Как пишется асталависта бейби на английском


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Hasta la vista, baby

Аста ла виста, бэби


The «Hasta la vista, baby» made him richer for $85,716.


He closed it with «Hasta la vista, baby


And if you want to shine them on, it’s ‘»Hasta la vista, baby


Plus, it gave us iconic Arnold Schwarzenegger lines like «Hasta la vista, baby» and «I’ll be back.»



Кроме того, отсюда взялись такие культовые фразы Арнольда Шварценеггера, как «Аста ла виста, бэби» и «Я вернусь».


Lines like, «I’ll be back» and «Hasta la vista, baby» were permanently enshrined in pop culture.



А знаменитые фразы: «I’ll be back» и «Hasta la vista, baby» прочно вошли в современный язык.


All I need is for Arnie to say ‘Hasta la vista, baby‘.


Remember how he coined the German note of his famous «I’ll be back» and «Hasta la vista, baby«.



Вспомните, как он чеканил с немецкой ноткой свои знаменитые «I’ll be back» и «Hasta la vista, baby».


The Terminator’s memorable quotes «I’ll be back» and «Hasta la vista, baby» are ingrained in our culture.



А знаменитые фразы: «I’ll be back» и «Hasta la vista, baby» прочно вошли в современный язык.


The «Hasta la vista, baby» made him richer for $85,716.



В результате получилось, что «Hasta la vista, baby» принесла Арни 85716 долларов.


Young children in every country that has television now wear baseball caps backwards and shout ‘Hasta la vista, baby‘, even if the don’t understand Spanish.



Дети в разных странах надевают бейсболки козырьком назад и, даже не зная испанского, кричат: «Hasta la vista, baby».


Or should I say, Hasta la vista, baby?


The working title of the film — Vista, which is a reference to the famous phrase Hasta la vista, baby.



Рабочее название фильма — Vista, что является отсылкой к известной фразе Hasta la vista, baby.


I want you to say to your opponent: «Hasta la vista, baby


This term, with the added word «baby»-«Hasta la vista, baby«-was used in a popular hit song from 1987, «Looking for a New Love» by Grammy Award winner Jody Watley.



Эта фраза, с добавлением английского слова «ЬаЬу», — Hasta la vista, baby — была использована в популярном хите американской певицы Джоди Уотли (англ. Jody Watley) 1987 года — Looking for a New Love, за который она получила премию Grammy.


In what translation of Terminator 2 is the phrase, «Hasta la vista, baby» translated to «Sayonara, baby.»



Известная фраза «Hasta la Vista, Baby» в дублированной испанской версии была переведена, как «Sayonara, Baby».»


Sayonara, baby (translation of «Hasta la vista, baby» in Spanish Terminator 2 over-dub),



Hasta la vista, baby Аста ла виста, бэйби — Терминатор (Терминатор 2: Судный день.


So the line «Hasta La Vista, Baby» earned him $85,716.



Таким образом, знаменитая фраза «Hasta la vista, baby» стоила создателям фильма 85716 долларов.


So the line «Hasta La Vista, Baby» earned him $85,716.


So the line «Hasta La Vista, Baby» earned him $85,716.


Arnold Schwarzenegger as The Terminator: «Hasta la Vista, baby



Очень похоже на то, что в скором времени Арнольд Шварценеггер скажет Голливуду: «Hasta la vista, baby!».

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 258771. Точных совпадений: 42. Затраченное время: 227 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

«Hasta la vista, baby»
Character Terminator
Actor Arnold Schwarzenegger
First used in Terminator 2: Judgment Day
Voted #76 in AFI’s 100 Movie Quotes poll

«Hasta la vista, baby» is a catchphrase associated with Arnold Schwarzenegger’s title character from the 1991 science fiction action film Terminator 2: Judgment Day.

Origin and use[edit]

The term «Hasta la vista», literally «Until the view», is a Spanish farewell that can generally be understood as meaning «Until the (next) time we see each other» or «See you later» or «Goodbye». In 1970, Bob Hope comically delivered the «Hasta la vista, baby» saying to Raquel Welch in the beginning of their «Rocky Racoon» tribute on Raquel Welch’s special Raquel. This term, with the added word «baby»—»Hasta la vista, baby»—was later used in a popular hit song from 1987, «Looking for a New Love» by Grammy Award winner Jody Watley.[1] It was also used in the 1988 Tone Lōc single «Wild Thing».

The phrase became a famous catchphrase when it was used in the 1991 film Terminator 2: Judgment Day. The phrase is featured in an exchange between the film’s characters John Connor (Edward Furlong) and The Terminator (Arnold Schwarzenegger), where the former teaches the latter the use of slang:

John Connor: No, no, no, no. You gotta listen to the way people talk. You don’t say «affirmative» or some shit like that. You say «no problemo». And if someone comes up to you with an attitude, you say «eat me». And if you want to shine them on, it’s «hasta la vista, baby».
T-800: Hasta la vista, baby.

The phrase is once again uttered in the 2003 film Terminator 3: Rise of the Machines, by John Connor.

See also[edit]

  • Hasta la Vista Baby! U2 Live in Mexico City, U2’s 1997 live album
  • Hasta la Vista, Baby!, a 1998 album from Skin
  • «Hasta la Vista», Belarus’s 2008 Eurovision entry by Ruslan Alekhno
  • «Hasta la vista», Serbia’s 2020 Eurovision entry by Hurricane
  • I’ll be back – Another Schwarzenegger catchphrase from The Terminator.

References[edit]

  1. ^ «Hasta la vista». Phrases.org.uk. Retrieved January 16, 2015.
«Hasta la vista, baby»
Character Terminator
Actor Arnold Schwarzenegger
First used in Terminator 2: Judgment Day
Voted #76 in AFI’s 100 Movie Quotes poll

«Hasta la vista, baby» is a catchphrase associated with Arnold Schwarzenegger’s title character from the 1991 science fiction action film Terminator 2: Judgment Day.

Origin and use[edit]

The term «Hasta la vista», literally «Until the view», is a Spanish farewell that can generally be understood as meaning «Until the (next) time we see each other» or «See you later» or «Goodbye». In 1970, Bob Hope comically delivered the «Hasta la vista, baby» saying to Raquel Welch in the beginning of their «Rocky Racoon» tribute on Raquel Welch’s special Raquel. This term, with the added word «baby»—»Hasta la vista, baby»—was later used in a popular hit song from 1987, «Looking for a New Love» by Grammy Award winner Jody Watley.[1] It was also used in the 1988 Tone Lōc single «Wild Thing».

The phrase became a famous catchphrase when it was used in the 1991 film Terminator 2: Judgment Day. The phrase is featured in an exchange between the film’s characters John Connor (Edward Furlong) and The Terminator (Arnold Schwarzenegger), where the former teaches the latter the use of slang:

John Connor: No, no, no, no. You gotta listen to the way people talk. You don’t say «affirmative» or some shit like that. You say «no problemo». And if someone comes up to you with an attitude, you say «eat me». And if you want to shine them on, it’s «hasta la vista, baby».
T-800: Hasta la vista, baby.

The phrase is once again uttered in the 2003 film Terminator 3: Rise of the Machines, by John Connor.

See also[edit]

  • Hasta la Vista Baby! U2 Live in Mexico City, U2’s 1997 live album
  • Hasta la Vista, Baby!, a 1998 album from Skin
  • «Hasta la Vista», Belarus’s 2008 Eurovision entry by Ruslan Alekhno
  • «Hasta la vista», Serbia’s 2020 Eurovision entry by Hurricane
  • I’ll be back – Another Schwarzenegger catchphrase from The Terminator.

References[edit]

  1. ^ «Hasta la vista». Phrases.org.uk. Retrieved January 16, 2015.

Проблемы с содержанием статьи

Значимость предмета статьи поставлена под сомнение.

Пожалуйста, покажите в статье значимость её предмета, добавив в неё доказательства значимости по частным критериям значимости или, в случае если частные критерии значимости для предмета статьи отсутствуют, по общему критерию значимости. Подробности могут быть на странице обсуждения.

  • Дата постановки шаблона: 30 ноября 2012

«Hasta la vista, baby» (рус. До встречи, детка) — ставшая крылатой фраза киборга Терминатора из фильма Терминатор 2: Судный день, произносимая Арнольдом Шварценеггером.

Происхождение

Фраза «Hasta la vista» — это испанское устойчивое выражение, которое можно перевести как «до свидания» или «до встречи». Эта фраза, с добавкой слова «Baby» — Hasta La Vista, Baby — была использована в популярном хите Jody Watley 1987 года, который получил Grammy «Looking for a New Love». Но после фильма «Терминатор 2: Судный день» фраза стала международной.

Фильм

«Hasta La Vista, baby» — фраза из беседы персонажей фильма Джона Коннора (Эдвард Ферлонг) и Терминатора (Арнольд Шварценеггер):

Джон Коннор: Нет, нет, нет, нет. Слушай, как люди говорят. Ты не должен говорить «ответ положительный», или прочее подобное дерьмо. Скажи «нет проблем». Если кто-то на тебя наезжает, скажи ему «Eat me». А если ты хочешь, красиво попрощаться, скажи «Hasta La Vista, Baby». (1:11:16-34 время фильма)
Терминатор: Hasta La Vista, Baby. (1:11:35-36)

Терминатор говорит фразу вновь перед выстрелом в замороженного T-1000 :

Терминатор: Hasta La Vista, Baby. (2:04:46-48)

Варианты употребления

В России, в связи с неразвитостью испанского языка, фраза трансформировалась в универсальное «Асталависта, бейби».

Есть два испанских версии фильма «Терминатор». В латино-американской испанской версии, фраза остается, как есть, с выражением на испанском языке. Тем не менее, в европейской испанской версии, она меняется на «Sayonara, Baby» («Sayonara» по-японски означает «До свидания»). Причина этого изменения в том, что фраза должна была быть на другом языке, иначе пропадает её смысл.

Примечания

 Просмотр этого шаблона Вселенная Терминатора
Фильмы Терминатор | Терминатор 2: Судный день | Терминатор 3: Восстание машин | Терминатор: Да придёт спаситель
Дополнение Т2 3-D: Битва сквозь время
Телесериалы Терминатор: Битва за будущее (Список эпизодов) | Терминатор. Да придёт спаситель! Сериал
Создатели Джеймс Кэмерон | Уильям Вишер | Джонатан Мостоу | Марио Кассар | Эндрю Вайна | Стэнли Уинстон | Макджи | Брэд Фидель
Актёры Арнольд Шварценеггер | Линда Хэмилтон | Майкл Бин | Эдвард Фёрлонг | Роберт Патрик | Ник Стал | Клэр Дэйнс | Кристанна Локен | Лена Хеди | Томас Деккер | Саммер Глау | Брайан Остин Грин | Кристиан Бэйл | Антон Ельчин | Сэм Уортингтон
Персонажи Джон Коннор | Сара Коннор | Кайл Риз | Майлз Дайсон | Кэтрин Брустер
Роботы T-1 | T-70 | T-600 | T-700 | T-800 | T-850 | T-888 | Камерон Филлипс | T-1000 | T-X | T-1000000 | Охотники | Жнец | Мототерминатор | Гидробот
См. также Скайнет | I’ll be back | Хронология событий | Комиксы | Книги | Компьютерные игры (англ.)

Печать страницы

HASTA LA VISTA, BABY
контекстный перевод и примеры — фразы
HASTA LA VISTA, BABY
фразы на английском языке
HASTA LA VISTA, BABY
фразы на русском языке
Hasta la vista, baby Аста ла виста, бейби

HASTA LA VISTA, BABY
контекстный перевод и примеры — предложения
HASTA LA VISTA, BABY
предложения на английском языке
HASTA LA VISTA, BABY
предложения на русском языке
And if you want to shine them on, it’s «Hasta la vista, baby. « хочешь кого-нибудь отшить, скажи «Аста ла виста, крошка.»
Hasta la vista, baby. Аста ла виста, крошка.
Hasta la vista, baby. Аста ла виста… крошка.
She doubled the damages. Hasta la vista, baby. ќна удвоила сумму возмещени€ убытков јста Ћа ¬иста, детка.
— You’re lame, Jack. — Hasta la vista, baby. «Аста ла виста, малыш».
Hasta la vista, baby. Наstа lа vistа, детка.
«Hasta la vista, baby.» Ring any bells? «Аста па виста, бэби.» Тебе это ни о чем не напоминает?
Try translating «Hasta la vista, baby«. Попытайся перевести «Аста ла виста, бейби».
HASTA LA VISTA, BABY. «Асталависта, бэйби!»
Hasta la vista, baby. Hasta la vista, baby.
Hasta la vista, baby. Асталависта, бейби.
Hasta la vista, hasta la vista, baby. До свидания. До свидания, малыш.
Hasta la vista, baby. С дороги!
Hasta la vista, baby. Аста ла виста, бейби!
Hasta la vista, baby. Аста ла виста, детка.
«Hasta la vista, baby «Аста ла-виста, детка».
Hasta la vista, baby! Аста ла виста, бейби!
Hasta la vista, baby. Аста ла виста, бейби.

чем не напоминает?

Finally, he has referred to the Cuban Government as an evil and dictatorial regime,

И наконец, он назвал кубинское правительство злом и диктаторским режимом, которому он

хочет сказать:<< Прощай, детка>gt;<< Hasta la vista, baby.

Bono Gretsch Chet Atkins Gibson ES-175(red and blue) Gibson Hummingbird Selections from the Mexico City

Боно: Gretsch Chet Atkins, Gibson ES- 175, Gibson Hummingbird В 2000

It appeared in the live videos/recordings Please: PopHeart Live EP,»Please» single, PopMart:

Live from Slane Castle, Ireland.

Песня фигурирует в следующих аудио- и видеорелизах ирландского квартета: Please: PopHeart Live EP, сингл« Please», PopMart:

Live from Slane Castle.

Cuba’s best day is when the Cuban people have terminated Castro’s evil communist dictatorial regime and

Самый счастливый день для Кубы наступит тогда, когда кубинский народ положит конец порочному коммунистическому диктаторскому режиму и

from 1987,»Looking for a New Love» by Grammy Award winner Jody Watley.

Эта фраза, с добавлением английского слова« baby»,- Hasta la vista, baby— была использована в популярном хите американской певицы Джоди Уотли( англ.

Jody Watley) 1987 года- Looking for a New Love, за который она получила премию Grammy.

Но весь смысл этой татуировки в том, чтобы сказать» аста ла виста.

Ukraine was represented in the Eurovision Song Contest 2003 for the

first time by Oleksandr Ponomaryov with the song»Hasta la Vista.

Мая 2003 года в Латвии состоялся Конкурс песни Евровидение,

на котором дебютировала Украина с песней« Hasta la vista» в исполнении Александра Пономарева.

Alekhno sang in the second semi-final elimination round on May 22, 2008,

singing»Hasta la Vista«, but failed to win a place in the final.

Алехно выступил во втором полуфинале конкурса

22 мая 2008 года с песней Hasta la Vista, но не прошел в финал.

It’s obvious that heavenly apologist Ivan very reluctantly says goodbye to contemplation of burning fields of shabby books, so bewitching the sight of unprepared viewer, but, nevertheless, curiosity together with a call of duty finally prevails, and he, having waved a hand to all torches procession,

По всему видно, что небесный апологет Иван очень неохотно прощается с созерцанием горящих полей ветхих книг, столь завораживающих взор неподготовленного зрителя, но, тем не менее, любопытство вкупе с чувством долга наконец- таки берет свое, и он, прощально махнув рукой всей факельной процессии,

I regret that the representative of the United States will not have in his entire lifetime the right or

the slightest opportunity to say»Hasta la vista, baby» to the people of Cuba.

Я сожалею, что представитель Соединенных Штатов не получит в течение своей жизни права или малейшей возможности сказать<< Прощай, детка>gt;(<<

Now we got cloning control, we will take your earth

and all it’s silicon too, then its hasta la

vista.

Теперь, когда мы получили контроль с помощью клонов, мы захватим вашу землю!

и весь этот силикон тоже, hasta la vista. для вида- исп.

Skin album, 1998 Hasta la

vista

disambiguation.

Classement Albums- Année 2008( фр.) недоступная ссылка.

Организация социальной коммуникации<< А ла Виста!

Sri Lanka concluded by saying»Hasta la Victoria Siempre!» Ever onward to victory!

В заключение Шри-Ланка заявила» Hasta la Victoria Siempre!» Всегда вперед к победе!

Downtown La Vista is 4.5 miles from the Hampton Inn.

Расстояние от отеля Hampton Inn до центра Ла- Висты составляет 7, 2 км.

Their motto is“En Defensa del Honor Hasta la Muerte”“In defense of honor till death”.

Их девиз:« В защиту чести до смерти»-« En Defensa del Honor Hasta la Muerte».

Buffet-style dining is available throughout the day at La Vista Latin Grill.

В течение всего дня в ресторане La Vista Latin Grill накрывают блюда в формате

« шведского столп ».

Located in

La Vista,

My Place Hotel-South Omaha/La Vista, NE offers 2-star accommodation with a shared lounge.

Отель My Place Hotel- South Omaha/ La Vista, NE с общим лаунджем, бизнес-центром и бесплатным Wi- Fi расположен в городе Ла- Виста.

La Vista and Simply Fish offer an assortment of dishes within 100 meters of the property.

Предлагая широкий выбор блюд, La Vista и Simply Fish находятся в 5 минутах ходьбы.

Top»I am coming, but only as far as the threshing-floor, and there I shall stop.»-Sí,

Top- Я пойду, но только до гумна, и там останусь.- Sí,

This La Vista, Nebraska hotel is within 10 minutes of many golf courses,

including Tara Hills and Johnny Goodman Golf Courses.

Этот отель находится в городе Ла- Виста, штат Небраска, в 10 минутах многочисленных полей для

гольфа, в том числе полей Tara Hills и Johnny Goodman.

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Контексты

Hasta la vista, you little rat bastard!
Асталависта, маленькая крысиная тварь!

«Hasta la vista«, as we say in Amsterdam.
Асталависта, как мы говорим в Амстердаме.

Finally, he has referred to the Cuban Government as an evil and dictatorial regime, to which it wanted to say “Hasta la vista, baby”.
И наконец, он назвал кубинское правительство злом и диктаторским режимом, которому он хочет сказать: «Прощай, детка» («Hasta la vista, baby»).

I regret that the representative of the United States will not have in his entire lifetime the right or the slightest opportunity to say “Hasta la vista, baby” to the people of Cuba.
Я сожалею, что представитель Соединенных Штатов не получит в течение своей жизни права или малейшей возможности сказать «Прощай, детка» («Hasta la vista, baby») народу Кубы.

Hasta la vista, motherf.
Аста ла виста, сво.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

У этого термина существуют и другие значения, см. Hasta la vista.

«Hasta la vista, baby» (рус. До встречи, детка; А́ста ла ви́ста, бе́йби) — ставшая крылатой фраза киборга Терминатора из фильма «Терминатор 2: Судный день», произносимая Арнольдом Шварценеггером. Попала в список ста известных цитат из американских фильмов за 100 лет по версии AFI и заняла там 76-е место.

Происхождение[править]

Фраза «Hasta la vista» — это испанское устойчивое выражение, которое можно перевести как «до свидания» или «до встречи».
Эта фраза, с добавкой слова «Baby» — Hasta La Vista, Baby — была использована в популярном хите Jody Watley 1987 года, который получил Grammy «Looking for a New Love». Но после фильма «Терминатор 2: Судный день» фраза стала международной.

Фильм[править]

«Hasta La Vista, baby» — фраза из беседы персонажей фильма Джона Коннора (Эдвард Ферлонг) и Терминатора (Арнольд Шварценеггер):

« Джон Коннор: Нет, нет, нет, нет. Слушай, как люди говорят. Ты не должен говорить «ответ положительный» или прочее подобное дерьмо. Скажи «нет проблем». Если кто-то на тебя наезжает, скажи ему «Eat me». А если ты хочешь красиво попрощаться, скажи «Hasta La Vista, Baby». (1:05:46-1:06:07 время фильма)

Терминатор: Hasta La Vista, Baby. (1:06:07-09)

»

Терминатор говорит фразу вновь перед выстрелом в замороженного T-1000 :

Варианты употребления[править]

Есть две испанских версии фильма «Терминатор». В латиноамериканской испанской версии фраза остается, как есть, с выражением на испанском языке. Тем не менее, в европейской испанской версии, она меняется на «Sayonara, Baby» («Sayonara» по-японски означает «До свидания»). Причина этого изменения в том, что фраза должна произноситься на другом языке, иначе пропадает её смысл.

В играх[править]

  • В игре Ristar после победы над финальным боссом, и перед титрами. Ристар произносит фразу: Hasta la vista, baby.
  • В игре Resident Evil 4 Леон Скотт Кеннеди во время схватки с Биторесом Мендесом произносит Hasta luego, перед тем, как выстрелить по бочке с динамитом рядом с врагом.
  • В DLC Citadel к игре Mass effect 3 в одном из диалогов Вега говорит своему капитану: Hasta la vista, Shepard.
  • В игре Persona 3 Aigis тоже использует реплику «Hasta la vista!», когда атакует противника определенным оружием.
 Просмотр этого шаблона «Терминатор»
Фильмы

Терминатор (1984) · Терминатор 2: Судный день (1991) · Терминатор 3: Восстание машин (2003) · Терминатор: Да придёт спаситель (2009) · Терминатор: Генезис (2015)

Телесериалы Терминатор: Битва за будущее (2008—2009 · Эпизоды · Персонажи[en] · Музыка[en]) · Терминатор: Да придёт спаситель (2009)
Видеоигры The Terminator · Terminator 2: Judgment Day · The Terminator 2029 · The Terminator: Rampage · Robocop versus The Terminator · The Terminator: Future Shock[en] · The Terminator: Skynet[en] · The Terminator: Dawn of Fate[en] · Terminator 3: Rise of the Machines[en] · Terminator 3: War of the Machines · Terminator 3: The Redemption[en] · Terminator Salvation
Публикации Комиксы: Aliens versus Predator versus The Terminator[en] · RoboCop versus The Terminator[en] · Superman vs. The Terminator: Death to the Future[en] · Terminator: The Burning Earth[en] · Terminator 2: Infinity[en] · Terminator Salvation Comic[en] · Книги
Персонажи
Люди Сара Коннор · Джон Коннор · Кайл Риз
Терминаторы и прочие T-800 · T-1000 · T-X · Т-3000 · Маркус Райт · Камерон Филлипс · Скайнет
Создатели Джеймс Кэмерон · Гейл Энн Хёрд · Уильям Вишер · Марио Кассар · Джонатан Мостоу · Эндрю Вайна · Стэнли Уинстон · Брэд Фидель · Макджи · Алан Тейлор
Актёры Арнольд Шварценеггер · Линда Хэмилтон · Майкл Бин · Эдвард Фёрлонг · Роберт Патрик · Эрл Боэн[en] · Ник Стал · Кристанна Локен · Кристиан Бейл · Антон Ельчин · Сэм Уортингтон · Лина Хиди · Томас Деккер · Саммер Глау · Брайан Остин Грин · Эмилия Кларк · Джай Кортни · Джейсон Кларк · Ли Бён Хон
См. также I’ll be back · Hasta la vista, baby · Хронология событий · Т2 3-D: Битва сквозь время · Terminator X: A Laser Battle for Salvation[en] · Terminator Salvation: The Ride[en]

51 параллельный перевод

Hasta la vista I come to see.

— Hasta la Vista. — — пасибо. я приду ¬ ас навестить.

Hasta la vista!

Аста ла виста!

Hasta la vista.

До встречи ( исп. )

Hasta LA vista.

Hasta la vista.

And if you want to shine them on, it’s «Hasta la vista, baby.»

хочешь кого-нибудь отшить, скажи «Аста ла виста, крошка.»

Hasta la vista, baby.

Аста ла виста, крошка.

Hasta la vista, baby.

Аста ла виста… крошка.

She doubled the damages. Hasta la vista, baby.

ќна удвоила сумму возмещени € убытков јста Ћа ¬ иста, детка.

Hasta la vista, Abie.

Аста ла виста Эйби!

— You’re lame, Jack. — Hasta la vista, baby.

«Аста ла виста, малыш».

¡ Hasta la vista, you little rat bastard!

Асталависта, маленькая крысиная тварь!

Hasta la vista, baby.

Наstа lа vistа, детка.

Now we got cloning control, we will take your earth and all it’s silicon too, then its hasta la vista.

Теперь, когда мы получили контроль с помощью клонов, мы захватим вашу землю! и весь этот силикон тоже, hasta la vista. ( для вида — исп. )

Hasta la vista, Jessica.

Я еще вернусь, Джессика.

«Hasta la vista, baby.» Ring any bells?

«Аста па виста, бэби.» Тебе это ни о чем не напоминает?

«Hasta la vista», as we say in Amsterdam.

Асталависта, как мы говорим в Амстердаме.

BUCK : Hasta la vista, heifers.

Прощайте, телки!

Hasta la vista, motherf…

— Аста ла виста, сво…

Hasta la vista, meat bag.

Аста ла виста, кусок мяса.

— Hasta la vista, Tinky Winky.

— онйю, рхмйх-бхмйх!

Try translating «Hasta la vista, baby».

Попытайся перевести «Аста ла виста, бейби».

HASTA LA VISTA, BABY.

«Асталависта, бэйби!»

— Hasta la vista, birdy!

— Аста ла виста, птичка.

Now, I need an hasta la vista line, toute fucking suite and you’re gonna help me think of one.

Итак, мне нужна «Аста ла виста» — стайл фраза, немедленно, блядь, и ты поможешь её придумать.

Hasta la vista, baby.

Hasta la vista, baby.

Hasta la vista, baby.

Асталависта, бейби.

Hasta la vista, hasta la vista, baby.

До свидания. До свидания, малыш.

— Hasta la vista, Santa!

— Аста ла виста, Бабушка Мороз!

Hasta la vista, chicken shiznit.

Аста ла виста, сыкуны.

Hasta la vista, suckers!

» До свидания, шмакодявки!

Hasta la vista, wiener.

Аста ла виста, сосиска!

Hasta la vista, baby.

Аста ла виста, бейби!

Hasta la vista, losers!

Аста ла виста, олухи!

«Hasta la vista, baby.»

«Аста ла-виста, детка».

Hasta la vista, baby!

Аста ла виста, бейби!

I’m done with those. Hasta la vista.

Ну всё, придётся с ними попрощаться

— Hasta la vista.

— Hasta la vista.

Hasta la vista, Stifler.

Аста ла виста, Стифлер!

Hasta la vista.

Аста ла виста.

Hasta la vista, baby.

Аста ла виста, бейби.

But the whole point of this tattoo is to say «Hasta la Vista»

Но весь смысл этой татуировки в том, чтобы сказать «аста ла виста»

Hasta la vista, Halley.

Hasta La Vista, Галлея.

Hasta la vista, butt-nut!

Тут гномяшит, что гномопи * дец.

Hasta la vista, Mee-Ma.

Аста-ла-виста, ми-ма.

And the hoyvin and the flayvin are now «hasta la vista, Frinky.»

Так что теперь можно спокойно сказать «аста ла виста, Фринки».

So, uh… ( in Austrian accent ) hasta la vista, babies.

Так что… Hasta la vista, babies. [До встречи, детки.]

Hasta la vista, cholo. Nervous and flustered, eh?

Нервный и взволнованный?

Hasta la vista, baby.

С дороги!

Hasta la… vista.

Аста ла виста ( До встречи ).

— So hasta la vista!

— Я помахал им ручкой.

Hasta la vista, baby.

Аста ла виста, детка.

  • перевод на «hasta la vista» турецкий

  • Как пишется ассамалейкум на арабском
  • Как пишется асс или ас правильно
  • Как пишется аспирин по латински
  • Как пишется аскеза правильно
  • Как пишется асимметрия ударение