Прилагательное «безынициативный» – слово противоположного значения (антоним) к прилагательному «инициативный». Правильно пишется с заменой первого «и» на «ы», так как отрицательная приставка «без-» оканчивается на согласную букву. Написание без замены первой гласной корня («безинициативный») глубоко ошибочно, так как совершенно не вяжется в строй русского языка.
Правило
Согласно русской орфографии (правописанию), если корень слова начинается на «и», а пишущаяся с ним слитно приставка оканчивается согласным, то вместо «и» нужно писать «ы»: «искать» – «сыскать»; «исход» – «безысходный»; «итог» – «подытожить».
Это правило является непреложным (не имеющим исключений) и относится также к нескольким приставкам при одном корне; если последующая начинается на «и», а предыдущая оканчивается на согласную, то опять-таки происходит замена «и» –> «ы»: «ново» – «снова» – «сызнова» (приставка «-из-» введена между прежней и корнем).
Грамматика
«Безынициативный» – относительное прилагательное, состоящее из приставки «без-», корня «-ынициатив-», суффикса «-н-» и окончания «-ый». Постановка ударения и варианты разделения переносами без-ыни-циа-ти́в-ный; безы-ни-ци-ат-и́в-ный. «Относительное» значит, что прилагательным данного разряда описывается не признак или качество, а отношение кого-то или чего-то к кому-то или к чему-то. Склоняется по первому (твёрдому) типу:
- Именительный:
- безынициати́вный (муж. ед. ч.); безынициати́вен (краткая форма);
- безынициати́вная (жен. ед. ч.); безынициати́вна (кр. ф.);
- безынициати́вное (средн. ед. ч.); безынициати́вно (кр. ф.);
- безынициати́вные (мн. ч.); безынициати́вны (кр. ф.).
- Родительный:
- безынициати́вного (муж. ед. ч.);
- безынициати́вной (жен. ед. ч.);
- безынициати́вного (средн. ед. ч.);
- безынициати́вных (мн. ч.).
- Дательный:
- безынициати́вному (муж. ед. ч.);
- безынициати́вной (жен. ед. ч.);
- безынициати́вному (средн. ед. ч.);
- безынициати́вным (мн. ч.).
- Винительный (одушевленных предметов):
- безынициати́вного (муж. ед. ч.);
- безынициати́вную (жен. ед. ч.);
- безынициати́вное (средн. ед. ч.);
- безынициати́вных (мн. ч.).
- Винительный (неодушевленных предметов):
- безынициати́вный (муж. ед. ч.);
- безынициати́вную (жен. ед. ч.);
- безынициати́вное (средн. ед. ч.);
- безынициати́вные (мн. ч.).
- Творительный:
- безынициати́вным (муж. ед. ч.);
- безынициати́вной вариант безынициати́вною (жен. ед. ч.);
- безынициати́вным (средн. ед. ч.);
- безынициати́вными (мн. ч.).
- Предложный:
- безынициати́вном (муж. ед. ч.);
- безынициати́вной (жен. ед. ч.);
- безынициати́вном (средн. ед. ч.);
- безынициати́вных (мн. ч.).
Значение
Прилагательное «безынициативный» в русском языке употребляется одном значении:
- Человек либо связанная общими интересами совокупность или сообщество людей, неспособный (-ая, -ое) формировать собственные волевые решения и претворять их в жизнь (в дело). Попросту – субъект с парализованной волей, неспособный понять, что ему нужно и что для этого надлежит сделать: «Безынициативный правитель – бедствие для государства, худшее войны, будь он просто в жизни очень хорошим человеком, как, например, Л. И. Брежнев»; «Не будь безынициативной, дай понять, что и ты к нему неравнодушна. Порядочные мужики никогда напропалую за бабами не ухлёстывали». Синонимы «вялый», «безвольный»; сленговые (жаргонные) «тормоз», «тормозила»; блатные «чухан», «чушок». Частичные синонимы «инертный», «пассивный» – более всего применительно к субъектам, в общем понимающим, чего хотят, но крайне ленивым для дела и надеющимся, что кто-то сделает его за них.
***
© ПишемПравильно.ру
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.
Правописание этих слов надо знать:
Проверить еще слово:
Если вы не понимаете, как стоит писать следующее слово: «нифига» или «ни фига», рекомендуем вам выучить небольшое правило.
Правильно пишется
Данное сленговое слово принято писать раздельно – «ни фига», однако вариант «нифига» так же встречается.
Какое правило
Очень сложно подобрать правила для написания сленговых и разговорных слов, по идее не предназначенных для письма. Однако мы можем представить, что «фиг»* – это самое обычное существительное.
Существительные с «ни» пишутся раздельно. Это может быть усиление отрицания, например: «не вижу ни пылинки, ни черта, ни фига».
*Может быть и слово «фига» (дерево): «Ни фига, ни какое-либо другое дерево здесь не вырастет».
Слитно с «ни» пишутся только местоимения и наречия. Можно представить, что «фиг» относится к ним (что, конечно же, неверно, однако по смыслу иногда подходит). Например: «не вижу ничего – не вижу нифига».
Проверь себя: «Крестная» или «кресная» как пишется?
Примеры предложений
- Нифига ты не понимаешь в хорошей музыке.
- Я не вижу ни фига в этом тумане.
Неправильно пишется
Оба варианта возможны, но не стоит забывать, что это – сленг, который в письменной речи лучше использовать пореже.
( 1 оценка, среднее 5 из 5 )
Если сомневаетесь в том, правильно или нет написано выражение – «непосебе» или «не по себе», вспомните, как надо писать предлоги со словами и частицы.
Как правильно пишется?
В соответствии с нормами орфографии, пишется в три слова – не по себе.
Какое правило применяется?
Выражение «не по себе» представляет собой фразеологизм, содержащий в себе частицу, предлог и местоимение. Используется в качестве наречного сочетания, употребляемого в речи в значении – «неуютно, некомфортно».
Словосочетание образовано на основе отрицательной частицы «не», простого непроизводного предлога «по» и возвратного местоимения «себя» в форме дательного падежа.
Названные части речи пишутся друг от друга отдельно. «Не» с местоимением могло бы быть написано в одно слово, но между ними находится предлог, который не дает этого сделать. Поэтому выражение пишется в три слова.
Примеры предложений
Мне стало не по себе, и я ушел с вечеринки домой.
Пожилому человеку в душном переполненном автобусе стало не по себе, он потерял сознание и упал.
Как неправильно писать
Нельзя писать таким образом – непосебе, непосибе, не посебе, не посибе.
Верным вариантом будет тот, который и приведен у вас в вопросе, то есть раздельный «не фиг». Все потому что в данном сочетании мы имеем дело с частицей «не» и существительным «фиг», а частицы с существительными по правилам русского языка должны писаться обязательно раздельно. система выбрала этот ответ лучшим Красное облако более года назад Писать нужно раздельно, то есть «не фиг». Перед нами существительное «фиг» и частица «не». Далее в силе вступает правило русского языка о написании частицы «не» с существительными, пишется раздельно. То есть единственно правильный вариант, один. Gracenikola 4 года назад Как пишется нефиг или не фиг всем вроде пофиг. Правильно пишется раздельно «не фиг». «не» это частица с существительным пишется раздельно. Знаете ответ? |
Владимир
Гуру
(2686),
закрыт
15 лет назад
Leonid
Высший разум
(388316)
15 лет назад
Вообще-то всем по фиг. Но если надо точное написание — то «не фиг». Потому что это частица «не» с существительным, а она в данном случаетпишется отдельно».
«Ни фига», а равным образом «ни …» (ну, вы меня поняли…), тоже пишется отдельно
Морфемный разбор слова:
Однокоренные слова к слову:
Как пишется нефиг или не фиг?
Как пишется нефиг или не фиг всем вроде пофиг. Правильно пишется раздельно «не фиг». «не» это частица с существительным пишется раздельно.
«Матан» это акроним от словосочетания «математический анализ», это раздел высшей математики который изучает/анализирует поведение различных функций, интегральное и дифференциальное исчисление.
Весь тот бред который написали до моего ответа не стоит принимать во внимание, люди просто не в курсе предмета который взялись обсуждать.
Если заглянем в толковый словарь, то увидим такое определение слова босячить
Теперь попробуем более детально все это разобрать:
На мой взгляд все это можно обобщить:
определение босячить очень хорошо подходит человеку, который думает только о себе, но в тоже время не ставит перед собой никаких целей, кроме как поесть и выпить.
Вообще, читая рассуждения Александра Сергеевича, я пришел к выводу, что за две сотни лет ни хрена не изменилось, по большому счету. Простите как он описывает разговор с англичаниным или его рассуждения о современных ему горожанах. Удивитесь! Такое чувство-ощущение возникает, что все это сидя в метро написал. А от его рассуждений о русской словесности и истории русского языка я был вообще в неописуемом восторге.
Суть явления очень простая. Есть 3 вида кода: русский, китайский, индусский.
Русский код это когда все аккуратно причесано, повторяющиеся фрагменты кода выносятся в общие модули.
Китайский код. Относительно хорошо все причесано, оптимизировано, но при этом повторяющиеся фрагменты кода встечаются в разных объектах. Общие модули они НЕ используют.
Индусский код это ситуация, когда код просто ужасный. Например, если индус нашел ошибку в коде, он не будет разбираться в ее причинах, а напишет примерно ситуацию так:
Если обрабатываемыйобъект = указанныйобъект Тогда
При этом индус даже НЕ понимает, что в указанном объекте типовая обработка НЕ срабатывает по причине того, что в нем, что-то не так забито.
Источник
Ни фига
Смотреть что такое «Ни фига» в других словарях:
фига — ФИГА, и, жен. Фиговое дерево, а также плод этого дерева. | прил. фиговый, ая, ое. Ф. листок (также перен.: лицемерное прикрытие чего н. заведомо бесстыдного, нечестного [по принятому в древнем искусстве изображению фигового листка на месте… … Толковый словарь Ожегова
фига — поднести фигу.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. фига смоковница, инжир, смоква, винная ягода, фиг; пенис, хуй; дуля, шиш, кукиш, фигушка, комбинация из трех пальцев,… … Словарь синонимов
фига — 1. ФИГА, и; ж.; ФИГ, а и а; м. Разг. 1. Грубый жест в знак презрительного отказа, издёвки, насмешки и т.п.: сложенная в кулак кисть руки с большим пальцем, просунутым между указательным и средним; кукиш, шиш, дуля. Показать фигу. 2. Сниж. Полное… … Энциклопедический словарь
ФиГа — «Фидошная газета» 1999 г. http://fido.ktk.ru г. Красноярск, издание, сетевое ФиГа Источник: http://fido.ktk.ru/phiga/new.shtml ФиГа ФИГА «Фидошная газета» 1999 г … Словарь сокращений и аббревиатур
ФИГА — (нем. Feige, от лат. ficus). Смоква, винная ягода, плод фигового дерева. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ФИГА иначе винная ягода, плод смоковницы. Полный словарь иностранных слов, вошедших в… … Словарь иностранных слов русского языка
Фига.Ro — Жанр комедия Режиссёр Рано Кубаева Продюсер Рано Кубаева Автор сценария Игорь Ахмедов, Михаил Зайцев … Википедия
ФИГА — ФИГА, фиги, жен. (франц. figue от лат. ficus). 1. То же, что фиговое дерево (бот.). || Плод этого дерева, то же, что инжир, смоква. 2. перен. То же, что кукиш (разг.). «Видит фигу, подставленную ему товарищем.» Гоголь. Показать фигу. ❖ Глядеть… … Толковый словарь Ушакова
фига с маслом — сущ., кол во синонимов: 12 • дуля (12) • дуля с маком (11) • дырка от бублика (24) … Словарь синонимов
ФИГА — в кармане. Прост. Шутл. 1. О полном отсутствиии денег, материальных средств. 2. О трусливой, обычно не высказанной угрозе, возражении кому л. или несогласии с кем л. Мокиенко, Никитина 2003, 340. Фига (фигу) с маслом. Прост. Абсолютно ничего.… … Большой словарь русских поговорок
Фига (с) два — ФИГА 2, и, ж. и ФИГ, а, м. (прост.). То же, что кукиш. Показать фигу кому н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Источник
Поиск ответа
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Знаки препинания расставлены верно.
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как пишутся слова «на(х*й)», «на(х*я)», «на(х*р)», «на(х*ра)»?
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день. Решил обратиться к вам к самому авторитетному источнику) Услышал на днях наречие «по-их» от русскоговорящего украинца и как-то оно резануло слух. Я понимаю, что слово «ихний» уже не используется, но «по-ихнему»-то в ходу. Погуглил. Оказывается, в словарях Ефремовой (2000 год) и Лопатина (2013) есть такие наречия, как «по-их», «по-его», «по-её». Поспрашивал у знакомых, переводчиков, они с таким не сталкиваются и им тоже эти слова непривычные. Вопрос: стоит ли доверять этим словарям и действительно ли эти наречия где-то кем-то используются?
Ответ справочной службы русского языка
Словарям доверять стоит, но с учетом их особенностей. «Русский орфографический словарь» под ред. В. В. Лопатина и О. Е. Ивановой, на который Вы ссылаетесь, – это академический орфографический словарь. Он отражает современную орфографическую норму, т. е. помогает установить, какое написание является правильным. Однако фиксация слова в словаре не означает, что это слово уместно в любой ситуации, в любом стиле речи. Например, в словаре зафиксированы слова на фиг и пофиг. Это означает, что если у пишущего возникнет потребность написать эти грубые слова (например, в тексте сценария фильма, в речи персонажей), то сделать это нужно в соответствии с правилами орфографии, т. е. так, как зафиксировано в этом словаре.
Словарь Т. Ф. Ефремовой – это авторский толковый словарь. Его многие ценят за то, что в нем зафиксированы новые слова, еще не вошедшие в академические словари.
Однако в случае орфографических расхождений руководствоваться следует академическим орфографическим словарем.
Слова по-ее, по-его, по-их, по-ихнему употребляются крайне редко и являются стилистически сниженными.
Ответ справочной службы русского языка
Такие выражения не ошибочны. Язык нельзя сводить к формальной логике, к математическим уравнениям и тождествам. Многие слова и обороты, на первый взгляд лишенные смысла, повышают образность и выразительность речи. Ср.: я видел это своими собственными глазами – казалось бы, здесь три лишних слова: чем еще можно видеть, как не глазами, чьими еще глазами можно видеть, как не своими? Но эти слова отнюдь не лишние, если их убрать, то от эмоционального и образного высказывания останется голая передача информации (я видел это).
Ответ справочной службы русского языка
Для филологов не бывает «плохих» слов 🙂
Правильно раздельное написание: на фиг а, на хрена, до фига, до хрена. Есть словарная фиксация – в академическом «Русском орфографическом словаре». Вообще наречные сочетания предлогов-приставок без, для, до и т. д. с существительными пишутся раздельно, ср.: дел до хрена и наесться до отвала.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Вот рекомендация орфографического словаря:
Здравствуйте! Как правильно писать: сидит на фиг уре или по фигуре. Заранее спасибо за ответ. Светлана.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
подскажите пожалуйста, как правильно писать «на#уй» или «на #уй» и как быть с «по#уй» прошу отнестись серьёзно, очень нужно для творческо-производственных целей
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Нужны ли запятые: Мне ничего не остается, как только согласиться. Управлять будет он, и никто другой. И еще: слитно или раздельно пишутся такие жаргонные слова, как (ни)фига, (на)фиг? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Запятые нужны, корректно раздельное написание: _ни фига, на фиг _.
К вопросу о терминах родства. У Пушки на фиг урирует некая «сватья баба Бабариха». По недостоверным слухам, «сватья баба» является тоже неким термином родства. Вы не могли бы прокомментировать этот вопрос? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Источник
Сосиски из русского языка: не фиг или нефиг?
Наконец появился человек, который поставил точку в длинном и трудном споре завсегдатаев соцсетей: как правильно коверкать слова. Хотя, скорее всего, это не точка, а многоточие.
На прошлой неделе в Эстонии побывал российский лингвист – доктор филологических наук, профессор РГГУ Максим Кронгауз, известный широкой публике благодаря своей книге «Русский язык на грани нервного срыва». В Таллинн Максим Анисимович приехал для того, чтобы принять участие в научно-практической конференции «Современная школа как отражение общества», организованной ЭСТАПРЯЛ (Эстонская ассоциация преподавателей русского языка и литературы), и вручить присуждаемую Институтом Пушкина ежегодную премию «Учитель года» в номинациях «Русский язык как родной», «Русский язык как иностранный» и «Русский язык как дело всей жизни». Мы беседовали в процессе церемонии награждения и после него.
Чище, чем в Москве, но так же, как везде
— Первый вопрос – строго по теме. Ваши впечатления от конференции?
— Конференция произвела большое впечатление, как, собственно, и ее финал – церемония вручения Пушкинской премии Институтом Пушкина. Отрадно, что такая премия существует в Эстонии: учителя-русисты, безусловно, заслуживают своей собственной награды. Отдельно хотел бы отметить их безупречный русский язык, так же, как и хорошее знание русского языка выступавшими учениками эстонских школ.
— Вы довольно часто бываете в Эстонии. Как вам наш эстонский русский язык – чувствуется ли? Акцент, например, или построение фраз странное?
— Ничего этого нет, и я вам больше скажу: в Эстонии русский язык, когда на нем говорят те, для кого он родной, даже чище, чем в России, а точнее – например, чем в Москве. В крупных городах язык больше подвержен изменениям, в центре страны он меньше меняется. Так и у вас.
— Какие неправильности в языке вас больше всего раздражают?
— Как лингвиста меня ничто не раздражает, даже наоборот. В каждой неправильности может крыться зародыш новой тенденции. И есть слова, употребление которых характеризует говорящего – и я сразу начинаю понимать, кто он. Неправильность всегда что-то сообщает о человеке дополнительно.
— Что сейчас происходит с нашими падежами? «Следствие доказало о том, что», «он был недоволен о том, что», «суд признал о том, что» – предложный падеж наступает по всем фронтам. Правда, сдав при этом некоторые позиции: например, теперь мало кто говорит «скучаю по вас», это превратилось в «скучаю по вам».
— Да, изменения есть, и вы назвали самое заметное: экспансию предлога «о». Сейчас его иногда употребляют даже с глаголом «видеть» – «я видел о том, что…». Это попытка упростить речь, сделать все одинаковым. Сильная тенденция, но неизвестно, чем это кончится. Я не думаю, что дойдет до конца. Кстати, еще одна тенденция – это появление «то» в предложениях, где его быть не должно. (Кронгауз имеет в виду конструкции типа «Если российская элита принимает решение остаться с Путиным, ТО их могут посадить»: «то» здесь явно лишнее – прим. М.Т.) А что касается «скучаю по вам», так это давно признано нормой.
Источник
нефига
Полезное
Смотреть что такое «нефига» в других словарях:
нефига — НЕФИГА. 1. неизм., в зн. сказ. Не надо, не стоит, хватит, ни к чему, нечего. нефига болтать. 2. част. Нет. Дай пятерку. нефига, трех хватит. От фиг … Словарь русского арго
не надо — сохрани боже, не дай бог, нефига, нежелательно, не приведи господи, не приведи боже, этого еще не хватало, избави господи, упаси боже, этого еще не хватает, упаси бог, избави бог, упаси господи, не след, не хотелось бы, избави боже, этого еще… … Словарь синонимов
не стоит — нет смысла, нет расчета, бессмысленно, овчинка выделки не стоит, нецелесообразно, нехрена, не имеет смысла, игра не стоит свеч, неразумно, нефига Словарь русских синонимов. не стоит нет расчёта, нет (или не имеет) смысла, игра не стоит свеч;… … Словарь синонимов
незачем — не имеет смысла, на хрен, не нужно, нечего, не к чему, ни к чему, нефига, на фиг, на фига, на хрена, на фигища, нет смысла, нет надобности, не для чего, нет нужды, не из чего, нет причины, на хренища Словарь русских синонимов. незачем нет (или не … Словарь синонимов
нет — Несть, недостает, отсутствует, не имеется, и в помине (заводе) нет; вышли, перевелись, пропали. Его нет, он в отсутствии, в отлучке, блистает своим отсутствием. Его и след простыл; ни слуху, ни духу, пропал, да и только; как не бывало. Налицо… … Словарь синонимов
нечего — от нечего делать.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. нечего не к чему, ни к чему, неча, незачем, нечему, нет смысла, не для чего, нет причины, нет надобности, не из чего, не … Словарь синонимов
ни к чему — См … Словарь синонимов
хватит — нехрена, предостаточно, хорош, хорошенького понемножку, короче, склифосовский, баста, достаточно, довольно, хватает, будет, станет, достанет, полноте, полно, короче, хватит за глаза, кончай, закругляйтесь, перестаньте, пора и совесть знать,… … Словарь синонимов
Источник
Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как нефиг делать как пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Как нефиг делать как пишется», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.
Слово «нефиг» является производным от слова «фиг», и слитное написание его с частицей «не» проверяется вопросом «Зачем?»
Прим.:
«Кто там шагает на фиг?
Нефиг!
Нефиг!
Нефиг!»
В. Маяковский, «Хорошо!»
Исключение. Если к проверяемому сочетанию «на фиг» не подходит вопрос «Куда?», но подходят вопросы «За каким…?» и «На кой?», «нафиг» пишется слитно. Возможны также варианты написания «нафиг» и «нафига».
Прим.:
«Ну нафига я повстречала
Его на жизненном пути?..»
Народная песня
2. Правила употребления устойчивых словосочетаний «как говорится», «как бы», «типа того, что», «вроде как», «типа там», «в смысле», «такая история», «значит» и «понимаешь», «на самом деле», а также частиц «ну-у-у» и «э-э-э».
Данные устойчивые словосочетания и частицы служат для придания повествованию красочности, загадочности и весомости.
Употребляться они могут как все вместе, так и по отдельности в любом месте предложения.
Устойчивые словосочетания отделяются справа и слева запятыми, а частицы «ну-у-у» и «э-э-э» — многоточием справа. Количество этих словосочетаний не регламентируется правилами русского языка и не зависит от длины первоначального предложения.
Сравните:
«У Лукоморья дуб зеленый,
Златая цепь на дубе том.
И днем, и ночью кот ученый
Все ходит по цепи кругом».
А. Пушкин, «Руслан и Людмила»
«На самом деле, у Лукоморья, э-э-э-э… дуб, как говорится, зеленый.
Такая история, златая, как бы, цепь на, э-э-э… дубе том.
Ну-у-у…И днем, как бы, и ночью кот, на самом деле, ученый,
Вроде как, ходит, в смысле, по цепи, типа там, кругом».
Е. Киселев, «Знаете ли вы, э-э-э… сказки Пушкина?»
3. Правила склонения слов «екалэмэнэ» и «епэрэсэтэ».
Слова «екалэмэнэ» и «епэрэсэтэ» состоят из корня «е» и окончаний «-калэмэнэ» и «-пэрэсэтэ». При склонении этих слов корень остается неизменным, а изменяется только окончание.
Прим.:
Именительный (Кто? Что?)
екалэмэнэ, епэрэсэтэ
Родительный (Кого? Чего?)
екалэмэня, епэрэсэтя
Дательный (Кому? Чему?)
екалэмэну, епэрэсэту
Винительный (Кого? Что?)
См. исключение из правила.
Творительный (Кем? Чем?)
екалэмэнем, епэрэсэтем
Предложный (О ком? О чем?)
екалэмэне, епэрэсэте.
Исключение. При обвинении кого-либо или чего-либо слова «екалэмэнэ» и «епэрэсэтэ» употребляются в винительном падеже.
В этом случае приставки «-калэмэнэ» и «-пэрэсэтэ» пропадают, а остается один корень «е», который произносится максимально укоризненно.
Примечание. Для придания слову «е» эмоциональной окраски «е» может использоваться с частицами «ну» и «мое», которые склоняются по отдельным правилам.
Прим.:
«Горные вершины
Спят во тьме ночной
Тихие долины
Полны… е-мое!..»
И. Гете, «Ночная песня странника».
4. Образование существительных от глаголов с ударными личными окончаниями -ать, -ить, -ять и -еть.
Для образования существительного от глаголов с ударными личными окончаниями -ать, -ить, -ять и -еть необходимо к глаголу в прошедшем времени единственного числа добавить окончание -ово.
Вязать — вязалово
кидать — кидалово
бубнить — бубнилово
ходить — ходилово
гулять — гулялово
стрелять — стрелялово
сидеть — сиделово
смотреть — смотрелово
Прим.:
«…Любовь Андреевна: О, мое детство, чистота моя! Какое в этой детской было спалово! А какое отсюда гляделово на сад! …О, сад мой! …Опять ты молод, полон счастья! Ангелы небесные не сделали тебе кидалово!
Гаев: Да. И будет этому саду за долги продавалово, как это ни странно…»
А. Чехов, «Вишневый сад»
Для глаголов с безударными личными окончаниями подобное правило неприменимо. Например: строить — не строилово, готовить — не готовилово.
Исключения.
Следует запомнить глагол, от которого существительное образуется исключительно в виде исключения.
гнать — гониво
Примечание.
Личные окончания глаголов -итить и -етить не являются окончаниями, а являются непосредственно глаголами, поэтому существительные от них не образуются. Проверочным вопросом к глаголу «итить» является «Куда итить?», а глагол «етить» вообще употребляется только в контексте «Етить твою налево».
5. Слитное и раздельное написание слов «внагляк» и «в натуре».
Для правильного написания слов «внагляк» и «в натуре» следует руководствоваться следующим правилом: если к проверяемому слову подходит проверочный вопрос «Как?» — писать следует слитно.
Если к проверяемому слову применим проверочный вопрос «Ты че?» — раздельно.
Прим.:
«И долго буду тем любезен я,
в натуре,
Что чувства добрые я подгонял
литературе…»
А. Пушкин, «Маятник»
Примечание.
В устаревшем русском языке перед словосочетанием «в натуре» не требовалось ставить никаких знаков препинания.
В настоящее время, согласно секретному циркуляру Министерства образования за N 456-97, запятая перед словосочетанием «в натуре» ставится всегда. Сравните:
«Я бы посмотрел на это в натуре»! (устар.)
«Я бы посмотрел на это, в натуре»! (совр.)
6. Употребление суффикса -як для придания существительным весомости.
Для придания существительным весомости в некоторых случаях необходимо ставить после корня суффикс -як, который в русском языке означает крайнюю степень положительных или отрицательных эмоций:
пиво — пивняк (просто замечательная забегаловка);
клуб — клубняк (тусняк, где все крайне офигеневающее);
вопрос — вопросняк (чрезвычайно трудный вопрос);
край — крайняк (самый последний срок, предел).
Прим.:
«Науки юношей питают,
Пенсионерам в отрадняк,
В счастливой жизни украшают,
Да и в несчастной, на крайняк».
М. Ломоносов, «На день восшествия на престол Елисаветы Петровны»
Исключение.
Следует знать, что от существительного «фиг» образование эмоционально окрашенного существительного происходит по особому правилу: суффикс -як при написании с существительным «фиг» теряет свою последнюю букву. Таким образом, фиг — фигня, а не фигняк.
Примечание.
Слова «внагляк» и «ништяк» употребляются только в эмоциональной форме, поскольку внагляк — прилагательное, а не существительное (проверочный вопрос «Как?»), а ништяк — он ништяк и есть (проверочный вопрос «Как дела?).
7. Употребление глагола «ложить» в русском языке.
В русском языке наряду с глаголом «класть» существует глагол «ложить», употребление которого ограничено исключительно областями применения. Если какой-нибудь один неодушевленный предмет кладется на другой неодушевленный предмет, то он действительно кладется, а если другой предмет одушевленный, то на него просто ложится (или забивается).
Прим.:
«Над седой равниной моря
ветер тучи собирает.
Между тучами и морем
Гордо ложит Буревестник
На гагар и на пингвинов».
М. Горький, «Песня о Буревестнике»
«Безумству храбрых поем мы славу!
Безумству храбрых кладем мы рифму!»
М. Горький, «Песня о Соколе»
Исключение.
Исключением является больница, где встречаются как одушевленные предметы, так и уже неодушевленные. Тем не менее в больницу всегда ложатся, а не кладутся.
Примечание.
Некоторые «преподаватели» русского языка утверждают, что в русском языке глагола «ложить» нет вообще, а есть только глагол «класть», поскольку от него может быть образовано существительное «кладка». Однако и от глагола «ложить» тоже можно образовать существительное — ложка.
Ростислав КРИВИЦКИЙ
Всего найдено: 28
Здравствуйте! Возник спор с друзьями по поводу смысла выражения «начиная с какого-то момента». Примеры: «Смотреть видео начиная со второй минуты» — это по прошествии минуты видео, когда вторая минута только началась, или по прошествии двух минут? «Принимать лекарство начиная с третьей недели» — это по прошестви двух недель или трёх? «Начиная с четвёртого дня» — это по прошествии трёх дней или четырёх? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Начиная со второй минуты означает ‘с момента, когда вторая минута началась’; начиная с третьей недели — ‘по прошествии двух недель’.
В продолжение к вопросу № 306751. Можно ли считать корректным задание (из задания 5 ОГЭ) «НАКАЗАНИЕ -в корне слова пишется непроверяемая безударная гласная» — о каком гласном идёт речь, если с современной точки зрения их в корне 2, один непроверяемый, второй можно проверить?
Ответ справочной службы русского языка
В орфографии принят более этимологический подход к членению слова на морфемы, опирающийся на языковую интуицию. Носители языка часто чувствуют родство слов, отнесение которых к однокоренным с точки зрения современных смысловых, структурных, словообразовательных связей сомнительно. Слова, в которых членение слова на морфемы — дискуссионный вопрос, не должны служить материалом для проверки знаний в формате ОГЭ и ЕГЭ. Составители КИМ стремятся такие проблемные слова в реальных экзаменационных заданиях не давать.
В слове наказание вторую а можно проверить словом наказанный.
Здравствуйте. «Как и в наши дни» — вводная конструкция, отделяемая запятой? «После окончания Второй мировой войны Вашингтон принялся наращивать влияние. Как и в наши дни, для этого применялись меры…»
Ответ справочной службы русского языка
Оборот как и в наши дни имеет сравнительное значение, запятая нужна.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, допустимо ли написание лексемы «геноцид» с прописной буквы? Если да, то в каких случаях? Есть ли такая же зависимость от значения, как в случае со словом «холокост» (с прописной буквы — евреев во время Второй мировой, со строчной — в остальных значениях)? Хотя это, кажется, тоже спорный вопрос. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Слово геноцид пишется только строчными. Слово холокост большинство словарей тоже рекомендует писать строчными (хотя есть издания, где дан вариант с прописной).
Здравствуйте, уважаемые сотрудники «Справочного бюро»!
Подскажите, пожалуйста, как пишется слово «мадонна» в значении «картина Рафаэля «Сикстинская мадонна», например, в следующем предложении:
До Второй мировой судьба рафаэлевской мадонны была безоблачна.
С прописной или со строчной?И еще вопрос:
Говорим Шишкин и вспоминаем медвежат на полотне «Утро в сосновом лесу», говорим Айвазовский — перед глазами сам собой встает «Девятый вал».
Нужны ли здесь дополнительные знаки препинания (например, кавычки)?
Ответ справочной службы русского языка
1. Корректно с прописной буквы и в кавычках. Но поймет ли читатель, о какой картине идет речь? У Рафаэля много картин, в названиях которых есть слово мадонна.
2. Такая пунктуация возможна.
У вас на сайте в Большом толковом словаре в статье «ленд-лиз» пара неточностей: «второй мировой войны» со строчной, «и т.п. странам» пропущен пробел после «т.».
Ответ справочной службы русского языка
Спасибо!
Уважаемая Грамота! Уже не переставая пишу вам второй месяц подряд, однако всё ещё не получил ответа на свой вопрос. Ответ же мне очень нужен по работе. В очередной раз прошу помочь.
Как правильно не_фиг или нефиг (не фиг делать/нефиг делать)? Какими правилами это объясняется?
Спасибо большое! Надеюсь, хотя бы в этот, уже и не вспомню какой, раз получу ответ.
Ответ справочной службы русского языка
В знач. сказуемого корректно слитное написание: нефиг (=нечего) делать.
См. также: http://gramota.ru/spravka/buro/29_360238
Здравствуйте! Подскажите правильность написания: призер В(в)торой М(м)еждународной олимпиады по татарскому языку и литературе. СПАСИБО!
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: призер Второй Международной олимпиады…
Здравствуйте!
Возникли разногласия при проверке тотального диктанта. Помогите, пожалуйста, разобраться.
Предложение такое:
Перед нами распахивался гостеприимный и приветливый мир, жизнь уходила вдаль, в слепящую бесконечность, будущее казалось прекрасным, и мы катились туда в скрипучем обшарпанном вагоне.
Здесь интересуют два момента.
Первый — запятая перед словом «жизнь». Комментарии организаторов диктанта, выложенные на сайте акции, предлагают только запятую, ссылаясь на Полный академический справочник под ред. Лопатина, § 127 раздела Пунктуация. То есть, однозначно указывается, что здесь именно запятая в БСП.
Но я считаю, что вполне обоснованно можно поставить двоеточие. Рассмотрим структуру предложения. По правилам орфографии и пунктуации 1956 года, § 161, п. а, двоеточие ставится в БСП при раскрытии содержания того, о чём говорится в первом предложении. То же самое правило — и в известных справочниках Розенталя и Лопатина. Как нетрудно заметить, в рассматриваемом предложении как раз и раскрывается содержание «гостеприимного и приветливого мира», ведь следующие части предложения и относятся именно к этому сочетанию и поясняют содержание этой метафоры.
Получается, можно поставить двоеточие?
Второй момент — слово «вдаль». Комментарии организаторов предлагают здесь правило слитного написания наречий (ПАС, раздел Орфография, § 136, п. 6). Но в примечании к этому пункту указано, что 1) «именно В КОНТЕКСТЕ выявляется реальное значение»; 2) «В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ПОНИМАНИЯ ТЕКСТА пишущий МОЖЕТ ВЫБРАТЬ и слитное, и РАЗДЕЛЬНОЕ написание». В рассматриваемом предложении именно контекст и позволяет считать «даль» существительным, и к нему — приложение «в слепящую бесконечность». На раздельное написание, на мой взгляд, указывает и параллелизм конструкций: «в даль», «в бесконечность». Комментарии, конечно, указывают, что «в слепящую бесконечность» — «уточняющее обстоятельство места». Но уточнение подразумевает сужение значения. В то время как утверждать, что даль — более широкое понятие, чем бесконечность, на мой взгляд, затруднительно.
В то же время справочник по правописанию и литературной правке Д. Э. Розенталя указывает, что наречия с пространственным значением пишутся слитно (§ 56, п. 7). Там же и прим.: «возможность вставки определяющего слова НЕ влечёт за собой раздельного написания». Но — п. 6 того же параграфа содержит противоречие: пишутся слитно наречия, если нельзя вставить определение или задать падежный вопрос. А значения групп наречий, на которые распространяется правило (как в п. 7), — не указаны. Таким образом, нет препятствий рассматривать содержание п. 6 как общее правило, которое должно работать всегда.
Как же, всё-таки, правильно? Допустимы ли оба варианта — как слитно, так и раздельно?
Ответ справочной службы русского языка
1. На наш взгляд, двоеточие возможно, если его постановку допускает интонация диктовщика.
2. Раздельное написание возможно (при предпочтительном слитном написании, если нет зависимых слов).
Здравствуйте, уважаемая справочная служба! Подскажите, пожалуйста, стоит ли заключать в кавычки названия курортов? В моем случае: на Танае или на «Танае» (имеется в виду горнолыжный комплекс «Танай»). Как правильно? Уже второй месяц думаю, нигде не могу найти нужного правила, да и на официальном сайте данного курорта встречается различное написание. Заранее благодарю за помощь!
Ответ справочной службы русского языка
Постановка кавычек зависит от того, что именно перед нами – географическое название (топонимы в кавычки не заключаются) или условное наименование (такие наименования пишутся в кавычках). Насколько можно судить, «Танай» – горнолыжный туристический комплекс, находящийся недалеко от озера Танай; название дано по названию озера. Поэтому: озеро Танай (географическое название, кавычки не нужны), горнолыжный комплекс «Танай», горнолыжный курорт «Танай» (условное наименование заключается в кавычки). Ср.: курорт Карловы Вары (кавычки не ставятся, т. к. перед нами географическое название, Карловы Вары – это город, ставший курортом).
Просьба уточнить ответ на вопрос № 273797: какой холокост не является геноцидом?
Ответ справочной службы русского языка
Хотя словари и допускают, что существительное холокост в современной публицистической речи может употребляться в переносном значении как синоним слова геноцид, т. е. по отношению к разным этническим, религиозным или социальным группам, всё-таки основное и главное значение этого слова – массовое уничтожение евреев в годы Второй мировой войны. Именно поэтому сочетание любой холокост выглядит странно.
И третий раз К вопросу № 272371: в Большом толковом словаре (http://gramota.ru/slovari/dic/?word=%F5%EE%EB%EE%EA%EE%F1%F2&all=x) отмечено, что в публицистической речи употребляется термин «холокост» со строчной именно в значении «массового уничтожения евреев в годы Второй мировой войны»; это слово является гиперонимом слова «геноцид». Ведь нет Геноцида (геноцид армян), Репрессий (сталинские репрессии) — вернее автор по каким-то причинам (идеологическим, политическим и т. п.) может писать эти слова с прописной буквы, но это будет обоснованно только вкусом.
Ответ справочной службы русского языка
Пожалуйста, посмотрите внимательнее словарную статью. Помета публиц. относится к значению, размещенному после двойной черты.
К вопросу и ответу № 272367: в Букчина Б. З., Сазонова И. К., Чельцова Л. К. Орфографический словарь русского языка / рецензент: академик РАН Н. Ю. Шведова (М., 2010) есть два варианта — холокост и Холокост (правда не объяснено, когда слово применяется с прописной). Меня интересует: ведь слово «холокост» и так идентифицирует конкретный геноцид, и его написание с прописной не имеет смысла, кроме желания автора?
Ответ справочной службы русского языка
Возможная логика написания с прописной – как название исторического события. Отметим также, что это слово в современной публицистической речи может употребляться как синоним слова геноцид, т. е. по отношению к разным этническим, религиозным или социальным группам. Возможно, словарь, о котором Вы говорите, разводит по значениям: Холокост – как обозначение массового уничтожения евреев в годы Второй мировой войны (историческое событие) и холокост как синоним слова геноцид. Такая логика имеет право на существование. Но при этом в большинстве словарей зафиксировано написание слова холокост строчными.
Пожалуйста, подскажите, как правильно поставить предлог в предложении: «Мы живем в почти двухмиллионном городе» или «Мы живем почти в двухмиллионном городе»? Какое правило регламентирует это?
Ответ справочной службы русского языка
Первый вариант лучше, поскольку второй может быть прочитан как «почти… в городе».
Здравствуйте, встречал в спорт. журналах и на спорт. сайтах о футболе сочетание слов «финал (финальный матч) суперкубка», где подразумевался суперкубок, который только в одном матче разыгрывают только две команды-победительницы независимых от сего суперкубка турниров (чемпионата и кубка). Примеры турниров: Суперкубок России, Суперкубок УЕФА. 1) Допустимое ли в литературной норме значение принимает слово «финал» в таком случае («финал (финальный матч) суперкубка»?) 2) Можно ли в подобном случае называть проигравшую в этом турнире команду «финалист суперкубка»? (даже если было несколько матчей за суперкубок (иногда бывает два матча, причём я никогда не встречал, чтоб 2-й матч называли финалом, в отличие от случев с одноматчевым розыгрышем); (ведь финалистом на спортивном жаргоне обычно называют проигравшего финал (завершающий матч) многоэтапного кубкового турнира)
Ответ справочной службы русского языка
Согласно словарям, финал (в рассматриваемом значении) – ‘заключительная часть спортивных соревнований, выявляющая победителя’ (см., напр., «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова). Поэтому довольно странно называть финалом матч за суперкубок, он не является заключительной частью соревнования, ведь никаких других частей, кроме этого одного матча (или двух, где второй матч – фактически продолжение первого), у данного соревнования просто нет (чемпионат и кубок – действительно, отдельные турниры). Поэтому корректно: матч за Суперкубок России, матч за Суперкубок УЕФА. Команду, проигравшую этот матч, лучше назвать участником, а не финалистом.
0
Как пишется нефиг или не фиг?
1 ответ:
0
0
Как пишется нефиг или не фиг всем вроде пофиг. Правильно пишется раздельно «не фиг». «не» это частица с существительным пишется раздельно.
Читайте также
Нет. Язык умрёт, только когда на нём перестанут говорить. Язык — это не статическая конструкция, он меняется, потому что зависит от людей и времени. Мы же не говорим, что умер Русский Язык времён Пушкина или вообще русский времён Слова о Полку Игореве. Он изменился, появилось что-то новое, а что-то ушло. Но сам язык не умер.
Молодёжь всегда использовала сленги, потому что она очень чувствительна к всему новому. Но сленг, в отличие от языка, не вечен. Он меняется в зависимости от поколения. А язык остаётся, нужное он вбирает в себя, шелуху — отбрасывает.
Слово «лещ»очень не редко используется в слэнге.Вот , например, в молодёжном слэнге это обозначает: ты что, мне леща бросаешь? » Имеется в виду: » Ты мне что, льстишь?».Может от некоторого похожего звучания :льстишь, и лещ??Но в слэнгах всё может быть.
Это еще одно слово из «словаря слов-паразитов» придуманное наверное такими же паразитами. Ну а как еще назвать людей, которые уверен и русский то язык не в совершенстве знают, а уже пытаются быть и авторами новых слов. А если бы знали русский то уж точно смогли бы найти добрую дюжину слов-синонимов для слова ДЕШЕВЫЙ — именно это и означает слово «дешманский»
Ну и иные признаки объекта, который характеризуется дишманским — помимо уже известного «дешевый» есть еще «не дорогой», «плохой», «второсортный», «лоховской», «простенький», «серенький», «не брендовый», «не в тренде», «копеечный», «бедненький», «бюджетный»… да много еще каких слов, но думаю суть вам понятна.
Если заглянем в толковый словарь, то увидим такое определение слова босячить
Теперь попробуем более детально все это разобрать:
покидать свое место (в этом случае) — уходить на время из дома, оставляя своих родных решать все проблемы самим;
по определению шататься (в переносном смысле) — ходить без дела;
зарабатывать на хлеб — это если попалась случайная работа (в основном та, которую никто (или просто некому) не хочет делать), заработок от которой пойдет на еду и выпивку.
На мой взгляд все это можно обобщить:
определение босячить очень хорошо подходит человеку, который думает только о себе, но в тоже время не ставит перед собой никаких целей, кроме как поесть и выпить.
Поверьте мне, но эта тенденция не нова. Я не защищаю современников, но еще А.С.Пущкин в своих работах о русской словесности сетовал на засилье пришлых из иностранных языков слов. Сначала из немецкого языка (это еще до Пушкина), затем из французского (в пушкинские времена вообще не модно было говорить по-русски — царствовал в высшем свете французский). Далее вновь немецкий, теперь вот английский…
Вообще, читая рассуждения Александра Сергеевича, я пришел к выводу, что за две сотни лет ни хрена не изменилось, по большому счету. Простите как он описывает разговор с англичаниным или его рассуждения о современных ему горожанах. Удивитесь! Такое чувство-ощущение возникает, что все это сидя в метро написал. А от его рассуждений о русской словесности и истории русского языка я был вообще в неописуемом восторге…
Вот как-то так…
Слово «нефиг»
Слово состоит из 5 букв, начинается и заканчивается на согласную, первая буква — «н», вторая буква — «е», третья буква — «ф», четвёртая буква — «и», последняя буква — «г».
- Написание слова наоборот
- Написание слова в транслите
- Написание слова шрифтом Брайля
- Передача слова на азбуке Морзе
- Произношение слова на дактильной азбуке
- Остальные слова из 5 букв
05:29
Stop Motion: «Рыжая Принцесса и Наследственная любовь» | «Нефиг было лезть!» | 3 серия 1 сезон
17:43
Моя злая сторона или когда нефиг делать XD
10:05
НЕМНОГО ПЕСЕНОК И ЛАЙФХУКЕРСТВА, ИБО НЕФИГ (ГТА 5 ОНЛАЙН, GTA ONLINE)
02:12
Короче говоря, мне нефиг делать
Написание слова «нефиг» наоборот
Как это слово пишется в обратной последовательности.
гифен 😀
Написание слова «нефиг» в транслите
Как это слово пишется в транслитерации.
в армянской🇦🇲 նեֆիգ
в греческой🇬🇷 ναιφειγ
в грузинской🇬🇪 ნეფიგ
в еврейской🇮🇱 נאפיג
в латинской🇬🇧 nefig
Как это слово пишется в пьюникоде — Punycode, ACE-последовательность IDN
xn--c1adjs0b
Как это слово пишется в английской Qwerty-раскладке клавиатуры.
ytabu
Написание слова «нефиг» шрифтом Брайля
Как это слово пишется рельефно-точечным тактильным шрифтом.
⠝⠑⠋⠊⠛
Передача слова «нефиг» на азбуке Морзе
Как это слово передаётся на морзянке.
– ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ – ⋅ ⋅ ⋅ – – ⋅
Произношение слова «нефиг» на дактильной азбуке
Как это слово произносится на ручной азбуке глухонемых (но не на языке жестов).
Передача слова «нефиг» семафорной азбукой
Как это слово передаётся флажковой сигнализацией.
Остальные слова из 5 букв
Какие ещё слова состоят из такого же количества букв.
- аанта
- аарон
- абаас
- абади
- абаец
- абаза
- абаим
- абайя
- абака
- абант
- абары
- абасг
- абасы
- абачи
- аббас
- аббат
- абвер
- абгаз
- абдул
- абеле
- абель
- абзац
- абзим
- абиоз
1
×
Здравствуйте!
У вас есть вопрос или вам нужна помощь?
Спасибо, ваш вопрос принят.
Ответ на него появится на сайте в ближайшее время.
Народный словарь великого и могучего живого великорусского языка.
Онлайн-словарь слов и выражений русского языка. Ассоциации к словам, синонимы слов, сочетаемость фраз. Морфологический разбор: склонение существительных и прилагательных, а также спряжение глаголов. Морфемный разбор по составу словоформ.
По всем вопросам просьба обращаться в письмошную.