Как пишется артик олень на английском


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «северный олень» на английский

nm


Домашний северный олень дает им возможность жить в гармонии с суровой природой Крайнего Севера.



Domesticated reindeer allows them to live in harmony with the extremely severe natural conditions of the Far North.


Санта пах бы как северный олень и дымоходы.



Santa would smell like reindeer and chimneys.


Арктический волк охотится на леммингов, различных грызунов и арктических беляков, но примет и более крупную добычу, как северный олень, когда она доступна.



The Arctic wolf hunts lemmings, rodents, and Arctic hares, though it can take bigger prey like caribou when available.


Северный олень на западе Гренландии следует строгой сезонной диете.



Caribou in western Greenland follow a strict seasonal diet.


Ну, это северный олень пнул его.


Северный олень был одним из первых домашних животных (около 2000 лет тому назад).



Reindeer was one of the first domesticated animals (around 2,000 years ago).


На самом деле он — северный олень, который может превращаться в человека благодаря особому фрукту.



In fact, he is a reindeer, which can be transformed into a human thanks to a special fruit.


Северный олень использовался в качестве транспортного средства и при охоте на дикие стада в раннем средневековье.



Reindeer were also used as a transport mean and for hunting wild herds in the early middle ages.


Для осуществления второго этапа проекта «Северный олень» потребуется изыскать 57684 долл.



Implementation of the second stage of the «Reindeer» project will require 57,684 US dollars.


Северный олень имеет огромное культурное и экономическое значение для коренных народов Севера.



Reindeer have major cultural and economic significance for indigenous peoples of the North.


2014, 2017 — автор набора открыток «Северный олень» (16 и 12 снимков).



2014, 2017 — author of a set of cards «Reindeer» (16 and 12 photo postcards).


Робин, северный олень: правда или вымысел?


Здесь большие животные вроде карибу (более известный как северный олень) и американский лось являются собственностью государства, и после аварии граждане обязаны сообщать об этом государственным органам.



Large animals like caribou (better known as reindeer) and moose are the property of the state, and after the accident, citizens are required to report this to the state authorities.


Если повезет, то тут можно встретить бурого медведя, куницу, росомаху, и многих других лесных жителей среди, которых будет и северный олень.



If you’re lucky, then you can meet a brown bear, marten, wolverine, and many other forest dwellers among whom there will be a reindeer.


Некогда широко распространённый объект промысловой охоты, сейчас лесной северный олень на большей части российского Севера близок к исчезновению.



Once a widespread object of commercial hunting, now the forest reindeer in most of the Russian North is close to extinction.


Дикий северный олень, ранее широко распространенный по всей Камчатке, ныне сохранился только здесь, это меньше 1000 голов.



Reindeer, formerly widespread throughout Kamchatka, now preserved only here, it’s less than 1000 individuals.


Дикий северный олень на Кольском полуострове и проект организации Лапландского заповедника.



Wild reindeer in the Kola peninsula and project of organization of the Lapland reserve.


Это хорошо сохранившиеся скелеты многих животных последнего ледникового периода: мамонт, шерстистый носорог, пещерный медведь, северный олень, ископаемая лошадь и т. д.



These are the well-preserved skeletons of many animals of the last Ice Age such as mammoth, woolly rhinoceros, cave bear, reindeer, ancient horse, etc.


Однако северный олень был одомашнен довольно давно, в Евразии около 2 тысяч лет назад.



Reindeer were domesticated in northern Eurasia roughly 2,000 years ago.


Северный олень — это основа социальной, культурной, духовной и экономической жизни этой категории коренного населения России.



Reindeer are central to the social, cultural, spiritual and economic life of the reindeer herding peoples in the Russian Federation.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 859. Точных совпадений: 103. Затраченное время: 77 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

- deer |dɪr|  — олень, лань, красный зверь, красно-коричневый цвет

безрогий олень — antlerness deer
мускусный олень — musk deer
индийский олень — dappled deer

чернохвостый олень — jackass deer
благородный олень (Cervus elaphus) — red deer
неклеймённый взрослый олень — unmarked adult deer
он дышал как загнанный олень — he panted like a chased deer
олень залёг в траве на берегу — a deer couched on a grassy bank
пятнистый олень; индийский олень — spotted deer
чернохвостый олень-мул; олень-мул — blacktailed deer
олень-самец с тёмно-коричневой грудью — bran deer
бежать быстрее лани; бегать как олень; нестись стрелой — run like a deer

ещё 9 примеров свернуть

- reindeer |ˈreɪndɪr|  — северный олень

серый олень — steel-gray reindeer
олень-кастрат — reindeer steer
транспортный олень; олень для упряжки — sled reindeer

- HART |hɑːrt|  — олень-самец

Смотрите также

олень-мул — jumping-deer
козлёнок косули; молодой олень — roe fawn

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- stag |stæɡ|  — холостяцкая вечеринка, вол, биржевой спекулянт, кавалер без дамы

жук-олень — stag beetle
прыжок олень — stag arched jump
опорный олень — stag lift

- buck |bʌk|  — доллар, самец, козел, щеголь, денди, брыкание, козлы для пилки дров

олень с рогами, имеющими восемь ответвлений — buck of eight points

  • ОЛЕНЬ — муж. родовое названье животных; у нас более известен Cervus tarandus, олень северный, лапландский или ездовой; на Алтае и на Кавказе есть союз elaphus, олень благородный (нем.) или настоящий, вост. сиб. изюбрь, зап., сиб. марал; местами водится… …   Толковый словарь Даля

  • олень — занимал важное место в мифологии и верованиях кельтов. Так, олень почитался как символ плодородия и жизненных сил, достоинства, быстроты и агрессивности. Ассоциировался он и с другими качествами. Рога оленя считались символическим отображением… …   Энциклопедия мифологии

  • ОЛЕНЬ — золотые рога. Жарг. мол. Пренебр. Об очень глупом человеке. Максимов, 287. Олень с развесистыми рогами. Жарг. угол. Ирон. или Пренебр. Наивный, неопытный человек, не принадлежащий к преступному миру. Р 87, 245; УМК. Олень хвост обмочил. Горьк. О… …   Большой словарь русских поговорок

  • олень — занимал важное место в мифологии и верованиях кельтов. Так, олень почитался как символ плодородия и жизненных сил, достоинства, быстроты и агрессивности. Ассоциировался он и с другими качествами. Рога оленя считались символическим отображением… …   Кельтская мифология. Энциклопедия

  • ОЛЕНЬ — ОЛЕНЬ, оленя, муж. Название различных пород жвачного парнокопытного животного с ветвистыми рогами. Благородный олень. Северный олень. Езда на оленях. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • олень — олешек, козуля, елень, рогач, косуля, лань, изюбрь, пыжик, саёк, лось, кабарга Словарь русских синонимов. олень сущ., кол во синонимов: 39 • аксис (2) • …   Словарь синонимов

  • ОЛЕНЬ — ОЛЕНЬ, я, муж. Крупное парнокопытное животное с ветвистыми рогами. Домашний о. Дикий о. Благородный о. • Жук олень (спец.) крупный жук сем. рогачей с рогообразно удлинёнными челюстями. | прил. олений, ья, ье и оленевый, ая, ое. Оленьи рога.… …   Толковый словарь Ожегова

  • олень — ОЛЕНЬ, я, м. 1. Шутка, заключающаяся в том, что человек проходит с наглым видом мимо не пропускающего его швейцара (обычно в гостиницу или ресторан) с жестом, имитирующим рога, сопровождая это словами «осторожно, олень!» 2. Девушка. Я сегодня… …   Словарь русского арго

  • олень — ветвисторогий (Серафимович); златорогий (Мельн. Печерский) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913. олень Благородный, быстроногий, быстрый, грациозный …   Словарь эпитетов

  • олень —     ОЛЕНЬ, рогач     ОЛЕНУХА, корова, ланка     ОЛЕНЕНОК, теленок …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • олень — Ндп. хор Взрослый некастрированный олень, самец. [ГОСТ 16020 70] Недопустимые, нерекомендуемые хор Тематики скот для убоя Обобщающие термины олени северные EN reindeer DE Renbock FR renne …   Справочник технического переводчика

  • О проекте

    Сервис в процессе развития. Скоро планируется добавить много других полезных функций, в том числе фонетическую транскрипцию и аудио-файлы с произношением.

    Англо-русские и русско-английские словари и энциклопедии. English-Russian and Russian-English dictionaries and translations

    Русско-английский перевод ОЛЕНЬ

    deer*;

    (самец) buck, hart;

    (крупных пород) stag;

    (самка) doe, hind;

    благородный ~ stag, red deer*;

    безрогий ~ pollard;

    северный ~ reindeer*

    deer

    охотник на оленей — deerstalker

    охота на оленей — deerstalking

    годовалый олень — pricket

    благородный олень — red deer; (двухлетка) brocket; (не моложе шести лет) royal stag

    молодой олень — (до одного года) fawn

    северный олень — reindeer

    пятнистый олень — dappled deer


    Русско-Английский словарь общей тематики.

         Russian-English dictionary of general subjects.
    2012

    Home>Слова, начинающиеся на букву О>олень>Перевод на английский язык

    Здесь Вы найдете слово олень на английском языке. Надеемся, это поможет Вам улучшить свой английский язык.

    Вот как будет олень по-английски:

    deer
    [править]

    Олень на всех языках

    Другие слова рядом со словом олень

    • окунь
    • окупаемость
    • окурок
    • олень
    • олива
    • оливка
    • оливки

    Цитирование

    «Олень по-английски.» In Different Languages, https://www.indifferentlanguages.com/ru/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE/%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%8C/%D0%BF%D0%BE-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8.

    Копировать

    Скопировано

    Посмотрите другие переводы русских слов на английский язык:

    • активная пропаганда
    • аутентичный
    • вглядываться
    • вражеский
    • выговаривать
    • доля
    • запинаться
    • кабак
    • лестница

    Слова по Алфавиту

    Перевод «олень» на английский

    Ваш текст переведен частично.
    Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

    Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

    <>

    мн.
    олени

    deer

    [dɪə]





    Был сбит олень на трассе 5.

    A deer was hit out on Route 5.

    Больше

    stag

    [stæɡ]





    Пожалуй, 10 серебряных оленей будут достойной наградой.

    10 silver stags seems a generous bounty.

    Больше

    hart

    [hɑ:t]





    Белый олень кланяется принцессе, отец.

    The white hart bows before the Princess, Father.

    Больше

    fawn

    [fɔ:n]





    Как ласковый олень, я покину этот луг.

    Like a gentle fawn, I shall leave this meadow.

    Больше

    другие переводы 1

    свернуть

    Словосочетания (6)

    1. благородный олень — red deer
    2. крымский благородный олень — Crimean red deer
    3. олень карибу — cariboo
    4. пятнистый олень — dappled deer
    5. северный олень — reindeer
    6. прыжок » олень » — stag jump

    Контексты

    Был сбит олень на трассе 5.
    A deer was hit out on Route 5.

    Он уже не благородный олень, теперь он совсем другой зверь, крадущийся сквозь трещины, но ты обманулся и в своем представлении меня, потому что ты думал, что я никогда не смогу.
    He is the noble stag no longer, indeed an altogether different beast creeping through the cracks, and you have also failed in your representation of me because there is one thing you never thought me capable of.

    Белый олень кланяется принцессе, отец.
    The white hart bows before the Princess, Father.

    Как ласковый олень, я покину этот луг.
    Like a gentle fawn, I shall leave this meadow.

    олень застывает без движения, готовясь к бегству.
    A deer freezes very, very still, poised to run away.

    Больше

    Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

    Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

    Точный переводчик

    С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

    Нужно больше языков?

    PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

    Предложения со словом «олень»

    Лось, олень , енот, белка, медведь.

    Elk, deer, raccoon, squirrel, and a bear.

    Здесь не было сосновых иголок, издающих шуршащий звук, который олень слышит за полмили.

    There were no pine needles here to make that annoying swishing sound that deer could hear from half a time zone away.

    Кроль, угорь, козел, обезьяна и олень , но не человек.

    A rabbit, an eel, a goat, a monkey and a reindeer, but that’s all.

    Амерлин желает, чтобы с ее ищейкой ничего не случилось, пока не загнан олень .

    The Amyrlin wants nothing to happen to her hound till the deer is pulled down.

    Олень не оставлял кровавых пятен, и его следы перемешивались с сотнями других.

    The buck had not bled at once and its tracks were mixed up with hundreds of other tracks.

    Молодой олень вроде тебя, наверное, просто отряхнулся бы и пошел дальше.

    A young buck like you would probably just give a shake and go on.

    Ты — олень , ты — олень , ты — олень .

    You’re the deer, you’re the deer, you’re the deer.

    Из млекопитающих встречаются серна, благородный олень , кабан, белка, куница, заяц и др.

    Some typical mammals are roe deer, red deer, wild boar, squirrel, beech marten, hare, etc.

    Олень скорее быстрый, чем сильный.

    The deer is more rapid than strong.

    Среди героев коллекции медведь-гризли Буг, выросший в домашних условиях и не расстающийся ни на секунду со своим плюшевым мишкой, неформал олень Элиот, который считает себя самым «крутым перцем» на земле, бобры, белки, зайцы и прочие забавные обитатели леса.

    The collection includes stay — at — home grizzly Boog who never parts with his teddy bear, Eliot the cool deer, and many more forest animal creatures.

    Судя по разложениям этот олень был убит примерно 48 часов назад.

    Decomposition suggests that this deer was killed approximately 48 hours ago.

    Как ласковый олень , я покину этот луг.

    Like a gentle fawn, I shall leave this meadow.

    Олень на парковой алее.

    There was a deer on the Merritt Parkway.

    Знаете Рудольф, красноносый олень ?

    So Rudolph the Red — Nosed Reindeer — you know it?

    Это не олень , а оборотень!

    It was not a stag, but a sorcerer.

    Ты возвращалась в Олень и Охотник?

    Have you been back to the hart and huntsman?

    Я ходила в Олень и охотник и там был Эзра, он ел пирог.

    I went to The Hart and Huntsman and Ezra was there eating the pie.

    И мне кажется, если бабуля у вас работает, то её не случайно сбил тот олень , она сама бросилась под санки.

    And I’m beginning to think if Grandma works for you, she didn’t get run over by that reindeer, she threw herself under a sleigh.

    Кроль, угорь, козел, обезьяна и олень , но не человек.

    A rabbit, an eel, a goat, a monkey and a reindeer, but that’s all.

    Вы вдвоем производите больше шума, чем северный олень .

    You two make more noise than a rutting caribou.

    Как олень , тоскующий без воды, так моя душа взывает к тебе, Господи.

    As the deer yearns for water, so my soul invokes you, Lord

    Однажды, очень давно, жил-был олень по имени Винстон.

    Once upon a time, there was a reindeer named Winston.

    Джерри, безусловно, настоящий олень от рогов до копыт.

    Jerry’s sure game, pure venison from the hoof to the antlers.

    И оленя , в которого Робин Гуд стрелял из своего лука, он изображал, как олень бежит… рога и всё такое, очень похоже!

    He’s the stag that Robin Hood will fire his arrow at and he’s going hell for leather with the antlers!

    Эмуан рассказывает, что, когда загнанный Дагобером олень укрылся близ гробницы св. Дени, свора гончих остановилась, как вкопанная, заливаясь лаем.

    Aymoire relates that a stag, being chased by Dagobert, having taken refuge near the tomb of Saint — Denis, the pack of hounds stopped short and barked.

    Так как город разрастается, олень движется внуть города в поисках пищи.

    As the city moves outward, the deer move inward for food.

    Элайджа — благородный олень , а ты, вполне подобающе, — кабан, слегка банально, учитывая как символично.

    Elijah is the noble stag, and you, fittingly enough, are the boar, bit obvious as far as symbolism goes.

    Ухоженные в прошлом дворы, превращаются в поля, где добывает себе пищу белохвостый олень .

    formerly manicured yards morph into fields for a white — tailed deer forage for food.

    Олень дурацкий, в чем ты меня обвиняешь?

    You damned moose, what are you accusing me of?

    С божьей помощью, если какой-то олень или лось в поисках водопоя этой ночью забредёт сюда, то считай, попался, провалится и бац.

    On a prayer, if any deer or elk looking for water tonight, they’ll stray through here, snip out the pump, fall through the plastic, and bam.

    Мне попался двенадцатирогий олень , знаешь, он стоял прямо у озера.

    I came across a 12 — point buck, you know, standing by a deepwater pool.

    ты должен научиться думать, как олень .

    you gotta learn to think like a buck.

    самый большой олень , какого ты только видел.

    Biggest buck you have ever seen.

    Техасский олень , дремавший в тиши ночной саванны, вздрагивает, услышав топот лошадиных копыт.

    The stag of Texas, reclining in midnight lair, is startled from his slumbers by the hoof stroke of a horse.

    И он успевает посетить каждого ребенка на земле и ни один северный олень при этом не поджаривается.

    And he can get around the world to every child without a single reindeer being roasted ali

    Северный олень конечно же вы… пр… вымысел?

    Reindeer are obviously f… re… fake?

    И когда не надеваешь перчатки на уши, притворяясь, что ты северный олень .

    And the time you don’t want to put gloves on your ears and pretend to be a reindeer.

    Ты такая мудрая женщина! — сказал олень .

    You are so clever, said the reindeer;

    А какой ваш любимый олень , сестра Арнольд?

    So, who’s your favorite reindeer, Nurse Arnold?

    Ни один олень не любил его И они кричали веселясь

    Then all the reindeer loved him and they shouted out with glee

    Это было прекрасно, а северный олень был очень вкусный.

    It was beautiful, and the reindeer was delicious.

    Рудольф красноносый олень на этой неделе?

    Rudolph the Red — Nosed Reindeer this very week?

    Ага, и тут Мисс Олень решает, что она не хочет больше участвовать в его оленьих играх.

    Yeah, and Miss Reindeer here decided she didn’t want to play anymore of his reindeer games.

    Олень стоял от него шагах в пятидесяти, не больше, и ему сразу представился запас и вкус оленины , шипящей на сковородке.

    The animal was not mere than fifty feet away, and instantly into the man’s mind leaped the vision and the savor of a caribou steak sizzling and frying over a fire.

    Третьей — олень , которого я нашла в диком заповеднике близ Москвы.

    The third was a deer I found in a wildlife preserve outside Moscow.

    Один взгляд — и он сражен, как олень от стрелы охотника.

    One look at her and he was smit, like a wild — eyed bandicoot.

    как олень в свете фар.

    Looks like a deer in the headlights.

    Она казалась испуганной, как олень со спущенными штанишками в свете фар.

    She looked scared — like a deer in the headlights with his pants down.

    Если ты будешь ходить вокруг, как олень , ослеплённый фарами, тебя собьют.

    Walk around like a deer in headlights, you will get run down.

    Испуганный олень , лошадь, волк и полуночная луна — единственные свидетели его молчаливых раздумий.

    The startled stag, his own horse, the wolf, and the midnight moon, are the sole witnesses of his silent abstraction.

    Охваченный инстинктивным страхом, олень готов уже снова бежать, но что-то в облике всадника- что-то неестественное — приковывает его к месту.

    Yielding to instinctive dread, he is about to resume his flight: when something in the appearance of the horseman — some unnatural seeming — holds him transfixed to the spot.

    Да, импульсивный олень и пухломордая белка — что волноваться-то?

    A hotheaded reindeer and a chubby squirrel. What could go wrong?

    Олень, кролики, и белки стоят первым в списке желательные цели.

    Deer, rabbits, and squirrels top the list of desirable targets.

    Сбит пешеход, не олень , — человек, повторяю: человек.

    Overpass collision not a deer, but a man. Repeat, a man.

    И красный олень , аналогично, не красный.

    And red deer, similarly, are not red.

    Генри — олень с коричневым носом.

    Henry the brown…nosed reindeer.

    Значит, ты тот самый северный олень-подхалим , который так прытко взбежал по карьерной лестнице.

    So you’re the brown — nosed reindeer that’s jingled all the way to the top.

    Я был окружён динозаврами, они столпились вокруг и были доброжелательны а ещё был 16-футовый олень с чёрной шкурой и голубыми глазами!

    There I was, in a crowd of dinosaurs, all crowded up very friendly — like and there was a 16 point stag with black hair and blue eyes!

    Есть олень-самоубийца , птицы, залетевшие в окна, питомцы, проявляющие агрессию.

    I got a suicidal deer, birds flying through windows, pets behaving aggressively.

    Да, там вечный снег и лед, чудо как хорошо! -сказал северный олень . — Там прыгаешь себе на воле по бескрайним сверкающим ледяным равнинам!

    Yes, there is always snow and ice, said the reindeer; and it is a glorious place; you can leap and run about freely on the sparkling ice plains.

    :leaves: HELLO! :leaves:

    вот уже закончилась осень и началась зима… А вместе с зимой начались и конкурсы на эту тему!

    и это Артики на #ЗимнийКонкурс

    × План поста ×

    〜 Приветствие — ✓

    〜 Рисунок, описание/информация о питомце, спидпеинт и пруфы

    〜 Небольшая история о зиме и питомцах из нг 2019

    〜 прощание

    Рисунок(Ки)

    1.

    Артики-[BCU]  :leaves:  HELLO!  :leaves: 

[CU] вот уже закончилась осень и началась зима... А вместе с зимой начались и конкурсы на эту тему!

    первый вариант

    Артики-[BCU]  :leaves:  HELLO!  :leaves: 

[CU] вот уже закончилась осень и началась зима... А вместе с зимой начались и конкурсы на эту тему!

    второй вариант

    это Фрост, я решила нарисовать его в виде человека так как у меня не получалось рисовать его в виде Дракона…

    Информация о фросте:

    Frost Dragon — питомец из зимнего инвента 2019, его можно было купить за 1000 робаксов

    в данный момент можно получить только с помощью торговли с игроками

    Внешность Фрост Дракона

    Артики-[BCU]  :leaves:  HELLO!  :leaves: 

[CU] вот уже закончилась осень и началась зима... А вместе с зимой начались и конкурсы на эту тему!

    Весь Фрост Дракон голубого цвета с рогами скрученных в рогалик и большими крыльями так же голубого цвета. Глаза светло голубого цвета, так же у него имеются наросты на голове которые образуют что-то по типу воротника, они очень похожи на сосульки

    Спид пеинт

    Артики-[BCU]  :leaves:  HELLO!  :leaves: 

[CU] вот уже закончилась осень и началась зима... А вместе с зимой начались и конкурсы на эту тему!

    2.

    Артики-[BCU]  :leaves:  HELLO!  :leaves: 

[CU] вот уже закончилась осень и началась зима... А вместе с зимой начались и конкурсы на эту тему!

    Это дамы и господа, Белый олень собственной персоной

    Информация о белом олене:

    Арктический Олень классифицируется как легендарный питомец в зимнем инвенте Адопт ми! Его можно было получить из Рождественского яйца во время Рождественского события (2019) и добавили в игру 14 декабря 2019 года.

    У игроков есть 1,5% шанс вылупить этого питомца из рождественского яйца , из которого также могут вылупиться другие рождественские питомцы . Рождественское Яйцо может быть получено через автомат с жвачками либо Рождественский подарок или Golden Gift , оба из которых стоит 1430 и 4300 пряников соответственно. :cookie:

    внешность северного оленя:

    Артики-[BCU]  :leaves:  HELLO!  :leaves: 

[CU] вот уже закончилась осень и началась зима... А вместе с зимой начались и конкурсы на эту тему!

    У арктического северного оленя белое тело, ноги, два бежевых рога на голове и два черных глаза. У него также есть серый хвост на спине и коричневый нос.

    Спид пеинт

    Артики-[BCU]  :leaves:  HELLO!  :leaves: 

[CU] вот уже закончилась осень и началась зима... А вместе с зимой начались и конкурсы на эту тему!

    3.

    Артики-[BCU]  :leaves:  HELLO!  :leaves: 

[CU] вот уже закончилась осень и началась зима... А вместе с зимой начались и конкурсы на эту тему!

    это лебедь, он у меня есть и его зовут мистер Лебедь, и ещё он носит котелок ;)

    информация о лебеде:

    Лебедь является одним из шести домашних животных , которые игроки могут получить в течение 2019 года Рождественского Эвента . Классифицируется как редкий питомец . Лебедя можно получить, вылупив рождественское яйцо , которое можно получить, открыв либо Рождественский подарок за 1440 , либо Золотой подарок за 4300 пряников. :cookie:

    Внешность лебедя:

    Артики-[BCU]  :leaves:  HELLO!  :leaves: 

[CU] вот уже закончилась осень и началась зима... А вместе с зимой начались и конкурсы на эту тему!

    У Лебедя белое тело с черными глазами-бусинками и лапками, а также желтый клюв с короткой черной линией у основания клюва.

    Спид пеинт

    Артики-[BCU]  :leaves:  HELLO!  :leaves: 

[CU] вот уже закончилась осень и началась зима... А вместе с зимой начались и конкурсы на эту тему!

    4.

    Артики-[BCU]  :leaves:  HELLO!  :leaves: 

[CU] вот уже закончилась осень и началась зима... А вместе с зимой начались и конкурсы на эту тему!

    это мой самый любимый питомец после Фроста — волк. Я ассоциирую с волшебными существами, поэтому у неё имеется магия и дух-проводник. Так же я имею мега волка поэтому опишу и его мега неоновый вид.

    информация о волке:

    Волк классифицируются как незаурядное домашнее животное , и у игроков есть 33% шанс вылупления волка из рождественского яйца .

    Внешность волка:

    Артики-[BCU]  :leaves:  HELLO!  :leaves: 

[CU] вот уже закончилась осень и началась зима... А вместе с зимой начались и конкурсы на эту тему!

    Мех волка имеет определенное сходство с мехом австралийского келпи , собаки из австралийского яйца , из-за его двухцветной цветовой схемы. Низ живота и лапы, а также нижняя часть головы волка окрашены в светло-серый цвет, а остальная часть его шерсти дымчато-серого цвета.

    У Волка два черных глаза-бусинки и черный носик-бусинка. Внутренние уши Волка светло-серого цвета и окружены дымчато-серым мехом.

    мега неон волк:

    В его мега-неоновой форме грудь, живот, внутренние уши, подбородок, хвост и лапы волка меняют во все цвета радуги, в отличии от неонового вида в котором есть только один цвет.

    Спид пеинт

    Артики-[BCU]  :leaves:  HELLO!  :leaves: 

[CU] вот уже закончилась осень и началась зима... А вместе с зимой начались и конкурсы на эту тему!

    небольшая история

    Когда до нового года оставалось два дня, наши герои решили украсить дом и подготовиться к нему! (Всё в самый последний момент)

    Арктический Олень всё время ворчал что ему приходится мыть полы, но коричневый Олень помогала ему чем могла, ведь в 6 лет не каждый может чем-то помочь взрослому в его работе

    Фрост украшал дом герляндами и вырезками снежинок, а полярный медведь ему в этом помогал

    Волк и Робин узнавали о том что хотят на новый год их друзья

    А ёж и долматинец шли в магазин за ёлкой ведь старая сломалась из-за того что кто-то по неуклюжести (Фрост) упал на эту самую ёлку и сломал её.

    Когда Фрост и полярный медведь украшали стены то нужна была лестница чтобы достать до нужных мест, и пока Фрост всё украшал полярный медведь держал лестницу что-бы Фрост не упал

    Хэй! Полярный медведь! – окликнула того волчица

    да? Ты что-то хотела? – спросил у той полярник

    слууушай… А что тебе нравится из вещей и о чём ты мечтаешь? – спросила волчица поглядывая на дверной проем который вёл в другую комнату

    в той комнате стоял Робин я блокнотом и ручкой, и прислушивался к тому что говорит его полярный друг что-бы всё записать в блокнот.

    оу, ну… Мне очень нравятся шарфики, и я всегда мечтал о швейной машине что-бы попробовать самому шить их – сказал полярник отпуская лестницу на которой стоял Фрост, и погрузился в свои мечты

    Ясно… – Робин внимательно слушал и записывал всё это в блокнот

    Хэй, полярный, ты держишь лестницу? – спросил Фрост продолжая украшать стену

    да-да – ответил замечтавшийся поляк

    ну хоро- – сделав неаккуратное движение Фрост вместе с лестницей упал на пол из светлого дерева – АУЧ! ПОЛЯК! – Фрост стукнул по полу рукой чем и вернул полярного мишку на землю

    А?! Что?! – повернувшись к своему другу спросил поляк, увидев что Фрост лежит на полу под лестницей он понял что случилось – Фрост, п-прости – тот поднял лестницу с товарища и поставил её возле стены.

    В следующий раз, пожалуйста… Не отпускай лестницу… Хорошо? – вставая с пола произнёс дракон

    да хорошо, прости ещё раз… – тот виновато посмотрел на Фроста

    Ничего страшного… До свадьбы заживёт)))

    в это время волк и Робин вышли из дому в куртках и шапках, и направились в торговый центр.

    Волчица держала в руках блокноты и читала всё что в нём написано

    это… Это что за слово вообще?! – указала пальцем в слово которое невозможно было разобрать

    Я тогда записывал и ко мне сзади подобралась Оленька (коричневый олень) и напугала, вот и получилось кривое слово… И это слово » блёстки » – обиженно фыркнул Робин и отвернул голову в другую сторону, этим показывая то что он обиделся

    Ну да ладно тебе, ведёшь себя как маленький ребёнок – похлопав Робина по плечу сказала та – и… Кто последний тот будет мыть посуду после нового года!) – сказав это волчица побежала в сторону ТЦ

    не успев понять что произошло Робин кинулся за ней – ХЭЙ! ТАК НЕ ЧЕСТНО!

    через пять минут Робин еле как добежал до ТЦ и увидел волчицу которая ждала его

    ну наконец-то! Где тебя носило капуша?!

    успокойся я не настолько быстрый как ты – ответил Робин переводя дыхание – ладно пошли…

    зайдя в ТЦ наша парочка пошла покупать подарки своим друзьям

    Закончив с мытьём полов Арктический Олень пошёл на кухню взяв на руки Оленьку

    Дядя белый, а что мы будем делать? – спросила маленькая девочка с большими карьими глазами, и двумя косичками обвязанных красной лентой

    Мы будем готовить салат – спокойно ответил белый одевая фартук

    а почему сегодня а не завтра? Новый год же завтра а не сегодня! – как обычно любила делать Оленька, она заваливала своего дядю вопросами

    Многие салаты вкуснее когда их приготовили вчера а не сегодня Оленька – ответил обладатель больших рогов, доставая все нужные ингредиенты

    а какие это салаты? – маленькая девочка своего дядю

    к примеру оливье которое мы будем сейчас готовить! – вечно всем недовольный и ворчливый белый мягко улыбнулся своей племяннице садясь перед ней на корточки – и думаю ты хочешь мне помочь?)

    КОНЕЧНО! – белый до этого никогда не разрешал ей помогать ему в готовке, но сегодня решил сделать исключение

    взяв со стула розовый фартук он одел его на свою подопечную – теперь ты готова мне помогать – вставая в полный рост сказал белый

    маленькая девочка смотрела на свой фартук и крутилась как юла, она была очень рада тому что ей разрешили помочь в приготовлении салата

    кхм кхм… – прокашляв в кулак белый спросил у девочки – ты так и будешь вертеться как у зеркала, или поможешь мне? – серьёзно спросил у девочки оленья тушка

    а? Да конечно!

    ну вот и хорошо – уже более мягко сказал рейндер

    через час домой вернулись ёжик и Санта дог, и принесли ёлку в гостиную, а за ними вернулись и волк с Робином

    Ух-ты, уже купили ёлку? – спросил Фрост который пил какао с зефиром

    да, но только пожалуйста… Не упади на неё снова – сказал долматинец

    не упаду, не волнуйся – с улыбкой на лице сказал Фрост

    Ты говорил так и в прошлый раз, но всё равно упал – сказал ёжик уходя на чердак за ёлочными игрушками

    поперхнувшись какао тот посмотрел в след ежу что-то недовольно пробубнив

    из своей комнаты вышла лисица которая только что проснулась – что за дым, а огня нет? – она всегда любила преувеличивать вещи

    всё нормально не волнуйся – недовольно ответил Фрост

    ну ладно) – с игривой улыбкой на лице ответила девушка… Девочка подросток 15 лет – я тогда пойду в ванную, туда не входить!

    хорошо хорошо… – ответил долматинец

    когда лисица ушла в ванную и закрылась там, то сзади к долматинцу подошёл ёж и напугал его

    БУ!

    АААААА! – подскочив от неожиданности Санта дог ударил ежа в живот – а ой… Это ты… Извини пожалуйста

    Ууф… Ничего страшного – держась за живот ответил колючка – я там игрушки возле ёлки оставил, может украси — – не успел договорить ёжик как из ванны с красиво уложенными волосами выпрыгнула лисичка

    Я УКРАШУ! Я в этом мастер! – сказав это блондинка подошла к ёлке и начала украшать её ёлочными игрушками и дождиком

    Ну хорошо, тогда пойду спрошу как дела у белого – долматинец вышел из гостиной и пошёл на кухню

    окей – сказал тому в след колючка

    Перенесёмся на вечер следующего дня…

    Ёлка украшенная красивыми игрушками и разноцветной герляндой стояла в углу гостиной а под ней лежали подарки для каждого из жителей этого дома

    по середине комнаты стоял большой стол где было много салатов, фруктов, сладостей и т.п

    а за столом сидела наша компашка и просто веселилась, через час уже будет новый 2020 год и он будет лучшим! (Ага конечно)

    Все болтали о чём то и смеялись, а маленькая олениха так и хотела открыть подарки, но она сможет это сделать только после наступления нового года

    посмотрев на часы лисица которая спокойно пила колу воскликнула – БЕЛЫЙ! ДОСТАВАЙ САЛЮТ! ЧЕРЕЗ ПЯТНАДЦАТЬ МИНУТ УЖЕ НОВЫЙ ГОД! МЫ ЖЕ ОПОЗДАЕМ И НЕ ВСТРЕТИМ ЕГО!

    Ну не надо преувеличивать лись, всё успеем… Вы пока что одевайтесь и идите на улицу, я выйду к вам

    встав изо стола все пошли одевать куртки и шапки

    выйдя на улицу и наблюдая как снежинки падают на землю все начали ждать белого с салютом, петардами, и палочками

    Маленькая олениха и лисичка играли в догонялки, а более старшие следили за ними и общались

    через несколько минут из дома вышел оленина с петардами и салютами

    даже ста лет не прошло, дети! Бегом сюда! – крикнул долматин

    Да ладно тебе, не так уж и много времени прошло – улыбнувшись сказал белый

    когда до нового года оставалось пять минут все начали запускать петарды и салюты, в том числе и наши герои

    убегая от зажжёной петарды олень упал в снег лицом перед ногами остальных

    ВААААУ!!! – хлопая в ладошки маленькая олениха восхищалась салютом пока у лисички хвост становился дыбом от каждого салюта

    Волчица гонялась за Робином со снежком в руке, а тот в свою очередь не хотел оказаться в снегу и поэтому убегал от неё

    после окончания салютов те вернулись в дом, и маленькая олениха кинулась открывать подарки.

    так они и встретили новый 2020 год.

    Артики-[BCU]  :leaves:  HELLO!  :leaves: 

[CU] вот уже закончилась осень и началась зима... А вместе с зимой начались и конкурсы на эту тему!

    ЮХУУУУУУУ! Я ВЫЛОЖИЛА ЭТОТ ПОСТ! НАКОНЕЦ ТО!

    ну а на этом всё, всем пока мои голубки, и с наступающим (хоть новый год не скоро, но всё равно)

    Артики-[BCU]  :leaves:  HELLO!  :leaves: 

[CU] вот уже закончилась осень и началась зима... А вместе с зимой начались и конкурсы на эту тему!

    Артики-[BCU]  :leaves:  HELLO!  :leaves: 

[CU] вот уже закончилась осень и началась зима... А вместе с зимой начались и конкурсы на эту тему!

  • Как пишется берите не пожалеете
  • Как пишется берется или берется
  • Как пишется берестяной короб
  • Как пишется беременная в записке о здравии
  • Как пишется беременна или беремена