Как пишется айм файн сенкью


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я в порядке, спасибо

Нет, спасибо

Не хочу, спасибо

Мне и так хорошо, спасибо

Я отлично, спасибо

У меня все хорошо, спасибо

Спасибо, у меня всё хорошо

Спасибо, всё в порядке

Нормально, спасибо


I’m fine, thank you, my dear.


My smile was «I’m fine, thank you


I’m fine, thank you, sir.


I’m fine, thank you, Danny.


I’m fine, thank you, Mrs Doyle.


Yes, I’m fine, thank you.


Yes, I’m… I’m fine, thank you.


A tea, or coffee, or… I’m fine, thank you.


I’m fine, thank you. And you?


~ I’m fine, thank you, Trevor.


No, I’m fine, thank you, Charlie.


«How are you?» «I’m fine, thank you


I’m all — I’m fine, thank you.


I’m fine, thank you. I’ve never felt better.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 436696. Точных совпадений: 88. Затраченное время: 386 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

I’m fine, thanks
Все хорошо, спасибо

And he said, «Sir, he’s fine. Thanks for asking.»
Он ответил: «Сэр, он в порядке. Спасибо, что поинтересовались».

And I can prove it, thanks to the fine investigative work being done by psychic detectives Shawn Spencer and.
И я могу это доказать, благодаря прекрасно проведенному расследованию детективов — ясновидцев Шону Спенсеру и.

Thanks to farm subsidies, the fine collaboration between agribusiness and Congress, soy, corn and cattle became king.
Благодаря субсидиям для ферм, тесному сотрудничеству между агро бизнесом и Конгрессом, соя, кукуруза и скот стали королями.

This table is fine except in one respect — it will not fit into my room.
Это отличный стол, за исключеньем пустяка — он не поместится в мою комнату.

Thanks for understanding the drama of my homeland, which is, like Pablo Neruda would say, a silent Vietnam; there aren’t occupation troops, nor powerful planes clouding the clean skies of my land, but we’re under financial blockade, but we have no credits, but we can’t buy spare parts, but we have no means to buy foods and we need medicines…
Благодарю за понимание трагедии моей родины, которая, как сказал бы Пабло Неруда, есть тихий Вьетнам. Тут нет ни окупационных войск, ни мощных самолётов, заполонивших чистые небеса над моей землёй, но мы находимся в финансовой блокаде, не можем брать кредиты, не можем покупать запчасти, нам не на что покупать еду, и нам нужны лекарства…

I believe that he’ll do fine.
Думаю, он справится.

Thanks for the invitation.
Спасибо за приглашение.

It’s fine today.
Сегодня хороший день.

Thanks for the information.
Спасибо за информацию!

Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.
Не волнуйтесь, могу вас заверить, всё будет хорошо.

You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
Вы можете получить замечательный вид на море с вершины горы.

On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.
От лица фирмы я хотел бы высказать всем вам нашу искреннюю благодарность.

We’ll climb the mountain if it is fine tomorrow.
Мы будем подниматься на гору, если завтра будет хорошая погода.

Thanks to you I’ve lost my appetite.
По твоей вине я потерял аппетит.

I believe that everything will be fine.
Я уверен, что всё будет хорошо.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах.
Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов.
Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры
с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах
Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!

Перевод по словам

fine [adjective]

noun: штраф, пеня

verb: оштрафовать, штрафовать, очищать, очищаться, налагать штраф, делать прозрачным, налагать пеню, делаться прозрачным

adverb: хорошо, прекрасно, отлично, превосходно, изящно, утонченно

adjective: прекрасный, мелкий, тонкий, хороший, превосходный, изящный, ясный, высококачественный, высокий, утонченный

  • fine arts policy — полис на произведения искусства
  • slap a fine — налагать штраф
  • quebec national museum of fine arts — Квебекский национальный музей изящных искусств
  • i go fine — я идти нормально
  • is going fine — будет отлично
  • ticket fine — прекрасный билет
  • i feel fine — я хорошо себя чувствую
  • no fine — нет штрафа
  • i felt fine — я чувствовал себя отлично
  • apply a fine — применить штраф
  • thank you for such a beautiful — спасибо за такой красивый
  • thank you so much for your kindness — Большое вам спасибо за вашу доброту
  • thank you so much for all — Большое вам спасибо за все
  • thank you for your trust and — Благодарим Вас за доверие и
  • thank you for inviting us — спасибо за приглашение
  • thank you for showing interest — Благодарим Вас за проявленный интерес
  • thank you for telling — спасибо за сообщение
  • thank you for waiting — Спасибо за ожидание
  • thank you for sending — Благодарим Вас за отправку
  • a little thank you — немного спасибо

you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • may god bless you — да благословит вас Господь
  • they hope to hear from you soon — они надеются получить информацию от Вас в ближайшее время
  • look forward to welcome you — с нетерпением ждем, чтобы приветствовать Вас
  • you can start working — Вы можете начать работу
  • big brother is watching you — большой брат следит за тобой
  • you have a good one — у вас есть хороший
  • what you don’t know — то, что вы не знаете,
  • you find this helpful — Вы найдете это полезным
  • you find the link — вы найдете ссылку
  • you can even play — Вы даже можете играть

Предложения с «i’m fine, thank you»

I’m fine, thank you, but you must be demented.

У меня всё прекрасно, спасибо . А вот ты, видимо, умом двинулся.

Don’t tire yourself out now I’m fine, thank you

Смотри, не переутомляйся. Мне хорошо, спасибо .

Please thank Yamamoto San for this fine ceremonial sword.

Пожалуйста поблагодарите Ямамото Сан за этот прекрасный ритуальный меч.

Thank you for helping me consecrate this fine house of worship.

Спасибо вам за помощь в освящении этого прекрасного дома богослужения.

My choir is in fine fettle, thank you very much!

Спасибо большое, мой хор в прекрасной форме!

Thank you, Data Reduction’s just fine.

Благодарю, сведение данных это отлично.

My vitality was just fine, thank you.

Моя энергичность и так была прекрасна, спасибо .

We thank you lord, For this mighty fine intelligent design.

Мы благодарим тебя Господь, за это прекрасное создание.

Thank you for your patronage… and for your unwavering support of this fine institution.

Спасибо Вам за покровительство, и поддержку этого славного учреждения.

‘You’re looking better, old man,’ she said to him, her head on one side, considering him; ‘you’ve lost that fine-drawn look, thank goodness.

Ты выглядишь куда лучше, старина, — сказала она, склонив голову набок и критически вглядываясь в него, — слава Богу, у тебя теперь совсем другой вид.

We thank thee, O Lord, that we are able to join together, to pay tribute to this fine man.

Благодарим тебя, о Господь, за возможность собраться чтобы отдать дань уважения этому замечательному человеку

You be sure and thank Maisie for this fine pie.

Обязательно поблагодари Мейзи за отличный пирог.

Thank you for the many fine presents.

Спасибо за подарки.

Thank you, Ma’m. But I-I thought Captain Butler done mighty fine too, said Belle, shy pride in her voice.

Спасибо вам, мэм. Но, по — моему… по — моему, капитан Батлер тоже был молодцом, — сказала Красотка, и в голосе ее прозвучала неприкрытая гордость.

You’re fine, thank goodness. We’ll see loads more of each other.

Ты поправишься, и мы ещё много раз увидимся.

Thank you for your kindly offer, but I’ll be fine.

Спасибо за предложение, но мне и так неплохо.

And thank you to the Rowitz Fine Arts Gallery for so generously hosting this event.

И конечно огромное спасибо Rowitz Fine Arts Gallery за потрясающую организацию этого торжества.

I’m just fine, but thank you for seeing me on such short notice.

Отлично, спасибо , что так быстро согласились принять меня.

And we are perfectly fine down here, thank you very much, we’re more than capable of taking care of ourselves.

И нам здесь просто чудесно, большое спасибо , мы более чем способны сами о себе позаботиться.

Thank your father, Miss Norcliffe. That’s a fine brace of pheasant he sent over.

Спасибо вашему отцу, мисс Норклифф, за эту пару фазанов, что он прислал.

Hendrik, here. Thank you, Captain. No, everything is fine. It was a false alarm.

— Хендрик слушает. Спасибо , капитан. Нет, все отлично. Сигнал был фальшивый. (Это была ложная тревога.)

Oh, I think we’re doing just fine, thank you.

Ой, у нас и так всё круто, спасибо .

‘ I’ll be fine, thank you, Mrs. Blackwell.

Нет, благодарю, миссис Блэкуэлл.

I would like to thank Jastrow for helping aiding me in my request and I would like to thank the autors of this article for making a fine piece of work.

Я хотел бы поблагодарить Jastrow за помощь в моей просьбе, и я хотел бы поблагодарить авторов этой статьи за прекрасную работу.

Сегодня в инстаграме спросила у подписчиков, как сказать на английском:
— Как дела?
— Абсофакинлютли прекрасно!
(прим.: вольная интерпретация автора)

Я получила десятки вариантов. Самый классически-привычный вариант, конечно, — “How are you?”

Этот вопрос рабочий и понятный, но не одним хау-а-юем земля полнится. Вот как бы это сказали носители:

🔺How is it going?
🔺How are you doing?
🔺How are you going? (Australia only!)
🔺How are things?
🔺You okay? + You alright? (British only)
🔺How’s everything?
🔺Hey, what’s new?

Обратите, кстати, внимание на “how are things” — это же дословно наше родное «Как дела?» 😄

С этой частью разобрались 🙂 Давайте перейдём к ответной реплике.

Начнём с того, что I’m fine, thanks — это, конечно, файн, но…
Но есть варианты лучше 😉

▪️I’m great!
▪️I’m good
▪️Yeah, good, you?
▪️(I’m) doing well
▪️I’m just fine
▪️Doing good
▪️I’m alright
▪️Everything is ok/good/great/awesome
▪️just fine
▪️Can’t complain

Кстати, I’m good может также означать отказ от чего-то, например:
— Would you like a bit more salad?
— No, thanks, I’m good.
Как запоминаем: нет, спасибо, мне и так хорошо👌

Завершающая часть статьи про другой вариант этого же диалога:
— Как дела? Ты чего такой грустненький?
— Всё болит, ничего не помогает!

Возьмём случай, если ваш собеседник выглядит не очень радостным или даже печальным, или вы сами грустите.

Начнём с «как-делов»:

🔻What’s up?
🔻What’s the matter?
🔻Are you ok/alright?
🔻Hey, is everything fine?

Не спрашивайте «What’s your problem?». В лучшем случае это будет звучать грубо, в худшем — как наезд :/

Варианты ответа:

🔺Well, I’m (just) a bit tired/hungry/sick
🔺I’ve been better
🔺I’ve seen better days
🔺Not (doing) so great
🔺Not (doing) that well

Многие предложили вариант “so-so” . Т.е. 50/50.
В этом контексте “so-so” как раз такой себе ответ. Вот так если:
— How’s your sandwich? Is it tasty?
— Well, it’s so-so
То ок, а про дела лучше выберите что-нибудь из списка выше. А ещё лучше, чтобы у вас всегда дела были great 🤗

Такие дела 🙂

verb: оштрафовать, штрафовать, очищать, очищаться, налагать штраф, делать прозрачным, налагать пеню, делаться прозрачным

adjective: прекрасный, мелкий, тонкий, хороший, превосходный, изящный, ясный, высококачественный, высокий, утонченный

Другие результаты
Now, this may sound fine in a sound bite, but what it really is is protectionism. Возможно, эти громкие заявления звучат неплохо, но на самом деле это не что иное, как политика протекционизма.
I was in every band, I was involved with every musical fine arts event. Я играла во всех группах, на всех культурных мероприятиях, связанных с музыкой.
Somehow I managed to get through the surgeries and the beginning of the treatment just fine. Я прошла через несколько операций, и сначала всё складывалось неплохо.
Besides, my parents and my friends’ parents seemed to be doing just fine driving taxis and working as janitors. Помимо этого, для моих родителей и родителей моих друзей, работавших таксистами и уборщиками, это, похоже, было нормально.
Now, that’s fine. Замечательно.
That many men, say, like my friend Louis, that everything is fine now. Что многие мужчины, как мой друг Луи, говорят, что сейчас-то всё хорошо.
If it means marching, well maybe marching to raise consciousness, that seems fine. Если это демонстрации, дабы привлечь внимание общественности — то да, пожалуй.
Which is fine, but then females need to have 50 percent of the rights for the stage, the film, the novel, the place of creativity. Это нормально, но женщины должны иметь право на 50 процентов спектаклей, фильмов, романов, мест для творческой деятельности.
So as you look at what’s happening today, and putting your historian’s hat on, do you look back in history at moments when things were going just fine and an individual leader really took the world or their country backwards? То есть, глядя на всё происходящее с точки зрения историка, бывали ли моменты в истории, когда всё шло прекрасно, но какой-то один правитель отбросил мир или свою страну назад?
That’s roughly the difference between a golf ball and a fine grain piece of sand. Это разница примерно как между мячиком для гольфа и маленькой песчинкой.
I probably should have gone to the doctor, but I’d never really been sick in my life, and I knew that usually, if you have a virus, you stay home and you make some chicken soup, and in a few days, everything will be fine. Вероятно, нужно было сразу пойти к врачу, но я никогда до этого серьёзно не болела и считала, что, заболев, нужно остаться в постели, съесть куриный суп, и тогда всё пройдёт через несколько дней.
But this time it wasn’t fine. Но не в этот раз.
For every lovable storyteller who steals your heart, there are hundreds more whose voices are slurred and ragged, who don’t get to stand up on a stage dressed in fine clothes like this. За каждым трогательным рассказчиком, укравшим наше сердце, стоят ещё сотни рассказчиков, голоса которых прерваны и невнятны, тех, кто не имеет шанса вот так стоять на сцене в красивой одежде.
Fine, I get it. Прекрасно, я всё понял.
No, we spend the next couple of decades exploring, mapping out the territory, sifting through the sand with a fine instrument, peeking under every stone, drilling under the surface. Нет, следующие пару десятилетий мы будем исследовать, составим карту территории, просеем песок качественными инструментами, заглянем под каждый камень, пробурим поверхность.
So it’s fine to look at pictures of Mars and say that atmospheric escape probably happened. Взглянув на изображения Марса, можно подумать, что раньше там был планетарный ветер.
And this is all fine and well, but it probably doesn’t matter in my life. И всё это важно и хорошо, но, возможно, ничего не значит в моей жизни.
As long as medicine works well, we’re fine with fast service, bravado, brimmingly confident conversations. До тех пор, пока медицина хорошо работает, нас устраивают быстрое обслуживание, бравада, полные уверенности беседы.
And research so far shows that these children are doing fine. И проведённые до сих пор исследования показывают, что у таких детей всё хорошо.
Most of us do just fine, although it may be hard work, and from time to time, we can do with some advice. Большинство из нас с этим справляются, хотя для этого могут потребоваться усилия, а время от времени нам может быть нужен совет.
Our son is fine now, and our doctor has reassured us we can always contact her. Сейчас с ним всё в порядке, а доктор заверила, что к ней можно обращаться в любое время.
Xi Jinping seems fine. Си Цзиньпин, кажется, в порядке.
Worthy cause, dump ice water, donate to charity, fine. Важное дело: выливаем ведро со льдом, жертвуем на благотворительность — супер.
We invented Liquid Lead as a way of stripping out all the ideas that don’t belong to us and taking partner dancing back to what it really always was: the fine art of taking care of each other. Мы разработали гибкое лидирование как метод освобождения от всех чуждых нам идей и приобщения партнёра снова к тому, чем это было всегда — тонкому искусству заботы друг о друге.
You see this fine specimen standing here before you? Ты видишь этот прекрасный экземпляр, стоящий прямо перед тобой?
Now he was above it, with a fine view. Теперь же он поднялся над лесом и получил прекрасный обзор.
Around it stars and planets wheeled on fine silver wires. Вокруг нее на серебряных проволочках вращались звезды и планеты.
Your lightsabres will make a fine addition to my collection. Ваши световые мечи станут отличным дополнением к моей коллекции.
A fine horizontal bar terminating in two vertical protrusions. Идеальная горизонтальная линия с двумя вертикальными выступами на концах.
What brings you to the butcher shop this fine morning? Что привело тебя в мясную лавку в это прекрасное утро?
I know how rearly you quit your fine house. Я знаю, как редко вы покидаете свой дом.
The fine hairs at the back of Nicci neck stiffened. Прекрасные длинные пряди волос Никки непослушно растрепались по спине.
Every culture has something fine and useful to offer. В каждой культуре имеется нечто прекрасное, достойное заимствования.
Now she has a fine apartment and a beautiful garden. Теперь она живет в хорошей квартире с красивым садом.
BUT I CAN PROMISE YOU THAT RACHEL IS FINE. Но могу поклясться тебе, что с Рейчел всё хорошо.
The fine smell of seaweed came from the exposed rocks. От выступавших из воды камней шел тонкий запах водорослей.
But her face was so pale, so fine. Но у нее было такое бледное, такое тонкое лицо.
I was about to give his fine ass a transfusion. Я уже собирался тащить свой изящный зад для переливания крови
A fine haze of ice crystals dropped from the roof. С крыши посыпались похожие на туман крошечные ледяные кристаллики.
Please thank Yamamoto San for this fine ceremonial sword. Пожалуйста поблагодарите Ямамото Сан за этот прекрасный ритуальный меч.
Cristoforo gestured toward the fine fabrics spread across the table. Кристофоро показал на роскошные ткани, расстеленные на столе.
There is a Museum of Fine Arts in our city. Есть музей изобразительных искусств в нашем городе.
The weather is usually fine. Погода, как правило, хорошо.
I mean, I’m pretty good with my money, but my brother’s rubbish, he’s always in debt, but my husband’s fine, so I’m not sure that there’s a gender thing going on there. Я имею в виду, я довольно хорошо обращаюсь со своими деньгами, но мой брат мусорит деньгами, он всегда в долгах, но у моего мужа все в порядке, так что я не уверена, что дело в половом признаке.
I’m fine, really. Я в порядке, правда.
Yeah, it is nerve-wracking just as you’re about to go on, but apart from that, once you’re on it’s fine. Да, сильно нервничаешь перед началом выступления, но за исключением этого, как только ты в деле, все отлично.
Dublin is a fine city, with beautiful grey stone houses. Дублин — красивый город с чудесными серыми камен­ными домами.
The Ukrainian fine art is repre- sented by the names of Kostandi, Murashko, Borovikovsky, Pimonenko and others. Украинское изобразительное искусство представлено именами Костанди , Мурашко , Боровиковского , Пимоненко и других .
The weather was fine so my friends and I went for a walk every day. Погода была хорошая, так что мои друзья и я ходили гулять каждый день.
There is a small river near the forest and we swam when the weather was fine. Около леса есть небольшая речка, мы купались, когда погода была хорошая.
Your new host body no longer requires this fine cane. Твоему новому телу больше не нужна эта замечательная трость.
Fine perspiration stood out on her forehead and cheeks. Легкая испарина выступила у нее на лбу и на щеках.
To let them enjoy fine craftsmanship and beautiful paintings. Пусть люди полюбуются на красивые картины, на изящные украшения.
Pushkin Museum of Fine Arts, and the Tretyakov Gallery began to specialize exclusively in Russian art. А Третьяковская гале­рея стала специализироваться исключительно на русском искусстве.
With fine irony, Cameron has spent more dollars than any other filmmaker to make a film that denounces the rich. Джеймс Камерон создал фильм, осуждающий бога­тых, по иронии судьбы потратив на него больше денег, чем любой другой режиссер.
Doctor, you and your team did a fine job. Доктор, вы и ваша команда проделали отличную работу.
The vultures would do just fine for some time. В течение некоторого времени стервятники будут пировать на трупах.
A veritable smorgasbord Of fine mineral deposits for meatlug. Настоящий шведский стол из месторождений полезных ископаемых для Мяснуши.
A fine, deep, subtle, highly invigorating compensation. Прекрасную, изысканную, утонченную, очень хорошую компенсацию.
How much was the fine you paid to your king? Какова была пеня, какую вы заплатили вашему королю?

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

  • Как пишется айкью по английски двумя буквами
  • Как пишется айкью код
  • Как пишется make с окончанием ing
  • Как пишется айкос на английском
  • Как пишется louis vuitton на английском