Как пишется большой босс на английском


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «большой Босс» на английский

big boss

Great Chef

Big Chief

big man


Спустя два дня большой босс лично прибыл в студию для просмотра.



Two days later, the big boss comes down to the studio to look at it.


Наконец пришёл «большой босс».


Вы боксера муай-тай и должны взять на себя приспешников, как вы сделаете свой путь через различные уровни и получите большой Босс.



Your aim is to play as a young Muay Thai Boxer and take on the henchmen as you make your way through various levels and finally get the Big Boss.


Большой босс хочет повырезать все органы себе на запас.



Big Boss need to harvest his cornucopia of organs for later.


Я слышал, что Большой Босс планирует расширение бизнеса.



I heard that Big Boss is planning to extend the business.


Только Большой Босс может нанять таких убийц.



Only Big Boss can afford to hire those assassins.


Это большой босс по крайней мере, говорят, как человеческое существо.



This big boss at least is talking like a human being.


Большой босс не хочет платить из-за тряпок.


Всегда есть какой-нибудь большой босс… которому надо, чтобы была возможность убежать на вертолёте.



There’s always some big boss man needs to be able to escape by helicopter.


Большой Босс хочет, чтобы я его сопровождал.


Первый — «Большой босс».



The first one was «The Big Boss«.


Помните, что существует большая вероятность того, что «большой босс» может встать на сторону вашего босса.



Bear in mind that there is the possibility that a «big boss» will take the side of your boss.


Правда, фанатов больше заинтересовало, что это за «большой босс» был, который позволил себе так разговаривать с симпатичной девушкой.



However, fans more interested in what the «big boss» was, who allowed himself to talk with a pretty girl.


Большой босс считает, что вне зависимости от платформы геймеры должны всегда держаться вместе.



Big Boss says that, regardless of platform gamers should always stick together


Факт 8: Большой Босс следит за тобой



email 1984: Big Boss is watching you


Группа хозяев гостиницы — это знаменитости, и Большой Босс, который управляет гостиницей, собирая деньги на милосердие без назначений, выселений или победителя.



This variation introduced a group of celebrity hoteliers and a Big Boss, who run a hotel and collect money for charity without nominations, evictions or a winner.


Ты, наверное, большой босс?


Вот только из этой организации нельзя выйти, поэтому Большой Босс (Big Boss) попытается вернуть героя.



That’s just from the organization can not get out, so the Big Boss (Big Boss) will try to return a hero.


«Кто такой Большой Босс


Мы знаем, что было раньше, и мы знаем, что происходит потом, но середина, где Большой Босс претерпевает важные преобразования, до сих пор была загадкой.



We know what’s come before, and we know what happens after, but the middle, where Big Boss undergoes an important transformation, has been a mystery until now.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 134. Точных совпадений: 134. Затраченное время: 117 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

большой босс — перевод на английский

Идем к большому боссу за деньгами большими.

Oh, we’re gonna hit the big boss for a raise

Идем к большому боссу за деньгами большими

Yes, we’re gonna hit the big boss for a raise

Мы его почти не видим. Это большой босс.

I almost never see him, he’s the big boss.

Видишь, большой босс?

You see, big boss ?

Твой маленький любовник стал сегодня большим боссом.

Your little lover, became a big boss today.

Показать ещё примеры для «big boss»…

А, да, послушай, большой босс, ты позволяешь своим работникам покидать ферму по ночам?

So, hey, listen, big boss man, you let your workers off the farm at night?

Так вы и есть большой босс?

-You’re the big boss man here, right?

Просто не хочу, чтобы большого босса прибило током.

I just don’t want the big boss man to get electrocuted.

Ну что, большой босс, что происходит?

Big boss man, what’s happening?

Я в курсе, что ты большой босс, но ты не можешь всегда поступать по своему, ты же знаешь.

I know you’re the big boss man, but you can’t always have your way, you know.

Показать ещё примеры для «big boss man»…

Где большой босс?

Where’s the big man?

Большой босс здесь, разбирается с некоторыми делами.

The big man’s right over there takin’ care of some business.

Большого босса все любят!

They love the Big Man!

Это ангел смерти, большой босс всех Жнецов.

This is… this is the angel of death, Big daddy reaper.

Большие боссы назначили совещание.

Big guy’s called a meeting.

Знаю, знаю, но когда я в последний раз видел своего дядю, он сказал, что он с его ребятками задумали прижать большого босса.

I know, I know, but the last night I saw my Uncle, he told me him and his guys were thinking about making a move on the big guy.

Я лишь передал, что я нашёл, теперь вы должны всё уладить с большим боссом.

I just passed along what I found, now you got to take it up with the big guy.

«Хочу ли я быть бывшим начальником СНР или большим боссом в дальнейшем?»

«do I want to be the former chief of the SSR or the current muckety-muck of the next big thing?»

Отправить комментарий

- boss |bɔːs|  — босс, хозяин, шеф, руководитель, выступ, бобышка, прилив, втулка

начальник; босс — administrative boss
партийный босс, политический лидер — party / political boss
босс с ней очень считается /очень её ценит/ — she really rates with her boss
босс организованных преступников, гангстеров; босс гангстеров; гангстеров — crime boss

- honcho |ˈhɑːntʃəʊ|  — шеф, босс, начальник
- man |mæn|  — человек, мужчина, муж, приятель, человечество, слуга, матрос, босс

начальник, хозяин, босс; высшая инстанция — the man higher up

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- master |ˈmæstər|  — мастер, хозяин, магистр, учитель, господин, оригинал, владелец, образец
- tycoon |taɪˈkuːn|  — финансовый магнат, промышленный магнат

босс мафии — mafia tycoon

  • босс — босс, а; мн. ы, ов …   Русское словесное ударение

  • босс — босс, а …   Русский орфографический словарь

  • босс — босс/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • Босс — Босс: Босс  жаргонное название начальника. Происходит от англ. boss  «хозяин, шеф, шишка», которое, в свою очередь произошло от нидерл. baas  «хозяин»[1]. В тюремном жаргоне СССР аббревиатура «БОСС  был осуждён… …   Википедия

  • БОСС —     БОСС (Boss) Медард (4 октября 1903, Сан Галлен, Швейцария 1990, Цоликон) швейцарский психиатр, психоаналитик и философ. После окончания медицинского факультета в Цюрихе и защиты в 1928 диссертации о наследственной предрасположенности к… …   Философская энциклопедия

  • БОСС — «был осужден советским судом» «был осужден Советским Союзом» «был опущен своими сверстниками» «бывший осужденный советским судом» татуир. БОСС Библейское общество Советского Союза организация, СССР БОСС благоустройство, озеленение, санитарное… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • босс — а; м. [англ. boss] 1. В некоторых англоязычных странах: хозяин или глава предприятия, учреждения, предприниматель. 2. Лицо, возглавляющее аппарат какой л. партии, профсоюза и т.п. Партийный, профсоюзный б. 3. О начальнике, руководителе или… …   Энциклопедический словарь

  • босс — руководитель, глава, начальник, начальство, патрон; босяра, крутиков, туз, профбосс, в чинах, персона, важная персона, бугор, большая шишка, хозяин, важняк, крутой, важная особа, авторитет, козырь, владелец, председатель, важное лицо, делец,… …   Словарь синонимов

  • босс — (англ. boss) 1) хозяин предприятия, учреждения, предприниматель; 2) распространенное название лиц, возглавляющих аппарат буржуазной политической партии США в городах и штатах, а также руководителей профсоюзов. Новый словарь иностранных слов. by… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • БОСС — БОСС, а, муж. Хозяин, владелец, а также вообще делец. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Босс А. — Босс, Абрахам Дата рождения: 1604 Место рождения: Тур Дата смерти: 1 февраля (или 14 февраля) 1676 Место смерти: Париж Национальность: Француз …   Википедия

  • Англо-русские и русско-английские словари и энциклопедии. English-Russian and Russian-English dictionaries and translations

    Русско-английский перевод БОЛЬШОЙ БОСС

    The Big Boss


    Русско-Американский Английский словарь.

         Russian-American English dictionary .
    2012

    Home>Слова, начинающиеся на букву Б>босс>Перевод на английский язык

    Здесь Вы найдете слово босс на английском языке. Надеемся, это поможет Вам улучшить свой английский язык.

    Вот как будет босс по-английски:

    Босс на всех языках

    Другие слова рядом со словом босс

    • боснийский
    • Босния и Герцеговина
    • босой
    • босс
    • Бостон
    • бот
    • ботаник

    Цитирование

    «Босс по-английски.» In Different Languages, https://www.indifferentlanguages.com/ru/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE/%D0%B1%D0%BE%D1%81%D1%81/%D0%BF%D0%BE-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8.

    Копировать

    Скопировано

    Посмотрите другие переводы русских слов на английский язык:

    • выкатиться
    • инфаркт
    • мобилизация
    • отлететь
    • переделать
    • покраснеть
    • спальня
    • трансляция

    Слова по Алфавиту

    Ezoicreport this ad

    На чтение 2 мин Просмотров 1.2к. Опубликовано 16.09.2021

    Как непредсказуемы порой судьбы слов! Вот живут абсолютно разные слова — и вдруг, в какой-то момент оказываются настолько похожими, что люди считают их одним целым. И затрудняются в выборе написания: “бос” или “босс”.

    Как пишется правильно: “бос” или “босс”?

    Правильные варианты оба.

    Только значения у них разные, и пришли они в язык разными путями.

    Какое правило применяем?

    «Босс» — руководитель, хозяин. Пришло из английского (boss), где имело такое же значение. Понятно, что и удвоенное С осталось по этой причине.

    «Бос» — не существительное, а прилагательное, краткое. От полного — «босой», самостоятельно не употребляется, всегда связано с существительным, которое характеризует, например «человек бос».

    Вот почему эти разные слова пишутся по-разному.

    Примеры предложений

    • Сергей перешел на работу в другую фирму, и теперь его босс — женщина.
    • Мои коллеги всегда приходят на работу вовремя: наш босс не любит опозданий.
    • Сидевший на земле человек был грязен, бос и одет в рваное тряпье.
    • Монах, шедший по лесной тропинке к монастырю, был бос, за спиной висела котомка со скудными пожитками.

    Неправильное написание

    После знакомства со значением слов вам будет проще использовать их в нужном контексте и не допускать путаницы в написании.

    Идем к большому боссу за деньгами большими.

    Идем к большому боссу за деньгами большими

    За огромной кучей денег. Мы ведь клоуны что надо.

    Oh, we’re gonna hit the big boss for a raise

    Yes, we’re gonna hit the big boss for a raise

    Oh, we’re gonna get more money ’cause we know that we’re funny

    Корпорация «Тайрелл»?

    Он — большой босс.

    Большой гений.

    Tyrell Corporation?

    He big boss.

    Big genius.

    Рассказывай.

    Мы понадобились большому боссу.

    Срочно!

    What’s up?

    The big boss needs us.

    It’s rather urgent.

    Ты все расскажешь.

    Видишь, большой босс?

    Мы голодны.

    You’ll tell everything.

    You see, big boss ?

    We’re hungry.

    Это мой начальник.

    Это большой босс.

    С удовольствием поменялась бы местами на пару секунд с его чашкой кофе.

    He’s my employer.

    I almost never see him, he’s the big boss.

    I’d like to change places with his cup of coffee for two seconds.

    Я могу блистать за утренним столом.

    Прибереги это для вечеринок, если ты собираешься быть женой большого босса.

    Так, значит, мы едем?

    Well, I’m a star at breakfast small talk.

    You’ll have to save some for evenings if you’re gonna be wife of the big cheese.

    Would this mean moving?

    Мы пересекли границу за несколько часов до рассвета.

    У Строззи был план, чтобы выглядеть хорошо перед своим боссом… большим боссом из Чикаго.

    В плане было нападение, убийства, подкупка милиции… И он выставлял меня вперед.

    We crossed the border a couple hours before dawn.

    Strozzi had a plan he thought would make him look good… to the big boss back in Chicago.

    It involved hijacking, murder, corruption of the military… and sticking me right out front.

    Лу Газмэн, бывший вымогатель, образование 1 класс.

    Начал с работы вышибалой у прежнего большого босса.

    Теперь контролирует наркотики по всему штату, греет руки на проституции везде у него связи.

    Lou Guzman, ex-meat lugger with a first-grade education.

    He started working for the old boss of bosses as a hitter.

    He controls narcotics state-wide, and now dabbles in prostitution… has big friends everywhere.

    О. Вы и о Регенте слышали?

    — Я знаю, что он большой босс.

    — Снова девчонка, да?

    Oh? You’ve heard about the Regent?

    — I know he’s the big boss.

    — Always the girl, right?

    Тогда завяжи с преступным миром.

    Лишь потому, что твой папаша был большим боссом, ты им быть не обязан.

    «Ну и что я должен делать?» — ты скажешь…

    Then give up crime.

    Just because your dad was a boss, you don’t have to be.

    «So what shall I do?» You say.

    Директор программы.

    Внезапно, Я стал большим боссом.

    Ховард Стерн, исполнительный менеджер.

    Program director.

    Overnight, I become the big boss.

    Howard Stern, executive manager.

    Перестань.

    Я хочу познакомить его с большим боссом.

    С этим ублюдком?

    Come on.

    I want to hook him up with the big boss.

    That bastard?

    — Что?

    Большой босс!

    Стой!

    Вернись!

    Нет ничего лучше изящно выполненной работы но сейчас время встречи с секретарем Большого Босса Осгудом

    Я люблю свою работу.

    You come back here!

    There’s nothing better than a job delicately handled, but now it was a time to meet the big boss Secretary Osgood.

    I loved my job.

    Один из них застрелил нелегала, видимо, по приказу и мы бы хотели знать, кто перевозит китайцев.

    Мы думаем это большой босс Бенни Чан.

    Дядя Бенни?

    One of the ship’s crew shot an illegal, apparently under orders and we’d dearly like to know who’s smuggling Chinese.

    We’re pretty sure the big boss is Benny Chan.

    Uncle Benny?

    Мистер Бинг.

    Большой Босс Бинг.

    Поверить не могу. Ага.

    Mr. Bing.

    Boss Man Bing.

    -I can’t believe it.

    Мистер «я такой же как вы» Босс.

    Большой Босс Бинг!

    Я просто не понимаю.

    Mr. I’m-one-of-you Boss.

    Mr. I-wanna-be-your-buddy Boss Man Bing.

    Then I don’t get it.

    Извините.

    — Мама говорит, что большой босс уволил тебя.

    — Я сам подал в отставку, это другое.

    Excuse me.

    -Mom says the big boss fired you.

    -I resigned, it’s different.

    А я по тебе.

    Премьера «Большого босс» , октябрь 1971 года.

    Скорее, туда!

    I missed you!

    Hurry up!

    Listen, Cheng, give up.

    Один со шрамом на лице.

    Другой —большой босс Мишка.

    — Его звали Мишка?

    One have scar on face.

    Other, big boss, Mischka.

    — His name was Mischka?

    Привет, Боб.

    Я здесь большой босс.

    Ты маленький босс.

    Hello, Bob.

    I’m the big boss here.

    You’re the little boss.

    Государственная полиция и Гестапо не смогут контролировать Марсель не договорившись с преступными бандами.

    Марчелло — большой босс.

    За ним никто не следит.

    The police can only Marseille in association with the gangs.

    Marcello is the big boss.

    No one follows him.

    Тот, кто завернул тело Грейс Гудвин в этот кусок брезента, оставил четкие отпечатки пальцев, которые я пробиваю по базе прямо сейчас.

    Эй, кажется это твоя жена звонит, большой босс.

    Я ей позже перезвоню.

    Whoever wrapped Grace Goodwin’s body in that tarp, left behind some pretty good fingerprints I’m running through the system right now.

    Hey, uh, I think your wife’s calling you there, boss man.

    Yeah, I’ll call her back later.

    Что?

    Почему ты считаешь, что он не доберется до тебя, расправившись с большим боссом?

    Как я и сказала, мы тебя отпустим… Ладно.

    You’re what?

    What makes you think that if he was able to get to the big boss, he’d have any trouble getting his hands on you?

    So, like I said, we’re gonna let you walk right out of here—

    Я такие знаю.

    Большие боссы начинают сокращать расходы.

    O, вот уж не думала, что они начнут с тебя.

    I knew it.

    These big executives always begin cutting down the office force.

    Oh, I never thought they’d let you go, though, dearie.

    Предъявил Богу, дескать, он был ленивый.

    — Даже Гитлер большом боссу так не заряжал.

    — Блин! Я сравнил их только по воздействию на людей.

    Wow. Did he just take God down for being lazy? Wow.

    Even Adolf Hitler never sucker-punched the big guy, right?

    No, what I was saying is that Hitler had a compelling presence.

    Ты делаешь мне услугу.

    Портер…знаешь, большой босс

    Он дешевка, хотел шпаклевать.

    You’re doing me the favor.

    Porter… you know, the big boss

    He’s so cheap, he wanted to Spackle.

    Затем…

    Я раз 50 отполировал туфли, прежде чем, наконец-то, выцепил большого босса наедине, и он дал мне 5 минут

    И ты думал, я не рискну обратиться к своей невестке?

    And then…

    I must have had my shoes shined 50 times before I finally got the big boss alone, and he gave me five minutes for my boys.

    You don’t think I’d ask my daughter-in-law?

    — Месье, у вас есть дети?

    Большой босс говорит, «Сегодня в восемь вечера».

    Есть ли какая-то надежда…

    I’m to deliver you bound and gagged to the portcullis.

    Is there any hope that after all, maybe after all, they let my Alexandra come to me?

    No hope?

    Что ты делаешь?

    Твой маленький любовник стал сегодня большим боссом.

    Попроси, пусть прикажет снять тебя с креста.

    What are you doing?

    Your little lover, became a big boss today.

    So please tell him, let me go down of here.

    Показать еще

    [ʃəu]
    1.

    ;

    прош. вр.

    showed;

    прич. прош. вр.

    shown; showed

    He showed me the pictures of his family. — Он показал мне фотографии своей семьи.

    I’ve got a new toy I want to show you. — У меня есть новая игрушка, которую я хочу тебе показать.

    2) показывать, выявлять, устанавливать

    The survey showed that up to 90 per cent of big UK employers use part-time and temporary workers. — Опрос показал, что до 90 процентов крупных работодателей в Соединённом Королевстве используют совместителей и временных работников.

    These are important figures which show clearly what has been happening in the UK labour market. — Это важные цифры, которые ясно показывают, что происходит в последнее время на рынке рабочей силы в Великобритании и Северной Ирландии.

    3) показывать, объяснять; учить

    He showed us how to lasso. — Он показал нам, как нужно ловить арканом.

    4) показывать, указывать

    Many people showed us marks on walls where the waters reached. — Многие показывали нам отметки на стенах, которые оставила вода.

    to show smb. round / around — сопровождать кого-л. во время осмотра

    He let me in and showed me the way to the sitting room. — Он впустил меня в дом и проводил в гостиную.

    He showed us to our seats. — Он проводил нас на наши места.

    I’ll show you out. — Я вас провожу (к выходу).

    Ella showed her around the town. — Эльза показала ей местные достопримечательности.

    During her visit to Bangladesh in 1983 Her Majesty was shown around a children’s clinic. — Во время визита в Бангладеш в 1983 Её Величество осмотрела детскую клинику.

    Show the doctor up when he comes. — Проводите доктора наверх, когда он придёт.

    6)

    а) проявлять, выказывать

    The enemy showed no mercy. — Враги были беспощадны.

    Iran is showing its displeasure. — Иран выражает недовольство.

    If he was bitter, it did not show. — Возможно он обиделся, но не показывал виду.

    The world is showing concern over the invasion. — Мировое сообщество выражает озабоченность по поводу вторжения.

    The US showed its own goodwill by undertaking to withdraw their troops. — США продемонстрировали со своей стороны добрую волю, взяв обязательство вывести свои войска.

    б) проявляться, появляться

    He was upset but never let it show. — Он был расстроен, но не показывал виду.

    Your grief is showing. — Ваше горе не скроешь.

    The fear they felt showed clearly in their faces. — Страх, который они чувствовали, был написан у них на лице.

    а) проявлять себя, оказываться

    He showed himself a harsh ruler. — Он оказался суровым правителем.

    He has shown himself willing to participate in the debate. — Он выразил желание принять участие в дебатах.

    Panic can show itself in many different ways. — Паника может проявляться по разному.

    Tact also shows itself in respecting what others hold dear. — Тактичность также проявляется в уважении к тому, что дорого другим.

    8)

    а) показывать, обнаруживать, выделять

    to show the signs of smth. — обнаруживать признаки чего-л.

    to show profit / loss — быть прибыльным, убыточным

    The bodies showed the signs of torture. — На телах были обнаружены следы пыток.

    The suit was showing the signs of wear. — Костюм выглядел поношенным.

    White carpet showed every mark. — На белом ковре было заметно каждое пятно.

    Сorporate America is showing the signs of recovery. — Появились признаки того, что американские корпорации выходят из кризиса.

    Two animals are thought to be incubating the disease but not showing symptoms. — Полагают, что у двух животных болезнь находится в инкубационном периоде, поэтому симптомы пока не заметны.

    The sector was showing only 0.5 per cent growth. — Рост в этом секторе составляет всего лишь 0,5%.

    The construction sector showed the biggest losses. — Строительный сектор понёс самые большие убытки.

    б) выделяться, виднеться, обнаруживаться

    Don’t worry, the stain will never show. — Не переживайте, пятно будет незаметно.

    My dandruff is showing. — Перхоть у меня на волосах — заметна.

    Then hammer them in so that only the top 6 inches (15cm) is showing. — А затем вбейте их так, чтобы виднелась только верхушка – 6 дюймов (15 см).

    Mike was in the water, his red life-jacket showing clearly. — Майк был в воде, его красный спасательный жилет был хорошо заметен.

    9) проступать, быть заметным; просвечивать

    The bra showed through (the blouse). — Бюстгальтер просвечивал (через блузку).

    The old dog was so thin that his bones showed through (his skin). — Старая собака была такой тощей, что сквозь кожу проступали кости.

    She spoke near-perfect American, though occasionally her native Welsh accent showed through. — Она говорила на американском английском почти идеально, её родной валлийский акцент проскальзывал лишь иногда.

    10) показывать, предъявлять

    I showed my driver’s license to the policeman. — Я показал полцейскому свои права.

    11)

    а) показывать, отмечать, регистрировать

    The luminous dial on the clock showed five minutes to seven. — Светящийся циферблат часов показывал, что сейчас без пяти семь.

    б) отмечаться, регистрироваться , виднеться

    My test score showed on the screen. — На экране появился результат моего теста (сколько очков я набрала).

    12) показывать, изображать

    The photo shows the American and Soviet leaders standing side by side on the lawn of the White House. — На фото изображены лидеры США и СССР, стоящие рядом на лужайке перед Белым домом.

    13)

    а) показывать, играть, давать

    William showed us the video of his wedding. — Вильям показал нам видео своей свадьбы.

    Most cinemas will not show NC-17 films. — Большинство кинотеатров отказываются демонстрировать фильмы категории «Эн-Си-17» (зрители до 17 лет не допускаются).

    It was the first film shown at Radio City Music Hall. — Это был первый фильм, который показали в киноконцертном зале «Рэдио-сити».

    б) идти

    There’s J.B. Priestley’s classic drama showing at the Garrick Theatre. — В театре «Гаррик» идёт классическая драма Джона Бойтона Пристли.

    14)

    а) выставлять; предлагать для продажи

    The Royal Academy is showing Pissarro. — В Королевской академии искусств идёт выставка работ французского художника Камиля Писсаро.

    б) выставляться; предлагаться для продажи

    An exhibition of paintings and charcoal drawings by Georgia O’Keeffe is showing at the Hayward Gallery. — В галерее Хейуарда идёт выставка Джорджии О’Киф: картины и графика.

    15) появляться, приходить

    He failed to show for the opening game of the season. — Он не появился на игре, открывшей сезон.

    17)

    амер.

    финишировать третьим или одним из первых трёх

    19)

    ;

    разг.

    быть на последних сроках беременности


    — show up

    ••

    to show (smb.) a clean pair of heels — дать стрекоча, дать тягу, улепётывать

    to show smb. who’s boss — показать, кто главный

    to show promise — подавать надежды, свидетельствовать о таланте

    to show smb. the ropes — ввести кого-л. в курс дела

    show one’s hand


    — show a leg
    — show smb. the door
    — show one’s face

    2.

    сущ.

    1)

    а) спектакль; шоу, представление; показ; выставка

    horse show — выставка лошадей, конноспортивный праздник

    motor / auto show — автосалон, автомобильный салон; автомобильная выставка

    ice show — эстрадное представление на льду; балет на льду, ревю

    variety show — варьете, эстрадное представление, эстрадный концерт

    to do / produce / put on / stage a show — ставить спектакль

    to see / watch a show — смотреть спектакль

    Let’s go to a show. — Пойдёмте в театр.

    I enjoyed the show immensely. — Мне очень понравился спектакль.

    The show starts at 7.30 p.m. — Представление начинается в половине восьмого вечера.

    chat show брит. / talk show амер.тлв. ток-шоу

    game show — телеигра, телевизионная игра

    2)

    а) показ, показывание, демонстрация

    She was frightened by any show of affection. — Любые знаки внимания отпугивали её.

    Syn:

    б) видимость, притворство

    only a show of kindness / regret — только видимость доброго отношения, сожаления

    I made a show of believing her. — Я сделал вид, что верю ей.

    He was making a show of working while actually doing very little. — Он изображал, что работает, хотя в действительности почти ничего не делал.

    Now, don’t make a show of yourself. — Пожалуйста, не делай из себя посмешище.

    5)

    а) след, признак наличия

    There is a show of reason in it. — В этом есть какой-то смысл.

    Syn:

    б)

    физиол.

    предродовые воды

    7)

    разг.

    дело, предприятие; организованная активность

    to give away the show — выдать, разболтать секрет, проговориться; разболтать о недостатках

    to run / boss the show — заправлять ; хозяйничать

    8)

    ;

    жарг.

    третье место на финише

    9)

    ;

    разг.

    удобный случай или возможность проявить себя, показать свои силы; шанс

    Let’s give him a show in spite of his background. — Давайте дадим ему (ещё один) шанс, несмотря на его происхождение.

    We must give the boy a good / fair show. — Надо дать парню возможность проявить себя.

    Syn:

    10)

    ;

    жарг.

    операция, бой; заваруха

    ••

    to put up a good / poor show разг. — хорошо, плохо себя проявить

    Let’s get this show on the road. разг. — Пора приниматься за работу.

    show of hands


    — for show

    Большой босс перевод на английский

    110 параллельный перевод

    Мы его почти не видим. Это большой босс.

    I almost never see him, he’s the big boss.

    Видишь, большой босс?

    You see, big boss?

    — Я знаю, что он большой босс.

    — I know he’s the big boss.

    Я здесь большой босс.

    I’m the big boss here.

    Большой босс говорит, «Сегодня в восемь вечера». Я должен доставить тебя, связанным по рукам и ногам.

    Is there any hope that after all, maybe after all, they let my Alexandra come to me?

    Он — большой босс.

    He big boss.

    Другой — большой босс Мишка.

    Other, big boss, Mischka.

    Где большой босс?

    Where’s the big man?

    Большой босс здесь, разбирается с некоторыми делами.

    The big man’s right over there takin’care of some business.

    Большой Босс Бинг.

    Boss Man Bing.

    Мистер «Я хочу быть вашим другом». Большой Босс Бинг!

    Mr. I-wanna-be-your-buddy Boss Man Bing.

    — Мама говорит, что большой босс уволил тебя.

    — Mom says the big boss fired you.

    Мы думаем это большой босс Бенни Чан.

    We’re pretty sure the big boss is Benny Chan.

    Марчелло — большой босс.

    Marcello is the big boss.

    Независимо от того, как много пуль отскакивает от тебя, Кэл, ты все еще ребенок а я — большой босс преступного мира Метрополя.

    No matter how many bullets bounce off you, Kal, you’re still a kid and I’m the biggest crime boss of Metropolis.

    Нам нужен самый большой босс.

    — We go right to the head.

    — Большой босс.

    — Big Chief.

    Один — большой босс звукозаписывающей компании.

    One is the big boss of a recording company.

    А, да, послушай, большой босс, ты позволяешь своим работникам покидать ферму по ночам?

    So, hey, listen, big boss man, you let your workers off the farm at night?

    Она типа.. большой босс

    She’s like the big boss.

    Что Большой Босс сказал тебе?

    What did Big Boss tell you?

    Большой Босс хочет, чтобы я его сопровождал.

    Big Boss wants me to guide him.

    Я слышал, что Большой Босс планирует расширение бизнеса.

    I heard that Big Boss is planning to extend the business.

    Большой Босс сказал, что я побил прошлой ночью Паротфиша.

    Big Boss said I beat up Parrotfish last night.

    И почему Большой Босс поместил ее у Кичула.

    And why Big Boss would put her on Ki-chul.

    А что, если тот, кто пытается тебя убить, это Большой Босс?

    What if the one who’s trying to kill you is Big Boss?

    Только Большой Босс может нанять таких убийц.

    Only Big Boss can afford to hire those assassins.

    По адресу они могут думать, что я большой босс в городе.

    From the address, they might have thought I’m a big boss in town.

    Так ты теперь большой босс!

    So you’re the boss now!

    Бижу… большой босс приезжает.

    So Bujiu… big boss is coming over.

    Этсета — большой босс.

    Etcetera is the big boss.

    Так вы и есть большой босс?

    — You’re the big boss man here, right?

    Всегда есть какой-нибудь большой босс… которому надо, чтобы была возможность убежать на вертолёте.

    There’s always some big boss man fat cat… that needs to be able to escape by helicopter.

    Думаешь, я большой босс, Я выгляжу как плохой парень?

    You think I’m a big boss, do I look like a bad guy?

    Ты притеснял нас целый год а теперь просишь проголосовать, чтобы большой Босс отправился в Квиринал.

    You hammer us for a year and then ask us to vote the big boss into the Quirinal.

    Ну что, большой босс, что происходит?

    Big boss man, what’s happening?

    Большой босс хочет повырезать все органы себе на запас.

    He die hard with a vengeance. Big Boss need to harvest his cornucopia of organs for later.

    — Большой босс ошибался.

    — Big boss was wrong.

    Ты все ещё веришь, в то, что там наверху сидит большой бородатый Босс.

    You still believe in that big bearded Boss up there?

    Фред Штиллер, большой компьютерный босс.

    Fred Stiller, the big computer boss.

    Большой волосатый босс.

    You’re the big hairy boss.

    Босс Дорис, Большой Дэйв Брюстер, был женат на Энн — наследнице магазина.

    Doris’s boss, Big Dave Brewster, Was married to Ann Nirdlinger, the department store heiress.

    Босс, это преследование причиняет большой ущерб!

    I’ll get out. Less weight.

    Беру большой обеденный перерыв, босс.

    Taking a long lunch, boss.

    Это Босс Дракон твой Большой Брат.

    This is Boss Dragon, our Big Bro

    Вся эта его болтовня, «Большой Тим», «дядюшка», «босс» и так далее я знаю, что ты его любишь, и знаю, почему.

    And all his charming bullshit, this Big Tim, Uncle, Boss bullshit and I know you love him, and I know why.

    Босс стал большой шишкой.

    The Boss is a big man now.

    Дровер вези Миссис Босс в Фаравэй Даунс на большой красивый грузовик!

    Drover take Missus Boss to Faraway Downs in a great big fancy truck!

    Миссис Босс, нам надо загоняй бодучие быки в большой железный корабль.

    Missus Boss, we got to get those no-good cheeky bulls into the big bloody metal ship.

    — Но, Миссис Босс, я совсем большой.

    But Missus Boss, I plenty old enough!

    • перевод на «большой босс» турецкий

    Морфемный разбор слова:

    Однокоренные слова к слову:

    big boss

    1 big boss

    2 big boss

    3 big cheese

    См. также в других словарях:

    Big boss — Pour l’article homonyme, voir The Big Boss. Big Boss Légende <<>> Série … Wikipédia en Français

    Big Boss — Saltar a navegación, búsqueda Big Boss (1934 2014) es un personaje ficticio de la serie de videojuegos Metal Gear Solid, fue presentado como el comandante y antagonista principal de los dos primeros titulos: Metal Gear (videojuego) y Metal Gear 2 … Wikipedia Español

    Big Boss (C.O.P.S.) — Big Boss and Scratch are cartoon characters in the C.O.P.S. (Central Organization of Police Specialists) series from Hasbro which ran from 1988 1989.Character ProfilesBrandon Big Boss BabelBig Boss is Empire City s worst nightmare. He s Empire… … Wikipedia

    Big Boss — bezeichnet: eine Fernsehsendung, siehe Big Boss (Fernsehsendung) ein Brettspiel von Harald Riehle aus dem Jahr 1969, siehe Big Boss (Harald Riehle) ein Brettspiel von Wolfgang Kramer aus dem Jahr 1994, siehe Big Boss (Wolfgang Kramer) … Deutsch Wikipedia

    Big Boss — Pour l’article homonyme, voir The Big Boss. Big Boss Personnage de fiction … Wikipédia en Français

    Big Boss — The Big Boss Film de karaté de Lo Wei, avec Bruce Lee, Maria Yi Yi, James Tien. Pays: Hong Kong Date de sortie: 1972 Technique: couleurs Durée: 1 h 50 Résumé Un champion d arts martiaux s oppose à un gang de trafiquants de drogue … Dictionnaire mondial des Films

    big boss — top man, head (of the company, office, firm, etc.); person in charge, leader … English contemporary dictionary

    big boss — noun : the person ultimately in charge of an enterprise (as the active head of a business enterprise or the officer in charge of a military organization) … Useful english dictionary

    Big Boss Festival — Logo Big Boss festival Genre rock/pop/electro chrétien Lieu … Wikipédia en Français

    Big Boss (Wolfgang Kramer) — Big Boss Daten zum Spiel Autor Wolfgang Kramer Grafik Franz Vohwinkel Verlag Franckh Kosmos Erscheinungsjahr 1994 Art Wirtschaftsspiel Mitspieler … Deutsch Wikipedia

    Источник

    Большой босс по английски как пишется

    Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

    PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

    Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.

    Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

    Источник

    Большой босс по английски как пишется

    1 босс

    2 босс

    партийный босс (деятель, организующий отбор кандидатов в президенты, губернаторы и т.п., ведущий негласные переговоры об их выдвижении, США) — power broker

    3 босс

    4 босс

    5 босс

    6 босс

    7 босс

    8 босс

    9 босс

    10 босс

    11 босс

    12 босс

    13 босс

    14 босс

    15 босс

    См. также в других словарях:

    босс — босс, а; мн. ы, ов … Русское словесное ударение

    босс — босс, а … Русский орфографический словарь

    босс — босс/ … Морфемно-орфографический словарь

    Босс — Босс: Босс жаргонное название начальника. Происходит от англ. boss «хозяин, шеф, шишка», которое, в свою очередь произошло от нидерл. baas «хозяин»[1]. В тюремном жаргоне СССР аббревиатура «БОСС был осуждён… … Википедия

    БОСС — БОСС (Boss) Медард (4 октября 1903, Сан Галлен, Швейцария 1990, Цоликон) швейцарский психиатр, психоаналитик и философ. После окончания медицинского факультета в Цюрихе и защиты в 1928 диссертации о наследственной предрасположенности к… … Философская энциклопедия

    БОСС — «был осужден советским судом» «был осужден Советским Союзом» «был опущен своими сверстниками» «бывший осужденный советским судом» татуир. БОСС Библейское общество Советского Союза организация, СССР БОСС благоустройство, озеленение, санитарное… … Словарь сокращений и аббревиатур

    босс — а; м. [англ. boss] 1. В некоторых англоязычных странах: хозяин или глава предприятия, учреждения, предприниматель. 2. Лицо, возглавляющее аппарат какой л. партии, профсоюза и т.п. Партийный, профсоюзный б. 3. О начальнике, руководителе или… … Энциклопедический словарь

    босс — руководитель, глава, начальник, начальство, патрон; босяра, крутиков, туз, профбосс, в чинах, персона, важная персона, бугор, большая шишка, хозяин, важняк, крутой, важная особа, авторитет, козырь, владелец, председатель, важное лицо, делец,… … Словарь синонимов

    босс — (англ. boss) 1) хозяин предприятия, учреждения, предприниматель; 2) распространенное название лиц, возглавляющих аппарат буржуазной политической партии США в городах и штатах, а также руководителей профсоюзов. Новый словарь иностранных слов. by… … Словарь иностранных слов русского языка

    БОСС — БОСС, а, муж. Хозяин, владелец, а также вообще делец. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

    Босс А. — Босс, Абрахам Дата рождения: 1604 Место рождения: Тур Дата смерти: 1 февраля (или 14 февраля) 1676 Место смерти: Париж Национальность: Француз … Википедия

    Источник

    Большой босс по английски как пишется

    1 boss

    2 boss

    3 boss

    4 boss

    gang boss — старший рабочий; десятник; артельщик

    5 boss

    быть хозяином;
    распоряжаться;
    to boss the show хозяйничать, распоряжаться всем

    делать выпуклый орнамент

    sl. промахнуться, испортить дело

    архит. рельефное украшение

    амер. руководитель местной политической организации

    разг. совершить ошибку, промахнуться;
    напортачить

    разг. хозяин;
    предприниматель;
    босс;
    разг. шеф;
    he’s the boss here он здесь хозяин

    быть хозяином;
    распоряжаться;
    to boss the show хозяйничать, распоряжаться всем

    разг. хозяин;
    предприниматель;
    босс;
    разг. шеф;
    he’s the boss here он здесь хозяин

    6 boss

    7 boss

    8 boss:

    9 boss

    That was a beautiful blazer, a boss piece of stitching — Это был отличный свитер с клевой вышивкой

    Wow, man, it was so boss getting your package of boffo art and stuff. I mean, like, it’s totally awesome, for sure — У меня нет слов, чувак. Когда я получил этот пакет с изумительными репродукциями, я просто обалдел. Я хочу сказать, блин, что это был настоящий балдеж, без булды

    10 boss

    11 boss

    12 boss

    She was the boss of a large international company. — Она возглавляла крупную компанию.

    He is his own boss now. — Сейчас он сам себе хозяин.

    The boss hired three more men for the new job. — Начальник нанял еще трех человек для выполнения новой работы.

    Party bosses have a reputation for corruption. — Партийные боссы славятся коррумпированностью.

    You find the big kids trying to boss the little kids around. — Вы увидите больших детей, которые пытаются руководить маленькими.

    13 boss

    14 boss

    15 boss

    absolute / undisputed boss — непререкаемый лидер

    party / political boss — партийный босс, политический лидер

    The large branches covered with great bosses and knobs of gum. — Большие стволы, покрытые огромными наростами и смолой

    16 boss

    17 boss

    to boss the show хозя́йничать, распоряжа́ться всем

    18 boss

    19 boss

    20 boss

    См. также в других словарях:

    boss — boss … Dictionnaire des rimes

    Boss — (englisch: Chef) bezeichnet: umgangssprachlich einen Vorgesetzten, siehe Vorgesetzter einen Bekleidungshersteller, siehe Hugo Boss einen Hersteller von elektronischen Geräten für Musiker, siehe BOSS eine Holzachterbahn, siehe The Boss (Six Flags… … Deutsch Wikipedia

    boss — [ bɔs ] n. m. • 1869, répandu XXe; mot angl. amér., du holl. ♦ Fam. Patron, chef d une entreprise. ⇒ singe. « Enfin, si mon boss est heureux avec ça, c est le principal, au fond » (Sarrazin). Des boss. ⊗ HOM. Bosse. ● boss nom masculin (américain … Encyclopédie Universelle

    Boss of Me — Saltar a navegación, búsqueda Boss Of Me EP de They Might Be Giants Publicación 16 de julio, 2001 Género(s) Rock alternativo … Wikipedia Español

    BOSS — (homonymie) Pour les articles homophones, voir Bosse et Beauce. Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Boss, « patron » en argot anglais, peut faire référence à : dans le… … Wikipédia en Français

    boss — [bɒs ǁ bɒːs] noun [countable] informal 1. the person who employs you or who is in charge of you at work: • I ll have to ask my boss for a day off. 2. a manager with an important position in an organization: • What they need to do is lobby… … Financial and business terms

    boss — boss·age; boss·dom; boss·i·ness; boss·ing; boss·ism; boss; co·boss; de·boss; em·boss·er; em·boss·ment; em·boss; … English syllables

    boss — s.m. Supraveghetor peste muncitorii dintr o întreprindere în S.U.a.; p. ext. (fam.) şef. – cuv. engl. Trimis de valeriu, 17.01.2007. Sursa: DEX 98  TÁUR, tauri, s.m. 1. Masculul necastrat al vacii, apt pentru reproducţie (Bos taurus).* … Dicționar Român

    BOSS — Corporation Rechtsform öffentliches Unternehmen Gründung 1973 Sitz Hamamatsu … Deutsch Wikipedia

    Источник

    Большой босс по английски как пишется

    1 boss

    2 boss

    3 boss

    4 boss

    gang boss — старший рабочий; десятник; артельщик

    5 boss

    быть хозяином;
    распоряжаться;
    to boss the show хозяйничать, распоряжаться всем

    делать выпуклый орнамент

    sl. промахнуться, испортить дело

    архит. рельефное украшение

    амер. руководитель местной политической организации

    разг. совершить ошибку, промахнуться;
    напортачить

    разг. хозяин;
    предприниматель;
    босс;
    разг. шеф;
    he’s the boss here он здесь хозяин

    быть хозяином;
    распоряжаться;
    to boss the show хозяйничать, распоряжаться всем

    разг. хозяин;
    предприниматель;
    босс;
    разг. шеф;
    he’s the boss here он здесь хозяин

    6 boss

    7 boss

    8 boss:

    9 boss

    That was a beautiful blazer, a boss piece of stitching — Это был отличный свитер с клевой вышивкой

    Wow, man, it was so boss getting your package of boffo art and stuff. I mean, like, it’s totally awesome, for sure — У меня нет слов, чувак. Когда я получил этот пакет с изумительными репродукциями, я просто обалдел. Я хочу сказать, блин, что это был настоящий балдеж, без булды

    10 boss

    11 boss

    12 boss

    She was the boss of a large international company. — Она возглавляла крупную компанию.

    He is his own boss now. — Сейчас он сам себе хозяин.

    The boss hired three more men for the new job. — Начальник нанял еще трех человек для выполнения новой работы.

    Party bosses have a reputation for corruption. — Партийные боссы славятся коррумпированностью.

    You find the big kids trying to boss the little kids around. — Вы увидите больших детей, которые пытаются руководить маленькими.

    13 boss

    14 boss

    15 boss

    absolute / undisputed boss — непререкаемый лидер

    party / political boss — партийный босс, политический лидер

    The large branches covered with great bosses and knobs of gum. — Большие стволы, покрытые огромными наростами и смолой

    16 boss

    17 boss

    to boss the show хозя́йничать, распоряжа́ться всем

    18 boss

    19 boss

    20 boss

    См. также в других словарях:

    boss — boss … Dictionnaire des rimes

    Boss — (englisch: Chef) bezeichnet: umgangssprachlich einen Vorgesetzten, siehe Vorgesetzter einen Bekleidungshersteller, siehe Hugo Boss einen Hersteller von elektronischen Geräten für Musiker, siehe BOSS eine Holzachterbahn, siehe The Boss (Six Flags… … Deutsch Wikipedia

    boss — [ bɔs ] n. m. • 1869, répandu XXe; mot angl. amér., du holl. ♦ Fam. Patron, chef d une entreprise. ⇒ singe. « Enfin, si mon boss est heureux avec ça, c est le principal, au fond » (Sarrazin). Des boss. ⊗ HOM. Bosse. ● boss nom masculin (américain … Encyclopédie Universelle

    Boss of Me — Saltar a navegación, búsqueda Boss Of Me EP de They Might Be Giants Publicación 16 de julio, 2001 Género(s) Rock alternativo … Wikipedia Español

    BOSS — (homonymie) Pour les articles homophones, voir Bosse et Beauce. Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Boss, « patron » en argot anglais, peut faire référence à : dans le… … Wikipédia en Français

    boss — [bɒs ǁ bɒːs] noun [countable] informal 1. the person who employs you or who is in charge of you at work: • I ll have to ask my boss for a day off. 2. a manager with an important position in an organization: • What they need to do is lobby… … Financial and business terms

    boss — boss·age; boss·dom; boss·i·ness; boss·ing; boss·ism; boss; co·boss; de·boss; em·boss·er; em·boss·ment; em·boss; … English syllables

    boss — s.m. Supraveghetor peste muncitorii dintr o întreprindere în S.U.a.; p. ext. (fam.) şef. – cuv. engl. Trimis de valeriu, 17.01.2007. Sursa: DEX 98  TÁUR, tauri, s.m. 1. Masculul necastrat al vacii, apt pentru reproducţie (Bos taurus).* … Dicționar Român

    BOSS — Corporation Rechtsform öffentliches Unternehmen Gründung 1973 Sitz Hamamatsu … Deutsch Wikipedia

    Источник

    Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Большой босс по английски как пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Большой босс по английски как пишется», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

  • Как пишется большая разница
  • Как пишется большая буква р прописная русская буква
  • Как пишется больница или бальница
  • Как пишется болтовня или болтовня
  • Как пишется болтовня или болтавня