— Я сей­час позвоню папе и попрошу его пораньше прийти с работы, — ска­зала мама.

Малыш пла­кал… Что толку, если папа при­дёт домой? Всё сей­час каза­лось Малышу без­на­дёжно груст­ным. День рож­де­ния был испор­чен, и ничем уже нельзя было тут помочь.

Он слы­шал, как мама пошла зво­нить по теле­фону, но он всё пла­кал и пла­кал. Слы­шал, как папа вер­нулся домой, но всё пла­кал и пла­кал. Нет, нико­гда Малыш теперь уже не будет весё­лым. Лучше всего ему сей­час уме­реть, и пусть тогда Боссе и Бетан возь­мут себе плю­ше­вого щенка, чтобы вечно пом­нить, как они зло под­шу­тили над своим малень­ким бра­том в тот день рож­де­ния, когда он был ещё жив…

Вдруг Малыш заме­тил, что все — и мама, и папа, и Боссе, и Бетан — стоят вокруг его постели, но он ещё глубже зарылся лицом в подушку.

— Послу­шай, Малыш, там возле вход­ной двери тебя кто-то ждёт… — ска­зал папа.

Малыш не отве­тил. Папа потряс его за плечо:

— Ты что, не слы­шишь, что тебя у двери ждёт один приятель?

— Наверно, Гунилла или там Кри­стер, — ворч­ливо ото­звался Малыш.

— Нет, того, кто тебя ждёт, зовут Бимбо, — ска­зала мама.

— Не знаю я ника­кого Бимбо! — про­бур­чал Малыш.

— Воз­можно, — ска­зала мама. — Но он очень хочет с тобой познакомиться.

Именно в эту минуту из перед­ней донес­лось негром­кое тявканье.

Малыш напряг все свои мускулы и упрямо не отры­вался от подушки. Нет, ему и в самом деле пора бро­сить все эти выдумки…

Но вот опять в при­хо­жей раз­да­лось тяв­ка­нье. Рез­ким дви­же­нием Малыш сел на постели.

— Это что, собака? Живая собака? — спро­сил он.

— Да, — ска­зал папа, — это собака. Твоя собака. Тут Боссе кинулся в при­хо­жую и минуту спу­стя вле­тел в ком­нату Малыша, дерзка на руках — о, наверно, Малышу это всё только снится! — малень­кую корот­ко­шёр­стую таксу.

— Это моя живая собака? — про­шеп­тал Малыш.

Слёзы засти­лали ему глаза, когда он про­тя­нул свои руки к Бимбо. Каза­лось, Малыш боится, что щенок вдруг пре­вра­тится в дым и исчезнет.

Но Бимбо не исчез. Малыш дер­жал Бимбо на руках, а тот лизал ему щёки, громко тяв­кал и обню­хи­вал уши. Бимбо был совер­шенно живой.

— Ну, теперь ты счаст­лив, Малыш? — спро­сил папа.

Малыш только вздох­нул. Как мог папа об этом спра­ши­вать! Малыш был так счаст­лив, что у него заныло где-то внутри, то ли в душе, то ли в животе. А может быть, так все­гда бывает, когда ты счастлив?

— А эта плю­ше­вая собака будет игруш­кой для Бимбо. Пони­ма­ешь, Малыш! Мы не хотели драз­нить тебя… так ужасно, — ска­зала Бетан.

Малыш всё про­стил. И вообще он почти не слы­шал, что ему гово­рят, потому что раз­го­ва­ри­вал с Бимбо:

— Бимбо, малень­кий Бимбо, ты — моя собака!

Затем Малыш ска­зал маме:

— Я думаю, что мой Бимбо гораздо милее Аль­берга, потому что корот­ко­шёр­стые таксы навер­няка самые луч­шие собаки в мире.

Но тут Малыш вспом­нил, что Гунилла и Кри­стер должны прийти с минуты на минуту…

О! Он и не пред­став­лял себе, что один день может при­не­сти с собой столько сча­стья. Поду­мать только, ведь они сей­час узнают, что у него есть собака, на этот раз дей­стви­тельно его соб­ствен­ная собака, да к тому же ещё самая-самая рас­пре­крас­ная в мире! Но вдруг Малыш забеспокоился:

— Мама, а мне можно будет взять с собой Бимбо, когда я поеду к бабушке?

— Ну конечно. Ты пове­зёшь его в этой малень­кой кор­зинке, — отве­тила мама и пока­зала спе­ци­аль­ную кор­зинку для пере­возки собак, кото­рую вме­сте со щен­ком при­нёс в ком­нату Боссе.

— О! — ска­зал Малыш. — О!

Раз­дался зво­нок. Это при­шли Гунилла и Кри­стер. Малыш бро­сился им навстречу, громко крича:

— Мне пода­рили собаку! У меня теперь есть своя соб­ствен­ная собака!

— Ой, какая она милень­кая! — вос­клик­нула Гунилла, но тут же спо­хва­ти­лась и тор­же­ственно про­из­несла: — Поздрав­ляю с днём рож­де­ния. Вот тебе пода­рок от Кри­стера и от меня. — И она про­тя­нула Малышу коробку кон­фет, а потом снова села на кор­точки перед Бимбо и повто­рила: — Ой, до чего же она миленькая!

Малышу это было очень при­ятно слышать.

— Почти такая же милая, как Ёффа, — ска­зал Кристер.

— Что ты, она куда лучше Ёффы и даже куда лучше Аль­берга! — ска­зала Гунилла.

— Да, она куда лучше Аль­берга, — согла­сился с ней Кристер.

Малыш поду­мал, что и Гунилла и Кри­стер очень хоро­шие дру­зья, и при­гла­сил их к празд­нично убран­ному столу.

Как раз в эту минуту мама при­несла блюдо малень­ких аппе­тит­ных бутер­бро­дов с вет­чи­ной и сыром и вазу с целой горой пече­нья. Посреди стола уже кра­со­вался име­нин­ный пирог с восе­мью зажжён­ными све­чами. Потом мама взяла боль­шой кофей­ник с горя­чим шоко­ла­дом и стала раз­ли­вать шоко­лад в чашки.

— А мы не будем ждать Карлсона? — осто­рожно спро­сил Малыш. Мама пока­чала головой:

— Нет, я думаю, ждать не стоит. Я уве­рена, что он сего­дня не при­ле­тит. И вообще давай поста­вим на нём крест. Ведь у тебя ж теперь есть Бимбо.

Конечно, теперь у Малыша был Бимбо, но всё же он очень хотел, чтобы Карлсон при­шёл на его праздник.

Гунилла и Кри­стер сели за стол, и мама стала их уго­щать бутер­бро­дами. Малыш поло­жил Бимбо в кор­зинку и тоже сел за стол.

Когда мама вышла и оста­вила детей одних, Боссе сунул свой нос в ком­нату и крикнул:

— Не съе­дайте весь пирог — оставьте и нам с Бетан!

— Ладно, оставлю по кусочку, — отве­тил Малыш. — Хотя, по правде говоря, это неспра­вед­ливо: ведь вы столько лет ели слад­кие пироги, когда меня ещё и на свете не было.

— Только смотри, чтобы это были боль­шие куски! — крик­нул Боссе, закры­вая дверь.

В этот самый момент за окном послы­ша­лось зна­ко­мое жуж­жа­ние мотора, и в ком­нату вле­тел Карлсон.

— Вы уже сидите за сто­лом? — вос­клик­нул он. — Наверно, всё уже съели?

Малыш успо­коил его, ска­зав, что на столе ещё пол­ным-полно угощений.

— Пре­вос­ходно! — ска­зал Карлсон.

— А ты разве не хочешь поздра­вить Малыша с днём рож­де­ния? — спро­сила его Гунилла.

— Да-да, конечно, поздрав­ляю! — отве­тил Карлсон. — Где мне сесть?

Мама так и не поста­вила на стол чет­вёр­той чашки. И когда Карлсон это заме­тил, он выпя­тил ниж­нюю губу и сразу надулся:

— Нет, так я не играю! Это неспра­вед­ливо. Почему мне не поста­вили чашку?

Малыш тут же отдал ему свою, а сам тихонько про­брался в кухню и при­нёс себе оттуда дру­гую чашку.

— Карлсон, — ска­зал Малыш, вер­нув­шись в ком­нату, — я полу­чил в пода­рок собаку. Её зовут Бимбо Вот она. — И Малыш пока­зал на щенка, кото­рый спал в корзинке.

— Это отлич­ный пода­рок, — ска­зал Карлсон. — Пере­дай мне, пожа­луй­ста, вот этот бутер­брод, и этот, и этот… Да! — вос­клик­нул вдруг Карлсон. — Я чуть не забыл! Ведь и я при­нёс тебе пода­рок. Луч­ший в мире пода­рок… — Карлсон вынул из кар­мана брюк сви­сток и про­тя­нул его Малышу: — Теперь ты смо­жешь сви­стеть сво­ему Бимбо. Я все­гда свищу своим соба­кам Хотя моих собак зовут Аль­бер­гами и они умеют летать…

— Как, всех собак зовут Аль­бер­гами? — уди­вился Кристер.

— Да, всю тысячу! — отве­тил Карлсон. — Ну что ж теперь, я думаю, можно при­сту­пить к пирогу.

— Спа­сибо, милый, милый Карлсон, за сви­сток! — ска­зал Малыш. — Мне будет так при­ятно сви­стеть Бимбо.

— Имей в виду, — ска­зал Карлсон, — что я буду часто брать у тебя этот сви­сток. Очень, очень часто. — И вдруг спро­сил с тре­во­гой: — Кстати, ты полу­чил в пода­рок конфеты?

— Конечно, — отве­тил Малыш. — От Гуниллы и Кристера.

— Все эти кон­феты пой­дут на бла­го­тво­ри­тель­ные цели, — ска­зал Карлсон и сунул коробку себе в кар­ман; затем вновь при­нялся погло­щать бутерброды.

Гунилла, Кри­стер и Малыш тоже ели очень тороп­ливо, боясь, что им ничего не доста­нется. Но, к сча­стью, мама при­го­то­вила много бутербродов.

Тем вре­ме­нем мама, папа, Боссе и Бетан сидели в столовой.

— Обра­тите вни­ма­ние, как тихо у детей, — ска­зала мама. — Я про­сто счаст­лива, что Малыш полу­чил нако­нец собаку. Конечно, с ней будет боль­шая возня, но что поделаешь!

— Да, теперь-то уж, я уве­рен, он забу­дет свои глу­пые выдумки про этого Карлсона, кото­рый живёт на крыше, — ска­зал папа.

В этот момент из ком­наты Малыша донес­лись смех и дет­ская бол­товня. И тогда мама предложила:

— Давайте пой­дём и посмот­рим на них. Они такие милые, эти ребята.

— Давайте, давайте пой­дём! — под­хва­тила Бетан.

И все они — мама, папа, Боссе и Бетан — отпра­ви­лись погля­деть, как Малыш празд­нует свой день рождения.

Дверь открыл папа. Но пер­вой вскрик­нула мама, потому что она пер­вая уви­дела малень­кого тол­стого чело­вечка, кото­рый сидел за сто­лом возле Малыша.

Этот малень­кий тол­стый чело­ве­чек был до ушей выма­зан взби­тыми сливками.

— Я сей­час упаду в обмо­рок… — ска­зала мама.

Папа, Боссе и Бетан сто­яли молча и гля­дели во все глаза.

— Видишь, мама, Карлсон всё-таки при­ле­тел ко мне, — ска­зал Малыш. — Ой, какой у меня чудес­ный день рож­де­ния получился!

Малень­кий тол­стый чело­ве­чек стёр паль­цами с губ сливки и так энер­гично при­нялся махать своей пух­лой руч­кой маме, папе, Боссе и Бетан, что хло­пья сли­вок поле­тели во все стороны.

— При­вет! — крик­нул он. — До сих пор вы ещё не имели чести меня знать. Меня зовут Карлсон, кото­рый живёт на крыше… Эй, Гунилла, Гунилла, ты слиш­ком много накла­ды­ва­ешь себе на тарелку! Я ведь тоже хочу пирога…

И он схва­тил за руку Гуниллу, кото­рая уже взяла с блюда кусо­чек слад­кого пирога, и заста­вил её поло­жить всё обратно.

— Нико­гда не видел такой про­жор­ли­вой дев­чонки! — ска­зал Карлсон и поло­жил себе на тарелку куда боль­ший кусок. — Луч­ший в мире истре­би­тель пиро­гов — это Карлсон, кото­рый живёт на крыше! — ска­зал он и радостно улыбнулся.

— Давайте уйдём отсюда, — про­шеп­тала мама.

— Да, пожа­луй, ухо­дите, так будет лучше. А то я при вас стес­ня­юсь, — заявил Карлсон.

— Обе­щай мне одну вещь, — ска­зал папа, обра­ща­ясь к маме, когда они вышли из ком­наты Малыша. — Обе­щайте мне все — и ты, Боссе, и ты, Бетан. Обе­щайте мне нико­гда никому не рас­ска­зы­вать о том, что мы сей­час видели.

— Почему? — спро­сил Боссе.

— Потому, что нам никто не пове­рит, — ска­зал папа. — А если кто-нибудь и пове­рит, то сво­ими рас­спро­сами не даст нам покоя до конца наших дней!

Папа, мама, Боссе и Бетан пообе­щали друг другу, что они не рас­ска­жут ни одной живой душе об уди­ви­тель­ном това­рище, кото­рого нашёл себе Малыш.

И они сдер­жали своё обе­ща­ние. Никто нико­гда не услы­шал ни слова о Карлсоне. И именно поэтому Карлсон про­дол­жает жить в своём малень­ком домике, о кото­ром никто ничего не знает, хотя домик этот стоит на самой обык­но­вен­ной крыше самого обык­но­вен­ного дома на самой обык­но­вен­ной улице в Сток­гольме. Поэтому Карлсон до сих пор спо­койно гуляет, где ему взду­ма­ется, и про­каз­ни­чает сколько хочет. Ведь известно, что он луч­ший в мире проказник!

Когда с бутер­бро­дами, пече­ньем и пиро­гом было покон­чено и Кри­стер с Гунил­лой ушли домой, а Бимбо крепко спал в своей кор­зинке, Малыш стал про­щаться с Карлсоном.

Карлсон сидел на под­окон­нике, гото­вый к отлёту. Ветер рас­ка­чи­вал зана­вески, но воз­дух был тёп­лый, потому что уже насту­пило лето.

— Милый, милый Карлсон, ведь ты будешь по-преж­нему жить на крыше, когда я вер­нусь от бабушки? Навер­няка будешь? — спро­сил Малыш.

— Спо­кой­ствие, только спо­кой­ствие! — ска­зал Карлсон. — Буду, если только моя бабушка меня отпу­стит. А это ещё неиз­вестно, потому что она счи­тает меня луч­шим в мире внуком.

— А ты и вправду луч­ший в мире внук?

— Конечно. А кто же ещё, если не я? Разве ты можешь назвать кого-нибудь дру­гого? — спро­сил Карлсон.

Тут он нажал кнопку на животе, и мотор­чик заработал.

— Когда я при­лечу назад, мы съе­дим ещё больше пиро­гов! — крик­нул Карлсон. — От пиро­гов не тол­стеют!.. При­вет, Малыш!

— При­вет, Карлсон! — крик­нул в ответ Малыш.

И Карлсон улетел.

Но в кор­зинке, рядом с кро­ват­кой Малыша, лежал Бимбо и спал.

Малыш накло­нился к щенку и тихонько погла­дил его по голове своей малень­кой обвет­рен­ной рукой.

— Бимбо, зав­тра мы поедем к бабушке, — ска­зал Малыш. — Доб­рой ночи, Бимбо! Спи спокойно.


Сказка про мальчика Сванте Свантесона, которого все звали Малыш. Он жил со своей семьей в Швеции и мечтал о настоящем друге — собаке!
Однажды к нему прилетает чудесный проказник Карлсон, который живет на крыше. И в жизни Малыша начинаются настоящие приключения…

«Карлсон, который живёт на крыше» читать

В городе Стокгольме, на самой обыкновенной улице, в самом обыкновенном доме живёт самая обыкновенная шведская семья по фамилии Свантесон. Семья эта состоит из самого обыкновенного папы, самой обыкновенной мамы и трёх самых обыкновенных ребят — Боссе, Бетан и Малыша.
— Я вовсе не самый обыкновенный малыш, — говорит Малыш.

Но это, конечно, неправда. Ведь на свете столько мальчишек, которым семь лет, у которых голубые глаза, немытые уши и разорванные на коленках штанишки, что сомневаться тут нечего: Малыш — самый обыкновенный мальчик.

Боссе пятнадцать лет, и он с большей охотой стоит в футбольных воротах, чем у школьной доски, а значит — он тоже самый обыкновенный мальчик.

Бетан четырнадцать лет, и у неё косы точь-в-точь такие же, как у других самых обыкновенных девочек.

Во всём доме есть только одно не совсем обыкновенное существо — Карлсон, который живёт на крыше. Да, он живёт на крыше, и одно это уже необыкновенно. Быть может, в других городах дело обстоит иначе, но в Стокгольме почти никогда не случается, чтобы кто-нибудь жил на крыше, да ещё в отдельном маленьком домике. А вот Карлсон, представьте себе, живёт именно там.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

Карлсон — это маленький толстенький самоуверенный человечек, и к тому же он умеет летать. На самолётах и вертолётах летать могут все, а вот Карлсон умеет летать сам по себе. Стоит ему только нажать кнопку на животе, как у него за спиной тут же начинает работать хитроумный моторчик. С минуту, пока пропеллер не раскрутится, как следует, Карлсон стоит неподвижно, но когда мотор заработает вовсю, Карлсон взмывает ввысь и летит, слегка покачиваясь, с таким важным и достойным видом, словно какой-нибудь директор, — конечно, если можно себе представить директора с пропеллером за спиной.

Карлсону прекрасно живётся в маленьком домике на крыше. По вечерам он сидит на крылечке, покуривает трубку да глядит на звёзды. С крыши, разумеется, звёзды видны лучше, чем из окон, и поэтому можно только удивляться, что так мало людей живёт на крышах. Должно быть, другие жильцы просто не догадываются поселиться на крыше. Ведь они не знают, что у Карлсона там свой домик, потому что домик этот спрятан за большой дымовой трубой. И вообще, станут ли взрослые обращать внимание на какой-то там крошечный домик, даже если и споткнутся о него?

Как-то раз один трубочист вдруг увидел домик Карлсона. Он очень удивился и сказал самому себе:

— Странно… Домик?.. Не может быть! На крыше стоит маленький домик?.. Как он мог здесь оказаться?

Затем трубочист полез в трубу, забыл про домик и уж никогда больше о нём не вспоминал.

Малыш был очень рад, что познакомился с Карлсоном. Как только Карлсон прилетал, начинались необычайные приключения. Карлсону, должно быть, тоже было приятно познакомиться с Малышом. Ведь что ни говори, а не очень-то уютно жить одному в маленьком домике, да ещё в таком, о котором никто и не слышал. Грустно, если некому крикнуть: «Привет, Карлсон!», когда ты пролетаешь мимо.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

Их знакомство произошло в один из тех неудачных, дней, когда быть Малышом не доставляло никакой радости, хотя обычно быть Малышом чудесно. Ведь Малыш — любимец всей семьи, и каждый балует его как только может. Но в тот день всё шло шиворот-навыворот. Мама выругала его за то, что он опять разорвал штаны, Бетан крикнула ему: «Вытри нос!», а папа рассердился, потому что Малыш поздно пришёл из школы.

— По улицам слоняешься! — сказал папа.

«По улицам слоняешься!» Но ведь папа не знал, что по дороге домой Малышу повстречался щенок. Милый, прекрасный щенок, который обнюхал Малыша и приветливо завилял хвостом, словно хотел стать его щенком.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

Если бы это зависело от Малыша, то желание щенка осуществилось бы тут же. Но беда заключалась в том, что мама и папа ни за что не хотели держать в доме собаку. А кроме того, из-за угла вдруг появилась какая-то тётка и закричала: «Рики! Рики! Сюда!» — и тогда Малышу стало совершенно ясно, что этот щенок уже никогда не станет его щенком.

— Похоже, что так всю жизнь и проживешь без собаки, — с горечью сказал Малыш, когда всё обернулось против него. — Вот у тебя, мама, есть папа; и Боссе с Бетан тоже всегда вместе. А у меня — у меня никого нет!..

— Дорогой Малыш, ведь у тебя все мы! — сказала мама.

— Не знаю… — с ещё большей горечью произнёс Малыш, потому что ему вдруг показалось, что у него действительно никого и ничего нет на свете.

Впрочем, у него была своя комната, и он туда отправился.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

Стоял ясный весенний вечер, окна были открыты, и белые занавески медленно раскачивались, словно здороваясь с маленькими бледными звёздами, только что появившимися на чистом весеннем небе. Малыш облокотился о подоконник и стал смотреть в окно. Он думал о том прекрасном щенке, который повстречался ему сегодня. Быть может, этот щенок лежит сейчас в корзинке на кухне и какой-нибудь мальчик — не Малыш, а другой — сидит рядом с ним на полу, гладит его косматую голову и приговаривает: «Рики, ты чудесный пёс!»

Малыш тяжело вздохнул. Вдруг он услышал какое-то слабое жужжание. Оно становилось всё громче и громче, и вот, как это ни покажется странным, мимо окна пролетел толстый человечек. Это и был Карлсон, который живёт на крыше. Но ведь в то время Малыш ещё не знал его.

Карлсон окинул Малыша внимательным, долгим взглядом и полетел дальше. Набрав высоту, он сделал небольшой круг над крышей, облетел вокруг трубы и повернул назад, к окну. Затем он прибавил скорость и пронёсся мимо Малыша, как настоящий маленький самолёт. Потом сделал второй круг. Потом третий.

Малыш стоял не шелохнувшись и ждал, что будет дальше. У него просто дух захватило от волнения и по спине побежали мурашки — ведь не каждый день мимо окон пролетают маленькие толстые человечки.

А человечек за окном тем временем замедлил ход и, поравнявшись с подоконником, сказал:

— Привет! Можно мне здесь на минуточку приземлиться?

— Да, да, пожалуйста, — поспешно ответил Малыш и добавил: — А что, трудно вот так летать?

— Мне — ни капельки, — важно произнёс Карлсон, — потому что я лучший в мире летун! Но я не советовал бы увальню, похожему на мешок с сеном, подражать мне.

Малыш подумал, что на «мешок с сеном» обижаться не стоит, но решил никогда не пробовать летать.

— Как тебя зовут? — спросил Карлсон.

— Малыш. Хотя по-настоящему меня зовут Сванте Свантесон.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

— А меня, как это ни странно, зовут Карлсон. Просто Карлсон, и всё. Привет, Малыш!

— Привет, Карлсон! — сказал Малыш.

— Сколько тебе лет? — спросил Карлсон.

— Семь, — ответил Малыш.

— Отлично. Продолжим разговор, — сказал сон.

Затем он быстро перекинул через подоконник одну за другой свои маленькие толстенькие ножки и очутился в комнате.

— А тебе сколько лет? — спросил Малыш, решив, что Карлсон ведёт себя уж слишком ребячливо для взрослого дяди.

— Сколько мне лет? — переспросил Карлсон. — Я мужчина в самом расцвете сил, больше я тебе ничего не могу сказать.

Малыш в точности не понимал, что значит быть мужчиной в самом расцвете сил. Может быть, он тоже мужчина в самом расцвете сил, но только ещё не знает об этом? Поэтому он осторожно спросил:

— А в каком возрасте бывает расцвет сил?

— В любом! — ответил Карлсон с довольной улыбкой. — В любом, во всяком случае, когда речь идёт обо мне. Я красивый, умный и в меру упитанный мужчина в самом расцвете сил!

Он подошёл к книжной полке Малыша и вытащил стоявшую там игрушечную паровую машину.

— Давай запустим её, — предложил Карлсон.

— Без папы нельзя, — сказал Малыш. — Машину можно запускать только вместе с папой или Боссе.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

— С папой, с Боссе или с Карлсоном, который живёт на крыше. Лучший в мире специалист по паровым машинам — это Карлсон, который живёт на крыше. Так и передай своему папе! — сказал Карлсон.

Он быстро схватил бутылку с денатуратом, которая стояла рядом с машиной, наполнил маленькую спиртовку и зажёг фитиль.

Хотя Карлсон и был лучшим в мире специалистом по паровым машинам, денатурат он наливал весьма неуклюже и даже пролил его, так что на полке образовалось целое денатуратное озеро. Оно тут же загорелось, и на полированной поверхности заплясали весёлые голубые язычки пламени. Малыш испуганно вскрикнул и отскочил.

— Спокойствие, только спокойствие! — сказал Карлсон и предостерегающе поднял свою пухлую ручку.

Но Малыш не мог стоять спокойно, когда видел огонь. Он быстро схватил тряпку и прибил пламя. На полированной поверхности полки осталось несколько больших безобразных пятен.

— Погляди, как испортилась полка! — озабоченно произнёс Малыш. — Что теперь скажет мама?

— Пустяки, дело житейское! Несколько крошечных пятнышек на книжной полке — это дело житейское. Так и передай своей маме.

Карлсон опустился на колени возле паровой машины, и глаза его заблестели.

— Сейчас она начнёт работать.

И действительно, не прошло и секунды, как паровая машина заработала. Фут, фут, фут… — пыхтела она. О, это была самая прекрасная из всех паровых машин, какие только можно себе вообразить, и Карлсон выглядел таким гордым и счастливым, будто сам её изобрёл.

— Я должен проверить предохранительный клапан, — вдруг произнёс Карлсон и принялся крутить какую-то маленькую ручку. — Если не проверить предохранительные клапаны, случаются аварии.

Фут-фут-фут… — пыхтела машина всё быстрее и быстрее. — Фут-фут-фут!.. Под конец она стала задыхаться, точно мчалась галопом. Глаза у Карлсона сияли.

А Малыш уже перестал горевать по поводу пятен на полке. Он был счастлив, что у него есть такая чудесная паровая машина и что он познакомился с Карлсоном, лучшим в мире специалистом по паровым машинам, который так искусно проверил её предохранительный клапан.

— Ну, Малыш, — сказал Карлсон, — вот это действительно «фут-фут-фут»! Вот это я понимаю! Лучший в мире спе…

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

Но закончить Карлсон не успел, потому что в этот момент раздался громкий взрыв и паровой машины не стало, а обломки её разлетелись по всей комнате.

— Она взорвалась! — в восторге закричал Карлсон, словно ему удалось проделать с паровой машиной самый интересный фокус. — Честное слово, она взорвалась! Какой грохот! Вот здорово!

Но Малыш не мог разделить радость Карлсона. Он стоял растерянный, с глазами, полными слёз.

— Моя паровая машина… — всхлипывал он. — Моя паровая машина развалилась на куски!

— Пустяки, дело житейское! — И Карлсон беспечно махнул своей маленькой пухлой рукой. — Я тебе дам ещё лучшую машину, — успокаивал он Малыша.

— Ты? — удивился Малыш.

— Конечно. У меня там, наверху, несколько тысяч паровых машин.

— Где это у тебя там, наверху?

— Наверху, в моём домике на крыше.

— У тебя есть домик на крыше? — переспросил Малыш. — И несколько тысяч паровых машин?

— Ну да. Уж сотни две наверняка.

— Как бы мне хотелось побывать в твоём домике! — воскликнул Малыш.

В это было трудно поверить: маленький домик на крыше, и в нём живёт Карлсон…

— Подумать только, дом, набитый паровыми машинами! — воскликнул Малыш. — Две сотни машин!

— Ну, я в точности не считал, сколько их там осталось, — уточнил Карлсон, — но уж никак не меньше нескольких дюжин.

— И ты мне дашь одну машину?

— Ну конечно!

— Прямо сейчас!

— Нет, сначала мне надо их немножко осмотреть, проверить предохранительные клапаны… ну, и тому подобное. Спокойствие, только спокойствие! Ты получишь машину на днях.

Малыш принялся собирать с пола куски того, что раньше было его паровой машиной.

— Представляю, как рассердится папа, — озабоченно пробормотал он.

Карлсон удивлённо поднял брови:

— Из-за паровой машины? Да ведь это же пустяки, дело житейское. Стоит ли волноваться по такому поводу! Так и передай своему папе. Я бы ему это сам сказал, но спешу и поэтому не могу здесь задерживаться… Мне не удастся сегодня встретиться с твоим папой. Я должен слетать домой, поглядеть, что там делается.

— Это очень хорошо, что ты попал ко мне, — сказал Малыш. — Хотя, конечно, паровая машина… Ты ещё когда-нибудь залетишь сюда?

— Спокойствие, только спокойствие! — сказал Карлсон и нажал кнопку на своём животе.

Мотор загудел, но Карлсон всё стоял неподвижно и ждал, пока пропеллер раскрутится во всю мощь. Но вот Карлсон оторвался от пола и сделал несколько кругов.

— Мотор что-то барахлит. Надо будет залететь в мастерскую, чтобы его там смазали. Конечно, я и сам мог бы это сделать, да, беда, нет времени… Думаю, что я всё-таки загляну в мастерскую. Малыш тоже подумал, что так будет разумнее. Карлсон вылетел в открытое окно; его маленькая толстенькая фигурка чётко вырисовывалась на весеннем, усыпанном звёздами небе.

— Привет, Малыш! — крикнул Карлсон, помахал своей пухлой ручкой и скрылся.

— Я ведь вам уже говорил, что его зовут Карлсон и что он живёт там, наверху, на крыше, — сказал Малыш. — Что же здесь особенного? Разве люди не могут жить, где им хочется?..

— Не упрямься, Малыш, — сказала мама. — Если бы ты знал, как ты нас напугал! Настоящий взрыв. Ведь тебя могло убить! Неужели ты не понимаешь?

— Понимаю, но всё равно Карлсон — лучший в мире специалист по паровым машинам, — ответил Малыш и серьёзно посмотрел на свою маму.

Ну как она не понимает, что невозможно сказать «нет», когда лучший в мире специалист по паровым машинам предлагает проверить предохранительный клапан!

— Надо отвечать за свои поступки, — строго сказал папа, — а не сваливать вину на какого-то Карлсона с крыши, которого вообще не существует.

— Нет, — сказал Малыш, — существует!

— Да ещё и летать умеет! — насмешливо подхватил Боссе.

— Представь себе, умеет, — отрезал Малыш. — Я надеюсь, что он залетит к нам, и ты сам увидишь.

— Хорошо бы он залетел завтра, — сказала Бетан. — Я дам тебе крону, Малыш, если увижу своими глазами Карлсона, который живёт на крыше.

— Нет, завтра ты его не увидишь — завтра он должен слетать в мастерскую смазать мотор.

— Ну, хватит рассказывать сказки, — сказала мама. — Ты лучше погляди, на что похожа твоя книжная полка.

— Карлсон говорит, что это пустяки, дело житейское! — И Малыш махнул рукой, точь-в-точь как махал Карлсон, давая понять, что вовсе не стоит расстраиваться из-за каких-то там пятен на полке.

Но ни слова Малыша, ни этот жест не произвели на маму никакого впечатления.

— Вот, значит, как говорит Карлсон? — строго сказала она. — Тогда передай ему, что, если он ещё раз сунет сюда свой нос, я его так отшлёпаю — век будет помнить.

Малыш ничего не ответил. Ему показалось ужасным, что мама собирается отшлёпать лучшего в мире специалиста по паровым машинам. Да, ничего хорошего нельзя было ожидать в такой неудачный день, когда буквально всё шло шиворот-навыворот.

И вдруг Малыш почувствовал, что он очень соскучился по Карлсону — бодрому, весёлому человечку, который так потешно махал своей маленькой рукой, приговаривая: «Неприятности — это пустяки, дело житейское, и расстраиваться тут нечего». «Неужели Карлсон больше никогда не прилетит?» — с тревогой подумал Малыш.

— Спокойствие, только спокойствие! — сказал себе Малыш, подражая Карлсону. — Карлсон ведь обещал, а он такой, что ему можно верить, это сразу видно. Через денёк-другой он прилетит, наверняка прилетит.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

…Малыш лежал на полу в своей комнате и читал книгу, когда снова услышал за окном какое-то жужжание, и, словно гигантский шмель, в комнату влетел Карлсон. Он сделал несколько кругов под потолком, напевая вполголоса какую-то весёлую песенку. Пролетая мимо висящих на стенах картин, он всякий раз сбавлял скорость, чтобы лучше их рассмотреть. При этом он склонял набок голову и прищуривал глазки.

— Красивые картины, — сказал он наконец. — Необычайно красивые картины! Хотя, конечно, не такие красивые, как мои.

Малыш вскочил на ноги и стоял, не помня себя от восторга: так он был рад, что Карлсон вернулся.

— А у тебя там на крыше много картин? — спросил он.

— Несколько тысяч. Ведь я сам рисую в свободное время. Я рисую маленьких петухов и птиц и другие красивые вещи. Я лучший в мире рисовальщик петухов, — сказал Карлсон и, сделав изящный разворот, приземлился на пол рядом с Малышом.

— Что ты говоришь! — удивился Малыш. — А нельзя ли мне подняться с тобой на крышу? Мне так хочется увидеть твой дом, твои паровые машины и твои картины!..

— Конечно, можно, — ответил Карлсон, — само собой разумеется. Ты будешь дорогим гостем… как-нибудь в другой раз.

— Поскорей бы! — воскликнул Малыш.

— Спокойствие, только спокойствие! — сказал Карлсон. — Я должен сначала прибрать у себя в доме. Но на это не уйдёт много времени. Ты ведь догадываешься, кто лучший в мире мастер скоростной уборки комнат?

— Наверно, ты, — робко сказал Малыш.

— «Наверно»! — возмутился Карлсон. — Ты ещё говоришь «наверно»! Как ты можешь сомневаться! Карлсон, который живёт на крыше, — лучший в мире мастер скоростной уборки комнат. Это всем известно.

Малыш не сомневался, что Карлсон во всём «лучший в мире». И уж наверняка он самый лучший в мире товарищ по играм. В этом Малыш убедился на собственном опыте… Правда, Кристер, и Гунилла тоже хорошие товарищи, но им далеко до Карлсона, который живёт на крыше! Кристер только и делает, что хвалится своей собакой Ёффой, и Малыш ему давно завидует.

«Если он завтра опять будет хвастаться Ёффой, я ему расскажу про Карлсона. Что стоит его Ёффа по сравнению с Карлсоном, который живёт на крыше! Так я ему и скажу».

И всё же ничего на свете Малыш так страстно не желал иметь, как собаку… Карлсон прервал размышления Малыша.

— Я бы не прочь сейчас слегка поразвлечься, — сказал он и с любопытством огляделся вокруг. — Тебе не купили новой паровой машины?

Малыш покачал головой. Он вспомнил о своей паровой машине и подумал: «Вот сейчас, когда Карлсон здесь, мама и папа смогут убедиться, что он в самом деле существует». А если Боссе и Бетан дома, то им он тоже покажет Карлсона.

— Хочешь пойти познакомиться с моими мамой и папой? — спросил Малыш.

— Конечно! С восторгом! — ответил Карлсон. — Им будет очень приятно меня увидеть — ведь я такой красивый и умный… — Карлсон с довольным видом прошёлся по комнате. — И в меру упитанный, — добавил он. — Короче, мужчина в самом расцвете сил. Да, твоим родителям будет очень приятно со мной познакомиться.

По доносившемуся из кухни запаху жарящихся мясных тефтелей Малыш понял, что скоро будут обедать. Подумав, он решил свести Карлсона познакомиться со своими родными после обеда. Во-первых, никогда ничего хорошего не получается, когда маме мешают жарить тефтели. А кроме того, вдруг папа или мама вздумают завести с Карлсоном разговор о паровой машине или о пятнах на книжной полке… А такого разговора ни в коем случае нельзя допускать. Во время обеда Малыш постарается втолковать и папе и маме, как надо относиться к лучшему в мире специалисту по паровым машинам. Вот когда они пообедают и всё поймут, Малыш пригласит всю семью к себе в комнату.

«Будьте добры, — скажет Малыш, — пойдёмте ко мне. У меня в гостях Карлсон, который живёт на крыше».

Как они изумятся! Как будет забавно глядеть на их лица!

Карлсон вдруг перестал расхаживать по комнате. Он замер на месте и стал принюхиваться, словно ищейка.

— Мясные тефтели, — сказал он. — Обожаю сочные вкусные тефтели!

Малыш смутился. Собственно говоря, на эти слова Карлсона надо было бы ответить только одно: «Если хочешь, останься и пообедай с нами». Но Малыш не решился произнести такую фразу. Невозможно привести Карлсона к обеду без предварительного объяснения с родителями. Вот Кристера и Гуниллу — это другое дело. С ними Малыш может примчаться в последнюю минуту, когда все остальные уже сидят за столом, и сказать: «Милая мама, дай, пожалуйста, Кристеру и Гунилле горохового супа и блинов». Но привести к обеду совершенно незнакомого маленького толстого человечка, который к тому же взорвал паровую машину и прожёг книжную полку, — нет, этого так просто сделать нельзя!

Но ведь Карлсон только что заявил, что обожает сочные вкусные мясные тефтели, — значит, надо во чтобы то ни стало угостить его тефтелями, а то он ещё обидится на Малыша и больше не захочет с ним играть… Ах, как много теперь зависело от этих, вкусных мясных тефтелей!

— Подожди минутку, — сказал Малыш. — Я сбега на кухню за тефтелями.

Карлсон одобряюще кивнул головой.

— Неси скорей! — крикнул он вслед Малышу. — Одними картинами сыт не будешь!

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

Малыш примчался на кухню. Мама в клетчатом переднике стояла у плиты и жарила превосходные тефтели. Время от времени она встряхивала большую сковородку, и плотно уложенные маленькие мясные шарики подскакивали и переворачивались на другую сторону.

— А, это ты, Малыш? — сказала мама. — Скоро будем обедать.

— Мамочка, — произнёс Малыш самым вкрадчивым голосом, на который был только способен, — мамочка, положи, пожалуйста, несколько тефтелек на блюдце, и я отнесу их в свою комнату.

— Сейчас, сынок, мы сядем за стол, — ответил; мама.

— Я знаю, но всё равно мне очень нужно… После обеда я тебе объясню, в чём дело.

— Ну ладно, ладно, — сказала мама и положила на маленькую тарелочку шесть тефтелей. — На, возьми.

О, чудесные маленькие тефтели! Они пахли так восхитительно и были такие поджаристые, румяные — словом, такие, какими и должны быть хорошие мясные тефтели!

Малыш взял тарелку обеими руками и осторожно понёс её в свою комнату.

— Вот и я, Карлсон! — крикнул Малыш, отворяя дверь.

Но Карлсон исчез. Малыш стоял с тарелкой посреди комнаты и оглядывался по сторонам. Никакого Карлсона не было. Это было так грустно, что у Малыша сразу же испортилось настроение.

— Он ушёл, — сказал вслух Малыш. — Он ушёл. Но вдруг…

— Пип! — донёсся до Малыша какой-то странный писк.

Малыш повернул голову. На кровати, рядом с подушкой, под одеялом, шевелился какой-то маленький комок и пищал:

— Пип! Пип!

А затем из-под одеяла выглянуло лукавое лицо Карлсона.

— Хи-хи! Ты сказал: «он ушёл», «он ушёл»… Хи-хи! А «он» вовсе не ушёл — «он» только спрятался!.. — пропищал Карлсон.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

Но тут он увидел в руках Малыша тарелочку и мигом нажал кнопку на животе. Мотор загудел, Карлсон стремительно спикировал с кровати прямо к тарелке с тефтелями. Он на лету схватил тефтельку, потом взвился к потолку и, сделав небольшой круг под лампой, с довольным видом принялся жевать.

— Восхитительные тефтельки! — воскликнул Карлсон. — На редкость вкусные тефтельки! Можно подумать, что их делал лучший в мире специалист по тефтелям!.. Но ты, конечно, знаешь, что это не так, — добавил он.

Карлсон снова спикировал к тарелке и взял ещё одну тефтельку.

В этот момент из кухни послышался мамин голос:

— Малыш, мы садимся обедать, быстро мой руки!

— Мне надо идти, — сказал Малыш Карлсону и поставил тарелочку на пол. — Но я очень скоро вернусь. Обещай, что ты меня дождёшься.

— Хорошо, дождусь, — сказал Карлсон. — Но что мне здесь делать без тебя? — Карлсон спланировал на пол и приземлился возле Малыша. — Пока тебя не будет, я хочу заняться чем-нибудь интересным. У тебя правда нет больше паровых машин?

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

— Нет, — ответил Малыш. — Машин нет, но есть кубики.

— Покажи, — сказал Карлсон. Малыш достал из шкафа, где лежали игрушки, ящик со строительным набором. Это был и в самом деле великолепный строительный материал — разноцветные детали различной формы. Их можно было соединять друг с другом и строить всевозможные вещи.

— Вот, играй, — сказал Малыш. — Из этого набора можно сделать и автомобиль, и подъёмный кран, и всё, что хочешь…

— Неужели лучший в мире строитель не знает, — прервал Малыша Карлсон, — что можно построить из этого строительного материала!

Карлсон сунул себе в рот ещё одну тефтельку и кинулся к ящику с кубиками.

— Сейчас ты увидишь, — проговорил он и вывалил все кубики на пол. — Сейчас ты увидишь…

Но Малышу надо было идти обедать. Как охотно он остался бы здесь понаблюдать за работой лучшего в мире строителя! С порога он ещё раз оглянулся на Карлсона и увидел, что тот уже сидит на полу возле горы кубиков и радостно напевает себе под нос:

Ура, ура, ура!

Прекрасная игра!

Красив я и умён,

И ловок, и силён!

Люблю играть, люблю… жевать.

Последние слова он пропел, проглотив четвёртую тефтельку.

Когда Малыш вошёл в столовую, мама, папа, Боссе и Бетан уже сидели за столом. Малыш шмыгнул на своё место и повязал вокруг шеи салфетку.

— Обещай мне одну вещь, мама. И ты, папа, тоже, — сказал он.

— Что же мы должны тебе обещать? — спросила мама.

— Нет, ты раньше обещай!

Папа был против того, чтобы обещать вслепую.

— А вдруг ты опять попросишь собаку? — сказал папа.

— Нет, не собаку, — ответил Малыш. — А кстати, собаку ты мне тоже можешь обещать, если хочешь!.. Нет, это совсем другое и нисколечко не опасное. Обещайте, что вы обещаете!

— Ну ладно, ладно, — сказала мама.

— Значит, вы обещали, — радостно подхватил Малыш, — ничего не говорить насчёт паровой машины Карлсону, который живёт на крыше…

— Интересно, — сказала Бетан, — как они могут что-нибудь сказать или не сказать Карлсону о паровой машине, раз они никогда с ним не встретятся?

— Нет, встретятся, — спокойно ответил Малыш, — потому что Карлсон сидит в моей комнате.!

— Ой, я сейчас подавлюсь! — воскликнул Боссе. — Карлсон сидит в твоей комнате?

— Да, представь себе, сидит! — И Малыш с торжествующим видом поглядел по сторонам.

Только бы они поскорее пообедали, и тогда они увидят…

— Нам было бы очень приятно познакомиться с Карлсоном, — сказала мама.

— Карлсон тоже так думает! — ответил Малыш.

Наконец доели компот. Мама поднялась из-за стола. Настал решающий миг.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

— Пойдёмте все, — предложил Малыш.

— Тебе не придётся нас упрашивать, — сказала Бетан.

— Я не успокоюсь, пока не увижу этого самого Карлсона.

Малыш шёл впереди.

— Только исполните, что обещали, — сказал он, подойдя к двери своей комнаты. — Ни слова о паровой машине!

Затем он нажал дверную ручку и открыл дверь. Карлсона в комнате не было. На этот раз по-настоящему не было. Нигде. Даже в постели Малыша не шевелился маленький комок.

Зато на полу возвышалась башня из кубиков. Очень высокая башня. И хотя Карлсон мог бы, конечно, построить из кубиков подъёмные краны и любые другие вещи, на этот раз он просто ставил один кубик на другой, так что в конце концов получилась длинная-предлинная, узкая башня, которая сверху была увенчана чем-то, что явно должно было изображать купол: на самом верхнем кубике лежала маленькая круглая мясная тефтелька.

Да, это была для Малыша очень тяжёлая минута. Маме, конечно, не понравилось, что её тефтелями украшают башни из кубиков, и она не сомневалась, что это была работа Малыша.

— Карлсон, который живёт на крыше… — начал было Малыш, но папа строго прервал его:

— Вот что, Малыш: мы больше не хотим слушать твои выдумки про Карлсона!

Боссе и Бетан рассмеялись.

— Ну и хитрец же этот Карлсон! — сказала Бетан. — Он скрывается как раз в ту минуту, когда мы приходим.

Огорчённый Малыш съел холодную тефтельку и собрал свои кубики. Говорить о Карлсоне сейчас явно не стоило.

Но как нехорошо поступил с ним Карлсон, как нехорошо!

— А теперь мы пойдём пить кофе и забудем про Карлсона, — сказал папа и в утешение потрепал Малыша по щеке.

Кофе пили всегда в столовой у камина. Так было и сегодня вечером, хотя на дворе стояла тёплая, ясная весенняя погода и липы на улице уже оделись маленькими клейкими зелёными листочками. Малыш не любил кофе, но зато очень любил сидеть вот так с мамой, и папой, и Боссе, и Бетан перед огнем, горящим в камине…

— Мама, отвернись на минутку, — попросил Малыш, когда мама поставила на маленький столик перед камином поднос с кофейником.

— Зачем?

— Ты же не можешь видеть, как я грызу сахар, а я сейчас возьму кусок, — сказал Малыш.

Малышу надо было чем-то утешиться. Он был очень огорчён, что Карлсон удрал. Ведь действительно нехорошо так поступать — вдруг исчезнуть, ничего не оставив, кроме башни из кубиков, да ещё с мясной тефтелькой наверху!

Малыш сидел на своём любимом месте у камина — так близко к огню, как только возможно.

Вот эти минуты, когда вся семья после обеда пила кофе, были, пожалуй, самыми приятными за весь день. Тут можно было спокойно поговорить с папой и с мамой, и они терпеливо выслушивали Малыша, что не всегда случалось в другое время. Забавно было следить за тем, как Боссе и Бетан подтрунивали друг над другом и болтали о «зубрёжке». «Зубрёжкой», должно быть, назывался другой, более сложный способ приготовления уроков, чем тот, которому учили Малыша в начальной школе. Малышу тоже очень хотелось рассказать о своих школьных делах, но никто, кроме мамы и папы, этим не интересовался. Боссе и Бетан только смеялись над его рассказами, и Малыш замолкал — он боялся говорить то, над чем так обидно смеются. Впрочем, Боссе и Бетан старались не дразнить Малыша, потому что он им отвечал тем же. А дразнить Малыш умел прекрасно, — да и как может быть иначе, когда у тебя такой брат, как Боссе, и такая сестра, как Бетан!

— Ну, Малыш, — спросила мама, — ты уже выучил уроки?

Нельзя сказать, чтобы такие вопросы были Малышу по душе, но раз уж мама так спокойно отнеслась к тому, что он съел кусок сахару, то и Малыш решил мужественно выдержать этот неприятный разговор.

— Конечно, выучил, — хмуро ответил он.

Всё это время Малыш думал только о Карлсоне. И как это люди не понимают, что пока он не узнает, куда исчез Карлсон, ему не до уроков!

— А что вам задали? — спросил папа.

Малыш окончательно рассердился. Видно, этим разговорам сегодня конца не будет. Ведь не затем же они так уютно сидят сейчас у огня, чтобы только и делать, что говорить об уроках!

— Нам задали алфавит, — торопливо ответил он, — целый длиннющий алфавит. И я его знаю: сперва идёт «А», а потом все остальные буквы.

Он взял ещё кусок сахару и снова принялся думать о Карлсоне. Пусть себе болтают о чём хотят, а он будет думать только о Карлсоне.

От этих мыслей его оторвала Бетан:

— Ты что, не слышишь, Малыш? Хочешь заработать двадцать пять эре?

Малыш не сразу понял, что она ему говорит. Конечно, он был не прочь заработать двадцать пять эре. Но всё зависело от того, что для этого надо сделать.

— Двадцать пять эре — это слишком мало, — твёрдо сказал он. — Сейчас ведь такая дороговизна… Как ты думаешь, сколько стоит, например, пятидесятиэровый стаканчик мороженого?

— Я думаю, пятьдесят эре, — хитро улыбнулась Бетан.

— Вот именно, — сказал Малыш. — И ты сама прекрасно понимаешь, что двадцать пять эре — это очень мало.

— Да ты ведь даже не знаешь, о чём идёт речь, — сказала Бетан. — Тебе ничего не придётся делать. Тебе нужно будет только кое-чего не делать.

— А что я должен буду не делать?

— Ты должен будешь в течение всего вечера не переступать порога столовой.

— Понимаешь, придёт Пелле, новое увлечение Бетан, — сказал Боссе.

Малыш кивнул. Ну ясно, ловко они всё рассчитали: мама с папой пойдут в кино, Боссе — на футбольный матч, а Бетан со своим Пелле проворкуют весь вечер в столовой. И лишь он, Малыш, будет изгнан в свою комнату, да ещё за такое ничтожное вознаграждение, как двадцать пять эре… Вот как к нему относятся в семье!

— А какие уши у твоего нового увлечения? Он что, такой же лопоухий, как и тот, прежний?

Это было сказано специально для того, чтобы позлить Бетан.

— Вот, слышишь, мама? — сказала она. — Теперь ты сама понимаешь, почему мне нужно убрать отсюда Малыша. Кто бы ко мне ни пришёл — он всех отпугивает!

— Он больше не будет так делать, — неуверенно сказала мама; она не любила, когда её дети ссорились.

— Нет, будет, наверняка будет! — стояла на своём Бетан. — Ты что, не помнишь, как он выгнал Клааса? Он уставился на него и сказал: «Нет, Бетан, такие уши одобрить невозможно». Ясно, что после этого Клаас и носа сюда не кажет.

— Спокойствие, только спокойствие! — проговорил Малыш тем же тоном, что и Карлсон. — Я останусь в своей комнате, и притом совершенно бесплатно. Если вы не хотите меня видеть, то и ваших денег мне не нужно.

— Хорошо, — сказала Бетан. — Тогда поклянись, что я не увижу тебя здесь в течение всего вечера.

— Клянусь! — сказал Малыш. — И поверь, что мне вовсе не нужны все твои Пелле. Я сам готов заплатить двадцать пять эре, только бы их не видеть.

И вот мама с папой отправились в кино, а Боссе умчался на стадион. Малыш сидел в своей комнате, и притом совершенно бесплатно. Когда он приоткрывал дверь, до него доносилось невнятное бормотание из столовой — там Бетан болтала со своим Пелле. Малыш постарался уловить, о чём они говорят, но это ему не удалось. Тогда он подошёл к окну и стал вглядываться в сумерки. Потом посмотрел вниз, на улицу, не играют ли там Кристер и Гунилла. У подъезда возились мальчишки, кроме них, на улице никого не было. Пока они дрались, Малыш с интересом следил за ними, но, к сожалению, драка быстро кончилась, и ему опять стало очень скучно.

И тогда он услышал божественный звук. Он услышал, как жужжит моторчик, и минуту спустя Карлсон влетел в окно.

— Привет, Малыш! — беззаботно произнёс он.

— Привет, Карлсон! Откуда ты взялся?

— Что?.. Я не понимаю, что ты хочешь сказать.

— Да ведь ты исчез и как раз в тот момент, когда я собирался тебя познакомить с моими мамой и папой. Почему ты удрал?

Карлсон явно рассердился. Он подбоченился и воскликнул:

— Нет, в жизни не слыхал ничего подобного! Может быть, я уже не имею права взглянуть, что делается у меня дома? Хозяин обязан следить за своим домом. Чем я виноват, что твои мама и папа решили познакомиться со мной как раз в тот момент, когда я должен был заняться своим домом? Карлсон оглядел комнату.

— А где моя башня? Кто разрушил мою прекрасную башню и где моя тефтелька? Малыш смутился.

— Я не думал, что ты вернёшься, — сказал он.

— Ах, так! — закричал Карлсон. — Лучший в мире строитель воздвигает башню, и что же происходит? Кто ставит вокруг неё ограду? Кто следит за тем, чтобы она осталась стоять во веки веков? Никто! Совсем наоборот: башню ломают, уничтожают да к тому же ещё и съедают чужую тефтельку!

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

Карлсон отошёл в сторону, присел на низенькую скамеечку и надулся.

— Пустяки, — сказал Малыш, — дело житейское! — И он махнул рукой точно так же, как это делал Карлсон. — Есть из-за чего расстраиваться!..

— Тебе хорошо рассуждать! — сердито пробурчал Карлсон. — Сломать легче всего. Сломать и сказать, что это, мол, дело житейское и не из-за чего расстраиваться. А каково мне, строителю, который воздвиг башню вот этими бедными маленькими руками! И Карлсон ткнул свои пухленькие ручки прямо в нос Малышу. Потом он снова сел на скамеечку и надулся пуще прежнего.

— Я просто вне себя, — проворчал он, — ну просто выхожу из себя!

Малыш совершенно растерялся. Он стоял, не зная, что предпринять. Молчание длилось долго.

В конце концов Карлсон сказал грустным голосом:

— Если я получу какой-нибудь небольшой подарок, то, быть может, опять повеселею. Правда, ручаться я не могу, но, возможно, всё же повеселею, если мне что-нибудь подарят…

Малыш подбежал к столу и начал рыться в ящике, где у него хранились самые драгоценные вещи: коллекция марок, разноцветные морские камешки, цветные мелки и оловянные солдатики.

Там же лежал и маленький электрический фонарик. Малыш им очень дорожил.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

— Может быть, тебе подарить вот это? — сказал он.

Карлсон метнул быстрый взгляд на фонарик и оживился:

— Вот-вот, что-то в этом роде мне и нужно, чтобы у меня исправилось настроение. Конечно, моя башня была куда лучше, но, если ты мне дашь этот фонарик, я постараюсь хоть немножко повеселеть.

— Он твой, — сказал Малыш.

— А он зажигается? — с сомнением спросил Карлсон, нажимая кнопку. — Ура! Горит! — вскричал он, и глаза его тоже загорелись. — Подумай только, когда тёмными осенними вечерами мне придётся идти к своему маленькому домику, я зажгу этот фонарик. Теперь я узко не буду блуждать в потёмках среди труб, — сказал Карлсон и погладил фонарик.

Эти слова доставили Малышу большую радость, и он мечтал только об одном — хоть раз погулять с Карлсоном по крышам и поглядеть, как этот фонарик будет освещать им путь в темноте.

— Ну, Малыш, вот я и снова весел! Зови своих маму и папу, и мы познакомимся.

— Они ушли в кино, — сказал Малыш.

— Пошли в кино, вместо того чтобы встретиться со мной? — изумился Карлсон.

— Да, все ушли. Дома только Бетан и её новое увлечение. Они сидят в столовой, но мне туда нельзя заходить.

— Что я слышу! — воскликнул Карлсон. — Ты не можешь пойти куда хочешь? Ну, этого мы не потерпим. Вперёд!..

— Но ведь я поклялся… — начал было Малыш.

— А я поклялся, — перебил его Карлсон, — что если замечу какую-нибудь несправедливость, то в тот же миг, как ястреб, кинусь на неё… Он подошёл и похлопал Малыша по плечу: — Что же ты обещал?

— Я обещал, что меня весь вечер не увидят в столовой.

— Тебя никто и не увидит, — сказал Карлсон. — А ведь тебе небось хочется посмотреть на новое увлечение Бетан?

— По правде говоря, очень! — с жаром ответил Малыш. — Прежде она дружила с мальчиком, у которого уши были оттопырены. Мне ужасно хочется поглядеть, какие уши у этого.

— Да и я бы охотно поглядел на его уши, — сказал Карлсон. — Подожди минутку! Я сейчас придумаю какую-нибудь штуку. Лучший в мире мастер на всевозможные проказы — это Карлсон, который живёт на крыше. — Карлсон внимательно огляделся по сторонам. — Вот то, что нам нужно! — воскликнул он, указав головой на одеяло. — Именно одеяло нам и нужно. Я не сомневался, что придумаю какую-нибудь штуку…

— Что же ты придумал? — спросил Малыш.

— Ты поклялся, что тебя весь вечер не увидят в столовой? Так? Но, если ты накроешься одеялом, тебя ведь никто и не увидит.

— Да… но… — попытался возразить Малыш.

— Никаких «но»! — резко оборвал его Карлсон. — Если ты будешь накрыт одеялом, увидят одеяло, а не тебя. Я тоже буду накрыт одеялом, поэтому и меня не увидят. Конечно, для Бетан нет худшего наказания. Но поделом ей, раз она такая глупая… Бедная, бедная малютка Бетан, так она меня и не увидит!

Карлсон стащил с кровати одеяло и накинул его себе на голову.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

— Иди сюда, иди скорей ко мне, — позвал он Малыша. — Войди в мою палатку.

Малыш юркнул под одеяло к Карлсону, и они оба радостно захихикали.

— Ведь Бетан ничего не говорила о том, что она не хочет видеть в столовой палатку. Все люди радуются, когда видят палатку. Да ещё такую, в которой горит огонёк! — И Карлсон зажёг фонарик.

Мальш не был уверен, что Бетан уж очень обрадуется, увидев палатку. Но зато стоять рядом с Карлсоном в темноте под одеялом и светить фонариком было так здорово, так интересно, что просто дух захватывало.

Малыш считал, что можно с тем же успехом играть в палатку в его комнате, оставив в покое Бетан, но Карлсон никак не соглашался.

— Я не могу мириться с несправедливостью, — сказал он. — Мы пойдём в столовую, чего бы это ни стоило!

И вот палатка начала двигаться к двери. Малыш шёл вслед за Карлсоном. Из-под одеяла показалась маленькая пухлая ручка и тихонько отворила дверь. Палатка вышла в прихожую, отделённую от столовой плотной занавесью.

— Спокойствие, только спокойствие! — прошептал Карлсон.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

Палатка неслышно пересекла прихожую и остановилась у занавеси. Бормотание Бетан и Пелле слышалось теперь явственнее, но всё же слов нельзя было разобрать. Лампа в столовой не горела. Бетан и Пелле сумерничали — видимо, им было достаточно света, который проникал через окно с улицы.

— Это хорошо, — прошептал Карлсон. — Свет моего фонарика в потёмках покажется ещё ярче. Но пока он на всякий случай погасил фонарик. — Мы появимся, как радостный, долгожданный сюрприз… — И Карлсон хихикнул под одеялом.

Тихо-тихо палатка раздвинула занавесь и вошла в столовую. Бетан и Пелле сидели на маленьком диванчике у противоположной стены. Тихо-тихо приближалась к ним палатка.

— Я тебя сейчас поцелую, Бетан, — услышал Малыш хриплый мальчишечий голос.

Какой он чудной, этот Пелле!

— Ладно, — сказала Бетан, и снова наступила тишина.

Тёмное пятно палатки бесшумно скользило по полу; медленно и неумолимо надвигалось оно на диван. До дивана оставалось всего несколько шагов, но Бетан и Пелле ничего не замечали. Они сидели молча.

— А теперь ты меня поцелуй, Бетан, — послышался робкий голос Пелле.

Ответа так и не последовало, потому что в этот момент вспыхнул яркий свет фонарика, который разогнал серые сумеречные тени и ударил Пелле в лицо. Пелле вскочил, Бетан вскрикнула. Но тут раздался взрыв хохота и топот ног, стремительно удаляющихся по направлению к прихожей.

Ослеплённые ярким светом, Бетан и Пелле не могли ничего увидеть, зато они услышали смех, дикий, восторженный смех, который доносился из-за занавеси.

— Это мой несносный маленький братишка, — объяснила Бетан. — Ну, сейчас я ему задам!

Малыш надрывался от хохота.

— Конечно, она тебя поцелует! — крикнул он — Почему бы ей тебя не поцеловать? Бетан всех целует, это уж точно.

Потом раздался грохот, сопровождаемый новым взрывом смеха.

— Спокойствие, только спокойствие! — прошептал Карлсон, когда во время своего стремительного бегства они вдруг споткнулись и упали на пол.

Малыш старался быть как можно более спокойным, хотя смех так и клокотал в нём: Карлсон свалился прямо на него, и Малыш уже не разбирал, где его ноги, а где ноги Карлсона. Бетан могла их вот-вот настичь, поэтому они поползли на четвереньках. В панике ворвались они в комнату Малыша как раз в тот момент, когда Бетан уже норовила их схватить.

— Спокойствие, только спокойствие! — шептал под одеялом Карлсон, и его коротенькие ножки стучали по полу, словно барабанные палочки. — Лучший в мире бегун — это Карлсон, который живёт на крыше! — добавил он, едва переводя дух.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

Малыш тоже умел очень быстро бегать, и, право, сейчас это было необходимо. Они спаслись, захлопнув дверь перед самым носом Бетан. Карлсон торопливо повернул ключ и весело засмеялся, в то время как Бетан изо всех сил колотила в дверь.

— Подожди, Малыш, я ещё доберусь до тебя! — сердито крикнула она.

— Во всяком случае, меня никто не видел! — ответил Малыш из-за двери, и до Бетан снова донёсся смех.

Если бы Бетан не так сердилась, она бы услышала, что смеются двое.

Однажды Малыш вернулся из школы злой, с шишкой на лбу. Мама хлопотала на кухне. Увидев шишку, она, как и следовало ожидать, огорчилась.

— Бедный Малыш, что это у тебя на лбу? — спросила мама и обняла его.

— Кристер швырнул в меня камнем, — хмуро ответил Малыш.

— Камнем? Какой противный мальчишка! — воскликнула мама. — Что же ты сразу мне не сказал? Малыш пожал плечами:

— Что толку? Ведь ты не умеешь кидаться камнями. Ты даже не сможешь попасть камнем в стену сарая.

— Ах ты глупыш! Неужели ты думаешь, что я стану бросать камни в Кристера?

— А чем же ещё ты хочешь в него бросить? Ничего другого тебе не найти, во всяком случае, ничего более подходящего, чем камень.

Мама вздохнула. Было ясно, что не один Кристер при случае швыряется камнями. Её любимец был ничуть не лучше. Как это получается, что маленький мальчик с такими добрыми голубыми глазами — драчун?

— Скажи, а нельзя ли вообще обойтись без драки? Мирно можно договориться о чём угодно. Знаешь, Малыш, ведь, собственно говоря, на свете нет такой вещи, о которой нельзя было бы договориться, если всё как следует обсудить.

— Нет, мама, такие вещи есть. Вот, например, вчера я как раз тоже дрался с Кристером…

— И совершенно напрасно, — сказала мама. — Вы прекрасно могли бы разрешить ваш спор словами а не кулаками.

Малыш присел к кухонному столу и обхватил руками свою разбитую голову.

— Да? Ты так думаешь? — спросил он и неодобрительно взглянул на маму. — Кристер мне сказал: «Я могу тебя отлупить». Так он и сказал. А я ему ответил: «Нет, не можешь». Ну скажи, могли ли мы разрешить наш спор, как ты говоришь, словами?

Мама не нашлась что ответить, и ей пришлось оборвать свою умиротворяющую проповедь. Её драчун сын сидел совсем мрачный, и она поспешила поставить перед ним чашку горячего шоколада и свежие плюшки.

Всё это Малыш очень любил. Ещё на лестнице он уловил сладостный запах только что испечённой сдобы. А от маминых восхитительных плюшек с корицей жизнь делалась куда более терпимой.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

Преисполненный благодарности, он откусил кусочек. Пока он жевал, мама залепила ему пластырем шишку на лбу. Затем она тихонько поцеловала больное место и спросила:

— А что вы не поделили с Кристером сегодня?

— Кристер и Гунилла говорят, что я всё сочинил про Карлсона, который живёт на крыше. Они говорят, что это выдумка.

— А разве это не так? — осторожно спросила мама.

Малыш оторвал глаза от чашки с шоколадом и гневно посмотрел на маму.

— Даже ты не веришь тому, что я говорю! — сказал он. — Я спросил у Карлсона, не выдумка ли он…

— Ну и что же он тебе ответил? — поинтересовалась мама.

— Он сказал, что, если бы он был выдумкой, это была бы самая лучшая выдумка на свете. Но дело в том, что он не выдумка. — И Малыш взял ещё одну булочку. — Карлсон считает, что, наоборот, Кристер и Гунилла — выдумка. «На редкость глупая выдумка», — говорит он. И я тоже так думаю.

Мама ничего не ответила — она понимала, что бессмысленно разуверять Малыша в его фантазиях.

— Я думаю, — сказала она, наконец, — что тебе лучше побольше играть с Гуниллой и Кристером и поменьше думать о Карлсоне.

— Карлсон, по крайней мере, не швыряет в меня камнями, — проворчал Малыш и потрогал шишку на лбу. Вдруг он что-то вспомнил и радостно улыбнулся маме. — Да, я чуть было не забыл, что сегодня впервые увижу домик Карлсона!

Но он тут же раскаялся, что сказал это. Как глупо говорить с мамой о таких вещах!

Однако эти слова Малыша не показались маме более опасными и тревожными, чем всё остальное, что он обычно рассказывал о Карлсоне, и она беззаботно сказала:

— Ну что ж, это, вероятно, будет очень забавно.

Но вряд ли мама была бы так спокойна, если бы поняла до конца, что? именно сказал ей Малыш. Ведь подумать только, где жил Карлсон!

Малыш встал из-за стола сытый, весёлый и вполне довольный жизнью. Шишка на лбу уже не болела, во рту был изумительный вкус плюшек с корицей, через кухонное окно светило солнце, и мама выглядела такой милой в своём клетчатом переднике.

Малыш подошёл к ней, чмокнул её полную руку и сказал:

— Как я люблю тебя, мамочка!

— Я очень рада, — сказала мама.

— Да… Я люблю тебя, потому что ты такая милая.

Затем Малыш пошёл к себе в комнату и стал ждать Карлсона. Они должны были сегодня вместе отправиться на крышу, и, если бы Карлсон был только выдумкой, как уверяет Кристер, вряд ли Малыш смог бы туда попасть.

«Я прилечу за тобой приблизительно часа в три, или в четыре, или в пять, но ни в коем случае не раньше шести», — сказал ему Карлсон.

Малыш так толком и не понял, когда же, собственно, Карлсон намеревается прилететь, и переспросил его.

«Уж никак не позже семи, но едва ли раньше восьми… Ожидай меня примерно к девяти, после того как пробьют часы».

Малыш ждал чуть ли не целую вечность, и в конце концов ему начало казаться, что Карлсона и в самом деле не существует. И когда Малыш уже был готов поверить, что Карлсон — всего лишь выдумка, послышалось знакомое жужжание, и в комнату влетел Карлсон, весёлый и бодрый.

— Я тебя совсем заждался, — сказал Малыш. — В котором часу ты обещал прийти?

— Я сказал приблизительно, — ответил Карлсон. — Так оно и вышло: я пришёл приблизительно.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

Он направился к аквариуму Малыша, в котором кружились пёстрые рыбки, окунул лицо в воду и стал пить большими глотками.

— Осторожно! Мои рыбки! — крикнул Малыш; он испугался, что Карлсон нечаянно проглотит несколько рыбок.

— Когда у человека жар, ему надо много пить, — сказал Карлсон. — И если он даже проглотит две-три или там четыре рыбки, это пустяки, дело житейское.

— У тебя жар? — спросил Малыш.

— Ещё бы! Потрогай. — И он положил руку Малыша на свой лоб.

Но Малышу его лоб не показался горячим.

— Какая у тебя температура? — спросил он.

— Тридцать-сорок градусов, не меньше!

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

Малыш недавно болел корью и хорошо знал, что значит высокая температура. Он с сомнением покачал головой:

— Нет, по-моему, ты не болен.

— Ух, какой ты гадкий! — закричал Карлсон и топнул ногой. — Что, я уж и захворать не могу, как все люди?

— Ты хочешь заболеть?! — изумился Малыш.

— Конечно. Все люди этого хотят! Я хочу лежать в постели с высокой-превысокой температурой. Ты придёшь узнать, как я себя чувствую, и я тебе скажу, что я самый тяжёлый больной в мире. И ты меня спросишь, не хочу ли я чего-нибудь, и я тебе отвечу, что мне ничего не нужно. Ничего, кроме огромного торта, нескольких коробок печенья, горы шоколада и большого-пребольшого куля конфет!

Карлсон с надеждой посмотрел на Малыша, но тот стоял совершенно растерянный, не зная, где он сможет достать всё, чего хочет Карлсон.

— Ты должен стать мне родной матерью, — продолжал Карлсон. — Ты будешь меня уговаривать выпить горькое лекарство и обещаешь мне за это пять эре. Ты обернёшь мне горло тёплым шарфом. Я скажу, что он кусается, и только за пять эре соглашусь лежать с замотанной шеей.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

Малышу очень захотелось стать Карлсону родной матерью, а это значило, что ему придётся опустошить свою копилку. Она стояла на книжной полке, прекрасная и тяжёлая. Малыш сбегал на кухню за ножом и с его помощью начал доставать из копилки пятиэровые монетки. Карлсон помогал ему с необычайным усердием и ликовал по поводу каждой монеты, которая выкатывалась на стол. Попадались монеты в десять и двадцать пять эре, но Карлсона больше всего радовали пятиэровые монетки.

Малыш помчался в соседнюю лавочку и купил на все деньги леденцов, засахаренных орешков и шоколаду. Когда он отдал продавцу весь свой капитал, то вдруг вспомнил, что копил эти деньги на собаку, и тяжело вздохнул. Но он тут же подумал, что тот, кто решил стать Карлсону родной матерью, не может позволить себе роскошь иметь собаку.

Вернувшись домой с карманами, набитыми сластями, Малыш увидел, что в столовой вся семья — и мама, и папа, и Бетан, и Боссе — пьёт послеобеденный кофе. Но у Малыша не было времени посидеть с ними. На мгновение ему в голову пришла мысль пригласить их всех к себе в комнату, чтобы познакомить наконец с Карлсоном. Однако, хорошенько подумав, он решил, что сегодня этого делать не стоит, — ведь они могут помешать ему отправиться с Карлсоном на крышу. Лучше отложить знакомство до другого раза.

Малыш взял из вазочки несколько миндальных печений в форме ракушек — ведь Карлсон сказал, что печенья ему тоже хочется, — и отправился к себе.

— Ты заставляешь меня так долго ждать! Меня, такого больного и несчастного, — с упрёком сказал Карлсон.

— Я торопился как только мог, — оправдывался Малыш, — и столько всего накупил…

— И у тебя не осталось ни одной монетки? Я ведь должен получить пять эре за то, что меня будет кусать шарф! — испуганно перебил его Карлсон.

Малыш успокоил его, сказав, что приберёг несколько монет.

Глаза Карлсона засияли, и он запрыгал на месте от удовольствия.

— О, я самый тяжёлый в мире больной! — закричал он. — Нам надо поскорее уложить меня в постель.

И тут Малыш впервые подумал: как же он попадёт на крышу, раз он не умеет летать?

— Спокойствие, только спокойствие! — бодро ответил Карлсон. — Я посажу тебя на спину, и — раз, два, три! — мы полетим ко мне. Но будь осторожен, следи, чтобы пальцы не попали в пропеллер.

— Ты думаешь, у тебя хватит сил долететь со мной до крыши?

— Там видно будет, — сказал Карлсон. — Трудно, конечно, предположить, что я, такой больной и несчастный, смогу пролететь с тобой и половину пути. Но выход из положения всегда найдётся: если почувствую, что выбиваюсь из сил, я тебя сброшу…

Малыш не считал, что сбросить его вниз — наилучший выход из положения, и вид у него стал озабоченный.

— Но, пожалуй, всё обойдётся благополучно. Лишь бы мотор не отказал.

— А вдруг откажет? Ведь тогда мы упадём! — сказал Малыш.

— Безусловно упадём, — подтвердил Карлсон. — Но это пустяки, дело житейское! — добавил он и махнул рукой.

Малыш подумал и тоже решил, что это пустяки, дело житейское.

Он написал на клочке бумаги записку маме и папе и оставил её на столе:

Я на вирху у Калсона который живёт на крыше

Конечно, лучше всего было бы успеть вернуться домой, прежде чем они найдут эту записку. Но если его случайно хватятся раньше, то пусть знают, где он находится. А то может получиться так, как уже было однажды, когда Малыш гостил за городом у бабушки и вдруг решил сесть в поезд и вернуться домой. Тогда мама плакала и говорила ему:

«Уж если тебе, Малыш, так захотелось поехать на поезде, почему ты мне не сказал об этом?»

«Потому, что я хотел ехать один», — ответ Малыш.

Вот и теперь то же самое. Он хочет отправиться с Карлсоном на крышу, поэтому лучше всего не просить разрешения. А если обнаружится, что его нет дома, он сможет оправдаться тем, что написал записку.

Карлсон был готов к полёту. Он нажал кнопку на животе, и мотор загудел.

— Залезай скорее мне на плечи, — крикнул Карлсон, — мы сейчас взлетим!

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

И правда, они вылетели из окна и набрали высоту. Сперва Карлсон сделал небольшой круг над ближайшей крышей, чтобы испытать мотор. Мотор тарахтел так ровно и надёжно, что Малыш ни капельки не боялся.

Наконец Карлсон приземлился на своей крыше.

— А теперь поглядим, сможешь ли ты найти мой дом. Я тебе не скажу, за какой трубой он находится. Отыщи его сам.

Малышу никогда не случалось бывать на крыше, но он не раз видел, как какой-то мужчина, привязав себя верёвкой к трубе, счищал с крыши снег. Малыш всегда завидовал ему, а теперь он сам был таким счастливцем, хотя, конечно, не был обвязан верёвкой и внутри у него что-то сжималось, когда он переходил от одной трубы к другой. И вдруг за одной из них он действительно увидел домик. Очень симпатичный домик с зелёными ставенками и маленьким крылечком. Малышу захотелось как можно скорее войти в этот домик и своими глазами увидеть все паровые машины и все картины с изображением петухов, да и вообще всё, что там находилось.

К домику была прибита табличка, чтобы все знали, кто в нём живёт. Малыш прочёл:

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

Карлсон, который живёт на крыше.

Карлсон распахнул настежь дверь и с криком: «Добро пожаловать, дорогой Карлсон, и ты, Малыш, тоже!» — первым вбежал в дом.

— Мне нужно немедленно лечь в постель, потому что я самый тяжёлый больной в мире! — воскликнул он и бросился на красный деревянный диванчик, который стоял у стены.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

Малыш вбежал вслед за ним; он готов был лопнуть от любопытства.

В домике Карлсона было очень уютно — это Малыш сразу заметил. Кроме деревянного диванчика, в комнате стоял верстак, служивший также и столом, шкаф, два стула и камин с железной решёткой и таганком. На нём Карлсон готовил пищу. Но паровых машин видно не было. Малыш долго оглядывал комнату, но не мог их нигде обнаружить и, наконец, не выдержав, спросил:

— А где же твои паровые машины?

— Гм… — промычал Карлсон, — мои паровые машины… Они все вдруг взорвались. Виноваты предохранительные клапаны. Только клапаны, ничто другое. Но это пустяки, дело житейское, и огорчаться нечего.

Малыш вновь огляделся по сторонам.

— Ну, а где твои картины с петухами? Они что, тоже взорвались? — язвительно спросил он Карлсона.

— Нет, они не взорвались, — ответил Карлсон. — Вот, гляди. — И он указал на пришпиленный к стене возле шкафа лист картона.

На большом, совершенно чистом листе в нижнем углу был нарисован крохотный красный петушок.

— Картина называется: «Очень одинокий петух», — объяснил Карлсон.

Малыш посмотрел на этого крошечного петушка. А ведь Карлсон говорил о тысячах картин, на которых изображены всевозможные петухи, и всё это, оказывается, свелось к одной красненькой петухообразной козявке!

— Этот «Очень одинокий петух» создан лучшим в мире рисовальщиком петухов, — продолжал Карлсон, и голос его дрогнул. — Ах, до чего эта картина прекрасна и печальна!.. Но нет, я не стану сейчас плакать, потому что от слёз поднимается температура… — Карлсон откинулся на подушку и схватился за голову. — Ты собирался стать мне родной матерью, ну так действуй, — простонал он.

Малыш толком не знал, с чего ему следует начать, и неуверенно спросил:

— У тебя есть какое-нибудь лекарство?

— Да, но я не хочу его принимать… А пятиэровая монетка у тебя есть?

Малыш вынул монетку из кармана штанов.

— Дай сюда.

Малыш протянул ему монетку. Карлсон быстро схватил её и зажал в кулаке; вид у него был хитрый и довольный.

— Сказать тебе, какое лекарство я бы сейчас принял?

— Какое? — поинтересовался Малыш.

— «Приторный порошок» по рецепту Карлсона, который живёт на крыше. Ты возьмёшь немного шоколаду, немного конфет, добавишь такую же порцию печенья, всё это истолчёшь и хорошенько перемешаешь. Как только ты приготовишь лекарство, я приму его. Это очень помогает от жара.

— Сомневаюсь, — заметил Малыш.

— Давай поспорим. Спорю на шоколадку, что я прав.

Малыш подумал, что, может быть, именно это мама и имела в виду, когда советовала ему разрешать споры словами, а не кулаками.

— Ну, давай держать пари! — настаивал Карлсон. — Давай, — согласился Малыш. Он взял одну из шоколадок и положил её на верстак, чтобы было ясно, на что они спорят, а затем принялся готовить лекарство по рецепту Карлсона. Он бросил в чашку несколько леденцов, несколько засахаренных орешков, добавил кусочек шоколаду, растолок всё это и перемешал. Потом раскрошил миндальные ракушки и тоже высыпал их в чашку. Такого лекарства Малыш ещё в жизни не видел, но оно выглядело так аппетитно, что он и сам согласился бы слегка поболеть, чтобы принять это лекарство.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

Карлсон уже привстал на своём диване и, как птенец, широко разинул рот. Малышу показалось совестным взять у него хоть ложку «приторного порошка».

— Всыпь в меня большую дозу, — попросил Карлсон.

Малыш так и сделал. Потом они сели и молча принялись ждать, когда у Карлсона упадёт температура.

Спустя полминуты Карлсон сказал:

— Ты был прав, это лекарство не помогает от жара. Дай-ка мне теперь шоколадку.

— Тебе? — удавился Малыш. — Ведь я выиграл пари!

— Ну да, пари выиграл ты, значит, мне надо получить в утешение шоколадку. Нет справедливости на этом свете! А ты всего-навсего гадкий мальчишка, ты хочешь съесть шоколад только потому, что у меня не упала температура.

Малыш с неохотой протянул шоколадку Карлсону, который мигом откусил половину и, не переставая жевать, сказал:

— Нечего сидеть с кислой миной. В другой раз, когда я выиграю спор, шоколадку получишь ты.

Карлсон продолжал энергично работать челюстями и, проглотив последний кусок, откинулся на подушку и тяжело вздохнул:

— Как несчастны все больные! Как я несчастен! Ну что ж, придётся попробовать принять двойную дозу «приторного порошка», хоть я и ни капельки не верю, что он меня вылечит.

— Почему? Я уверен, что двойная доза тебе поможет. Давай поспорим! — предложил Малыш.

Честное слово, теперь и Малышу было не грех немножко схитрить. Он, конечно, совершенно не верил, что у Карлсона упадёт температура даже и от тройной порции «приторного порошка», но ведь ему так хотелось на этот раз проспорить! Осталась ещё одна шоколадка, и он её получит, если Карлсон выиграет спор.

— Что ж, давай поспорим! Приготовь-ка мне поскорее двойную дозу «приторного порошка». Когда нужно сбить температуру, ничем не следует пренебрегать. Нам ничего не остаётся, как испробовать все средства и терпеливо ждать результата.

Малыш смешал двойную дозу порошка и всыпал его в широко раскрытый рот Карлсона. Затем они снова уселись, замолчали и стали ждать. Полминуты спустя Карлсон с сияющим видом соскочил с дивана.

— Свершилось чудо! — крикнул он. — У меня упала температура! Ты опять выиграл. Давай сюда шоколад.

Малыш вздохнул и отдал Карлсону последнюю плиточку. Карлсон недовольно взглянул на него:

— Упрямцы вроде тебя вообще не должны держать пари. Спорить могут только такие как я. Проиграл ли, выиграл ли Карлсон, он всегда сияет, как начищенный пятак.

Воцарилось молчание, во время которого Карлсон дожёвывал свой шоколад. Потом он сказал:

— Но раз ты такой лакомка, такой обжора, лучше всего будет по-братски поделить остатки. У тебя ещё есть конфеты? Малыш пошарил в карманах. — Вот, три штуки. — И он вытащил два засахаренных орешка и один леденец.

— Три пополам не делится, — сказал Карлсон, — это знают даже малые дети. — И, быстро схватив с ладони Малыша леденец, проглотил его. — Вот теперь можно делить, — продолжал Карлсон и с жадностью поглядел на оставшиеся два орешка: один из них был чуточку больше другого. — Так как я очень милый и очень скромный, то разрешаю тебе взять первому. Но помни: кто берёт первым, всегда должен брать то, что поменьше, — закончил Карлсон и строго взглянул на Малыша.

Малыш на секунду задумался, но тут же нашёлся:

— Уступаю тебе право взять первым.

— Хорошо, раз ты такой упрямый! — вскрикнул Карлсон и, схватив больший орешек, мигом засунул его себе в рот.

Малыш посмотрел на маленький орешек, одиноко лежавший на его ладони.

— Послушай, — сказал он, — ведь ты же сам говорил, что тот, кто берёт первым, должен взять то, что поменьше.

— Эй ты, маленький лакомка, если бы ты выбирал первым, какой бы орешек ты взял себе?

— Можешь не сомневаться, я взял бы меньший, — твёрдо ответил Малыш.

— Так что ж ты волнуешься? Ведь он тебе и достался!

Малыш вновь подумал о том, что, видимо, это и есть то самое разрешение спора словами, а не кулаками, о котором говорила мама.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

Но Малыш не умел долго дуться. К тому же он был очень рад, что у Карлсона упала температура. Карлсон тоже об этом вспомнил.

— Я напишу всем врачам на свете, — сказал он, — и сообщу им, какое лекарство помогает от жара. «Принимайте „приторный порошок“, приготовленный по рецепту Карлсона, который живёт на крыше». Так я и напишу: «Лучшее в мире средство против жара».

Малыш ещё не съел свой засахаренный орешек. Он лежал у него на ладони, такой заманчивый, аппетитный и восхитительный, что Малышу захотелось сперва им немного полюбоваться. Ведь стоит только положить в рот конфетку, как её уже нет.

Карлсон тоже смотрел на засахаренный орешек Малыша. Он долго не сводил глаз с этого орешка, потом наклонил голову и сказал:

— Давай поспорим, что я смогу взять этот орешек так, что ты и не заметишь.

— Нет, ты не сможешь, если я буду держать его: ладони и всё время смотреть на него.

— Ну, давай поспорим, — повторил Карлсон.

— Нет, — сказал Малыш. — Я знаю, что выиграю, и тогда ты опять получишь конфету.

Малыш был уверен, что такой способ спора неправильный. Ведь когда он спорил с Боссе или Бетан, награду получал тот, кто выигрывал.

— Я готов спорить, но только по старому, правильному способу, чтобы конфету получил тот, кто выиграет.

— Как хочешь, обжора. Значит, мы спорим, что я смогу взять этот орешек с твоей ладошки так, что ты и не заметишь.

— Идёт! — согласился Малыш.

— Фокус-покус-фили-покус! — крикнул Карлсон и схватил засахаренный орешек. — Фокус-покус-фили — покус, — повторил он и сунул орешек себе в рот.

— Стоп! — закричал Малыш. — Я видел, как ты его взял.

— Что ты говоришь! — сказал Карлсон и поспешно проглотил орешек. — Ну, значит, ты опять выиграл. Никогда не видел мальчишки, которому бы так везло в споре.

— Да… но конфета… — растерянно пробормотал Малыш. — Ведь её должен был получить тот, кто выиграл.

— Верно, — согласился Карлсон. — Но её уже нет, и я готов спорить, что мне уже не удастся её вернуть назад.

Малыш промолчал, но подумал, что слова — никуда не годное средство для выяснения, кто прав, а кто виноват; и он решил сказать об этом маме, как только её увидит. Он сунул руку в свой пустой карман. Подумать только! — там лежал ещё один засахаренный орех, которого он раньше не заметил. Большой, липкий, прекрасный орех.

— Спорим, что у меня есть засахаренный орех! Спорим, что я его сейчас съем! — сказал Малыш и быстро засунул орех себе в рот.

Карлсон сел. Вид у него был печальный.

— Ты обещал, что будешь мне родной матерью, а занимаешься тем, что набиваешь себе рот сластями. Никогда ещё не видел такого прожорливого мальчишки!

Минуту он просидел молча и стал ещё печальнее.

— Во-первых, я не получил пятиэровой монеты за то, что кусается шарф.

— Ну да. Но ведь тебе не завязывали горло, — сказал Малыш.

— Я же не виноват, что у меня нет шарфа! Но если бы нашёлся шарф, мне бы наверняка завязали им горло, он бы кусался, и я получил бы пять эре… — Карлсон умоляюще посмотрел на Малыша, и его глаза наполнились слезами. — Я должен страдать оттого, что у меня нет шарфа? Ты считаешь, это справедливо?

Нет, Малыш не считал, что это справедливо, и он отдал свою последнюю пятиэровую монетку Карлсону, который живёт на крыше.

Ну, а теперь я хочу немного поразвлечься, — сказал Карлсон минуту спустя. — Давай побегаем по крышам и там уж сообразим, чем заняться.

Малыш с радостью согласился. Он взял Карлсона за руку, и они вместе вышли на крышу. Начинало смеркаться, и всё вокруг выглядело очень красиво: небо было таким синим, каким бывает только весной; дома, как всегда в сумерках, казались какими-то таинственными. Внизу зеленел парк, в котором часто играл Малыш, а от высоких тополей, растущих во дворе, поднимался чудесный, острый запах листвы. Этот вечер был прямо создан для прогулок по крышам. Из раскрытых окон доносились самые разные звуки и шумы: тихий разговор каких-то людей детский смех и детский плач; звяканье посуды, которую кто-то мыл на кухне; лай собаки; бренчание на пианино. Где-то загрохотал мотоцикл, а когда он промчался и шум затих, донёсся цокот копыт и тарахтение телеги.

— Если бы люди знали, как приятно ходить по крышам, они давно бы перестали ходить по улицам, — сказал Малыш. — Как здесь хорошо!

— Да, и очень опасно, — подхватил Карлсон, — потому что легко сорваться вниз. Я тебе покажу несколько мест, где сердце прямо ёкает от страха.

Дома так тесно прижались друг к другу, что можно было свободно перейти с крыши на крышу. Выступы мансарды, трубы и углы придавали крышам самые причудливые формы.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

И правда, гулять здесь было так опасно, что дух захватывало. В одном месте между домами был широкая щель, и Малыш едва не свалился в неё. Но в последнюю минуту, когда нога Малыша уже соскользнула с карниза, Карлсон схватил его за руку.

— Весело? — крикнул он, втаскивая Малыша на крышу. — Вот как раз такие места я и имел в виду. Что ж, пойдём дальше?

Но Малышу не захотелось идти дальше — сердце у него билось слишком сильно. Они шли по таким трудным и опасным местам, что приходилось цепляться руками и ногами, чтобы не сорваться. А Карлсон, желая позабавить Малыша, нарочно выбирал дорогу потруднее.

— Я думаю, что настало время нам немножко повеселиться, — сказал Карлсон. — Я частенько гуляю по вечерам на крышах и люблю подшутить над людьми, живущими вот в этих мансардах.

— Как подшутить? — спросил Малыш.

— Над разными людьми по-разному. И я никогда не повторяю дважды одну и ту же шутку. Угадай, кто лучший в мире шутник?

Вдруг где-то поблизости раздался громкий плач грудного младенца. Малыш ещё раньше слышал, что кто-то плакал, но потом плач прекратился. Видимо, ребёнок на время успокоился, а сейчас снова принялся кричать. Крик доносился из ближайшей мансарды и звучал жалостно и одиноко.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

— Бедная малютка! — сказал Малыш. — Может быть, у неё болит живот.

— Это мы сейчас выясним, — отозвался Карлсон.

Они поползли вдоль карниза, пока не добрались до окна мансарды. Карлсон поднял голову и осторожно заглянул в комнату.

— Чрезвычайно заброшенный младенец, — сказал он. — Ясное дело, отец с матерью где-то бегают.

Ребёнок прямо надрывался от плача.

— Спокойствие, только спокойствие! — Карлсон приподнялся над подоконником и громко произнёс: — Идёт Карлсон, который живёт на крыше, — лучшая в мире нянька.

Малышу не захотелось оставаться одному на крыше, и он тоже перелез через окно вслед за Карлсоном, со страхом думая о том, что будет, если вдруг появятся родители малютки.

Зато Карлсон был совершенно спокоен. Он подошёл к кроватке, в которой лежал ребёнок, и пощекотал его под подбородком своим толстеньким указательным пальцем.

— Плюти-плюти-плют! — сказал он шаловливо, затем, обернувшись к Малышу, объяснил: — Так всегда говорят грудным детям, когда они плачут.

Младенец от изумления на мгновение затих, но тут же разревелся с новой силой.

— Плюти-плюти-плют! — повторил Карлсон и добавил: — А ещё с детьми вот как делают…

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

Он взял ребёнка на руки и несколько раз энергично его встряхнул.

Должно быть, малютке это показалось забавным, потому что она вдруг слабо улыбнулась беззубой улыбкой. Карлсон был очень горд.

— Как легко развеселить крошку! — сказал он. — Лучшая в мире нянька — это…

Но закончить ему не удалось, так как ребёнок опять заплакал.

— Плюти-плюти-плют! — раздражённо прорычал Карлсон и стал ещё сильнее трясти девочку. — Слышишь, что я тебе говорю? Плюти-плюти-плют! Понятно?

Но девочка орала во всю глотку, и Малыш протянул к ней руки.

— Дай-ка я её возьму, — сказал он.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

Малыш очень любил маленьких детей и много раз просил маму и папу подарить ему маленькую сестрёнку, раз уж они наотрез отказываются купить собаку.

Он взял из рук Карлсона кричащий свёрток и нежно прижал его к себе.

— Не плачь, маленькая! — сказал Малыш. — Ты ведь такая милая…

Девочка затихла, посмотрела на Малыша серьёзными блестящими глазами, затем снова улыбнулась своей беззубой улыбкой и что-то тихонько залепетала.

— Это мой плюти-плюти-плют подействовал, — произнёс Карлсон. — Плюти-плюти-плют всегда действует безотказно. Я тысячи раз проверял.

— Интересно, а как её зовут? — сказал Малыш и легонько провёл указательным пальцем по маленькой неясной щёчке ребёнка.

— Гюльфия, — ответил Карлсон. — Маленьких девочек чаще всего зовут именно так.

Малыш никогда не слыхал, чтобы какую-нибудь девочку звали Гюльфия, но он подумал, что уж кто-кто, а лучшая в мире нянька знает, как обычно называют таких малюток.

— Малышка Гюльфия, мне кажется, что ты хочешь есть, — сказал Малыш, глядя, как ребёнок норовит схватить губами его указательный палец.

— Если Гюльфия голодна, то вот здесь есть колбаса и картошка, — сказал Карлсон, заглянув в буфет. — Ни один младенец в мире не умрёт с голоду, пока у Карлсона не переведутся колбаса и картошка.

Но Малыш сомневался, что Гюльфия станет есть колбасу и картошку.

— Таких маленьких детей кормят, по-моему, молоком, — возразил он.

— Значит, ты думаешь, лучшая в мире нянька не знает, что детям дают и чего не дают? — возмутился Карлсон. — Но если ты так настаиваешь, я могу слетать за коровой… — Тут Карлсон недовольно взглянул на окно и добавил: — Хотя трудно будет протащить корову через такое маленькое окошко.

Гюльфия тщетно ловила палец Малыша и жалобно хныкала. Действительно, похоже было на то, что она голодна.

Малыш пошарил в буфете, но молока не нашёл: там стояла лишь тарелка с тремя кусочками колбасы.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

— Спокойствие, только спокойствие! — сказал Карлсон. — Я вспомнил, где можно достать молока… Мне придётся кое-куда слетать… Привет, я скоро вернусь!

Он нажал кнопку на животе и, прежде чем Малыш успел опомниться, стремительно вылетел из окна. Малыш страшно перепугался. Что, если Карлсон, как обычно, пропадёт на несколько часов? Что, если родители ребёнка вернутся домой и увидят свою Гюльфию на руках у Малыша?

Но Малышу не пришлось сильно волноваться — на этот раз Карлсон не заставил себя долго ждать. Гордый, как петух, он влетел в окно, держа в руках маленькую бутылочку с соской, такую, из которой обычно поят грудных детей.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

— Где ты её достал? — удивился Малыш.

— Там, где я всегда беру молоко, — ответил Карлсон, — на одном балконе в Остермальме.

— Как, ты её просто стащил? — воскликнул Малыш.

— Я её… взял взаймы.

— Взаймы? А когда ты собираешься её вернуть?

— Никогда!

Малыш строго посмотрел на Карлсона. Но Карлсон только махнул рукой:

— Пустяки, дело житейское… Всего-навсего одна крошечная бутылочка молока. Там есть семья, где родилась тройня, и у них на балконе в ведре со льдом полным-полно таких бутылочек. Они будут только рады, что я взял немного молока для Гюльфии.

Гюльфия протянула свои маленькие ручки к бутылке и нетерпеливо зачмокала.

— Я сейчас погрею молочко, — сказал Малыш и передал Гюльфию Карлсону, который снова стал вопить: «Плюти-плюти-плют» и трясти малютку.

А Малыш тем временем включил плитку и стал греть бутылочку.

Несколько минут спустя Гюльфия уже лежала в своей кроватке и крепко спала. Она была сыта и довольна. Малыш суетился вокруг неё. Карлсон яростно раскачивал кроватку и громко распевал:

— Плюти-плюти-плют… Плюти-плюти-плют…

Но, несмотря на весь этот шум, Гюльфия заснула, потому что она наелась и устала.

— А теперь, прежде чем уйти отсюда, давай попроказничаем, — предложил Карлсон.

Он подошёл к буфету и вынул тарелку с нарезанной колбасой. Малыш следил за ним, широко раскрыв глаза от удивления. Карлсон взял с тарелки один кусочек.

— Вот сейчас ты увидишь, что значит проказничать. — И Карлсон нацепил кусочек колбасы на дверную ручку. — Номер первый, — сказал он и с довольным видом кивнул головой.

Затем Карлсон подбежал к шкафчику, на котором стоял красивый белый фарфоровый голубь, и, прежде чем Малыш успел вымолвить слово, у голубя в клюве тоже оказалась колбаса.

— Номер второй, — проговорил Карлсон. — А номер третий получит Гюльфия.

Он схватил с тарелки последний кусок колбасы и сунул его в ручку спящей Гюльфии. Это и в самом деле выглядело очень смешно. Можно было подумать, что Гюльфия сама встала, взяла кусочек колбасы и заснула с ним.

Но Малыш всё же сказал:

— Прошу тебя, не делай этого.

— Спокойствие, только спокойствие! — ответил Карлсон. — Мы отучим её родителей убегать из дому по вечерам.

— Почему? — удивился Малыш.

— Ребёнка, который уже ходит и берёт себе колбасу, они не решатся оставить одного. Кто может предвидеть, что она захочет взять в другой раз? Быть может, папин воскресный галстук?

И Карлсон проверил, не выпадет ли колбаса из маленькой ручки Гюльфии.

— Спокойствие, только спокойствие! — продолжал он. — Я знаю, что делаю. Ведь я — лучшая в мире нянька.

Как раз в этот момент Малыш услышал, что кто-то поднимается по лестнице, и подскочил от испуга.

— Они идут! — прошептал он.

— Спокойствие, только спокойствие! — сказал Карлсон и потащил Малыша к окну.

В замочную скважину уже всунули ключ. Малыш решил, что всё пропало. Но, к счастью, они всё-таки успели вылезти на крышу. В следующую секунду хлопнула дверь, и до Малыша долетели слова:

— А наша милая маленькая Сусанна спит себе да спит! — сказала женщина.

— Да, дочка спит, — отозвался мужчина.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

Но вдруг раздался крик. Должно быть, папа и мама Гюльфии заметили, что девочка сжимает в ручке кусок колбасы.

Малыш не стал ждать, что скажут родители Гюльфии о проделках лучшей в мире няньки, которая, едва заслышав их голоса, быстро спряталась за трубу.

— Хочешь увидеть жуликов? — спросил Карлсон Малыша, когда они немного отдышались. — Тут у меня в одной мансарде живут два первоклассных жулика.

Карлсон говорил так, словно эти жулики были его собственностью. Малыш в этом усомнился, но, так или иначе, ему захотелось на них поглядеть.

Из окна мансарды, на которое указал Карлсон, доносился громкий говор, смех и крики.

— О, да здесь царит веселье! — воскликнул Карлсон. — Пойдём взглянем, чем это они так забавляются.

Карлсон и Малыш опять поползли вдоль карниза. Когда они добрались до мансарды, Карлсон поднял голову и посмотрел в окно. Оно было занавешено. Но Карлсон нашёл дырку, сквозь которую была видна вся комната.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

— У жуликов гость, — прошептал Карлсон.

Малыш тоже посмотрел в дырку. В комнате сидели два субъекта, по виду вполне похожие на жуликов, и славный скромный малый вроде тех парней, которых Малыш видел в деревне, где жила его бабушка.

— Знаешь, что я думаю? — прошептал Карлсон. — Я думаю, что мои жулики затеяли что-то нехорошее. Но мы им помешаем… — Карлсон ещё раз поглядел в дырку. — Готов поспорить — они хотят обобрать этого беднягу в красном галстуке!

Жулики и парень в галстуке сидели за маленьким столиком у самого окна. Они ели и пили.

Время от времени жулики дружески похлопывали своего гостя по плечу, приговаривая:

— Как хорошо, что мы тебя встретили, дорогой Оскар!

— Я тоже очень рад нашему знакомству, — отвечал Оскар. — Когда впервые приезжаешь в город, очень хочется найти добрых друзей, верных и надёжных. А то налетишь на каких-нибудь мошенников, и они тебя мигом облапошат.

Жулики одобрительно поддакивали:

— Конечно. Недолго стать жертвой мошенников. Тебе, парень, здорово повезло, что ты встретил Филле и меня.

— Ясное дело, не повстречай ты Рулле и меня, тебе бы худо пришлось. А теперь ешь да пей в своё удовольствие, — сказал тот, которого звали Филле, и вновь хлопнул Оскара по плечу.

Но затем Филле сделал нечто такое, что совершенно изумило Малыша: он как бы случайно сунул свою руку в задний карман брюк Оскара, вынул оттуда бумажник и осторожно засунул его в задний карман своих собственных брюк. Оскар ничего не заметил, потому что как раз в этот момент Рулле стиснул его в своих объятиях. Когда же Рулле наконец разжал объятия, у него в руке оказались часы Оскара. Рулле их также отправил в задний карман своих брюк. И Оскар опять ничего не заметил.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

Но вдруг Карлсон, который живёт на крыше, осторожно просунул свою пухлую руку под занавеску и вытащил из кармана Филле бумажник Оскара. И Филле тоже ничего не заметил. Затем Карлсон снова просунул под занавеску свою пухлую руку и вытащил из кармана Рулле часы. И тот тоже ничего не заметил. Но несколько минут спустя, когда Рулле, Филле и Оскар ещё выпили и закусили, Филле сунул руку в свой карман и обнаружил, что бумажник исчез. Тогда он злобно взглянул на Рулле и сказал:

— Послушай-ка, Рулле, давай выйдем в прихожую. Нам надо кое о чём потолковать.

А тут как раз Рулле полез в свой карман и заметил, что исчезли часы. Он, в свою очередь, злобно поглядел на Филле и произнёс:

— Пошли! И у меня есть к тебе разговор.

Филле и Рулле вышли в прихожую, а бедняга Оскар остался совсем один. Ему, должно быть, стало скучно сидеть одному, и он тоже вышел в прихожую, чтобы посмотреть, что там делают его новые друзья.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

Тогда Карлсон быстро перемахнул через подоконник и положил бумажник в суповую миску. Так как Филле, Рулле и Оскар уже съели весь суп, то бумажник не намок. Что же касается часов, то их Карлсон прицепил к лампе. Они висели на самом виду, слегка раскачиваясь, и Филле, Рулле и Оскар увидели их, как только вернулись в комнату.

Но Карлсона они не заметили, потому что он залез под стол, накрытый свисающей до пола скатертью. Под столом сидел и Малыш, который, несмотря на свой страх, ни за что не хотел оставить Карлсона одного в таком опасном положении.

— Гляди-ка, на лампе болтаются мои часы! — удивлённо воскликнул Оскар. — Как они могли туда попасть?

Он подошёл к лампе, снял часы и положил их в карман своей куртки.

— А здесь лежит мой бумажник, честное слово! — ещё больше изумился Оскар, заглянув в суповую миску. — Как странно!

Рулле и Филле уставились на Оскара.

— А у вас в деревне парни, видно, тоже не промах! — воскликнули они хором.

Затем Оскар, Рулле и Филле опять сели за стол.

— Дорогой Оскар, — сказал Филле, — ешь и пей досыта!

И они снова стали есть и пить и похлопывать друг друга по плечу.

Через несколько минут Филле, приподняв скатерть, бросил бумажник Оскара под стол. Видно, Филле полагал, что на полу бумажник будет в большей сохранности, чем в его кармане. Но вышло иначе: Карлсон, который сидел под столом, поднял бумажник и сунул его в руку Рулле. Тогда Рулле сказал:

— Филле, я был к тебе несправедлив, ты благородный человек.

Через некоторое время Рулле просунул руку под скатерть и положил на пол часы. Карлсон поднял часы и, толкнув Филле ногой, вложил их ему в руку. Тогда и Филле сказал:

— Нет товарища надёжнее тебя, Рулле!

Но тут Оскар завопил:

— Где мой бумажник? Где мои часы?

В тот же миг и бумажник и часы вновь оказались на полу под столом, потому что ни Филле, ни Рулле не хотели быть пойманными с поличным, если Оскар поднимет скандал. А Оскар уже начал выходить из себя, громко требуя, чтобы ему вернули его вещи. Тогда Филле закричал:

— Почём я знаю, куда ты дел свой паршивый бумажник!

А Рулле добавил:

— Мы не видели твоих дрянных часов! Ты сам должен следить за своим добром.

Тут Карлсон поднял с пола сперва бумажник, а потом часы и сунул их прямо в руки Оскару. Оскар схватил свои вещи и воскликнул:

— Спасибо тебе, милый Филле, спасибо, Рулле, но в другой раз не надо со мной так шутить!

Тут Карлсон изо всей силы стукнул Филле по ноге.

— Ты у меня за это поплатишься, Рулле! — завопил Филле.

А Карлсон тем временем ударил Рулле по ноге так, что тот прямо завыл от боли.

— Ты что, рехнулся? Чего ты дерёшься? — крикнул Рулле.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

Рулле и Филле выскочили из-за стола и принялись тузить друг друга так энергично, что все тарелки попадали на пол и разбились, а Оскар, до смерти перепугавшись, сунул в карман бумажник и часы и убрался восвояси.

Больше он сюда никогда не возвращался. Малыш тоже очень испугался, но он не мог убраться восвояси и поэтому, притаившись, сидел под столом.

Филле был сильнее Рулле, и он вытолкнул Рулле в прихожую, чтобы там окончательно с ним расправиться.

Тогда Карлсон и Малыш быстро вылезли из-под стола. Карлсон, увидев осколки тарелок, разбросанные по полу, сказал:

— Все тарелки разбиты, а суповая миска цела. Как, должно быть, одиноко этой бедной суповой миске!

И он изо всех сил тряхнул суповую миску об пол. Потом они с Малышом кинулись к окну и быстро вылезли на крышу.

Малыш услышал, как Филле и Рулле вернулись в комнату и как Филле спросил:

— А чего ради ты, болван, ни с того ни с сего отдал ему бумажник и часы?

— Ты что, спятил? — ответил Рулле. — Ведь это же ты сделал!

Услышав их ругань, Карлсон расхохотался так, что у него затрясся живот.

— Ну, на сегодня хватит развлечений! — проговорил он сквозь смех.

Малыш тоже был сыт по горло сегодняшними проделками.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

Уже совсем стемнело, когда Малыш и Карлсон, взявшись за руки, побрели к маленькому домику, притаившемуся за трубой на крыше того дома, где жил Малыш. Когда они уже почти добрались до места, то услышали, как, сигналя сиреной, по улице мчится пожарная машина.

— Должно быть, где-то пожар, — сказал Малыш. — Слышишь, проехали пожарные.

— А может быть, даже в твоём доме, — с надеждой в голосе проговорил Карлсон. — Ты только сразу же скажи мне. Я им охотно помогу, потому что я лучший в мире пожарный.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

С крыши они увидели, как пожарная машина остановилась у подъезда. Вокруг неё собралась толпа, но огня что-то нигде не было заметно. И всё же от машины до самой крыши быстро выдвинулась длинная лестница, точь-в-точь такая, какая бывает у пожарных.

— Может, это они за мной? — с тревогой спросил Малыш, вдруг вспомнив о записке, которую он оставил у себя; ведь сейчас уже было так поздно.

— Не понимаю, чего все так переполошились. Неужели кому-то могло не понравиться, что ты отправился немного погулять по крыше? — возмутился Карлсон.

— Да, — ответил Малыш, — моей маме. Знаешь, у неё нервы…

Когда Малыш подумал об этом, он пожалел маму, и ему очень захотелось поскорее вернуться домой.

— А было бы неплохо слегка поразвлечься с пожарными… — заметил Карлсон.

Но Малыш не хотел больше развлекаться. Он тихо стоял и ждал, когда наконец доберётся до крыши пожарный, который уже лез по лестнице.

— Ну что ж, — сказал Карлсон, — пожалуй, мне тоже пора ложиться спать. Конечно, мы вели себя очень тихо, прямо скажу — примерно. Но не надо забывать, что у меня сегодня утром был сильный жар, не меньше тридцати-сорока градусов.

И Карлсон поскакал к своему домику.

— Привет, Малыш! — крикнул он.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

— Привет, Карлсон! — отозвался Малыш, не отводя взгляда от пожарного, который поднимался по лестнице всё выше и выше.

— Эй, Малыш, — крикнул Карлсон, прежде чем скрыться за трубой, — не рассказывай пожарным, что я здесь живу! Ведь я лучший в мире пожарный и боюсь, они будут посылать за мной, когда где-нибудь загорится дом.

Пожарный был уже близко.

— Стой на месте и не шевелись! — приказал он Малышу. — Слышишь, не двигайся с места! Я сейчас поднимусь и сниму тебя с крыши.

Малыш подумал, что со стороны пожарного предостерегать его было очень мило, но бессмысленно. Ведь весь вечер он разгуливал по крышам и, уж конечно, мог бы и сейчас сделать несколько шагов, чтобы подойти к лестнице.

— Тебя мама послала? — спросил Малыш пожарного, когда тот, взяв его на руки, стал спускаться.

— Ну да, мама. Конечно. Но… мне показалось, что на крыше было два маленьких мальчика.

Малыш вспомнил просьбу Карлсона и серьёзно сказал:

— Нет, здесь не было другого мальчика.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

У мамы действительно были «нервы». Она, и папа, и Боссе, и Бетан, и ещё много всяких чужих людей стояли на улице и ждали Малыша. Мама кинулась к нему, обняла его; она и плакала, и смеялась. Потом папа взял Малыша на руки и понёс домой, крепко прижимая к себе.

— Как ты нас напугал! — сказал Боссе.

Бетан тоже заплакала и проговорила сквозь слёзы:

— Никогда больше так не делай. Запомни, Малыш, никогда!

Малыша тут же уложили в кровать, и вся семья собралась вокруг него, как будто сегодня был день его рождения. Но папа сказал очень серьёзно:

— Неужели ты не понимал, что мы будем волноваться? Неужели ты не знал, что мама будет вне себя от тревоги, будет плакать?

Малыш съёжился в своей постели.

— Ну, чего вы беспокоились? — пробормотал он.

Мама очень крепко обняла его.

— Подумай только! — сказала она. — А если бы ты упал с крыши? Если бы мы тебя потеряли?

— Вы бы тогда огорчились?

— А как ты думаешь? — ответила мама. — Ни за какие сокровища в мире мы не согласились бы расстаться с тобой. Ты же и сам это знаешь.

— И даже за сто тысяч миллионов крон? — спросил Малыш.

— И даже за сто тысяч миллионов крон!

— Значит, я так дорого стою? — изумился Малыш.

— Конечно, — сказала мама и обняла его ещё раз!

Малыш стал размышлять: сто тысяч миллионов крон — какая огромная куча денег! Неужели он может стоить так дорого? Ведь щенка, настоящего, прекрасного щенка, можно купить всего за пятьдесят крон…

— Послушай, папа, — сказал вдруг Малыш, — если я действительно стою сто тысяч миллионов, то не могу ли я получить сейчас наличными пятьдесят крон, чтобы купить себе маленького щеночка?

Только на следующий день, во время обеда, родители спросили Малыша, как он всё-таки попал на крышу.

— Ты что ж, пролез через слуховое окно на чердаке? — спросила мама.

— Нет, я полетел с Карлсоном, который живёт на крыше, — ответил Малыш.

Мама и папа переглянулись.

— Так дальше продолжаться не может! — воскликнула мама. — Этот Карлсон сведёт меня с ума!

— Послушай, — сказал папа, — никакого Карлсона, который бы жил на крыше, не существует.

— «Не существует!» — повторил Малыш. — Вчера он, во всяком случае, существовал.

Мама озабоченно покачала головой:

— Хорошо, что скоро начнутся каникулы, и ты уедешь к бабушке. Надеюсь, что там Карлсон не будет тебя преследовать.

Об этой неприятности Малыш ещё не думал. Ведь скоро его на всё лето пошлют в деревню к бабушке. А это значит, что он два месяца не увидит Карлсона. Конечно, летом у бабушки очень хорошо, там всегда бывает весело, но Карлсон… А вдруг Карлсон уже не будет жить на крыше, когда Малыш вернётся в город?

Малыш сидел, опершись локтями о стол и обхватив ладонями голову. Он не мог себе представить жизни без Карлсона.

— Ты разве не знаешь, что нельзя класть локти на стол? — спросила Бетан.

— Следи лучше за собой! — огрызнулся Малыш.

— Малыш, убери локти со стола, — сказала мама. — Положить тебе цветной капусты?

— Нет, лучше умереть, чем есть капусту!

— Ох! — вздохнул папа. — Надо сказать: «Нет, спасибо».

«Чего это они так раскомандовались мальчиком, который стоит сто тысяч миллионов», — подумал Малыш, но вслух этого не высказал.

— Вы же сами прекрасно понимаете, что, когда я говорю: «Лучше умереть, чем есть капусту», я хочу сказать: «Нет, спасибо», — пояснил он.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

— Так воспитанные люди не говорят, — сказал папа. — А ты ведь хочешь стать воспитанным человеком?

— Нет, папа, я хочу стать таким, как ты, — ответил Малыш.

Мама, Боссе и Бетан расхохотались. Малыш не понял, над чем они смеются, но решил, что смеются над его папой, а этого он уже никак не мог стерпеть.

— Да, я хочу быть таким, как ты, папа. Ты такой хороший! — произнёс Малыш, глядя на отца.

— Спасибо тебе, мой мальчик, — сказал папа. — Так ты действительно не хочешь цветной капусты?

— Нет, лучше умереть, чем есть капусту! — Но ведь она очень полезна, — вздохнула мама.

— Наверно, — сказал Малыш. — Я давно заметил: чем еда невкусней, тем она полезней. Хотел бы я знать, почему все эти витамины содержатся только в том, что невкусно?

— Витамины, конечно, должны быть в шоколаде и в жевательной резинке, — сострил Боссе.

— Это самое разумное из всего, что ты сказал за последнее время, — огрызнулся Малыш.

После обеда Малыш отправился к себе в комнату. Всем сердцем он желал, чтобы Карлсон прилетел поскорее. Ведь на днях Малыш уедет за город, поэтому теперь они должны встречаться как можно чаще.

Должно быть, Карлсон почувствовал, что Малыш его ждёт: едва Малыш высунул нос в окошко, как Карлсон уже был тут как тут.

— Сегодня у тебя нет жара? — спросил Малыш.

— У меня? Жара?.. У меня никогда не бывает жара! Это было внушение.

— Ты внушил себе, что у тебя жар? — удивился Малыш.

— Нет, это я тебе внушил, что у меня жар, — радостно ответил Карлсон и засмеялся. — Угадай, кто лучший в мире выдумщик?

Карлсон ни минуты не стоял на месте. Разговаривая, он всё время кружил по комнате, трогал всё, что попадалось под руку, с любопытством открывал и закрывал ящики и разглядывал каждую вещь с большим интересом.

— Нет, сегодня у меня нет никакого жара. Сегодня я здоров как бык и расположен слегка поразвлечься.

Малыш тоже был не прочь поразвлечься. Но он хотел, чтобы прежде папа, мама, Боссе и Бетан увидели наконец Карлсона и перестали бы уверять Малыша, что Карлсон не существует.

— Подожди меня минуточку, — поспешно сказал Малыш, — я сейчас вернусь.

И он стремглав побежал в столовую. Боссе и Бетан дома не оказалось — это, конечно, было очень досадно, — но зато мама и папа сидели у камина. Малыш сказал им, сильно волнуясь:

— Мама и папа, идите скорей в мою комнату! Он решил пока ничего не говорить им о Карлсоне — будет лучше, если они увидят его без предупреждения.

— А может, ты посидишь с нами? — предложила, мама.

Но Малыш потянул её за руку:

— Нет, вы должны пойти ко мне. Там вы увидите одну вещь…

Недолгие переговоры завершились успешно. Папа и мама пошли вместе с ним. Счастливый Малыш радостью распахнул дверь своей комнаты — наконец-то они увидят Карлсона!

И тут Малыш едва не заплакал, так он был обескуражен. Комната оказалась пустой, как и в тот раз, когда он привёл всю семью знакомиться с Карлсоном.

— Ну, что же мы должны здесь увидеть? — спросил папа.

— Ничего особенного… — пробормотал Малыш.

К счастью, в эту минуту раздался телефонный звонок. Папа пошёл говорить по телефону, а мама вспомнила, что в духовке у неё сидит сладкий пирог, и поспешила на кухню. Так что на этот раз Малышу не пришлось объясняться.

Оставшись один, Малыш присел у окна. Он очень сердился на Карлсона и решил высказать ему всё начистоту, если тот снова прилетит.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

Но никто не прилетел. Вместо этого открылась дверца шкафа, и оттуда высунулась лукавая физиономия Карлсона.

Малыш просто остолбенел от изумления:

— Что ты делал в моём шкафу?

— Сказать тебе, что я там высиживал цыплят? Но это было бы неправдой. Сказать, что я думал о своих грехах? Это тоже было бы неправдой. Может быть, сказать, что я лежал на полке и отдыхал? Вот это будет правда! — ответил Карлсон.

Малыш тотчас же забыл, что сердился на Карлсона. Он был так рад, что Карлсон нашёлся.

— Этот прекрасный шкаф прямо создан для игры в прятки. Давай поиграем? Я опять лягу на полку, а ты будешь меня искать, — сказал Карлсон.

И, не дожидаясь ответа Малыша, Карлсон скрылся в шкафу. Малыш услышал, как он там карабкается, забираясь, видимо, на верхнюю полку.

— Ну, а теперь ищи! — крикнул Карлсон.

Малыш распахнул дверцы шкафа и, конечно, сразу же увидел лежащего на полке Карлсона.

— Фу, какой ты противный! — закричал Карлсон. — Ты что, не мог сначала хоть немножко поискать меня под кроватью, за письменным столом или ещё где-нибудь? Ну, раз ты такой, я с тобой больше не играю. Фу, какой ты противный!

В эту минуту раздался звонок у входной двери, и из передней послышался мамин голос:

— Малыш, к тебе пришли Кристер и Гунилла.

Этого сообщения было достаточно, чтобы у Карлсона улучшилось настроение.

— Подожди, мы сейчас с ними сыграем штуку! — прошептал он Малышу. — Притвори-ка за мной поплотнее дверцу шкафа…

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

Малыш едва успел закрыть шкаф, как в комнату вошли Гунилла и Кристер. Они жили на той же улице, что и Малыш, и учились с ним в одном классе. Малышу очень нравилась Гунилла, и он часто рассказывал своей маме, какая она «ужасно хорошая». Кристера Малыш тоже любил и давно уже простил ему шишку на лбу. Правда, с Кристером они частенько дрались, но всегда тут же мирились. Впрочем, дрался Малыш не только с Кристером, а почти со всеми ребятами с их улицы. Но вот Гуниллу он никогда не бил.

— Как это получается, что ты ещё ни разу не стукнул Гуниллу? — спросила как-то мама.

— Она такая ужасно хорошая, что её незачем бить, — ответил Малыш.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

Но всё же и Гунилла могла иногда вывести Малыша из себя. Вчера, например, когда они втроём возвращались из школы и Малыш рассказывал им о Карлсоне, Гунилла расхохоталась и сказала, что всё это выдумки. Кристер с ней согласился, и Малыш был вынужден его стукнуть. В ответ на это Кристер и швырнул в него камнем.

Но сейчас они как ни в чём не бывало пришли к Малышу в гости, а Кристер привёл даже своего щенка Ёффу. Увидев Ёффу, Малыш так обрадовался, что совсем забыл про Карлсона, который лежал на полке в шкафу. «Ничего нет на свете лучше собаки», — подумал Малыш. Ёффа прыгал и лаял, а Малыш обнимал его и гладил. Кристер стоял рядом и совершенно спокойно наблюдал, как Малыш ласкает Ёффу. Он ведь знал, что Ёффа — это его собака, а не чья-нибудь ещё, так что пусть себе Малыш играет с ней сколько хочет.

Вдруг, в самый разгар возни Малыша с Ёффой Гунилла, ехидно посмеиваясь, спросила:

— А где же твой друг Карлсон, который живёт на крыше? Мы думали, что застанем его у тебя.

И только теперь Малыш вспомнил, что Карлсон лежит на полке в его шкафу. Но так как он не знал, какую проделку на этот раз затеял Карлсон, то ничего не сказал об этом Кристеру и Гунилле.

— Вот ты, Гунилла, думаешь, что я всё сочинил про Карлсона, который живёт на крыше. Вчера ты говорила, что он — выдумка…

— Конечно, он и есть выдумка, — ответила Гунилла и расхохоталась; на её щеках появились ямочки.

— Ну, а если он не выдумка? — хитро спросил Малыш.

— Но ведь он в самом деле выдумка! — вмешался в разговор Кристер.

— А вот и нет! — закричал Малыш.

И не успел он обдумать, стоит ли попытаться разрешить этот спор словами, а не кулаками или лучше сразу стукнуть Кристера, как вдруг из шкафа раздалось громко и отчётливо:

— Ку-ка-ре-ку!

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

— Что это такое? — воскликнула Гунилла, и её красный, как вишня, ротик широко раскрылся от удивления.

— Ку-ка-ре-ку! — послышалось снова из шкафа, точь-в-точь как кричат настоящие петухи.

— У тебя что, петух живёт в гардеробе? — удивился Кристер.

Ёффа заворчал и покосился на шкаф. Малыш расхохотался. Он так смеялся, что не мог говорить.

— Ку-ка-ре-ку! — раздалось в третий раз.

— Я сейчас открою шкаф и погляжу, что там, — сказала Гунилла и отворила дверцу.

Кристер подскочил к ней и тоже заглянул в шкаф. Вначале они ничего не заметили, кроме висящей одежды, но потом с верхней полки раздалось хихиканье. Кристер и Гунилла посмотрели наверх и увидели на полке маленького толстого человечка. Удобно примостившись, он лежал, подперев рукой голову, и покачивал правой ножкой. Его весёлые голубые глаза сияли.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

Кристер и Гунилла молча смотрели на человечка, не в силах вымолвить ни слова, и лишь Ёффа продолжал тихонько рычать.

Когда к Гунилле вернулся дар речи, она проговорила:

— Это кто такой?

— Всего лишь маленькая выдумка, — ответил странный человечек и стал ещё энергичнее болтать ножкой. — Маленькая фантазия, которая лежит себе да отдыхает. Короче говоря, выдумка!

— Это… это… — проговорил Кристер, запинаясь.

— …маленькая выдумка, которая лежит себе и кричит по-петушиному, — сказал человечек.

— Это Карлсон, который живёт на крыше! — прошептала Гунилла.

— Конечно, а кто же ещё! Уж не думаешь ли ты, что старая фру Густавсон, которой девяносто два года, незаметно пробралась сюда и разлеглась на полке?

Малыш просто зашёлся от смеха — уж очень глупо выглядели растерянные Кристер и Гунилла.

— Они, наверное, онемели, — едва выговорил Малыш.

Одним прыжком Карлсон соскочил с полки. Он подошёл к Гунилле и ущипнул её за щеку:

— А это что за маленькая выдумка?

— Мы… — пробормотал Кристер.

— Ну, а тебя, наверно, зовут Август? — спросил Карлсон у Кристера.

— Меня зовут вовсе не Август, — ответил Кристер.

— Хорошо. Продолжим!.. — сказал Карлсон.

— Их зовут Гунилла и Кристер, — объяснил Малыш.

— Да, просто трудно поверить, до чего иногда не везёт людям. Но теперь уж ничего не попишешь. А кроме того, не могут же всех звать Карлсонами!..

Карлсон огляделся, словно что-то ища, и поспешно объяснил:

— А теперь я был бы не прочь немного поразвлечься. Может, пошвыряем стулья из окна? Или затеем ещё какую-нибудь игру в этом роде?

Малыш не считал, что это будет очень весёлая игра. К тому же он твёрдо знал, что мама и папа не одобрят такой забавы.

— Ну, я вижу, вы трусы. Если вы будете такими нерешительными, у нас ничего не выйдет. Раз вам не нравится моё предложение, придумайте что-нибудь другое, а то я с вами не буду водиться. Я должен чем-нибудь позабавиться, — сказал Карлсон и обиженно надул губы.

— Погоди, мы сейчас что-нибудь придумаем! — умоляюще прошептал Малыш.

Но Карлсон, видимо, решил обидеться всерьёз.

— Вот возьму и улечу сейчас отсюда… — проворчал он.

Все трое понимали, какая это будет беда, если Карлсон улетит, и хором принялись уговаривать его остаться.

Карлсон с минуту сидел молча, продолжая дуться.

— Это, конечно, не наверняка, но я, пожалуй, смог бы остаться, если вот она, — и Карлсон показал своим пухлым пальчиком на Гуниллу, — погладит меня по голове и скажет: «Мой милый Карлсон».

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

Гунилла с радостью погладила его и ласково попросила:

— Миленький Карлсон, останься! Мы обязательно что-нибудь придумаем.

— Ну ладно, — сказал Карлсон, — я, пожалуй, останусь.

У детей вырвался вздох облегчения. Мама и папа Малыша обычно гуляли по вечерам. Вот и теперь мама крикнула из прихожей:

— Малыш! Кристер и Гунилла могут остаться у тебя до восьми часов, потом ты быстро ляжешь в постель. А когда мы вернёмся, я зайду к тебе пожелать «спокойной ночи».

И дети услышали, как хлопнула входная дверь.

— А почему она не сказала, до какого часа я могу здесь остаться? — спросил Карлсон и выпятил нижнюю губу. — Если все ко мне так несправедливы, то я с вами не буду водиться.

— Ты можешь остаться здесь до скольких хочешь, — ответил Малыш.

Карлсон ещё больше выпятил губу.

— А почему меня не выставят отсюда ровно в восемь, как всех? — сказал Карлсон обиженным тоном. — Нет, так я не играю!

— Хорошо, я попрошу маму, чтобы она отправила тебя домой в восемь часов, — пообещал Малыш. — Ну, а ты придумал, во что мы будем играть?

Дурное настроение Карлсона как рукой сняло.

— Мы будет играть в привидения и пугать людей. Вы даже не представляете себе, что я могу сделать с помощью одной небольшой простыни. Если бы все люди, которых я пугал до смерти, давали мне за это по пять эре, я мог бы купить целую гору шоколада. Ведь я лучшее в мире привидение! — сказал Карлсон, и глаза его весело заблестели.

Малыш, Кристер и Гунилла с радостью согласились играть в привидения. Но Малыш сказал:

— Вовсе не обязательно так ужасно пугать людей.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

— Спокойствие, только спокойствие! — ответил Карлсон. — Не тебе учить лучшее в мире привидение, как должны вести себя привидения. Я только слегка попугаю всех до смерти, никто этого даже и не заметит. — Он подошёл к кровати Малыша и взял простыню. — Материал подходящий, можно сделать вполне приличную одежду для привидения.

Карлсон достал из ящика письменного стола цветные мелки и нарисовал в одном углу простыни страшную рожу. Потом он взял ножницы и, прежде чем Малыш успел его остановить, быстро прорезал две дырки для глаз.

— Простыня — это пустяки, дело житейское. А привидение должно видеть, что происходит вокруг, иначе оно начнёт блуждать и попадёт в конце концов невесть куда.

Затем Карлсон закутался с головой в простыню, так что видны были только его маленькие пухлые ручки.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

Хотя дети и знали, что это всего-навсего Карлсон, закутанный в простыню, они всё же слегка испугались; а что касается Ёффы, то он бешено залаял. Когда же Карлсон включил свой моторчик и принялся летать вокруг люстры — простыня на нём так и развевалась, — стало ещё страшнее. Это было и вправду жуткое зрелище.

— Я небольшое привидение с мотором! — кричал он. — Дикое, но симпатичное!

Дети притихли и боязливо следили за его полётом. А Ёффа просто надрывался от лая.

— Вообще говоря, — продолжал Карлсон, — я люблю, когда во время полёта жужжит мотор, но, поскольку я привидение, следует, вероятно, включить глушитель. Вот так!

Он сделал несколько кругов совершенно бесшумно и стал ещё больше похож на привидение.

Теперь дело было лишь за тем, чтобы найти, кого пугать.

— Может быть, мы отправимся на лестничную площадку? Кто-нибудь войдёт в дом и испугается до смерти!

В это время зазвонил телефон, но Малыш решил не подходить. Пусть себе звонит!

Между тем Карлсон принялся громко вздыхать и стонать на разные лады.

— Грош цена тому привидению, которое не умеет как следует вздыхать и стонать, — пояснил он. — Это первое, чему учат юное привидение в привиденческой школе.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

На все эти приготовления ушло немало времени. Когда они уже стояли перед входной дверью и собирались выйти на лестничную площадку, чтобы пугать прохожих, послышалось какое-то слабое царапанье. Малыш было подумал, что это мама и папа возвращаются домой. Но вдруг он увидел, как в щель ящика для писем кто-то просовывает стальную проволоку. И Малыш сразу понял, что к ним лезут воры. Он вспомнил, что на днях папа читал маме статью из газеты. Там говорилось, что в городе появилось очень много квартирных воров. Они сперва звонят по телефону. Убедившись, что дома никого нет, воры взламывают замок и выносят из квартиры всё ценное.

Малыш страшно испугался, когда понял, что происходит. Кристер и Гунилла испугались не меньше. Кристер запер Ёффу в комнате Малыша, чтобы он своим лаем не испортил игру в привидения, и теперь очень пожалел об этом. Один только Карлсон ничуть не испугался.

— Спокойствие, только спокойствие! — прошептал он. — Для такого случая привидение — незаменимая вещь. Давайте тихонько пойдём в столовую — наверно, там твой отец хранит золотые слитки и бриллианты.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

Карлсон, Малыш, Гунилла и Кристер на цыпочках пробрались в столовую и, стараясь не шуметь, спрятались за мебелью, кто где. Карлсон залез в красивый старинный буфет — там у мамы лежали скатерти и салфетки — и кое-как прикрыл за собой дверцу. Плотно закрыть он её не успел, потому что как раз в этот момент в столовую крадучись вошли воры. Малыш, который лежал под диваном у камина, осторожно высунулся и посмотрел: посреди комнаты стояли двое парней весьма мерзкого вида. И представьте себе, это были Филле и Рулле!

— Теперь надо узнать, где у них лежат деньги, — сказал Филле хриплым шёпотом.

— Ясное дело, здесь, — отозвался Рулле, указывая на старинный секретер со множеством ящиков. Малыш знал, что в одном из этих ящиков мама держала деньги на хозяйство, а в другом хранил красивые драгоценные кольца и брошки, которые е: подарила бабушка, и папины золотые медали, полученные им в награду за меткую стрельбу. «Как будет ужасно, если всё это унесут воры», — подумал Малыш.

— Поищи-ка здесь, — сказал Филле, — а я пойду на кухню, посмотрю, нет ли там серебряных ложек и вилок.

Филле исчез, а Рулле начал выдвигать ящики секретера, и вдруг он прямо свистнул от восторга. «Наверно, нашёл деньги», — подумал Малыш. Рулле выдвинул другой ящик и снова свистнул — он увидел кольца и брошки.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

Но больше он уже не свистел, потому что в это мгновение распахнулись дверцы буфета и оттуда, издавая страшные стоны, выпорхнуло привидение. Когда Рулле обернулся и увидел, он хрюкнул от ужаса и уронил на пол деньги, кольца, брошки и всё остальное. Привидение порхало вокруг него, стонало и вздыхало; потом оно вдруг устремилось на кухню. Секунду спустя в столовую ворвался Филле. Он был бледен как полотно.

— Прулле, там ривидение! — завопил он. Он хотел крикнуть: «Рулле, там привидение!», но от страха у него заплетался язык, и получилось: «Прулле, там ривидение!»

Да и немудрёно было испугаться! Следом за ним в комнату влетело привидение и принялось так жутко вздыхать и стонать, что просто дух захватывало.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

Рулле и Филле бросились к двери, а привидение вилось вокруг них. Не помня себя от страха, они выскочили в прихожую, а оттуда на лестничную площадку. Привидение преследовало их по пятам, гнало вниз по лестнице и выкрикивало время от времени глухим, страшным голосом:

— Спокойствие, только спокойствие! Сейчас я вас настигну, и тут-то вам будет весело!

Но потом привидение устало и вернулось в столовую. Малыш собрал с пола деньги, кольца, брошки и положил всё это обратно в секретер. А Гунилла и Кристер подобрали все вилки и ложки, которые уронил Филле, когда он метался между кухней и столовой.

— Лучшее в мире привидение — это Карлсон, который живёт на крыше, — сказало привидение и сняло с себя простыню.

Дети смеялись; они были счастливы. А Карлсон добавил:

— Ничто не может сравниться с привидением, когда надо пугать воров. Если бы люди это знали, то непременно привязали бы по маленькому злобному привидению к каждой кассе в городе.

Малыш прыгал от радости, что всё обернулось так хорошо.

— Люди настолько глупы, что верят в привидения. Просто смешно! — воскликнул он. — Папа говорит, что вообще ничего сверхъестественного не существует. — И Малыш, как бы в подтверждение этих слов, кивнул головой. — Дураки эти воры — они подумали, что из буфета вылетело привидение! А на самом деле это был просто Карлсон, который живёт на крыше. Ничего сверхъестественного!

На следующее утро, едва проснувшись, взъерошенный мальчуган в полосатой голубой пижаме пришлёпал босиком к маме на кухню. Папа уже ушёл на службу, а Боссе и Бетан — в школу. У Малыша уроки начинались позже, и это было очень кстати, потому что он любил оставаться вот так по утрам вдвоём с мамой, пусть даже ненадолго. В такие минуты хорошо разговаривать, вместе петь песни или рассказывать друг другу сказки. Хотя Малыш уже большой мальчик и ходит в школу, он с удовольствием сидит у мамы на коленях, но только если этого никто не видит.

Когда Малыш вошёл в кухню, мама, примостившись у кухонного стола, читала газету и пила кофе. Малыш молча влез к ней на колени. Мама обняла его и нежно прижала к себе. Так они и сидели, пока Малыш окончательно не проснулся.

Мама и папа вернулись вчера с прогулки позже, чем предполагали. Малыш уже лежал в своей кроватке и спал.

Во сне он разметался. Укрывая его, мама заметила дырки, прорезанные в простыне. А сама простыня была такая грязная, словно её кто-то нарочно исчертил углём. И тогда мама подумала: «Неудивительно, что Малыш поспешил лечь спать». А теперь, когда озорник сидел у неё на коленях, она твёрдо решила не отпускать его без объяснений.

— Послушай, Малыш, мне бы хотелось знать, кто прорезал дырки в твоей простыне. Только не вздумай, пожалуйста, говорить, что это сделал Карлсон, который живёт на крыше.

Малыш молчал и напряжённо думал. Как быть? Ведь дырки прорезал именно Карлсон, а мама запретила о нём говорить. Малыш решил также ничего не рассказывать и о ворах, потому что мама всё равно этому не поверит.

— Ну, так что же? — настойчиво повторила мама так и не дождавшись ответа.

— Не могла бы ты спросить об этом Гуниллу? — хитро сказал Малыш и подумал: «Пусть-ка лучше Гунилла расскажет маме, как было дело. Ей мама скорее поверит, чем мне».

«А! Значит, это Гунилла разрезала простыню», — подумала мама. И ещё она подумала, что её Малыш — хороший мальчик, потому что он не желает наговаривать на других, а хочет, чтобы Гунилла сама всё рассказала.

Мама обняла Малыша за плечи. Она решила сейчас больше ни о чём его не расспрашивать, но при случае поговорить с Гуниллой.

— Ты очень любишь Гуниллу? — спросила мама.

— Да, очень, — ответил Малыш.

Мама вновь принялась читать газету, а Малыш молча сидел у неё на коленях и думал.

Кого же, собственно говоря, он действительно любит? Прежде всего маму… и папу тоже… Ещё он любит Боссе и Бетан… Ну да, чаще всего он их всё-таки любит, особенно Боссе. Но иногда он на них так сердится, что вся любовь пропадает. Любит он и Карлсона, который живёт на крыше, и Гуниллу тоже любит. Да, быть может, он женится на ней, когда вырастет, потому что хочешь не хочешь, а жену иметь надо. Конечно, больше всего он хотел бы жениться на маме, но ведь это невозможно.

Вдруг Малышу пришла в голову мысль, которая его встревожила.

— Послушай, мама, — сказал он, — а когда Боссе вырастет большой и умрёт, мне нужно будет жениться на его жене?

Мама подвинула к себе чашку и с удивлением взглянула на Малыша.

— Почему ты так думаешь? — спросила она, сдерживая смех.

Малыш, испугавшись, что сморозил глупость, решил не продолжать. Но мама настаивала:

— Скажи, почему ты это подумал?

— Ведь когда Боссе вырос, я получил его старый велосипед и его старые лыжи… И коньки, на которых он катался, когда был таким, как я… Я донашиваю его старые пижамы, его ботинки и всё остальное…

— Ну, а от его старой жены я тебя избавлю; это тебе обещаю, — сказала мама серьёзно.

— А нельзя ли мне будет жениться на тебе? — спросил Малыш.

— Пожалуй, это невозможно, — ответила мама. — Ведь я уже замужем за папой.

Да, это было так.

— Какое неудачное совпадение, что и я и папа любим тебя! — недовольно произнёс Малыш.

Тут мама рассмеялась и сказала:

— Раз вы оба меня любите, значит, я хорошая.

— Ну, тогда я женюсь на Гунилле, — вздохнул Малыш. — Ведь надо же мне будет на ком-нибудь жениться!

И Малыш вновь задумался. Он думал о том, что ему, наверно, будет не очень приятно жить вместе с Гуниллой, потому что с ней иногда трудно ладить. Да и вообще ему больше всего хотелось жить вместе с мамой, папой, Боссе и Бетан, а не с какой-то там женой.

— Мне бы гораздо больше хотелось иметь собаку, чем жену, — сказал Малыш. — Мама, ты не можешь мне подарить щенка?

Мама вздохнула. Ну вот, опять Малыш заговорил о своей вожделенной собаке! Это было почти так же невыносимо, как и разговоры о Карлсоне, который живёт на крыше.

— Знаешь что, Малыш, — сказала мама, — тебе пора одеваться, а то ты опоздаешь в школу.

— Ну, ясно, — ответил Малыш. — Стоит мне только заговорить о собаке, как ты заводишь разговор о школе!

…В тот день Малышу было приятно идти в школу, потому что ему многое надо было обсудить с Кристером и Гуниллой.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

Домой они шли, как всегда, вместе. И Малыша это особенно радовало, потому что теперь Кристер и Гунилла тоже были знакомы с Карлсоном.

— Он такой весёлый, правда? Как ты думаешь сегодня он опять прилетит? — спросила Гунилла.

— Не знаю, — ответил Малыш. — Он сказал, что прилетит «приблизительно». А это значит — когда ему вздумается.

— Надеюсь, что он прилетит «приблизительно» сегодня, — сказал Кристер. — Можно, мы с Гуниллой пойдём к тебе?

— Конечно, можно, — сказал Малыш.

Тут появилось ещё одно существо, которое тоже захотело пойти вместе с ними. Когда ребята собрались перейти улицу, к Малышу подбежал маленький чёрный пудель. Он обнюхал коленки Малыша и дружески тявкнул.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

— Поглядите, какой славный щенок! — радостно воскликнул Малыш. — Он, наверно, испугался уличного движения и просит меня перевести его на ту сторону.

Малыш был бы счастлив переводить щенка через все перекрёстки города. Должно быть, щенок это почувствовал: он бежал вприпрыжку по мостовой, норовя прижаться к ноге Малыша.

— Какой он симпатичный, — сказала Гунилла. — Иди сюда, маленький пёсик!

— Нет, он хочет идти рядом со мной, — сказал Малыш и взял щенка за ошейник. — Он меня полюбил.

— Меня он тоже полюбил, — сказала Гунилла.

У маленького щенка был такой вид, будто он готов любить всех на свете, только бы его любили. И Малыш полюбил этого щенка. О, как он его полюбил! Он нагнулся к щенку и принялся его ласкать, и гладить, и тихонько присвистывать, и причмокивать. Все эти нежные звуки должны были означать, что чёрный пудель — самый симпатичный, самый распрекрасный пёс на свете. Щенок вилял хвостом, всячески давая понять, что он тоже так думает. Он радостно прыгал и лаял, а когда дети свернули на свою улицу, побежал вслед за ними.

— Может быть, ему негде жить? — сказал Малыш, цепляясь за последнюю надежду: он ни за что не хотел расставаться с щенком. — И, может быть, у него нет хозяина?

— Ну да, наверно, нет, — согласился с Малышом Кристер.

— Да замолчи ты! — раздражённо оборвал его Малыш. — Ты-то откуда знаешь?

Разве мог понять Кристер, у которого был Ёффа, что значит не иметь собаки — совсем никакой собаки!

— Иди сюда, милый пёсик! — позвал Малыш, всё больше убеждая себя в том, что щенку негде жить.

— Смотри, как бы он не увязался за тобой, — предупредил Кристер.

— Пусть идёт. Я и хочу, чтобы он шёл за мной, — ответил Малыш.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

И щенок пошёл за ним. Так он оказался у дверей дома, где жил Малыш. Тут Малыш взял его на руки и понёс по лестнице.

«Сейчас я спрошу у мамы, можно ли мне оставить его у себя».

Но мамы не было дома. В записке, которую Малыш нашёл на кухонном столе, было сказано, что она в прачечной и что он может туда зайти, если ему что-нибудь понадобится.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

Тем временем щенок, как ракета, ворвался в комнату Малыша. Ребята помчались за ним.

— Видите, он хочет жить у меня! — закричал Малыш, обезумев от радости.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

В эту самую минуту в окно влетел Карлсон, который живёт на крыше.

— Привет! — крикнул он. — Вы что, постирали эту собаку? Ведь у неё вся шерсть села!

— Это же не Ёффа, разве ты не видишь? — сказал Малыш. — Это моя собака!

— Нет, не твоя, — возразил Кристер.

— У тебя нет собаки, — подтвердила Гунилла.

— А вот у меня там, наверху, тысячи собак, — сказал Карлсон. — Лучший в мире собаковод — это…

— Что-то я не видал у тебя никаких собак, — перебил Малыш Карлсона.

— Их просто не было дома — они все разлетелись. Ведь у меня летающие собаки.

Мальты не слушал Карлсона. Тысячи летающих собак ничего не значили для него по сравнению с этим маленьким милым щенком.

— Нет, не думаю, чтобы у него был хозяин, — вновь сказал Малыш.

Гунилла склонилась над собакой.

— Во всяком случае, на ошейнике у него написано «Альберг», — сказала она.

— Ясно, это фамилия его хозяина, — подхватил Кристер.

— Может быть, этот Альберг уже умер! — возразил Малыш и подумал, что, даже если Альберг существует, он, конечно, не любит щенка. И вдруг Малышу пришла в голову прекрасная мысль. — А может быть, самого щенка зовут Альберг? — спросил он, умоляюще взглянув на Кристера и Гуниллу.

Но те лишь обидно рассмеялись в ответ.

— У меня есть несколько собак по кличке Альберг, — сказал Карлсон. — Привет, Альберг!

Щенок подскочил к Карлсону и весело залаял.

— Вот видите, — крикнул Малыш, — он знает своё имя!.. Альберг, Альберг, сюда!

Гунилла схватила щенка.

— Тут на ошейнике выгравирован номер телефона, — безжалостно сказала она.

— Конечно, у собаки есть личный телефон, — объяснил Карлсон. — Скажи ей, чтобы она позвонила своей экономке и предупредила, что вернётся поздно. Мои собаки всегда звонят по телефону, когда задерживаются.

Карлсон погладил щенка своей пухлой ручкой.

— Одна из моих собак, которую, кстати, тоже зовут Альберг, как-то на днях задержалась, — продолжал Карлсон. — Она решила позвонить домой, чтобы предупредить меня, но спутала номер телефона и попала к одному старому майору в отставке, проживающему в Кунгсхольме. «Это кто-нибудь из собак Карлсона?» — осведомилась Альберг. Майор обиделся и стал ругаться: «Осёл! Я майор, а не собака!» — «Так чего ж вы меня облаяли?» — вежливо спросила Альберг. Вот какая она умница!

Малыш не слушал Карлсона. Его сейчас ничто не интересовало, кроме маленького щенка. И даже когда Карлсон сказал, что он не прочь слегка поразвлечься, Малыш не обратил на это никакого внимания. Тогда Карлсон выпятил нижнюю губу и заявил:

— Нет, так я не играю! Ты всё время возишься с этой собакой, а я тоже хочу чем-нибудь заняться.

Гунилла и Кристер поддержали Карлсона.

— Давайте устроим «Вечер чудес», — сказал Карлсон, перестав дуться. — Угадайте, кто лучший в мире фокусник?

— Конечно, Карлсон! — наперебой закричали Малыш, Кристер и Гунилла.

— Значит, мы решили, что устроим представление под названием «Вечер чудес»?

— Да, — сказали дети.

— Мы решили также, что вход на это представление будет стоить одну конфетку?

— Да, — подтвердили дети.

— И ещё мы решили, что собранные конфеты пойдут на благотворительные цели.

— Как? — удивились дети.

— А существует только одна настоящая благотворительная цель — забота о Карлсоне.

Дети с недоумением переглянулись.

— А может быть… — начал было Кристер.

— Нет, мы решили! — перебил его Карлсон. — А то я не играю.

Итак, они решили, что все конфеты получит Карлсон, который живёт на крыше.

Кристер и Гунилла выбежали на улицу и рассказали всем детям, что наверху у Малыша сейчас начнётся большое представление «Вечер чудес». И все, у кого было хотя бы пять эре, побежали в лавку и купили там «входные конфеты».

У двери в комнату Малыша стояла Гунилла; она отбирала у всех зрителей конфеты и клала их в коробку с надписью: «Для благотворительных целей».

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

Посреди комнаты Кристер расставил стулья для публики. Угол комнаты был отгорожен одеялом, и оттуда доносились шёпот и собачий лай.

— Что нам здесь будут показывать? — спросил мальчик по имени Кирре. — Если какую-нибудь чепуху, я потребую назад свою конфетку.

Малыш, Гунилла и Кристер не любили этого Кирре — он вечно был всем недоволен.

Но вот из-за одеяла вышел Малыш. На руках он держал маленького щенка.

— Сейчас вы все увидите лучшего в мире фокусника и учёную собаку Альберг, — торжественно произнёс он.

— Как уже было объявлено, выступает лучший в мире фокусник, — послышался голос из-за одеяла, и перед публикой появился Карлсон.

Его голову украшал цилиндр папы Малыша, а на плечи был накинут мамин клетчатый фартук, завязанный под подбородком пышным бантом. Этот фартук заменял Карлсону чёрный плащ, в котором обычно выступают фокусники. Все дружно захлопали. Все, кроме Кирре. Карлсон поклонился. Вид у него был очень самодовольный. Но вот он снял с головы цилиндр и показал всем, что цилиндр пуст, — точь-в-точь как это обычно делают фокусники.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

— Будьте добры, господа, убедитесь, что в цилиндре ничего нет. Абсолютно ничего, — сказал он.

«Сейчас он вынет оттуда красивого кролика, — подумал Малыш. Он видел однажды в цирке выступление фокусника. — Вот будет забавно, если Карлсон и правда вынет из цилиндра кролика!»

— Как уже было сказано, здесь ничего нет, — мрачно продолжал Карлсон. — И здесь никогда ничего не будет, если вы сюда ничего не положите. Я вижу, передо мной сидят маленькие обжоры и едят конфеты Сейчас мы пустим этот цилиндр по кругу, и каждый из вас кинет в него по одной конфете. Вы сделаете это в благотворительных целях.

Малыш с цилиндром в руках обошёл всех ребят. Конфеты так и сыпались в цилиндр. Затем он передал цилиндр Карлсону.

— Что-то он подозрительно гремит! — сказал Карлсон и потряс цилиндр. — Если бы он был полон, он бы так не гремел.

Карлсон сунул в рот конфетку и принялся жевать.

— Вот это, я понимаю, благотворительность! — воскликнул он и ещё энергичнее заработал челюстями.

Один Кирре не положил конфеты в шляпу, хотя в руке у него был целый кулёк.

— Так вот, дорогие мои друзья, и ты, Кирре, — сказал Карлсон, — перед вами учёная собака Альберг. Она умеет делать всё: звонить по телефону, летать, печь булочки, разговаривать и поднимать ножку. Словом, всё.

В этот момент щенок и в самом деле поднял ножку — как раз возле стула Кирре, и на полу образовалась маленькая лужица.

— Теперь вы видите, что я не преувеличиваю: это действительно учёная собака.

— Ерунда! — сказал Кирре и отодвинул свой стул от лужицы. — Любой щенок сделает такой фокус. Пусть этот Альберг немножко поговорит. Это будет потруднее, ха-ха!

Карлсон обратился к щенку:

— Разве тебе трудно говорить, Альберг?

— Нет, — ответил щенок. — Мне трудно говорить, только когда я курю сигару.

Ребята прямо подскочили от изумления. Казалось, говорит сам щенок. Но Малыш всё же решил, что за него говорит Карлсон. И он даже обрадовался, потому что хотел иметь обыкновенную собаку, а не какую-то говорящую.

— Милый Альберг, не можешь ли ты рассказать что-нибудь из собачьей жизни нашим друзьям и Кирре? — попросил Карлсон.

— Охотно, — ответил Альберг и начал свой рассказ. — Позавчера вечером я ходил в кино, — сказал он и весело запрыгал вокруг Карлсона.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

— Конечно, — подтвердил Карлсон.

— Ну да! И рядом со мной на стуле сидели две блохи, — продолжал Альберг.

— Что ты говоришь! — удивился Карлсон.

— Ну да! — сказал Альберг. — И когда мы вышли потом на улицу, я услышал, как одна блоха сказала другой: «Ну как, пойдём домой пешком или поедем на собаке?»

Все дети считали, что это хорошее представление, хотя и не совсем «Вечер чудес». Один лишь Кирре сидел с недовольным видом.

— Он ведь уверял, что эта собака умеет печь булочки, — насмешливо проговорил Кирре.

— Альберг, ты испечёшь булочку? — спросил Карлсон.

Альберг зевнул и лёг на пол.

— Нет, не могу… — ответил он.

— Ха-ха! Так я и думал! — закричал Кирре.

— …потому что у меня нет дрожжей, — пояснил Альберг.

Всем детям Альберг очень понравился, но Кирре продолжал упорствовать.

— Тогда пусть полетает — для этого дрожжей не нужно, — сказал он.

— Полетаешь, Альберг? — спросил Карлсон собаку.

Щенок, казалось, спал, но на вопрос Карлсона всё же ответил:

— Что ж, пожалуйста, но только если ты полетишь вместе со мной, потому что я обещал маме никогда не летать без взрослых.

— Тогда иди сюда, маленький Альберг, — сказал Карлсон и поднял щенка с пола.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

Секунду спустя Карлсон и Альберг уже летели. Сперва они поднялись к потолку и сделали несколько кругов над люстрой, а затем вылетели в окно. Кирре даже побледнел от изумления.

Все дети кинулись к окну и стали смотреть, как Карлсон и Альберг летают над крышей дома. А Малыш в ужасе крикнул:

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

— Карлсон, Карлсон, лети назад с моей собакой!

Карлсон послушался. Он тут же вернулся назад и положил Альберга на пол. Альберг встряхнулся. Вид у него был очень удивлённый — можно было подумать, что это его первый в жизни полёт.

— Ну, на сегодня хватит. Больше нам нечего показывать. А это тебе. Получай! — И Карлсон толкнул Кирре.

Кирре не сразу понял, чего хотел Карлсон.

— Дай конфету! — сердито проговорил Карлсон.

Кирре вытащил свой кулёк и отдал его Карлсону, успев, правда, сунуть себе в рот ещё одну конфету.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

— Позор жадному мальчишке!.. — сказал Карлсон и стал поспешно искать что-то глазами. — А где коробка для благотворительных сборов? — с тревогой спросил он.

Гунилла подала ему коробку, в которую она собирала «входные конфеты». Она думала, что теперь, когда у Карлсона оказалось столько конфет, он угостит всех ребят. Но Карлсон этого не сделал. Он схватил коробку и принялся жадно считать конфеты.

— Пятнадцать штук, — сказал он. — На ужин хватит… Привет! Я отправляюсь домой ужинать. И он вылетел в окно.

Дети стали расходиться. Гунилла и Кристер тоже ушли. Малыш и Альберг остались вдвоём, чему Малыш был очень рад. Он взял щенка на колени и стал ему что-то нашёптывать. Щенок лизнул Малыша в лицо и заснул, сладко посапывая.

Потом пришла мама из прачечной, и сразу всё изменилось. Малышу сделалось очень грустно: мама вовсе не считала, что Альбергу негде жить, — она позвонила по номеру, который был выгравирован на ошейнике Альберга, и рассказала, что её сын нашёл маленького чёрного щенка-пуделя.

Малыш стоял возле телефона, прижимая Альберга к груди, и шептал:

— Только бы это был не их щенок…

Но, увы, это оказался их щенок!

— Знаешь, сыночек, кто хозяин Бобби? — сказала мама, положив трубку. — Мальчик, которого зовут Стафан Альберг.

— Бобби? — переспросил Малыш.

— Ну да, так зовут щенка. Всё это время Стафан проплакал. В семь часов он придёт за Бобби.

Малыш ничего не ответил, но сильно побледнел и глаза его заблестели. Он ещё крепче прижал к себе щенка и тихонько, так, чтобы мама не слышала, зашептал ему на ухо:

— Маленький Альберг, как бы я хотел, чтобы ты был моей собакой!

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

Когда пробило семь, пришёл Стафан Альберг и унёс щенка.

А Малыш лежал ничком на кровати и плакал так горько, что просто сердце разрывалось.

Настало лето. Занятия в школе кончились, и Малыша собирались отправить в деревню, к бабушке. Но до отъезда должно было ещё произойти одно важное событие — Малышу исполнялось восемь лет. О, как долго ждал Малыш своего дня рождения! Почти с того дня, как ему исполнилось семь.

Удивительно, как много времени проходит между днями рождения, — почти столько же, сколько между рождественскими праздниками.

Вечером накануне этого торжественного дня у Малыша был разговор с Карлсоном.

— Завтра день моего рождения, — сказал Малыш. — Ко мне придут Гунилла и Кристер, и нам накроют стол в моей комнате… — Малыш помолчал; вид у него был мрачный. — Мне бы очень хотелось и тебя пригласить, — продолжал он, — но…

Мама так сердилась на Карлсона, что бесполезно было просить у неё разрешения.

Карлсон выпятил нижнюю губу больше, чем когда бы то ни было:

— Я с тобой не буду водиться, если ты меня не позовёшь! Я тоже хочу повеселиться.

— Ладно, ладно, приходи, — торопливо сказал Малыш.

Он решил поговорить с мамой. Будь что будет, но невозможно праздновать день рождения без Карлсона.

— А чем нас будут угощать? — спросил Карлсон, перестав дуться.

— Ну конечно, сладким пирогом. У меня будет именинный пирог, украшенный восемью свечами.

— Хорошо! — воскликнул Карлсон.

— Знаешь, у меня есть предложение.

— Какое? — спросил Малыш.

— Нельзя ли попросить твою маму приготовить нам вместо одного пирога с восемью свечами восемь пирогов с одной свечой?

Но Малыш не думал, чтобы мама на это согласилась.

— Ты, наверно, получишь хорошие подарки? — спросил Карлсон.

— Не знаю, — ответил Малыш и вздохнул. Он знал то, чего он хотел, хотел больше всего на свете, он всё равно не получит…

— Собаку мне, видно, не подарят никогда в жизни, — сказал Малыш. — Но я, конечно, получу много других подарков. Поэтому я решил весь день веселиться и совсем не думать о собаке.

— А кроме того, у тебя есть я. Я куда лучше собаки, — сказал Карлсон и взглянул на Малыша, наклонив голову. — Хотелось бы знать, какие ты получишь подарки. Если тебе подарят конфеты, то, по-моему, ты должен их тут же отдать на благотворительные цели.

— Хорошо, если я получу коробку конфет, я тебе её отдам.

Для Карлсона Малыш был готов на всё, особенно теперь, когда предстояла разлука.

— Знаешь, Карлсон, — сказал Малыш, — послезавтра я уезжаю к бабушке на всё лето.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

Карлсон сперва помрачнел, а потом важно произнёс:

— Я тоже еду к бабушке, и моя бабушка гораздо больше похожа на бабушку, чем твоя.

— А где живёт твоя бабушка? — спросил Малыш.

— В доме, а где же ещё! А ты небось думаешь, что она живёт на улице и всю ночь скачет?

Больше им не удалось поговорить ни о бабушке Карлсона, ни о дне рождения Малыша, ни о чём другом, потому что уже стемнело и Малышу нужно, было поскорее лечь в постель, чтобы не проспать день своего рождения.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

Проснувшись на следующее утро, Малыш лежал в кровати и ждал: он знал — сейчас отворится дверь, и все войдут к нему в комнату и принесут именинный пирог и другие подарки. Минуты тянулись мучительно долго. У Малыша даже живот заболел от ожидания, так ему хотелось скорее увидеть подарки.

Но вот наконец в коридоре раздались шаги и послышались слова: «Да он, наверно, уже проснулся». Дверь распахнулась, и появились все: мама, папа, Боссе и Бетан.

Малыш сел на кровати, и глаза его заблестели.

— Поздравляем тебя, дорогой Малыш! — сказала мама.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

И папа, и Боссе, и Бетан тоже сказали: «Поздравляем!» И перед Малышом поставили поднос. На нём был пирог с восемью горящими свечками и другие подарки.

Много подарков — хотя, пожалуй, меньше, чем в прошлые дни рождения: на подносе лежало всего четыре свёртка; Малыш их быстро сосчитал. Но папа сказал:

— Не обязательно все подарки получать утром — может быть, ты получишь ещё что-нибудь днём…

Малыш был очень рад четырём свёрткам. В них оказались: коробка с красками, игрушечный пистолет, книга и новые синие штанишки. Всё это ему очень понравилось. «Какие они милые — мама, и папа, и Боссе, и Бетан! — подумал Малыш. — Ни у кого на свете нет таких милых мамы и папы и брата с сестрой».

Малыш несколько раз стрельнул из пистолета. Выстрелы получались очень громкие. Вся семья сидела у его кровати и слушала, как он стреляет. О, как они все друг друга любили!

— Подумай, восемь лет назад ты появился на свет — вот таким крошкой… — сказал папа.

— Да, — сказала мама, — как быстро идёт время! Помнишь, какой дождь хлестал в тот день в Стокгольме?

— Мама, я родился здесь, в Стокгольме? — спросил Малыш.

— Конечно, — ответила мама.

— Но ведь Боссе и Бетан родились в Мальмё?

— Да, в Мальмё.

— А ведь ты, папа, родился в Гётеборге? Ты мне говорил…

— Да, я гётеборгский мальчишка, — сказал папа.

— А ты, мама, где родилась?

— В Эскильстуне, — сказала мама.

Малыш горячо обнял её.

— Какая удача, что мы все встретились! — проговорил он.

И все с этим согласились.

Потом они пропели Малышу «Многие лета», а Малыш выстрелил, и треск получился оглушительный.

Всё утро Малыш то и дело стрелял из пистолета, ждал гостей и всё время размышлял о словах папы, что подарки могут появиться и днём. На какой-то счастливый миг он вдруг поверил, что свершится чудо — ему подарят собаку. Но тут же понял, что это невозможно, и даже рассердился на себя за то, что так глупо размечтался. Ведь он твёрдо решил не думать сегодня о собаке и всему радоваться. И Малыш действительно всему радовался. Сразу же после обеда мама стала накрывать на стол у него в комнате. Она поставила в вазу большой букет цветов и принесла самые красивые розовые чашки. Три штуки.

— Мама, — сказал Малыш, — нужно четыре чашки.

— Почему? — удивилась мама.

Малыш замялся. Теперь ему надо было рассказать, что он пригласил на день рождения Карлсона, хотя мама, конечно, будет этим недовольна.

— Карлсон, который живёт на крыше, тоже придёт ко мне, — сказал Малыш и смело посмотрел маме в глаза.

— О! — вздохнула мама. — О! Ну что ж, пусть приходит. Ведь сегодня день твоего рождения.

Мама провела ладонью по светлым волосам Малыша:

— Ты всё ещё носишься со своими детскими фантазиями. Трудно поверить, что тебе исполнилось восемь. Сколько тебе лет, Малыш?

— Я мужчина в самом расцвете сил, — важно ответил Малыш — точь-в-точь как Карлсон.

Медленно катился этот день. Уже давно настало то «днём», о котором говорил папа, но никаких новых подарков никто не приносил.

В конце концов Малыш получил ещё один подарок.

Боссе и Бегай, у которых ещё не начались летние каникулы, вернулись из школы и тут же заперлись в комнате Боссе.

Малыша они туда не пустили. Стоя в коридоре, он слышал, как за запертой дверью раздавалось хихиканье сестры и шуршание бумаги. Малыш чуть не лопнул от любопытства.

Некоторое время спустя они вышли, и Бетан, смеясь, протянула Малышу свёрток. Малыш очень обрадовался и хотел уже разорвать бумажную обёртку, но Боссе сказал:

— Нет, сперва прочти стихи, которые здесь наклеены.

Стихи были написаны крупными печатными буквами, чтобы Малыш смог их сам разобрать, и он прочёл:

Брат и сестра тебе дарят собаку.

Она не вступает с собаками в драку,

Не лает, не прыгает и не кусается,

Ни на кого никогда не бросается.

И хвостик, и лапы, и морда, и уши

У этой собаки из чёрного плюша.

Малыш молчал; он словно окаменел.

— Ну, а теперь развяжи свёрток, — сказал Боссе.

Но Малыш швырнул свёрток в угол, и слёзы градом покатились по его щекам.

— Ну что ты, Малыш, что ты? — испуганно сказала Бетан.

— Не надо, не плачь, не плачь, Малыш! — растерянно повторял Боссе; видно было, что он очень огорчён.

Бетан обняла Малыша:

— Прости нас! Мы хотели только пошутить. Понимаешь?

Малыш резким движением вырвался из рук Бетан; лицо его было мокрым от слёз.

— Вы же знали, — бормотал он, всхлипывая, — вы же знали, что я мечтал о живой собаке! И нечего было меня дразнить…

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

Малыш побежал в свою комнату и бросился на кровать. Боссе и Бетан кинулись вслед за ним. Прибежала и мама. Но Малыш не обращал на них никакого внимания — он весь трясся от плача.

Теперь день рождения был испорчен. Малыш решил быть целый день весёлым, даже если ему и не подарят собаку. Но получить в подарок плюшевого щенка — это уж слишком! Когда он об этом вспоминал, его плач превращался в настоящий стон, и он всё глубже зарывался головой в подушку.

Мама, Боссе и Бетан стояли вокруг кровати. Всем им было тоже очень грустно.

— Я сейчас позвоню папе и попрошу его пораньше прийти с работы, — сказала мама.

Малыш плакал… Что толку, если папа придёт домой? Всё сейчас казалось Малышу безнадёжно грустным. День рождения был испорчен, и ничем уже нельзя было тут помочь.

Он слышал, как мама пошла звонить по телефону, но он всё плакал и плакал. Слышал, как папа вернулся домой, но всё плакал и плакал. Нет, никогда Малыш теперь уже не будет весёлым. Лучше всего ему сейчас умереть, и пусть тогда Боссе и Бетан возьмут себе плюшевого щенка, чтобы вечно помнить, как они зло подшутили над своим маленьким братом в тот день рождения, когда он был ещё жив…

Вдруг Малыш заметил, что все — и мама, и папа, и Боссе, и Бетан — стоят вокруг его постели, но он ещё глубже зарылся лицом в подушку.

— Послушай, Малыш, там возле входной двери тебя кто-то ждёт… — сказал папа.

Малыш не ответил. Папа потряс его за плечо:

— Ты что, не слышишь, что тебя у двери ждёт один приятель?

— Наверно, Гунилла или там Кристер, — ворчливо отозвался Малыш.

— Нет, того, кто тебя ждёт, зовут Бимбо, — сказала мама.

— Не знаю я никакого Бимбо! — пробурчал Малыш.

— Возможно, — сказала мама. — Но он очень хочет с тобой познакомиться.

Именно в эту минуту из передней донеслось негромкое тявканье.

Малыш напряг все свои мускулы и упрямо не отрывался от подушки. Нет, ему и в самом деле пора бросить все эти выдумки…

Но вот опять в прихожей раздалось тявканье. Резким движением Малыш сел на постели.

— Это что, собака? Живая собака? — спросил он.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

— Да, — сказал папа, — это собака. Твоя собака. Тут Боссе кинулся в прихожую и минуту спустя влетел в комнату Малыша, держа на руках — о, наверно, Малышу это всё только снится! — маленькую короткошёрстую таксу.

— Это моя живая собака? — прошептал Малыш.

Слёзы застилали ему глаза, когда он протянул свои руки к Бимбо. Казалось, Малыш боится, что щенок вдруг превратится в дым и исчезнет.

Но Бимбо не исчез. Малыш держал Бимбо на руках, а тот лизал ему щёки, громко тявкал и обнюхивал уши. Бимбо был совершенно живой.

— Ну, теперь ты счастлив, Малыш? — спросил папа.

Малыш только вздохнул. Как мог папа об этом спрашивать! Малыш был так счастлив, что у него заныло где-то внутри, то ли в душе, то ли в животе. А может быть, так всегда бывает, когда ты счастлив?

— А эта плюшевая собака будет игрушкой для Бимбо. Понимаешь, Малыш! Мы не хотели дразнить тебя… так ужасно, — сказала Бетан.

Малыш всё простил. И вообще он почти не слышал, что ему говорят, потому что разговаривал с Бимбо:

— Бимбо, маленький Бимбо, ты — моя собака!

Затем Малыш сказал маме:

— Я думаю, что мой Бимбо гораздо милее Альберга, потому что короткошёрстые таксы наверняка самые лучшие собаки в мире.

Но тут Малыш вспомнил, что Гунилла и Кристер должны прийти с минуты на минуту…

О! Он и не представлял себе, что один день может принести с собой столько счастья. Подумать только, ведь они сейчас узнают, что у него есть собака, на этот раз действительно его собственная собака, да к тому же ещё самая-самая распрекрасная в мире! Но вдруг Малыш забеспокоился:

— Мама, а мне можно будет взять с собой Бимбо, когда я поеду к бабушке?

— Ну конечно. Ты повезёшь его в этой маленькой корзинке, — ответила мама и показала специальную корзинку для перевозки собак, которую вместе со щенком принёс в комнату Боссе.

— О! — сказал Малыш. — О!

Раздался звонок. Это пришли Гунилла и Кристер. Малыш бросился им навстречу, громко крича:

— Мне подарили собаку! У меня теперь есть своя собственная собака!

— Ой, какая она миленькая! — воскликнула Гунилла, но тут же спохватилась и торжественно произнесла: — Поздравляю с днём рождения. Вот тебе подарок от Кристера и от меня. — И она протянула Малышу коробку конфет, а потом снова села на корточки перед Бимбо и повторила: — Ой, до чего же она миленькая!

Малышу это было очень приятно слышать.

— Почти такая же милая, как Ёффа, — сказал Кристер.

— Что ты, она куда лучше Ёффы и даже куда лучше Альберга! — сказала Гунилла.

— Да, она куда лучше Альберга, — согласился с ней Кристер.

Малыш подумал, что и Гунилла и Кристер очень хорошие друзья, и пригласил их к празднично убранному столу.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

Как раз в эту минуту мама принесла блюдо маленьких аппетитных бутербродов с ветчиной и сыром и вазу с целой горой печенья. Посреди стола уже красовался именинный пирог с восемью зажжёнными свечами. Потом мама взяла большой кофейник с горячим шоколадом и стала разливать шоколад в чашки.

— А мы не будем ждать Карлсона? — осторожно спросил Малыш. Мама покачала головой:

— Нет, я думаю, ждать не стоит. Я уверена, что он сегодня не прилетит. И вообще давай поставим на нём крест. Ведь у тебя ж теперь есть Бимбо.

Конечно, теперь у Малыша был Бимбо, но всё же он очень хотел, чтобы Карлсон пришёл на его праздник.

Гунилла и Кристер сели за стол, и мама стала их угощать бутербродами. Малыш положил Бимбо в корзинку и тоже сел за стол.

Когда мама вышла и оставила детей одних, Боссе сунул свой нос в комнату и крикнул:

— Не съедайте весь пирог — оставьте и нам с Бетан!

— Ладно, оставлю по кусочку, — ответил Малыш. — Хотя, по правде говоря, это несправедливо: ведь вы столько лет ели сладкие пироги, когда меня ещё и на свете не было.

— Только смотри, чтобы это были большие куски! — крикнул Боссе, закрывая дверь.

В этот самый момент за окном послышалось знакомое жужжание мотора, и в комнату влетел Карлсон.

— Вы уже сидите за столом? — воскликнул он. — Наверно, всё уже съели?

Малыш успокоил его, сказав, что на столе ещё полным-полно угощений.

— Превосходно! — сказал Карлсон.

— А ты разве не хочешь поздравить Малыша с днём рождения? — спросила его Гунилла.

— Да-да, конечно, поздравляю! — ответил Карлсон. — Где мне сесть?

Мама так и не поставила на стол четвёртой чашки. И когда Карлсон это заметил, он выпятил нижнюю губу и сразу надулся:

— Нет, так я не играю! Это несправедливо. Почему мне не поставили чашку?

Малыш тут же отдал ему свою, а сам тихонько пробрался в кухню и принёс себе оттуда другую чашку.

— Карлсон, — сказал Малыш, вернувшись в комнату, — я получил в подарок собаку. Её зовут Бимбо. Вот она. — И Малыш показал на щенка, который спал в корзинке.

— Это отличный подарок, — сказал Карлсон. — Передай мне, пожалуйста, вот этот бутерброд, и этот, и этот… Да! — воскликнул вдруг Карлсон. — Я чуть не забыл! Ведь и я принёс тебе подарок. Лучший в мире подарок… — Карлсон вынул из кармана брюк свисток и протянул его Малышу: — Теперь ты сможешь свистеть своему Бимбо. Я всегда свищу своим собакам. Хотя моих собак зовут Альбергами и они умеют летать…

— Как, всех собак зовут Альбергами? — удивился Кристер.

— Да, всю тысячу! — ответил Карлсон. — Ну что ж теперь, я думаю, можно приступить к пирогу.

— Спасибо, милый, милый Карлсон, за свисток! — сказал Малыш. — Мне будет так приятно свистеть Бимбо.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

— Имей в виду, — сказал Карлсон, — что я буду часто брать у тебя этот свисток. Очень, очень часто. — И вдруг спросил с тревогой: — Кстати, ты получил в подарок конфеты?

— Конечно, — ответил Малыш. — От Гуниллы и Кристера.

— Все эти конфеты пойдут на благотворительные цели, — сказал Карлсон и сунул коробку себе в карман; затем вновь принялся поглощать бутерброды.

Гунилла, Кристер и Малыш тоже ели очень торопливо, боясь, что им ничего не достанется. Но, к счастью, мама приготовила много бутербродов.

Тем временем мама, папа, Боссе и Бетан сидели в столовой.

— Обратите внимание, как тихо у детей, — сказала мама. — Я просто счастлива, что Малыш получил наконец собаку. Конечно, с ней будет большая возня, но что поделаешь!

— Да, теперь-то уж, я уверен, он забудет свои глупые выдумки про этого Карлсона, который живёт на крыше, — сказал папа.

В этот момент из комнаты Малыша донеслись смех и детская болтовня. И тогда мама предложила:

— Давайте пойдём и посмотрим на них. Они такие милые, эти ребята.

— Давайте, давайте пойдём! — подхватила Бетан.

И все они — мама, папа, Боссе и Бетан — отправились поглядеть, как Малыш празднует свой день рождения.

Дверь открыл папа. Но первой вскрикнула мама, потому что она первая увидела маленького толстого человечка, который сидел за столом возле Малыша.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

Этот маленький толстый человечек был до ушей вымазан взбитыми сливками.

— Я сейчас упаду в обморок… — сказала мама.

Папа, Боссе и Бетан стояли молча и глядели во все глаза.

— Видишь, мама, Карлсон всё-таки прилетел ко мне, — сказал Малыш. — Ой, какой у меня чудесный день рождения получился!

Маленький толстый человечек стёр пальцами с губ сливки и так энергично принялся махать своей пухлой ручкой маме, папе, Боссе и Бетан, что хлопья сливок полетели во все стороны.

— Привет! — крикнул он. — До сих пор вы ещё не имели чести меня знать. Меня зовут Карлсон, который живёт на крыше… Эй, Гунилла, Гунилла, ты слишком много накладываешь себе на тарелку! Я ведь тоже хочу пирога…

И он схватил за руку Гуниллу, которая уже взяла с блюда кусочек сладкого пирога, и заставил её положить всё обратно.

— Никогда не видел такой прожорливой девчонки! — сказал Карлсон и положил себе на тарелку куда больший кусок. — Лучший в мире истребитель пирогов — это Карлсон, который живёт на крыше! — сказал он и радостно улыбнулся.

— Давайте уйдём отсюда, — прошептала мама.

— Да, пожалуй, уходите, так будет лучше. А то я при вас стесняюсь, — заявил Карлсон.

— Обещай мне одну вещь, — сказал папа, обращаясь к маме, когда они вышли из комнаты Малыша. — Обещайте мне все — и ты, Боссе, и ты, Бетан. Обещайте мне никогда никому не рассказывать о том, что мы сейчас видели.

— Почему? — спросил Боссе.

— Потому, что нам никто не поверит, — сказал папа. — А если кто-нибудь и поверит, то своими расспросами не даст нам покоя до конца наших дней!

Папа, мама, Боссе и Бетан пообещали друг другу, что они не расскажут ни одной живой душе об удивительном товарище, которого нашёл себе Малыш.

И они сдержали своё обещание. Никто никогда не услышал ни слова о Карлсоне. И именно поэтому Карлсон продолжает жить в своём маленьком домике, о котором никто ничего не знает, хотя домик этот стоит на самой обыкновенной крыше самого обыкновенного дома на самой обыкновенной улице в Стокгольме. Поэтому Карлсон до сих пор спокойно гуляет, где ему вздумается, и проказничает сколько хочет. Ведь известно, что он лучший в мире проказник!

Когда с бутербродами, печеньем и пирогом было покончено и Кристер с Гуниллой ушли домой, а Бимбо крепко спал в своей корзинке, Малыш стал прощаться с Карлсоном.

Карлсон сидел на подоконнике, готовый к отлёту. Ветер раскачивал занавески, но воздух был тёплый, потому что уже наступило лето.

— Милый, милый Карлсон, ведь ты будешь по-прежнему жить на крыше, когда я вернусь от бабушки? Наверняка будешь? — спросил Малыш.

— Спокойствие, только спокойствие! — сказал Карлсон. — Буду, если только моя бабушка меня отпустит. А это ещё неизвестно, потому что она считает меня лучшим в мире внуком.

— А ты и вправду лучший в мире внук?

— Конечно. А кто же ещё, если не я? Разве ты можешь назвать кого-нибудь другого? — спросил Карлсон.

Тут он нажал кнопку на животе, и моторчик заработал.

Карлсон, который живёт на крыше - Астрид Линдгрен

— Когда я прилечу назад, мы съедим ещё больше пирогов! — крикнул Карлсон. —

пирогов не толстеют!.. Привет, Малыш!

— Привет, Карлсон! — крикнул в ответ Малыш.

И Карлсон улетел.

Но в корзинке, рядом с кроваткой Малыша, лежал Бимбо и спал.

Малыш наклонился к щенку и тихонько погладил его по голове своей маленькой обветренной рукой.

— Бимбо, завтра мы поедем к бабушке, — сказал Малыш. — Доброй ночи, Бимбо! Спи спокойно.

❤️ 190

🔥 120

😁 106

😢 68

👎 69

🥱 75

Добавлено на полку

Удалено с полки

Достигнут лимит

Каждому взрослому и ребёнку известны Малыш и Карлсон — персонажи популярнейшей трилогии шведской писательницы Астрид Линдгрен. Благодаря великолепным переводам и мультфильмам, ставшим классикой, эта трогательная история стала одной из самых читаемых в мире.

История создания произведения

Не все знают, что «Малыш и Карлсон» — это не одиночная повесть, а целая трилогия, состоящая из таких книг:

♦ «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше» (здесь происходит знакомство Карлсона и Малыша);

♦ «Карлсон, который живёт на крыше, опять прилетел» (пропавший Карлсон возвращается, откуда ни возьмись, вместе со своими проказами, однако теперь у него появляется новая мишень для шалостей — домомучительница фрекен Бок);

♦ «Карлсон, который живёт на крыше, проказничает опять» (в гости к семье Свантесон приезжает дядя Юлиус, и домочадцы усиленно пытаются сохранить существование Карлсона в тайне).

Первая книга вышла в 1955 году и тут же снискала популярность у всех детей Швеции. Во многом это было связано с тем, что Астрид Линдгрен на момент создания «Малыша и Карлсона» уже была успешной писательницей (у неё за плечами на тот момент были и «Пеппи Длинныйчулок», и «Калле Блумквист», и «Мио, мой Мио!»). А возможно, такой успех был продиктован продуманностью персонажей, ведь писательница долго вынашивала эту идею и знала, как заинтересовать юных читателей.

Оказывается, созданию трилогии предшествовало несколько сказок, в которых главными героями выступали сначала домовой с «намекающим» именем Нильс Карлсон, а потом летающий человечек, господин Швабра. Линдгрен решила соединить черты обоих персонажей, подредактировать их и сделать другого уникального героя. Так у неё и получился Карлсон — «мужчина в полном расцвете сил» с пропеллером за спиной, хулиганистый, хвастливый и одновременно очаровательный.

Что касается непосредственной идеи создания произведения, то Астрид сама признавалась: это было внезапное решение. Однажды писательница шла по Стокгольму и в одной из многоэтажек города увидела в окне очень печального мальчика. Наверное, ребёнку было ужасно скучно, грустно и одиноко — ведь поиграть ему не с кем… Тогда Линдгрен и решила создать произведение, где главным героем выступит одинокий ребёнок, которому как снег на голову упадёт друг, причём друг очень необычный. А развить тему писательнице помогла дочь Карин, которая иногда рассказывала матери, что к ней в окно залетает человечек и прячется за картинной рамой, когда в комнату входит кто-то из взрослых.

Особенности произведения

«Малыш и Карлсон» — это история о шведской семье Свантесон, состоящей из папы, мамы, и трёх детей: старшего сына Боссе, средней сестры Бетан и младшего семилетнего сына Сванте, прозванного Малышом. И эта семья так и осталась бы обычной и ничем не примечательной, если бы перед скучающим малышом вдруг не возник маленький упитанный человечек с пропеллером, назвавшийся Карлсоном — сыном мумии и гнома. 

Про этого человечка почти ничего не известно, кроме того, что живёт он в малюсеньком домишке на крыше и обожает сладкое. Так и начинается дружба Карлсона и Малыша, полная проказ, веселья и даже совместного противостояния квартирным ворам Филле и Рулле.

Однако «Малыш и Карлсон» — произведение не только о дружбе. Оно затрагивает множество важных тем, включая сложные отношения отцов и детей, недопонимание, одиночество, проблемы с самооценкой. 

Многие литературные критики говорят, что Сванте и Карлсон — две половинки одного целого. Малыш — воспитанный мальчик, тихий, послушный, печальный, задумчивый. А загадочный мужчина с пропеллером — хулиган, безобразник, жуткий сладкоежка и гордец, исчезающий и появляющийся в самые неожиданные моменты. 

Возможно, эта трилогия помогает многим людям взглянуть на себя со стороны. Перечитывая произведение во взрослом возрасте, некоторые замечают, что оно гораздо глубже, чем кажется на первый взгляд, ведь в нём Линдгрен на передний план выставляет чувства ребёнка, его мироощущение и мировосприятие.

Интересные факты о трилогии

Конечно, история о таинственном жителе одной из стокгольмских крыш с пропеллером постоянно обрастала любопытными фактами и открытиями. 

1.  В психологии существует такое понятие как «синдром Карлсона» — явление, когда ребёнок придумывает себе воображаемого друга из-за отсутствия достаточного внимания и поддержки. Впервые Малыш встречается с Карлсоном именно тогда, когда семья на него будто ополчилась: мама ругалась, папа негодовал, сестра делала замечания.

2.  Первые три книги о Малыше и Карлсоне были проиллюстрированы одним человеком — художницей Илон Викланд. С её подачи Карлсон обрёл свой «классический» внешний вид.

3.  После выхода знаменитого советского мультфильма принято было считать, что любимая еда Карлсона — варенье. Но это не так! В книгах об этой сладости ничего не упоминается. Сам Карлсон своими любимыми блюдами называет кремовый торт и тефтели.

4.  Надо сказать, что в самой Швеции, на родине упитанного мужчины в самом расцвете сил, его не особо любят. А всё потому, что там Карлсона считают отпетым хулиганом, эгоистом, нарушителем спокойствия и грубияном.

5. Карлсон — настоящая загадка для антрополога. Неизвестно, сколько ему лет, откуда он взялся, как попал на крышу и даже прикреплён его пропеллер к телу или нет (может, это просто часть комбинезона?). А ещё у него нет имени, ведь Карлсон — это фамилия, причём одна из самых распространённых в Швеции.

А вам по душе характер Карлсона? Хотели бы вы иметь такого друга в детстве? А ваши дети? Расскажите нам в комментариях!

Герои повести Астрид Линдгрен: Малыш и Карлсон на почтовой марке России

«Малыш и Карлсон, который живёт на крыше» (швед. Lillebror och Karlsson på taket) — повесть шведской писательницы Астрид Линдгрен, первая часть трилогии, вышедшей в СССР под названием «Три повести о Малыше и Карлсоне».

Действие повести происходит в 1950-е годы в центральном районе Стокгольма — Вазастане, где в одном доме проживают два главных героя — Сванте, младший ребёнок семьи Свантесон, по прозвищу Малыш, и — на крыше — Карлсон.

В России книга стала популярна благодаря переводу, сделанному Лилианной Зиновьевной Лунгиной. Первое издание повести в СССР вышло в 1957 году. Издание «Две повести о Малыше и Карлсоне» выходит в 1965 г., переиздаётся в 1968 г. «Три повести о Малыше и Карлсоне» впервые выходят в 1973 г., повторно в 1974 г., и переиздаются в последующие годы. Во всех изданиях СССР — переводы Л. Лунгиной и иллюстрации шведской художницы Илун Викланд.

Содержание

  • 1 Характеристики героев
  • 2 Другие герои
  • 3 Сюжет
  • 4 Экранизации и радиопостановки
  • 5 Театральные постановки
  • 6 Ссылки

Характеристики героев

  • Карлсон — маленький толстенький человечек неопределённого возраста, живёт совсем один в маленьком домике на крыше, умеет летать при помощи мотора, который находится у него на спине. Любит гулять по крышам и проказничать. Самоуверен, считает себя «лучшим в мире» во всех отношениях, а также красивым, умным и в меру упитанным мужчиной в самом расцвете сил. Любит много поесть, из еды предпочитает мясные тефтели, торт со взбитыми сливками и плюшки.
  • Малыш — лучший друг Карлсона. Настоящее имя Сванте, 7 лет, младший ребёнок в семье Свантесон. Любимец и баловень всей семьи, хотя до знакомства с Карлсоном ему часто было не с кем играть. Больше всего мечтает о собаке. Вежливый и воспитанный мальчик, хотя иногда может вдруг заупрямиться.

Другие герои

  • Гунилла и Кристер — друзья Малыша, учатся с Малышом в одном классе, живут на той же улице. С Кристером он часто дерётся, но потом сразу мирится. У Кристера есть собака Ёффа, и Малыш ему очень завидовал.Малыш влюблён в Гуниллу и говорит что в будущем они поженятся
  • Родители Малыша — в книге не упоминаются имени папы. Мама Малыша Фру Свантесон— домохозяйка, родилась в Эскильстуне, папа Малыша родом из Гётеборга. Кем он работает — неизвестно, но он зарабатывает достаточно много. Мамина мама, бабушка Малыша, живёт в деревне, куда Малыш ездит летом.
  • Боссе и Бетан — старшие брат и сестра Малыша. Боссе 15 лет, он любит футбол, не очень хорошо учится в школе. Бетан 14 лет, она носит волосы, завязанные в конский хвостик, редко бывает дома, так как постоянно ходит на свидания с мальчишками. В свободное время организует с друзьями по школе драмкружок. Боссе и Бетан всегда держатся вместе, любят подшучивать друг над другом, часто поддразнивают Малыша.
  • Фрекен Бок (фрекен Хильдур Бок) — домработница («домомучительница») Свантесонов. Описана как «суровая пожилая дама высокого роста, грузная, да к тому же весьма решительная и в мнениях и в действиях. У нее было несколько подбородков и такие злющие глаза, что Малыш поначалу даже испугался». Малыш при первой же встрече окрестил её «домомучительницей». У Хильдур Бок есть сестра Фрида, сестры соперничают и ведут постоянное соревнование. В момент найма фрекен Бок к Свантесонам впереди была Фрида, выступившая по телевидению. В дальнейшем, фрекен Бок тоже удалось выступить в кулинарной телепередаче. Не любит Карлсона и называет его «этот невоспитанный толстый мальчишка». Мечтает, чтобы вокруг были тишина и покой. Любит готовить, иногда сама изобретает блюда. Не терпит, когда не признают её кулинарного таланта.
  • Дядя Юлиус (Юлиус Янсон) — дальний родственник папы Малыша. Живёт в маленьком городке, раз в год приезжает в Стокгольм погостить немного у Свантесонов. Богат, но деньги тратить не любит. Пожилой, самодовольный, капризный, вечно всем недоволен. Впрочем, Карлсон перевоспитал его, открыв ему мир сказок. В конце 3-й части дядя Юлиус женится на фрекен Бок.
  • Филле и Рулле (Филипп и Рудольф) — квартирные воры, самые отпетые хулиганы и воры во всём Вазастане. Карлсон называет их «хулиганы-сороканы». Живут вдвоём в мансарде недалеко от дома Малыша. Однажды залезли в квартиру Свантесонов, чтобы её обокрасть. Охотились за Карлсоном, чтобы сдать его в полицию и получить 10 000 крон. Известно также, что Филле ухаживал за сестрой фрекен Бок, Фридой, внушая ей, что у неё «прелестный носик, который хорош в любую погоду».

Сюжет

1-я часть


Малыш — любимец и очень балованный, но в тот день всё шло шиворот-навыворот. Обидевшись на весь свет, Малыш уходит к себе в комнату. Он стоял у окна, как вдруг мимо пролетел маленький толстенький человечек с пропеллером на спине и кнопкой на животе. Так Малыш познакомился с Карлсоном, который живёт на крыше.

Малыш тут же узнал на собственном опыте, что Карлсон — во всём «лучший в мире», а главное — лучший в мире товарищ по играм. Правда, он не очень удачно проверил предохранительный клапан паровой машины Малыша, и та взорвалась, из-за чего Карлсону пришлось срочно отправляться домой. Мама и папа, прибежавшие на шум взрыва, не верят рассказам Малыша о Карлсоне, считая, что Малыш просто фантазирует.

Через несколько дней Карлсон прилетает вновь и вовлекает Малыша в новые игры — например, играет в палатку.

Малышу даже удалось побывать у Карлсона в гостях в его домике на крыше. Они весь вечер гуляют по крышам, не только проказничая, но и совершая полезные дела — например, кормят ребёнка, оставленного родителями без присмотра, и не дают двум жуликам Филле и Рулле обобрать ничего не подозревающего деревенского парня. Вскоре Карлсон знакомится с друзьями Малыша — Кристером и Гуниллой — и тут же затевает новую игру. Он играет в привидение, что оказывается и очень кстати, так как в квартиру Свантесонов забираются воры — те самые Филле и Рулле. Впрочем те, испугавшись привидения, убегают, так ничего и не украв.

Но вот наступил день рожденья Малыша, и он наконец-то получил в подарок собственную собаку — таксу по кличке Бимбо. И в тот же день вся семья Малыша наконец-то познакомилась с Карлсоном. Папа предупредил маму, Боссе и Бетан, что они не должны рассказывать никому на свете о Карлсоне, ведь тогда спокойной жизни им больше не видать.

День рожденья окончен, и Малыш прощается с Карлсоном до осени — на следующий день он уедет к бабушке в деревню. Карлсон говорит, что тоже полетит к бабушке, а потом вернется к себе на крышу. А осенью они встретятся.

Экранизации и радиопостановки

Мультфильмы:

  • «Малыш и Карлсон» (СССР, 1968 г.)
  • «Карлсон вернулся» (СССР, 1970 г.). По мотивам обоих советских мультфильмов в 1970-е гг. выходят «тонкие» книжки большого формата.
  • «Карлсон, который живёт на крыше», (Швеция—Германия, 2002 г.)
  • «Карлсон, который живет на крыше» (полнометражный мультфильм, 2002 г., режиссер — Вибеке Идсе, совместное производство Швеции и Норвегии)

Художественные фильмы:

  • «Самый лучший в мире Карлсон» (Швеция, 1975), телеверсия: «Карлсон, который живёт на крыше» (Швеция—Германия, в 4-х сериях). Режиссер Олле Хельбум. В роли Карлсона — Матс Викстрем, в роли Малыша — Ларс Седердаль. Кинофильм был выпущен в советский прокат в 1980 г., телеверсия впервые была показана на канале «Культура» в 2004 г. В телеверсии есть несколько сцен, не вошедших в кинофильм. Песенка Карлсона из данного фильма впоследствии была включена в финальные титры мультипликационного фильма режиссера Вибеке Идсе (Швеция-Норвегия) 2002 г., в ином исполнении.
  • «Тот ещё Карлосон» (Россия, 2012). Режиссёр Сарик Андреасян. В роли Карлсона — Михаил Галустян, в роли Малыша — Федя Смирнов. Переносит действие в наши дни и значительно изменяет сюжет.

Фильм-спектакль:

  • «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше» (Т/о «Экран» и Московский театр Сатиры, 1971 г.) Экранизация спектакля Московского театра Сатиры с Карлсоном — Спартаком Мишулиным. По Центральному телевидению показывался крайне редко.

Радиопостановки:

  • «Малыш и Карлсон, который живет на крыше», инсценировка одноименной повести. Режиссеры: Н.Литвинов, Н.Львова. Музыка Э. Денисова. Главные роли исполняют: М. Корабельникова (Малыш), Н. Литвинов (Карлсон). Запись 1958 года. С небольшими сокращениями радиоспектакль был записан на три пластинки фирмы «Мелодия». В настоящее время обе версии переизданы — полный вариант на MP3 (Аудиокнига), «пластиночная» версия — на CD фирмы «Мелодия».

Театральные постановки

Один из запоминающихся образов Карлсона создал артист Спартак Мишулин в спектакле Московского театра Сатиры. Очень популярным был и ленинградский «Карлсон» Театра имени Ленсовета (c Анатолием Равиковичем и Алисой Фрейндлих в главных ролях).

Ссылки

  • Малыш и Карлсон, который живёт на крыше в библиотеке Максима Мошкова

Страница 7 из 15

Малыш и Карлсон: Карлсон, который живет на крыше


Малышу никогда не случалось бывать на крыше, но он не раз видел, как какой-то мужчина, привязав себя верёвкой к трубе, счищал с крыши снег. Малыш всегда завидовал ему, а теперь он сам был таким счастливцем, хотя, конечно, не был обвязан верёвкой и внутри у него что-то сжималось, когда он переходил от одной трубы к другой. И вдруг за одной из них он действительно увидел домик. домик карлсонаОчень симпатичный домик с зелёными ставенками и маленьким крылечком. Малышу захотелось как можно скорее войти в этот домик и своими глазами увидеть все паровые машины и все картины с изображением петухов, да и вообще всё, что там находилось.
К домику была прибита табличка, чтобы все знали, кто в нём живёт. Малыш прочёл:

Карлсон,
который живёт на крыше

Карлсон распахнул настежь дверь и с криком: «Добро пожаловать, дорогой Карлсон, и ты, Малыш, тоже!» — первым вбежал в дом.
— Мне нужно немедленно лечь в постель, потому что я самый тяжёлый больной в мире! — воскликнул он и бросился на красный деревянный диванчик который стоял у стены.Карлсон заболел
Малыш вбежал вслед за ним; он готов был лопнуть от любопытства.
В домике Карлсона было очень уютно — это Малыш сразу заметил. Кроме деревянного диванчика, в комнате стоял верстак, служивший также и столом, шкаф, два стула и камин с железной решёткой и таганком. На нём Карлсон готовил пищу. Но паровых машин видно не было. Малыш долго оглядывал комнату, но не мог их нигде обнаружить и, наконец, не выдержав, спросил:
— А где же твои паровые машины?
— Гм… — промычал Карлсон, — мои паровые машины… Они все вдруг взорвались. Виноваты предохранительные клапаны. Только клапаны, ничто другое. Но это пустяки, дело житейское, и огорчаться нечего.
Малыш вновь огляделся по сторонам.
— Ну, а где твои картины с петухами? Они что, тоже взорвались? — язвительно спросил он Карлсона.
— Нет, они не взорвались, — ответил Карлсон. — Вот, гляди. — И он указал на пришпиленный к стене возле шкафа лист картона.
На большом, совершенно чистом листе в нижнем углу был нарисован крохотный красный петушок.
— Картина называется: «Очень одинокий петух», — объяснил Карлсон.
Малыш посмотрел на этого крошечного петушка. А ведь Карлсон говорил о тысячах картин, на которых изображены всевозможные петухи, и всё это, оказывается, свелось к одной красненькой петухообразной козявке!
— Этот «Очень одинокий петух» создан лучшим в мире рисовальщиком петухов, — продолжал Карлсон, и голос его дрогнул. — Ах, до чего эта картина прекрасна и печальна!.. Но нет, я не стану сейчас плакать, потому что от слёз поднимается температура… — Карлсон откинулся на подушку и схватился за голову. — Ты собирался стать мне родной матерью, ну так действуй, — простонал он.
Малыш толком не знал, с чего ему следует начать, и неуверенно спросил:
— У тебя есть какое-нибудь лекарство?
— Да, но я не хочу его принимать… А пятиэровая монетка у тебя есть?
Малыш вынул монетку из кармана штанов.
— Дай сюда.
Малыш протянул ему монетку. Карлсон быстро схватил её и зажал в кулаке; вид у него был хитрый и довольный.
— Сказать тебе, какое лекарство я бы сейчас принял?
— Какое? — поинтересовался Малыш.
— «Приторный порошок» по рецепту Карлсона, который живёт на крыше. Ты возьмёшь немного шоколаду, немного конфет, добавишь такую же порцию печенья, всё это истолчёшь и хорошенько перемешаешь. Как только ты приготовишь лекарство, я приму его. Это очень помогает от жара.
— Сомневаюсь, — заметил Малыш.
— Давай поспорим. Спорю на шоколадку, что я прав.
Малыш подумал, что, может быть, именно это мама и имела в виду, когда советовала ему разрешать споры словами, а не кулаками.
— Ну, давай держать пари! — настаивал Карлсон. — Давай, — согласился Малыш. Он взял одну из шоколадок и положил её на верстак, чтобы было ясно, на что они спорят, а затем принялся готовить лекарство по рецепту Карлсона. Он бросил в чашку несколько леденцов, несколько засахаренных орешков, добавил кусочек шоколаду, растолок всё это и перемешал. Потом раскрошил миндальные ракушки и тоже высыпал их в чашку. Такого лекарства Малыш ещё в жизни не видел, но оно выглядело так аппетитно, что он и сам согласился бы слегка поболеть, чтобы принять это лекарство.
Карлсон уже привстал на своём диване и, как птенец, широко разинул рот. Малышу показалось совестным взять у него хоть ложку «приторного порошка».
— Всыпь в меня большую дозу, — попросил Карлсон.
Малыш так и сделал. Потом они сели и молча принялись ждать, когда у Карлсона упадёт температура.
Спустя полминуты Карлсон сказал:
— Ты был прав, это лекарство не помогает от жара. Дай-ка мне теперь шоколадку.
— Тебе? — удавился Малыш. — Ведь я выиграл пари!
— Ну да, пари выиграл ты, значит, мне надо получить в утешение шоколадку. Нет справедливости на этом свете! А ты всего-навсего гадкий мальчишка, ты хочешь съесть шоколад только потому, что у меня не упала температура.
Малыш с неохотой протянул шоколадку Карлсону, который мигом откусил половину и, не переставая жевать, сказал:
— Нечего сидеть с кислой миной. В другой раз, когда я выиграю спор, шоколадку получишь ты.
Карлсон продолжал энергично работать челюстями и, проглотив последний кусок, откинулся на подушку и тяжело вздохнул:
— Как несчастны все больные! Как я несчастен! Ну что ж, придётся попробовать принять двойную дозу «приторного порошка», хоть я и ни капельки не верю, что он меня вылечит.
— Почему? Я уверен, что двойная доза тебе поможет. Давай поспорим! — предложил Малыш.
Честное слово, теперь и Малышу было не грех немножко схитрить. Он, конечно, совершенно не верил, что у Карлсона упадёт температура даже и от тройной порции «приторного порошка», но ведь ему так хотелось на этот раз проспорить! Осталась ещё одна шоколадка, и он её получит, если Карлсон выиграет спор.
— Что ж, давай поспорим! Приготовь-ка мне поскорее двойную дозу «приторного порошка». Когда нужно сбить температуру, ничем не следует пренебрегать. Нам ничего не остаётся, как испробовать все средства и терпеливо ждать результата.
Малыш смешал двойную дозу порошка и всыпал его в широко раскрытый рот Карлсона. Затем они снова уселись, замолчали и стали ждать Полминуты спустя Карлсон с сияющим видом соскочил с дивана.Карлсон выздоровел
— Свершилось чудо! — крикнул он. — У меня упала температура! Ты опять выиграл. Давай сюда шоколад.
Малыш вздохнул и отдал Карлсону последнюю плиточку. Карлсон недовольно взглянул на него:
— Упрямцы вроде тебя вообще не должны держать пари. Спорить могут только такие, как я. Проиграл ли, выиграл ли Карлсон, он всегда сияет, как начищенный пятак.
Воцарилось молчание, во время которого Карлсон дожёвывал свой шоколад. Потом он сказал:
— Но раз ты такой лакомка, такой обжора, лучше всего будет по-братски поделить остатки. У тебя ещё есть конфеты? Малыш пошарил в карманах. — Вот, три штуки. — И он вытащил два засахаренных орешка и один леденец.
— Три пополам не делится, — сказал Карлсон, — это знают даже малые дети. — И, быстро схватив с ладони Малыша леденец, проглотил его. — Вот теперь можно делить, — продолжал Карлсон и с жадностью поглядел на оставшиеся два орешка: один из них был чуточку больше другого. — Так как я очень милый и очень скромный, то разрешаю тебе взять первому. Но помни: кто берёт первым, всегда должен брать то, что поменьше, — закончил Карлсон и строго взглянул на Малыша.
Малыш на секунду задумался, но тут же нашёлся:
— Уступаю тебе право взять первым.
— Хорошо, раз ты такой упрямый! — вскрикнул Карлсон и, схватив больший орешек, мигом засунул его себе в рот.
Малыш посмотрел на маленький орешек, одиноко лежавший на его ладони.
— Послушай, — сказал он, — ведь ты же сам говорил, что тот, кто берёт первым, должен взять то, что поменьше.
— Эй ты, маленький лакомка, если бы ты выбирал первым, какой бы орешек ты взял себе?
— Можешь не сомневаться, я взял бы меньший, — твёрдо ответил Малыш.
— Так что ж ты волнуешься? Ведь он тебе и достался!
Малыш вновь подумал о том, что, видимо, это и есть то самое разрешение спора словами, а не кулаками, о котором говорила мама.
Но Малыш не умел долго дуться. К тому же он был очень рад, что у Карлсона упала температура. Карлсон тоже об этом вспомнил.
— Я напишу всем врачам на свете, — сказал он, — и сообщу им, какое лекарство помогает от жара. «Принимайте „приторный порошок“, приготовленный по рецепту Карлсона, который живёт на крыше». Так я и напишу: «Лучшее в мире средство против жара».
Малыш ещё не съел свой засахаренный орешек. Он лежал у него на ладони, такой заманчивый, аппетитный и восхитительный, что Малышу захотелось сперва им немного полюбоваться. Ведь стоит только положить в рот конфетку, как её уже нет.
Карлсон тоже смотрел на засахаренный орешек Малыша. Он долго не сводил глаз с этого орешка, потом наклонил голову и сказал:
— Давай поспорим, что я смогу взять этот орешек так, что ты и не заметишь.
— Нет, ты не сможешь, если я буду держать его: ладони и всё время смотреть на него.
— Ну, давай поспорим, — повторил Карлсон.
— Нет, — сказал Малыш. — Я знаю, что выиграю, и тогда ты опять получишь конфету.
Малыш был уверен, что такой способ спора неправильный. Ведь когда он спорил с Боссе или Бетан, награду получал тот, кто выигрывал.
— Я готов спорить, но только по старому, правильному способу, чтобы конфету получил тот, кто выиграет.
— Как хочешь, обжора. Значит, мы спорим, что я смогу взять этот орешек с твоей ладошки так, что ты и не заметишь.
— Идёт! — согласился Малыш.
— Фокус-покус-фили-покус! — крикнул Карлсон и схватил засахаренный орешек. — Фокус-покус-фили — покус, — повторил он и сунул орешек себе в рот.
— Стоп! — закричал Малыш. — Я видел, как ты его взял.
— Что ты говоришь! — сказал Карлсон и поспешил проглотил орешек. — Ну, значит, ты опять выиграл. Никогда не видел мальчишки, которому бы так везло в споре.
— Да… но конфета… — растерянно пробормотал Малыш. — Ведь её должен был получить тот, кто выиграл.
— Верно, — согласился Карлсон. — Но её уже нет, и я готов спорить, что мне уже не удастся её вернуть назад.Карлсон
Малыш промолчал, но подумал, что слова — никуда не годное средство для выяснения, кто прав, а кто виноват; и он решил сказать об этом маме, как только её увидит. Он сунул руку в свой пустой карман. Подумать только! — там лежал ещё один засахаренный орех, которого он раньше не заметил. Большой, липкий, прекрасный орех.
— Спорим, что у меня есть засахаренный орех! Спорим, что я его сейчас съем! — сказал Малыш и быстро засунул орех себе в рот.
Карлсон сел. Вид у него был печальный.
— Ты обещал, что будешь мне родной матерью, а занимаешься тем, что набиваешь себе рот сластями. Никогда ещё не видел такого прожорливого мальчишки!
Минуту он просидел молча и стал ещё печальнее.
— Во-первых, я не получил пятиэровой монеты за то, что кусается шарф.
— Ну да. Но ведь тебе не завязывали горло, — сказал Малыш.
— Я же не виноват, что у меня нет шарфа! Но если бы нашёлся шарф, мне бы наверняка завязали им горло, он бы кусался, и я получил бы пять эре… — Карлсон умоляюще посмотрел на Малыша, и его глаза наполнились слезами. — Я должен страдать оттого, что у меня нет шарфа? Ты считаешь, это справедливо?
Нет, Малыш не считал, что это справедливо, и он отдал свою последнюю пятиэровую монетку Карлсону, который живёт на крыше.

— Страница 7 —

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

( 2 оценки, среднее 5 из 5 )

Астрид Линдгрен

Малыш и Карлсон, который живет на крыше

ASTRID LINDGREN

Lillebror och Karlsson på taket

1955

First published in 1955 by Rabén & Sjögren, Sweden.

For more information about Astrid Lindgren, see www.astridlindgren.com.

All foreign rights are handled by The Astrid Lindgren Company, Lidingö, Sweden.

For more information, please contact [email protected]

Малыш и Карлсон, который живет на крыше - logo1.jpg

© Text: Astrid Lindgren, 1955 / The Astrid Lindgren Company

© Лунгина Л.З., наследники, перевод на русский язык, 2018

© Джаникян А.O., иллюстрации, 2018

© Оформление, издание на русском языке.

ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2018

Machaon®

Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.

Малыш и Карлсон, который живет на крыше - i_001.jpg

Карлсон, который живёт на крыше

Малыш и Карлсон, который живет на крыше - i_002.png

В городе Стокгольме на самой обыкновенной улице в самом обыкновенном доме живёт самая обыкновенная шведская семья по фамилии Свантесон. Семья эта состоит из самого обыкновенного папы, самой обыкновенной мамы и трёх самых обыкновенных ребят – Бо́ссе, Бе́тан и Малыша.

– Я вовсе не самый обыкновенный малыш, – говорит Малыш.

Но это, конечно, неправда. Ведь на свете столько мальчишек, которым семь лет, у которых голубые глаза, немытые уши и разорванные на коленках штанишки, что сомневаться тут нечего: Малыш – самый обыкновенный мальчик.

Боссе пятнадцать лет, и он с большей охотой стоит в футбольных воротах, чем у школьной доски, а значит – он тоже самый обыкновенный мальчик.

Бетан четырнадцать лет, и у неё косы точь-в-точь такие же, как у других самых обыкновенных девочек.

Во всём доме есть только одно не совсем обыкновенное существо – Карлсон, который живёт на крыше. Да, он живёт на крыше, и одно это уже необыкновенно. Быть может, в других городах дело обстоит иначе, но в Стокгольме почти никогда не случается, чтобы кто-нибудь жил на крыше, да ещё в отдельном маленьком домике. А вот Карлсон, представьте себе, живёт именно там.

Карлсон – это маленький толстенький самоуверенный человечек, и к тому же он умеет летать. На самолётах и вертолётах летать могут все, а вот Карлсон умеет летать сам по себе. Стоит ему только нажать кнопку на животе, как у него за спиной тут же начинает работать хитроумный моторчик. С минуту, пока пропеллер не раскрутится как следует, Карлсон стоит неподвижно, но когда мотор заработает вовсю, Карлсон взмывает ввысь и летит, слегка покачиваясь, с таким важным и достойным видом, словно какой-нибудь директор, – конечно, если можно себе представить директора с пропеллером за спиной.

Карлсону прекрасно живётся в маленьком домике на крыше. По вечерам он сидит на крылечке, покуривает трубку да глядит на звёзды. С крыши, разумеется, звёзды видны лучше, чем из окон, и поэтому можно только удивляться, что так мало людей живёт на крышах. Должно быть, другие жильцы просто не догадываются поселиться на крыше. Ведь они не знают, что у Карлсона там свой домик, потому что домик этот спрятан за большой дымовой трубой. И вообще, станут ли взрослые обращать внимание на какой-то там крошечный домик, даже если и споткнутся о него?

Как-то раз один трубочист вдруг увидел домик Карлсона. Он очень удивился и сказал самому себе:

– Странно… Домик?.. Не может быть! На крыше стоит маленький домик?.. Как он мог здесь оказаться?

Затем трубочист полез в трубу, забыл про домик и уж никогда больше о нём не вспоминал.

Малыш был очень рад, что познакомился с Карлсоном. Как только Карлсон прилетал, начинались необычайные приключения. Карлсону, должно быть, тоже было приятно познакомиться с Малышом. Ведь что ни говори, а не очень-то уютно жить одному в маленьком домике, да ещё в таком, о котором никто и не слышал. Грустно, если некому крикнуть: «Привет, Карлсон!», когда ты пролетаешь мимо.

Их знакомство произошло в один из тех неудачных, дней, когда быть Малышом не доставляло никакой радости, хотя обычно быть Малышом чудесно. Ведь Малыш – любимец всей семьи, и каждый балует его как только может. Но в тот день всё шло шиворот-навыворот. Мама выругала его за то, что он опять разорвал штаны, Бетан крикнула ему: «Вытри нос!», а папа рассердился, потому что Малыш поздно пришёл из школы.

– По улицам слоняешься! – сказал папа.

«По улицам слоняешься!» Но ведь папа не знал, что по дороге домой Малышу повстречался щенок. Милый, прекрасный щенок, который обнюхал Малыша и приветливо завилял хвостом, словно хотел стать его щенком.

Если бы это зависело от Малыша, то желание щенка осуществилось бы тут же. Но беда заключалась в том, что мама и папа ни за что не хотели держать в доме собаку. А кроме того, из-за угла вдруг появилась какая-то тётка и закричала: «Рики! Рики! Сюда!» – и тогда Малышу стало совершенно ясно, что этот щенок уже никогда не станет его щенком.

– Похоже, что так всю жизнь и проживёшь без собаки, – с горечью сказал Малыш, когда всё обернулось против него. – Вот у тебя, мама, есть папа; и Боссе с Бетан тоже всегда вместе. А у меня – у меня никого нет!..

– Дорогой Малыш, ведь у тебя все мы! – сказала мама.

– Не знаю… – с ещё большей горечью произнёс Малыш, потому что ему вдруг показалось, что у него действительно никого и ничего нет на свете.

Впрочем, у него была своя комната, и он туда отправился.

Стоял ясный весенний вечер, окна были открыты, и белые занавески медленно раскачивались, словно здороваясь с маленькими бледными звёздами, только что появившимися на чистом весеннем небе. Малыш облокотился о подоконник и стал смотреть в окно. Он думал о том прекрасном щенке, который повстречался ему сегодня. Быть может, этот щенок лежит сейчас в корзинке на кухне и какой-нибудь мальчик – не Малыш, а другой – сидит рядом с ним на полу, гладит его косматую голову и приговаривает: «Рики, ты чудесный пёс!»

Малыш тяжело вздохнул. Вдруг он услышал какое-то слабое жужжание. Оно становилось всё громче и громче, и вот, как это ни покажется странным, мимо окна пролетел толстый человечек. Это и был Карлсон, который живёт на крыше. Но ведь в то время Малыш ещё не знал его.

Карлсон окинул Малыша внимательным, долгим взглядом и полетел дальше. Набрав высоту, он сделал небольшой круг над крышей, облетел вокруг трубы и повернул назад, к окну. Затем он прибавил скорость и пронёсся мимо Малыша, как настоящий маленький самолёт. Потом сделал второй круг. Потом третий.

Малыш стоял не шелохнувшись и ждал, что будет дальше. У него просто дух захватило от волнения и по спине побежали мурашки – ведь не каждый день мимо окон пролетают маленькие толстые человечки.

А человечек за окном тем временем замедлил ход и, поравнявшись с подоконником, сказал:

– Привет! Можно мне здесь на минуточку приземлиться?

– Да, да, пожалуйста, – поспешно ответил Малыш и добавил: – А что, трудно вот так летать?

– Мне – ни капельки, – важно произнёс Карлсон, – потому что я лучший в мире летун! Но я не советовал бы увальню, похожему на мешок с сеном, подражать мне.

Малыш подумал, что на «мешок с сеном» обижаться не стоит, но решил никогда не пробовать летать.

– Как тебя зовут? – спросил Карлсон.

  • Как называется сказка про каменный цветок
  • Как называется сказка про илью муромца
  • Как называется сказка про изумрудный город
  • Как называется сказка про ивана царевича и серого волка
  • Как называется сказка про золотую рыбку пушкина