Как пишется аривидерчи на английском

arrivederci — перевод на русский

Say arrivederci a Giorgio.

Скажи ‘ариведерчи, Джорджи’.

Arrivederci, Vito.

Ариведерчи, Вито!

Arrivederci, my fellow 40-short.

Ариведерчи, мой друг.

And from me, arrivederci.

«и от меня: ариведерчи!

Показать ещё примеры для «ариведерчи»…

Well, arrivederci.

— Что ж, аривидерчи.

I thought I’d stop by and say arrivederci, Angel-hair.

Ну, я подумал, я заскочу и скажу аривидерчи, Ангельские волосики.

Arrivederci, Fiero!

Аривидерчи, «Фиеро»!

I mean, arrivederci.

В смысле, аривидерчи.

Показать ещё примеры для «аривидерчи»…

Arrivederci!

До свидания!

Well, arrivederci, children.

Ну, до свидания, дети.

Goodbye! — Arrivederci!

Ладно, до свидания.

Arrivederci!

До свидания!

Arrivederci, signores.

До свидания, синьоры.

Показать ещё примеры для «до свидания»…

Arrivederci.

Арривидерчи.

Arrivederci, Purí.

Арривидерчи, Пури.

Arrivederci, Salvatore.

Арривидерчи, Сальваторе.

Arrivederci, baby.

Арривидерчи, малышка.

Arrivederci, deadwood.

Арривидерчи, дебил! Не-е-ет!

Показать ещё примеры для «арривидерчи»…

Arrivederci, sheriff!

Арриведерчи, шериф!

And arrivederci, Audrey.

И арриведерчи, Одри.

Arrivederci. Fuck you.

Арриведерчи, Идите к черту.

Arrivederci.

Арриведерчи.

Sayonara, arrivederci, and goodbye.

Сайонара, арриведерчи и гудбай.

Отправить комментарий

Произношение arrivederci (эрайвидосай) :

ɐɹˈaɪvɪdˌəsaɪ

Ваш броузер не поддерживает аудио

эрайвидосай транскрипция – 30 результатов перевода

And as the car’s final gift to us all, the money he got for scrap parts paid our bar tab for the next two nights.

Arrivederci, Fiero!

You were the freaking giving tree of cars.

И в качестве прощального подарка от машины для всех нас деньги за запчасти, сданные в утиль, оплатили наши следующие два вечера в баре.

Аривидерчи, «Фиеро»!

Ты был родоначальником остальных машин.

Arrivederci.

Arrivederci.

Arrivederci.

Арривидерчи.

Арривидерчи.

Арривидерчи.

— He’ll love you for it.

I thought I’d stop by and say arrivederci, Angel-hair.

— You’re really going.

— О, он тебя за это полюбит.

Ну, я подумал, я заскочу и скажу аривидерчи, Ангельские волосики.

— Ты действительно уходишь.

Bravo, bravo.

Arrivederci.

Arrivederci.

Браво, браво.

Арривидерчи.

Арривидерчи.

Arrivederci.

Arrivederci.

Wayno.

Арривидерчи.

Арривидерчи.

Вейно.

NARRATOR:

I thought I’d stop by and say arrivederci, Angel hair.

I’m leaving for Vegas tomorrow night.

Ранее…

Я подумал — заскочу и скажу арривидерчи, Ангельские волосы.

Я уезжаю в Вегас завтра ночью.

Oh, all right.

Arrivederci.

Thank heavens Fenella wasn’t here.

Ну, хорошо.

До свидания.

Слава Богу, Фенеллы здесь не было.

It makes you look like a woman.

Well, arrivederci, children.

And don’t forget to keep the door locked.

Он делает тебя похожей на женщину.

Ну, до свидания, дети.

И не забудьте запереть дверь.

So long, Giuseppe.

Arrivederci, sir.

Well….

До скорого, Джузеппе.

Arrivederci, сэр.

Ну…

— Yes, please.

Arrivederci.

— if only a divorce. — A pure canasta, boys.

— Да, пожалуйста.

До свидания.

— Чистая канаста, ребята.

Don’t move from here.

Arrivederci.

— Goodbye.

И никуда не уходи.

— Арривидерчи.

— До свидания.

Get up.

Arrivederci, bon appetita.

Second round.

Позвольте, позвольте мне.

До свидания.

Вторая смена.

And to have helped you feel better.

Arrivederci, Purí.

Arrivederci, Salvatore.

Рада, что тебе стало лучше.

Арривидерчи, Пури.

Арривидерчи, Сальваторе.

Arrivederci, Purí.

Arrivederci, Salvatore.

Ciao, Purí!

Арривидерчи, Пури.

Арривидерчи, Сальваторе.

Чао, Пури!

Maybe you do as much for me sometime.

Well, arrivederci.

Good-bye.

— Ничего, может когда-нибудь сделаешь для меня еще больше.

— Что ж, аривидерчи.

Пока.

Good-bye.

Arrivederci. I can’t begin to thank you.

Why, that’s polygamy.

Пока.

— Не знаю, как и благодарить вас.

Что за полигамия!

— Never seen him before.

Arrivederci, Charlie.

Miz Lampert, ma’am —

Ты его знаешь?

Пока, Чарли.

Миссис Лэмперт, мэм?

He leaves wet towels lying all around the bathroom!

Arrivederci!

Look!

И он кидает мокрые полотенца на пол.

Ариведерчи.

Смотри.

The Napolese have a bad reputation. But I’ll tell everybody how honest you are.

Arrivederci!

No, no, no!

Когда меня будут спрашивать о неаполитанцах, я всем расскажу, какие вы честные.

Ладно, до свидания.

Нет, нет, нет!

— It’s not working anymore.

Arrivederci.

This thing’s heavy.

Что с этим-то делать?

Выбросить?

Тяжелый.

Oh, yeah.

It’s another «Arrivederci, Roma.»

I’ll take it.

Ах, да…

Не хуже, чем «Прощай, Рим».

Беру.

So long.

Arrivederci.

Please, don’t say no.

Увидимся, до свидания.

До свидания.

Не говорите » нет» , пожалуйста.

I’m leaving.

Arrivederci.

If you need anything, just tell my friend, Signorina Wanda.

До свидания.

До свидания.

Если вам что-нибудь понадобится, это моя подруга Ванда, она напишет мне.

Good-bye, dolly.

Arrivederci, Vito.

I was a fool to think anyone would want Nude photos of Whoopi Goldberg.

[ Skipped item nr. 94 ]

Ариведерчи, Вито!

Глупо было думать, что кому-то будут интересны фото голой Вупи Голдберг.

I have to finish this paperwork.

Marge, Marge, Marge… let’s file this under «R»… for arrivederci.

— Where does it go?

Я только закончу с бумагами.

Мардж, Мардж, давай скажем этой бумажке «пока».

Куда она попадает?

See that Miss Baragli gets home safely.

Arrivederci, baby.

— Why didn’t you let me kill her?

Проследи, чтобы мисс Баральджи добралась до дома без приключений.

Арривидерчи, малышка.

— Почему мне не дали ее убить?

So long.

Arrivederci.

I’ll be sending you a thought today… as I lie in the back of my stretch limo… having sex with the teenager of my choice. And that thought will be…

Пока.

Ариведерчи.

А я пойду заниматься сексом с молоденькой красоткой в моем лимузине и пока я буду им заниматься я буду думать только об одном:

Hey, sheriff, see you soon!

Arrivederci, sheriff!

Let go of me!

Эй, шериф, до скорой встречи!

— Арриведерчи, шериф!

Отпусти меня!

So I…

Arrivederci.

Go ahead, tell me.

Я только…

Пока.

Что такое?

Of course.

Arrivederci.

[good bye (Italian)]

Конечно.

Arrivederci.

[до свидания (итал.)]

Показать еще

Хотите знать еще больше переводов arrivederci (эрайвидосай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы arrivederci для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эрайвидосай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.

Перевести новое выражение

АРИВИДЕРЧИ контекстный перевод на английский язык и примеры

Печать страницы

АРИВИДЕРЧИ
контекстный перевод и примеры — фразы
АРИВИДЕРЧИ
фразы на русском языке
АРИВИДЕРЧИ
фразы на английском языке
аривидерчи arrivederci

АРИВИДЕРЧИ
контекстный перевод и примеры — предложения
АРИВИДЕРЧИ
предложения на русском языке
АРИВИДЕРЧИ
предложения на английском языке
— Что ж, аривидерчи. Well, arrivederci.
Аривидерчи. Toodle-oo.
Ну, я подумал, я заскочу и скажу аривидерчи, Ангельские волосики. I thought I’d stop by and say arrivederci, Angel-hair.
Сезон 2, серия 17 «Аривидерчи, Фиеро» Transcript : Raceman Subtitles : Willow’s Team
Аривидерчи, «Фиеро»! Arrivederci, Fiero!
В смысле, аривидерчи. I mean, arrivederci.
Аривидерчи, термиты! Sayonara, termites!
— Осторожней. — Аривидерчи, Вин. — Arrivederci, Vin.
«Аривидерчи Белла». Arrivederci Bella.
Аривидерчи. Arrivederci.
Пока мы не встретимся снова, аривидерчи, Джайн «Until we meet again, arrivederci, Jane.»
Чао, аривидерчи. You know, like, «Chow, arrivederci.»
Аривидерчи, Верона. Arrivederci, Verona!

  • Как пишется аргон в химии
  • Как пишется аргентина на английском
  • Как пишется аранжировка или оранжировка
  • Как пишется арабские объединенные эмираты
  • Как пишется арабские буквы на строке