Как назывался корабль в рассказе бунина господин из сан франциско

Если бы И. А. Бунина интересовало или возмущало неравенство богатых и бедных (красивая жизнь versus пот лица), то он с распростёртыми объятиями принял бы Октябрьскую революцию и писал бы гимны большевикам, а не покинул бы Россию и провёл всю жизнь в эмиграции. И всё его творчество носило бы совершенно иной характер. И звали бы его Демьяном Бедным.

Смысл рассказа «Господин Из Сан-Франциско» не имеет ничего общего с агиткой о классовой борьбе, идея которой была автору глубоко чуждой. Он ненавидел нуворишей («новых американских» и каких угодно) не меньше, чем любой другой сорт выскочек.

А. И. Бунин исходит из христианской и даже библейской традиции, в которой человеческая дерзость и самонадеянность противопоставлялась воле Божьей. Самый известны эпизод Св. Писания на эту тему — строительство Вавилонской башни.

Новый Завет тоже не оставляет простора для интерпретаций природы отношений Бога и человека:

Русская народная пословица формулирует ещё короче:

А. С. Пушкин выразился просто:

Весь рассказ герои предполагали: что они проведут время весело на европейских курортах, что удастся весело предаться разврату (главный герой), что повезёт подобрать выгодного жениха для дочери (его супруга), что удастся очаровать и женить на себе принца (дочь героя). А жизнь постоянно опрокидывает их планы, начиная с не соответствующей курортной репутации края погоды и заканчивая смертью бизнесмена, сминающей все планы его домочадцев.

Автор настойчиво напоминает читателю о человеческом смертном грехе, в результате которого стало возможным существование «Атлантиды»:

Он сравнивает капитана с языческим идолом, даёт топкам эпитет «адские». Отдельно следует отметить внесюжетный описательный элемент — вьюгу. В православной традиции она всегда символизирует дьявола, и в таком же виде перешла в русскую литературную традицию. Во время бури повстречал Петр Гринёв необычного странника, оказавшегося позже бунтовщиком Пугачёвым («Капитанская дочка»). Вьюга будет постоянно сопровождать героев поэмы А. А. Блока «Двенадцать».

Чего нет в рассказе, в описании «Атлантиды», мыслях и чаяниях персонажей? Полностью отсутствует Бог. Перед нами человек, возомнивший о себе слишком много и забывший Бога. Как это уже описано в книге Бытия (о грехопадении Адама и Евы) и книге Иова, Господь использует сатану в качестве орудия, которым он проверяет человека и ставит его на место.

Мифическая Атлантида была совершенным государством, но однажды затонула, исчезла с лица земли. Суперсовременный лайнер из рассказа кажется людям вершиной инженерной мысли, но он может точно так же исчезнуть в пучине вод по воле Того, кто на самом деле решает нашу участь. Название символизирует иллюзорность человеческого величия.

Смысл названия

Рассказ «Господин из Сан-Франциско», смысл названия которого раскрыт в этой статье, впервые увидел свет в 1915 году.

Главная особенность этого произведения заключается в том, что автор не дал имени главному герою. Даже в заглавии он именуется просто господином из Сан-Франциско. Смысл названия произведения в этом и заключается.

Этот господин был представителем фальшивого, скучного и однообразного так называемого высшего общества. Автор презирал подобных людей, круг общения, к которому они себя относили, за бездушие и веру во вседозволенность за счет денег, ненастоящие отношения, любовь по расчету. Из-за всего этого Бунин даже не стал давать имя своему герою, подчеркнув это в заглавии. Таков смысл названия «Господина из Сан-Франциско».

Образ-символ «Атлантиды» в рассказе И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»

Звезда, воспламеняющая твердь.

Внезапно, на единое мгновенье,

Звезда летит, в свою не веря смерть,

В свое последнее паденье.

И. А. Бунин

Тонкий лирик и психолог — Иван Алексеевич Бунин в рассказе «Господин из Сан-Франциско» как будто отступает от законов реализма, приближается к романтикам символистам. Правдивый рассказ о реальной жизни приобретает черты обобщенного взгляда на жизнь. Это своего рода притча, созданная по всем законам жанра.

Остановимся на изображении корабля «Атлантида», в образе которого писатель пытается передать символическое устройство человеческого общества. «Знаменитая «Атлантида»— был похож на грандиозный отель со всеми удобствами — с ночным баром, с восточными банями, с собственной газетой — и жизнь .на нем протекала весьма размеренно». «Атлантида» предназначена услаждать путешествующих из Нового Света в Старый и обратно. Здесь все предусмотрено для благополучия и комфорта богатых пассажиров. Тысячи обслуживающих суетятся и трудятся, чтобы благополучная публика получила от путешествия максимум удовольствия. Кругом царит роскошь, уют, спокойствие. Котлы и машины упрятаны глубоко в трюмы, чтобы не нарушать царящей гармонии и красоты. Звучащую в тумане сирену заглушает прекрасный струнный оркестр. Да и сама благополучная публика старается не обращать внимания на досадные «пустяки», нарушающие комфорт. Эти люди свято верят в надежность корабля, умение капитана. Им недосуг задуматься о той бездонной пучине, над которой они проплывают так беззаботно и весело.

Но писатель предостерегает: не все так благополучно и хорошо, как хотелось бы. Недаром пароход назван «Атлантида». Некогда одноименный прекрасный и благодатный остров ушел в пучину океана, а что уж говорить о корабле — бесконечно малой песчинке в огромном бурном океане. В процессе чтения все время ловишь себя на мысли, что ждешь неотвратимости катастрофы, драматизм и напряжение зримо присутствуют на страницах рассказа. И тем неожиданнее и оригинальнее развязка. Да, апокалипсис нам еще не грозит, но все мы смертны, как бы ни хотелось отсрочить это событие, оно неминуемо приходит, а корабль движется дальше, ничто не может остановить жизнь с ее радостями и печалями, заботами и удовольствиями. Мы составная часть космоса, и Бунин сумел показать это в своем небольшом, но удивительно емком произведении, открывающем свои тайны только вдумчивому и несуетливому читателю.

Список литературы

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта https://ilib.ru/

Информация о работе «Образ-символ «Атлантиды» в рассказе И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»»

Раздел: Литература и русский язык Количество знаков с пробелами: 2474 Количество таблиц: 0 Количество изображений: 0

Похожие работы

Отрицание суетного, бездуховного образа жизни в рассказе И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»

5257

0

0

… которые их окружают. Они высокомерны и стараются избегать людей низшего ранга, относятся к ним с пренебрежением, хотя оборванцы будут им преданно прислуживать за гроши. Вот как Бунин описывает цинизм господина из Сан-Франциско: “А когда “Атлантида” вошла, наконец, в гавань, привалила к набережной своей многоэтажной громадой, усеянной людьми, и загрохотали сходни, — сколько портье и их помощников в …

Вечное и вещное в произведении И.А.Бунина Господин из Сан-Франциско

3304

0

0

… Акакия Акакиевича (вещь!) «перебрасывала» героя в вечность: после смерти душа его осталась жить, став призраком. Посмотрим теперь, какова связь между «вещным» и вечном в рассказе И.А.Бунина «Господин из Сан-Франциско» — произведении ХХ века. Самое первое, что бросается в глаза при чтении рассказа — детальное описание быта путешественников, огромное количество предметных подробностей: «…пароход …

«Душа душна» (по рассказу И. Бунина «Господин из Сан-Франциско»)

6798

0

0

… — пустота, однообразие, место, где нет слов а, следовательно, скучно. Он думает, что если будет делать вещи, которые другим доставляют удовольствие, то они будут доставлять удовольствие и ему. Господин из Сан-Франциско не понимает радостей других людей, он не понимает, почему он недоволен, и это делает его раздражительным. Ему кажется, что надо только сменить место, и ему будет лучше, что во всем …

Рецензия на произведение Бунина Господин из Сан-Франциско

4400

0

0

… сам Иван Алексеевич, «и «Сан-Франциско», и все прочее» он выдумал, живя в имении своей двоюродной сестры в Елецком уезде Орловской губернии. + Рассказ начинается на корабле «Атлантида». Главным героем является господин из Сан-Франциско. Бунин не дает ему имени. Это объясняется тем, что никто его так и не запомнил, что таких, как он, много. Господин едет «в Старый Свет на целых два года, с женой и …

Сюжет рассказа

Ни разу не назвав в рассказе главного героя по имени, автор подчеркивает свое отношение к нему, отмечая, что его имени никто не запомнил ни на Капри, ни в Неаполе, где он останавливался. Вместе со своей семьей (женой и дочерью) он отправляется в Старый Свет. Бунин в «Господине из Сан-Франциско» пишет, что герои целых два года намеревались лишь развлекаться и переезжать с места на место. Господин много работал последние несколько лет, теперь может себе позволить такой отдых.

Семейство плывет на огромном корабле — «Атлантиде». Он больше похож на фешенебельный отель, на котором есть все, что необходимо для комфортного путешествия.

Жизнь на пароходе в рассказе Бунина «Господин из Сан-Франциско» течет очень размеренно. Пассажиры с утра пьют шоколад, затем идут принимать ванны, делают гимнастику, степенно гуляют по палубам, заполненными такими же довольными жизнью людьми. Все это для того, чтобы нагулять аппетит. Только после моциона на свежем воздухе отправляются на первый завтрак.

После приема пищи читают свежую прессу в ожидании второго завтрака. Затем два часа посвящают отдыху. Для этого на палубах установлены удобные камышовые кресла, на которых можно удобно развалиться, укрывшись пледом. Здесь и проводят время до обеда путешественники, любуясь безоблачным небом.

Днем небольшой перекус — чай с печеньем. Вечером обед. Для отдыхающих на «Атлантиде» это, можно сказать, главная цель существования.

В огромном зале, в котором богачи проводят каждый вечер, играет оркестр. А за стенами в это время шумит океан. Но о нем эти мужчины в смокингах и женщины в декольтированных вечерних платьях даже не вспоминают. Каждый вечер после обеда в зале начинаются танцы.

Степенные мужчины отправляются к барной стойке, где пьют ликеры и коктейли. Прислуживают им негры в обязательных красных камзолах.

Образ-символ «Атлантиды» в рассказе И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» (Второй вариант)

Вечно лишь море, безбрежное море и небо,

Вечно лишь солнце, земля и ее красота.

Вечно лишь то, что связует незримою связью

Душу и сердце живых с темной душою могил.

И. Бунин

Замечательный писатель И. А. Бунин, оставив в сокро­вищнице русской литературы богатое наследие из стихо­творений и рассказов, всегда резко отрицательно относил­ся к символизму. Оставаясь писателем-реалистом, он зача­стую не возводил частных наблюдений к целостной кон­цепции видения мира, оставляя читателю возможность са­мостоятельно размышлять над прочитанным, делать вы­воды. И все же изредка в произведениях Бунина появля­ются вечные и многозначные символы, придающие его рас­сказам внутреннюю загадочность, ощущение причастнос­ти к великим тайнам бытия. Таков и образ-символ паро­хода «Атлантида», превращающий рассказ «Господин из Сан-Франциско» в своеобразную притчу.

Не зря такое название дано кораблю, который избрал для начала своего путешествия не имеющий имени гос­подин — богач, денежный мешок, ощущающий себя «хо­зяином жизни» лишь на том основании, что деньги даровали ему власть над людьми. Много таких «господинов» получали удовольствие в комфортабельных каю­тах корабля, потому что «пароход — знаменитая «Ат­лантида» — был похож на громадный отель со всеми удобствами, — с ночным баром, с восточными банями, с собственной газетой, — и жизнь на нем протекала весь­ма размеренно…» Роскошь, уют, комфорт, уверенность в собственном благополучии богатых путешественников создают им иллюзию жизни, несмотря на то, что все вокруг больше похоже на маскарад. Эти люди — мане­кены, пытающиеся вести привычный образ жизни в от­рыве от земли, не желая видеть под собой разбушевав­шуюся стихию океана, грозную бездну, при виде которой они трусливо расходятся по своим, создающим иллюзию безопасности, каютам. Миллионеры свято верят в капи­тана — человека, умеющего, как им кажется, управлять этим кораблем, волшебным образом ведя его нужным курсом. Но пароход — это ведь маленькая песчинка для громады океана, и поэтому в нашем сердце поселяется тревога, предчувствие трагедии. Однако благополучные пассажиры спокойны, они с интересом наблюдают за парой влюбленных, которая нанята капитаном для при­влечения внимания богачей. И здесь мираж — види­мость любви и страсти. Материал с сайта //iEssay.ru

Как контрастирует иллюзорное благополучие и счас­тье в каютах и на палубах «Атлантиды» с описанием «подводной утробы парохода», которая уподоблена здесь «мрачным и знойным недрам преисподней, ее последне­му, девятому кругу», где «глухо гоготали исполинские топки, пожиравшие раскаленными зевами груды камен­ного угля, с грохотом ввергаемого в них облитыми едким, грязным потом и по пояс голыми людьми, багровыми от пламени». Именно здесь, в этом аду суждено было совер­шить обратный путь, но уже не уважаемому и знатному господину из Сан-Франциско, а «телу мертвого старика», в которое он превратился так неожиданно. Его обратное путешествие в просмоленном гробе в черном трюме парохода, скрытое от глаз «хозяев жизни» на палубах, символизирует уход под воду его личной «Атлантиды», что грозит и другим, еще не подозревающим об этом, эталонам видимого благополучия.

Но жизнь продолжается, и поэтому рассказ не заканчи­вается смертью миллионера. Вечное обладает неоспоримой властью над преходящим и поэтому «бесчисленные огнен­ные глаза корабля были за снегом едва видны Дьяволу, следившему со скал Гибралтара, с каменистых ворот двух миров, за уходившим в ночь… кораблем. Дьявол был гро­маден, как утес, но громаден был и корабль, многоярусный, многотрубный, созданный гордыней Нового Человека со старым сердцем».

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском ↑↑↑

На этой странице материал по темам:

  • бунин «господин из сан- франциско» описание атлантиды
  • господин из сан-франциско описание корабля
  • пароход атлантида образ
  • что символизирует атлантида в господин
  • символ атлантиды в господин из сан-франциско

Старушка Европа

господин из сан франциско анализ

Первая большая остановка парохода происходит в Неаполе. В этом городе семья господина из Сан-Франциско размещается в фешенебельном отеле. Но их распорядок дня от этого практически не меняется. Ранним утром завтрак, днем культурная программа — посещение музеев и храмов. Потом второй завтрак, полуденный чай, а затем приготовление к вечернему обеду. Обильный обед — своеобразная вишенка на торте каждого дня.

Портит впечатление только погода в Неаполе. Герои «Господина из Сан-Франциско» приезжают в декабре. В это время года тут постоянные ненастья — сильный ветер, временами проливной дождь, под ногами грязь. Поэтому семейство решает переехать на остров Капри. Все вокруг их уверяют, что на нем они будут словно в раю. Семью будет окружать только солнце, тепло и цветущие лимоны.

Американцы на Капри

господин из сан франциско герои

Герои «Господина из Сан-Франциско» перебираются на остров. Плывут они на небольшом пароходике. По дороге страдают от морской болезни, так как судно сильно болтает на волнах.

Но вот они на берегу. Фуникулер их доставляет в миниатюрный городок, расположенный на вершине горы. Они селятся в отеле, в котором их встречает радушный персонал. И сразу начинают готовиться к обеду.

Главный герой одевается раньше своих близких и в одиночестве идет в уютную читальню отеля, где знакомится со свежей прессой. Он начинает читать, но вдруг строчки начинают прыгать перед ним. Господин, извиваясь всем телом, сползает на пол. Оказавшийся поблизости постоялец зовет на помощь, все тревожатся. Владелец отеля стремится успокоить гостей, но все напрасно. Вечер уже испорчен.

Смерть

Господина из Сан-Франциско кладут в самый дешевый и маленький номер. Его жена и дочь в ужасе стоят рядом. Происходит то, чего они больше всего боялись — он умирает.

Супруга главного героя хочет перенести тело в свои апартаменты. Но хозяин против. Он слишком ценит эти номера и боится, что гости начнут избегать останавливаться у него, если узнают, что здесь был труп. Ведь Капри — небольшой остров, и об этом станет известно сразу всем. Достать гроб тоже проблематично, удается найти только длинный ящик, в котором раньше стояли бутылки с содовой водой.

Анализ рассказа

господин из сан франциско тема

Анализ «Господина из Сан-Франциско» следует начать с того, чтобы определиться с замыслом рассказа. Он раскрывается, когда семейство оказывается на Капри. Тут-то и становится понятен философский план Бунина.

После смерти главного героя происходит парадоксальная вещь. Его относят в самый грязный и отвратительный номер, который только был в гостинице, а тело отправляют на пароход в ящике из-под бутылок, чтобы о трагедии узнало как можно меньше постояльцев.

В этом основная тема «Господина из Сан-Франциско». После смерти богатство, слава и почет становятся совершенно неважными. Так автор наглядно демонстрирует сущность человеческого бытия. Деньги и уважение, которые были так важны при жизни, становятся абсолютно бесполезными после смерти.

Бунин к тому же применяет символическую контрастность, описывая представителей буржуа и бедных людей. В анализе «Господина из Сан-Франциско» стоит отметить, что образы простых людей у автора живые, настоящие и привлекательные. А вот богачей он описывает с нескрываемым пренебрежением.

Проблема «Господина из Сан-Франциско» заключается еще и в том, что роскошь и деньги нисколько не защищают человека от реальной жизни. Люди, которые заботятся только о своем кошельке, по Бунину, обречены на нравственную низость.

Господин из Сан-ФранцискоТекст

Бесчисленные огненные глаза корабля были за снегом едва видны Дьяволу, следившему со скал Гибралтара, с каменистых ворот двух миров, за уходившим в ночь и вьюгу кораблем. Дьявол был громаден, как утес, но еще громаднее его был корабль, многоярусный, многотрубный, созданный гордыней Нового Человека со старым сердцем Вьюга билась в его снасти и широкогорлые трубы, побелевшие от снега, но он был стоек, тверд, величав и страшен. На самой верхней крыше его одиноко высились среди снежных вихрей те уютные, слабо освещенные покои, где, погруженные в чуткую и тревожную дремоту, надо всем кораблем восседал его грузный водитель, похожий на языческого идола. Он слышал тяжкие завывания и яростные взвизгивания сирены, удушаемой бурей, но успокаивал себя близостью того, в конечном итоге для него самого непонятного, что было за его стеною той большой как бы бронированной каюты, что то и дело наполнялась таинственным гулом, трепетом и сухим треском синих огней, вспыхивавших и разрывавшихся вокруг бледнолицего телеграфиста с металлическим полуобручем на голове. В самом низу, в подводной утробе «Атлантиды», тускло блистали сталью, сипели паром и сочились кипятком и маслом тысячепудовые громады котлов и всяческих других машин, той кухни, раскаляемой исподу адскими топками, в которой варилось движение корабля, — клокотали страшные в своей сосредоточенности силы, передававшиеся в самый киль его, в бесконечно длинное подземелье, в круглый туннель, слабо озаренный электричеством, где медленно, с подавляющей человеческую душу неукоснительностью, вращался в своем масленистом ложе исполинский вал, точно живое чудовище, протянувшееся в этом туннеле, похожем на жерло. А средина «Атлантиды», столовые и бальные залы ее изливали свет и радость, гудели говором нарядной толпы, благоухали свежими цветами, пели струнным оркестром. И опять мучительно извивалось и порою судорожно сталкивалась среди этой толпы, среди блеска огней, шелков, бриллиантов и обнаженных женских плеч, тонкая и гибкая пара нанятых влюбленных: грешно скромная, хорошенькая девушка с опущенными ресницами, с невинной прической и рослый молодой человек с черными, как бы приклеенными волосами, бледный от пудры, в изящнейшей лакированной обуви, в узком, с длинными фалдами, фраке — красавец, похожий на огромную пиявку. И никто не знал ни того, что уже давно наскучило этой паре притворно мучиться своей блаженной мукой под бесстыдно-грустную музыку, ни того, что стоит гроб глубоко, глубоко под ними, на дне темного трюма, в соседстве с мрачными и знойными недрами корабля, тяжко одолевающего мрак, океан, вьюгу…

Иван Алексеевич Бунин изображал реальную жизнь России, поэтому, читая его произведения, можно легко представить, как жил русский народ накануне революции. Бунин живописно изображает и жизнь дворянских усадеб и простого народа, культуру дворян и перекосившиеся избы крестьян, да толстый слой чернозема на наших дорогах. Но все-таки больше всего интересует автора душа русского человека, которую постичь и понять до конца невозможно.

Бунин чувствует, что скоро в обществе произойдут большие перемены, которые приведут к катастрофе бытия и к катастрофе социального устройства жизни. Этой теме посвящены практически все рассказы, которые он пишет в 1913-1914 годах. Но чтобы передать приближение катастрофы, выразить все свои ощущения, Бунин, как и многие писатели, использует образы-символы. Одним из самых ярких таких символов становится образ пароход из рассказа «Господин из Сан-Франциско», написанный автором в 1915 году.

На пароходе с говорящим названием «Атлантида» главный герой произведения отправляется в далекое путешествие. Он много и долго трудился, зарабатывая свои миллионы. И вот теперь достиг того уровня, когда он может позволить себе поехать и посмотреть Старый Свет, вознаграждая себя подобным образом за труды. Бунин дает точное и подробное описание корабля, на который садится его герой. Он представлял собой огромный отель, где были все удобства: бар работал круглосуточно, были здесь и восточные бани, и даже выпускалась собственная газета.

«Атлантида» в рассказе — это не только место, где происходит большая часть событий. Это своеобразная модель мира, в котором живет и писатель, и его персонажи. Но этот мир буржуазный. Читатель в этом убеждается, когда читает то, как разделен этот пароход. Вторая палуба корабля отдана пассажирам корабля, где целые сутки на белоснежной палубе идет веселье. Но совсем по-другому выглядит нижний ярус парохода, где люди работают круглосуточно в жаре и пыли, это некий девятый круг ада. Эти люди, стоящие возле огромных печей, приводят в движение пароход.

На пароходе много слуг и посудомоек, которые обслуживают второй ярус корабля и обеспечивают им сытую жизнь. Обитатели второй и последней палубы корабля никогда не встречаются друг с другом, между ними нет никаких отношений, хотя они плывут на одном судне в страшную непогоду, и за бортом кипят и бушуют огромные волны океана. Даже читатель чувствует дрожь парохода, который пытается бороться со стихией, но буржуазное общество не обращает на это никакого внимания.

Известно, что Атлантида — это цивилизация, которая странным образом исчезла в океане. Эта легенда о пропавшей цивилизации положена в название парохода. И только автор слышит и чувствует, что приближается время исчезновения и того мира, который существует на корабле. Но время остановится на пароходе только для богатого господина из Сан-Франциско, имя которого никто не запомнил. Эта смерть одного героя указывает на то, что уже совсем скоро наступит гибель всего мира. Но на это никто не обращает внимания, так как буржуазный мир равнодушен и жесток.

Иван Бунин знает, что в мире много несправедливости и жестокости. Он многое видел, поэтому с тревогой ждал того, что российская держава должна развалиться. Это повлияло и на его последующую жизнь: он так и не смог понять и принять революцию и всю свою оставшуюся жизнь, почти тридцать лет провел в эмиграции. В бунинском рассказе пароход — это непрочный мир, где человек беспомощен и его судьба никого не интересует. В огромном океане двигается цивилизация, которая не знает своего будущего, но она не желает помнить и прошлого.

Все категории

  • Фотография и видеосъемка
  • Знания
  • Другое
  • Гороскопы, магия, гадания
  • Общество и политика
  • Образование
  • Путешествия и туризм
  • Искусство и культура
  • Города и страны
  • Строительство и ремонт
  • Работа и карьера
  • Спорт
  • Стиль и красота
  • Юридическая консультация
  • Компьютеры и интернет
  • Товары и услуги
  • Темы для взрослых
  • Семья и дом
  • Животные и растения
  • Еда и кулинария
  • Здоровье и медицина
  • Авто и мото
  • Бизнес и финансы
  • Философия, непознанное
  • Досуг и развлечения
  • Знакомства, любовь, отношения
  • Наука и техника


4

Почему пароход называется «Атлантида» («Господин из Сан-Франциско»)?

Смысл названия парохода «Атлантида», который стал образом-символом разрешения и исчезновения буржуазного мира в рассказе «Господин из Сан-Франциско»?

Почему именно так Бунин назвал теплоход?

5 ответов:



4



0

Если бы И. А. Бунина интересовало или возмущало неравенство богатых и бедных (красивая жизнь versus пот лица), то он с распростёртыми объятиями принял бы Октябрьскую революцию и писал бы гимны большевикам, а не покинул бы Россию и провёл всю жизнь в эмиграции. И всё его творчество носило бы совершенно иной характер. И звали бы его Демьяном Бедным.

Смысл рассказа «Господин Из Сан-Франциско» не имеет ничего общего с агиткой о классовой борьбе, идея которой была автору глубоко чуждой. Он ненавидел нуворишей («новых американских» и каких угодно) не меньше, чем любой другой сорт выскочек.

А. И. Бунин исходит из христианской и даже библейской традиции, в которой человеческая дерзость и самонадеянность противопоставлялась воле Божьей. Самый известны эпизод Св. Писания на эту тему — строительство Вавилонской башни.

Новый Завет тоже не оставляет простора для интерпретаций природы отношений Бога и человека:

Q9jO0qVWXOXQOtHEqQybIDTBkKyA.png

Русская народная пословица формулирует ещё короче:

qKwcmkqSkxEkluePc7ix4LE1xers1cbn.png

А. С. Пушкин выразился просто:

IsiBATDq0W24yUWOxVvlT5c8zh92D3.png

Весь рассказ герои предполагали: что они проведут время весело на европейских курортах, что удастся весело предаться разврату (главный герой), что повезёт подобрать выгодного жениха для дочери (его супруга), что удастся очаровать и женить на себе принца (дочь героя). А жизнь постоянно опрокидывает их планы, начиная с не соответствующей курортной репутации края погоды и заканчивая смертью бизнесмена, сминающей все планы его домочадцев.

Автор настойчиво напоминает читателю о человеческом смертном грехе, в результате которого стало возможным существование «Атлантиды»:

s8Uv6NnTQ3xQuObkIQhUec7G5YDBIN.png

Он сравнивает капитана с языческим идолом, даёт топкам эпитет «адские». Отдельно следует отметить внесюжетный описательный элемент — вьюгу. В православной традиции она всегда символизирует дьявола, и в таком же виде перешла в русскую литературную традицию. Во время бури повстречал Петр Гринёв необычного странника, оказавшегося позже бунтовщиком Пугачёвым («Капитанская дочка»). Вьюга будет постоянно сопровождать героев поэмы А. А. Блока «Двенадцать».

Чего нет в рассказе, в описании «Атлантиды», мыслях и чаяниях персонажей? Полностью отсутствует Бог. Перед нами человек, возомнивший о себе слишком много и забывший Бога. Как это уже описано в книге Бытия (о грехопадении Адама и Евы) и книге Иова, Господь использует сатану в качестве орудия, которым он проверяет человека и ставит его на место.

Мифическая Атлантида была совершенным государством, но однажды затонула, исчезла с лица земли. Суперсовременный лайнер из рассказа кажется людям вершиной инженерной мысли, но он может точно так же исчезнуть в пучине вод по воле Того, кто на самом деле решает нашу участь. Название символизирует иллюзорность человеческого величия.



2



0

Потому что мир, где богатые живут наверху красивой жизнью, а бедные внизу работают в поте лица не покладая рук,обречен исчезнуть, затонуть, как Атлантида. В конце рассказа «Господин из Сан-Франциско», все меняется и уже Господин из Сан-Франциско оказывается ниже рабочих, но теплоход все же называется «Атлантидой», потому что пока рабочие будут гнуть спину под всеми и ради всех, — у такого мира не будет будущего. А какой глупой смертьюю умер главный герой — удавившись из-за пуговицы, застегнутой для красоты, застегнутой ради того, чтобы приобщиться к этому внешне красивому, но пропитанному безжалостностью миру.



2



0

В рассказе Бунина пароход называется «Атлантида» вовсе не случайно.

Автор назвал так, чтобы ассоциативно мы вспомнили остров, который, согласно мифам, затонул. Уже в начале произведения можно было предположить, что появится исчезновение чего-то или кого-то.

Сам корабль, на котором и совершал путешествие господин из Сан-Франциско, буквально не утонул. Но он явился символом духовного погружения.

Буквально же главного героя — господина N — опустили ниже его материального уровня. После смерти он оказался в самом низу корабля и его уже не перенесли в его богатый номер, несмотря на уговоры родственников.

Все, чем он владел — исчезло для него, как и Атлантида.



1



0

Это название символично, поскольку Атлантида затонула несмотря на то, что на ней была развитая цивилизация. Так же и люди, подобные главному герою, несмотря на свое благосостояние, постепенно тонут. Когда он умер, ящик с его телом стал находиться ниже работающих матросов, следовательно, писатель считает, что класс таких богачей уже обречен.



1



0

История об Атлантиде — это миф или легенда. А смысл такой, что развитое государство-остров гибнет, тонет в океане, исчезает по неизвестным причинам, или просто растворяется. Скорее всего, такого острова или государства не существовало никогда. Поэтому, когда упоминают Атлантиду в переносном значении, подразумевают что-то несущестующее, мифическое, часто даже мистическое, а еще намекают на возможность поворота событий в любой момент.

Так и в расказе Ивана Бунина «Господин из Сан-Франциско». Автор называет теплоход «Атлантида», чтобы навести на мысль на некогда якобы процветающее государство, которое утонуло в морских глубинах. Так и с обществом, с которым Бунин ассоциирует терлоход. Мы все смертны и очень уязвимы, беда и любая катастрофа может произойти в любое время. Автор как будто говорит: помни об Атлантиде.

Читайте также

Один мудрец сказал: если вы хотите сделать кого то счастливым, идите домой и любите свою семью.

Когда в семье заботятся друг о друге, уважают, понимают, поддерживают, помогают, то это и есть счастье. Причем в нем незаметно для себя привносит свой вклад каждый. Родители обеспечением всего необходимого, своей любовью, дети послушанием, благодарностью.

Тогда в доме всегда благожелательная атмосфера, всегда хочется идти домой. При разлуке скучают друг о друге.

В моей жизни был пример многодетной мамы, которая заболела. И дети со всех сторон приехали, чтобы побороться за здоровье матери. Кто то достал самые дефицитные лекарства, кто то был сиделкой возле нее в в самые тяжелые дни болезни. Они подняли ее в буквальном смысле и даже научили заново ходить. Двое ведут за руки, третий и четвертый по очереди передвигают ноги, а пятый со стулом идет позади. Мама устает, садят на стул. И так они вернули маму в прежнее состояние, продлили жизнь ей, потому что не было для них дороже человека и жизни.

Это ли не счастье, пример настоящей семьи.

Причиной второй ссылки Лермонтова стала дуэль и военный суд. В феврале 1840 года у графини Лаваль на балу Лермонтов столкнулся с сыном французского посланника Барантом. Естественно причиной ссоры стало соперничество из за княгини М.А.Щербатовой, которой был увлечён Лермонтов и которой был заинтересован Барант. Ссора из за женщины переросла в защиту национального достоинства.

18 февраля между Лермонтовым и Барантом состоялась дуэль. Дуэль закончилась примирением дуэлянтов. Лермонтов, несмотря на примирение был передан под военный суд. Но находясь под арестом между ними снова состоялось объяснение, которое только усугубило ход дела.

В апреле был отдан приказ о том, что бы перевести Лермонтова в Тенгинский пехотный полк, что был на Кавказе.

План к сказке Салтыкова-Щедрина «Пропала совесть» можно составить такой:

  1. Жизнь людей после пропажи совести.
  2. Совесть лежит на дороге.
  3. Пропоец поднимает совесть.
  4. Перемены в сознании пропойцы и его слёзы.
  5. Пропоец сбывает совесть Прохорычу.
  6. Изменения Прохорыча в лучшую сторону под влиянием совести.
  7. Жене Прохорыча, Арине Ивановне не по нраву такое изменение.
  8. Арина Иванова крадет у мужа совесть и запихивает в карман квартальному надзирателю Ловцу.
  9. Изменения квартального надзирателя в лучшую сторону.
  10. Жена Ловца находит в кармане мужа совесть и отправляет в письме финансисту Бржоцскому Самуилу Давидовичу.
  11. Самуил Давыдович был непреклонен под муками совести.
  12. Самуил Давыдович отправляет совесть в конверте вместе с сотенной купюрой на благотворительность .
  13. Совесть никому не нужна.
  14. Совесть просит мещанина заселить ее к маленькому русскому ребёнку.
  15. Выростит ребёнок с большой и не робкой совестью.

Когда Мцыри после своего побега вновь оказался в монастыре, он не хотел никого видеть и слышать, не хотел ни с кем разговарить, отказывался от еды. И только старый монах смог разговорить юношу, только ему смог открыть душу.

Поэтому образ монаха занимает значимое место в поэме. Ведь поэта — это не просто рассказ событий, а исповедь Мцыри своему наставнику, монаху, чернецу. Таким образом автор поэмы показывает, насколько Мцыри доверяет чернецу и чувствует, сто только мудрый старик сможет понять молодого Мцыри.

Думаю, без образа монаха композиция поэмы была бы неполной, менее проникновенной.

Замысел сборника «Записки охотника» родился почти случайно — в конце 1846 года, то есть тогда, когда несколько русских литераторов — Н.А. Некрасов, В.Г. Белинский, И.И. Панаев — выкупили права на издание журнала «Современник», который за 10 лет до этого (в 1836 году) был основан А.С. Пушкиным.

Для первого номера журнала И.С. Тургенев написал критическую статью, опубликовал там же стихотворение, и И.И. Панаев рассказал ему о своем замысле чем-то заполнить раздел «Смесь» (периферийный раздел после поэзии, прозы, критики, название само за себя говорит). Тургенев пишет туда очерк «Хорь и Калиныч». Начиная с него писатель обретает собственный литературный облик и стремительно растущую популярность.

Очерк «Хорь и Калиныч» появился в первом номере некрасовского «Современника», в разделе «Смесь». Рядом печатались очерки «Применение соли в корм домашнего скота». Подзаголовок «Из записок охотника» придумал Иван Панаев.

«Хорь и Калиныч» начинался как этнографический (или, как тогда говорили, физиологический) очерк, сравнением калужских и орловских крестьян. Но уже в журнальной редакции Тургенев сравнивал Хоря с Гете, а Калиныча — с Шиллером. Потом писатель снял это сравнение, но остался сократовский лоб Хоря и рассуждение о том, что Хорь рационалист, административная голова, а Калиныч — романтик.

Так о крестьянах до Тургенева не писал никто.

«Записки охотника» понравились сразу всем: и западникам, и славянофилам. Каждый здесь нашел что-то свое.

Этот сборник стал значительным шагом Тургенева на пути разработки собственной творческой манеры, новым достижениям стиля, которые в полной мере раскроются уже в романах.

Начиная с 1847 года читатели, открывая свежий номер «Современника», часто искали там прежде всего новый очерк из цикла «Записки охотника».

В 1852 году очерки были объединены в книгу и выпущены отдельным изданием. И после этого Тургенев продолжал писать «Записки охотника». В частности, через 20 лет, в начале 70-х годов, были написаны еще несколько очерков, которые потом стали включаться в новое издание цикла.

Мы видим, что эта книга была с Тургеневым всю жизнь и стала неотъемлемой частью эволюции его творчества.

  • Как маша и медведь рассказывает сказки
  • Как называется эта часть сказки стали жить поживать да добра наживать
  • Как мальчик относится к своей маме в рассказе детство
  • Как писать признаки сказки
  • Как отличить стих от рассказа