Как пишется ботанический сад на английском языке


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «ботанический сад» на английский

botanical garden

botanic garden

Botanic Gardens

botanical park

Jardin Botanique

Jardin des Plantes

Orto Botanico


Вскоре после этого здесь был основан ботанический сад, занимающий площадь 4,5 квадратных километра.



Soon after, a botanical garden was built here, covering an area of 4.5 square kilometers.


Этот ботанический сад, вмещающий около 38000 различных типов растений, расположен прямо посередине города.



This botanic garden, hosting about 38,000 different plant types, is located right in the middle of the city.


В городе есть зоопарк, ботанический сад.


После свадьбы не забудьте посетить знаменитый Королевский ботанический сад.



After the wedding, do not forget to visit the famousRoyal Botanic Gardens.


Королевский ботанический сад является старейшим научным учреждением Австралии.



The Royal Botanic Gardens is the oldest scientific institution in Australia.


Это как ботанический сад будущего, где процветают все современные технологии.



It’s like a future botanical garden, where we celebrate all these modern technologies.


Сингапурский ботанический сад открыт с 5 утра до 12 ночи каждый день круглогодично.



Singapore Botanical Gardens is open from 5 a.m. to 12 midnight every day of the year.


Старинный ботанический сад в центре города — идеальное место для современного экологического образования всех желающих.



An ancient botanical garden at the center of a major modern metropolis makes the perfect place for a modern ecological education for anyone eager to get one.


Тут вы найдете ботанический сад, известные старые отели-клубы.



Here you will find the Botanical Garden, the famous old hotels clubs.


В замке 98 комнат, большая библиотека, ботанический сад.


Изюминкой является ботанический сад, начатый в 1758 году и наполненный редкими и экзотическими растениями.



The real highlight here is the botanical garden which was first created in 1758 and is filled with rare and exotic species of plants.


В 1895-м завела собственный ботанический сад.


Слева от изображения (темное место) находится ботанический сад.


Здесь находится прекрасный ботанический сад, в котором растут самые экзотические растения.



It is a beautiful botanical garden where you will find the most exotic species.


Рядом с курортом красивый ботанический сад, который предлагает тишину и спокойствие.



Adjacent to the resort is a beautiful botanical garden, which offers peace and quiet.


Имея также изумительный ботанический сад и многочисленные водопады, эта долина выделяется среди других.



Also home to an amazing botanical garden and numerous waterfalls this valley sets itself apart from others.


Залы оснащены соответствующим оборудованием и обращены окнами на ботанический сад.



Rooms are equipped with the appropriate equipment and windows facing the botanical garden.


Здесь расположены самые северные в мире пивоварня, ботанический сад и планетарий.



The city is home to the world’s most northerly brewery, botanical garden and planetarium.


Сингапурский ботанический сад открыт с 5 утра до 12 ночи каждый день круглогодично.



Singapore Botanical Gardens is open from 5 a.m. to 12 midnight each day of the year.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3122. Точных совпадений: 3122. Затраченное время: 72 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

ботанический сад — перевод на английский

Наш штаб расположен в Ботаническом саду.

Our headquarters is in the Botanical Gardens.

В ботанический сад.

To Botanical Gardens.

Я должен идти в Ботанический сад.

Then I must go to the Botanical Gardens.

Я ни разу не был в Ботаническом саду.

I’ve never been to the Botanical Gardens.

Не знаю, что бы я делал без Ботанического сада.

I don’t know where I should be without the Botanical Gardens.

Показать ещё примеры для «botanical gardens»…

Королевский Ботанический Сад в Кью, в Лондоне.

The Royal Botanic Gardens at Kew in London.

Заснул на скамейке в Ботаническом Саду.

Ended up on the bench in the Botanic Gardens.

Я видел больше жизни в Веллингтонских ботанических садах!

I’ve seen more life in the Wellington Botanic Gardens!

Он собирался прийти сюда, но, я встречался с ним в Ботаническом Саду.

He was gonna come here, but I took him to the Botanic Gardens. I didn’t want Thea asking questions.

Здесь мисс Кей входит через главные ворота в ботанический сад Белфаста примерно в 14:30.

‘Miss Kay can be seen here walking through the main gates ‘into the Botanic Gardens in Belfast ‘towards 2.30 on the Saturday afternoon.

Показать ещё примеры для «botanic gardens»…

Ботанический сад,

The Jardin des Plantes…

Рядом ботанический сад. Они почуяли мясо.

We’re close to the Jardin des Plantes.

Поблизости находится ботанический сад.

The Jardin des Plantes is nearby.

рядом с вокзалом Сен-Лазар, мимо Оперы, Лувра, вдоль Сены к Ботаническому саду, который, конечно, был закрыт.

He went from Rue de Moscow, near St Lazare, via the Opéra, the Louvre, along the Seine to the Jardin des Plantes, which was of course shut, he crossed the Seine, reached Aoe.

Прошлым летом я ходила в ботанический сад только чтобы проведать её.

Last summer, I’d go to the Jardin des Plantes all the time just to visit her.

Отправить комментарий

ботанический сад

  • 1
    ботанический сад

    Русско-английский синонимический словарь > ботанический сад

  • 2
    ботанический сад

    Русско-английский научный словарь > ботанический сад

  • 3
    ботанический сад

    Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > ботанический сад

  • 4
    Ботанический сад

    Универсальный русско-английский словарь > Ботанический сад

  • 5
    ботанический сад

    Универсальный русско-английский словарь > ботанический сад

  • 6
    ботанический сад

    Русско-английский биологический словарь > ботанический сад

  • 7
    ботанический сад

    Русско-английский словарь Wiktionary > ботанический сад

  • 8
    ботанический сад

    Русско-английский словарь по экономии > ботанический сад

  • 9
    ботанический сад

    Русско-английский сельскохозяйственный словарь > ботанический сад

  • 10
    ботанический сад

    botanic garden; botanical garden

    Русско-английский географический словарь > ботанический сад

  • 11
    ботанический сад

    Русско-английский словарь по общей лексике > ботанический сад

  • 12
    ботанический сад

    botanical [bou’tæn-] gardens pl

    Американизмы. Русско-английский словарь. > ботанический сад

  • 13
    ботанический сад

    Русско-английский экологический словарь > ботанический сад

  • 14
    Ботанический сад Кембриджского университета

    Travel: ( the) Cambridge University Botanic Garden

    Универсальный русско-английский словарь > Ботанический сад Кембриджского университета

  • 15
    Ботанический сад Миссури

    Travel: ( the) Missouri Botanical Garden

    Универсальный русско-английский словарь > Ботанический сад Миссури

  • 16
    Ботанический сад Оксфордского университета

    Travel: ( the) University of Oxford Botanic Garden

    Универсальный русско-английский словарь > Ботанический сад Оксфордского университета

  • 17
    Ботанический сад США

    Travel: ( the) United States Botanic Garden

    Универсальный русско-английский словарь > Ботанический сад США

  • 18
    Бруклинский ботанический сад

    Универсальный русско-английский словарь > Бруклинский ботанический сад

  • 19
    Королевский ботанический сад

    Универсальный русско-английский словарь > Королевский ботанический сад

  • 20
    Миссурийский ботанический сад

    Travel: ( the) Missouri Botanical Garden

    Универсальный русско-английский словарь > Миссурийский ботанический сад

См. также в других словарях:

  • БОТАНИЧЕСКИЙ САД — научно исследовательское, учебно вспомогательное и культурно просветительное учреждение. В основе ботанического сада коллекции живых растений, выращиваемых в открытом грунте и оранжереях. В крупнейших ботанических садах до 20 30 тыс. видов… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ботанический сад — I научно исследовательское, учебно вспомогательное и культурно просветительское учреждение. В основе ботанического сада  коллекции живых растений, отражающие богатство и разнообразие растительного мира. В крупнейших ботанических садах до 20… …   Энциклопедический словарь

  • Ботанический сад —       (улица Профессора Попова, 2), одно из старейших научно исследовательских и культурно просветительских учреждений страны. Основан в 1714 по указу Петра I как Аптекарский огород, с 1798 Медицинско Ботанический сад МХА. В 1823 преобразован в… …   Санкт-Петербург (энциклопедия)

  • БОТАНИЧЕСКИЙ САД — БОТАНИЧЕСКИЙ САД, садовый участок большой площади, имеющий статус заповедника, созданный для целей демонстрации, исследования и обучения. Дикие и культурные растения из всех климатических зон выращиваются как под открытым небом, так и в теплицах …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • БОТАНИЧЕСКИЙ САД — БОТАНИЧЕСКИЙ САД, научно историческое, учебно вспомогательное и культурно просветительное учреждение. В основе ботанического сада коллекции живых растений, выращиваемых в открытом грунте и оранжереях. В крупнейших ботанических садах до 20 30 тыс …   Современная энциклопедия

  • БОТАНИЧЕСКИЙ САД — (Б.с.) научно исследовательское, учебное и культурно просветительное учреждение, собрание коллекций живых растений. В Б.с. организована охрана растений на популяционно видовом уровне. В РФ имеется свыше 50 Б.с., из которых самые крупные Б.с. РАН… …   Экологический словарь

  • БОТАНИЧЕСКИЙ САД — сад, в кот. развод. разнообразн. чужеземные растения с научною целью. Имп. б. сад в С. Петербурге, на Аптекарском о ве, один из первых в Европе, по богатству библиотеки, гербария, оранжерей и музея. Учрежден имп. Петром I в 1714 году. Словарь… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • БОТАНИЧЕСКИЙ САД — «БОТАНИЧЕСКИЙ САД», Беларусь Россия, Министерство культуры и печати РБ / Беларусьфильм, 1997, цв., 80 мин. Мелодрама. История любви известного в прошлом киноактера Алексея Варламова и юной Саши, воспитательницы детского дома. Судьба предоставляет …   Энциклопедия кино

  • ботанический сад — Озелененная территория специального назначения, на которой размещается коллекция древесных, кустарниковых и травянистых растений для научно исследовательских и просветительных целей. [ГОСТ 28329 89] Тематики озеленение Обобщающие термины… …   Справочник технического переводчика

  • ботанический сад — Место, где выращиваются коллекции растений для демонстрации публике и научных исследований …   Словарь по географии

  • Ботанический сад — У этого термина существуют и другие значения, см. Ботанический сад (значения). Ботанический сад Куритибы, Бразилия …   Википедия

Перевод «ботанический сад» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


ботанический сад

м.р.
существительное

Склонение

мн.
ботанические сады

botanic garden

(Биология)

В ожидание токсикологических результатов, я связался с коллегой из Ботанического Сада.

Pending toxicological results, I consulted a colleague from the Botanic Gardens.

Больше

Контексты

За номинальную плату МООНК предлагает однодневные экскурсии с пикниками по территории Косово, а сотрудники МООНСГ имеют возможность посетить национальный музей и ботанический сад.
For a nominal fee, UNMIK offers day trips for picnics within Kosovo and MINUSTAH personnel have the opportunity to visit a national museum and botanical garden.

Но мы поняли, что семена — сейчас идёт очень серьезный проект — что семена в основных ботанических садах не выставляются.
But we realized that seeds — there’s been this very serious project happening — but that seeds — at these major botanical gardens, seeds aren’t on show.

В ожидание токсикологических результатов, я связался с коллегой из Ботанического Сада.
Pending toxicological results, I consulted a colleague from the Botanic Gardens.

Я разговаривала с ботаником ботанического сада Претории, и он объяснил, что определённые особи деревьев приспособились к этому региону.
So, I spoke to a botanist at the Pretoria Botanical Garden, who explained that certain species of trees have adapted to this region.

Так что все идеи того, как изменить среду с помощью дизайна — старые карьеры, и открытые университеты, и ботанические сады — всё это связано с тем, как мы учим наших детей.
So, all the ideas about how to transform through design — old quarries and open universities and botanic garden — all of it’s related to how we teach the children.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Я закончил ботанический факультет в 93-м…

Я работал в ботаническом саду, проводил исследования.

Но деньги закончились.

I graduated Silviculture in ’93 and…

I used to work at the botanical garden, doing research.

But the money is over.

Полегче с моими помидорами.

По-твоему здесь что, Королевский Ботанический Сад?

— Я растил их своими руками!

‘Ere, ‘ere! Easy with my tomatoes.

What do you think this is? Kew Gardens?

— I brought these up by hand.

Коллекционерам.

Иногда ботаническим садам.

А что насчет цены?

Collectors.

Sometimes botanical gardens.

What kind of price?

Война?

Нет, гиена в ботаническом саду.

Я хотел её погладить, тоже умник нашёлся.

The war?

A hyena in the Botanical Gardens.

I was showing off, stroking it.

Если бы не одно препятствие.

Я тебя видела только что в Ботаническом саду.

Хорошо, так даже лучше.

Unless we can’t go.

I saw you at the Botanical Garden.

Well, it’s better.

Важно то, что за ними, их общая структура.

Мы не в ботаническом саду.

Мы же не собираемся веками рассматривать единичные задачи, навечно разделенные друг от друга…

What is important is what is behind, their common structure.

We are not at the botanical garden.

We are not going to worry for centuries about single problems in little boxes…

Я являюсь членом довольно странной группы под названием » Сила 316″.

Наш штаб расположен в Ботаническом саду.

-Защищаете редкие растения от врага?

I belong to a rather rum group called Force 316.

Our headquarters is in the Botanical Gardens.

— Protecting rare plants from the enemy?

Вокзал Аустерлиц, пойдем по набережной Сен-Бернар, повернем налево,

Ботанический сад,

Центральный рынок, потом прямо.

We’ll take a left.

The Jardin des Plantes…

the markets… We’ll go straight through the Marais.

Ты издеваешься?

Рядом ботанический сад. Они почуяли мясо.

Вот твари. Скорее отсюда.

Are you kidding?

We’re close to the Jardin des Plantes.

Let’s get the hell out of here.

Это музей живых растений.

Королевский Ботанический Сад в Кью, в Лондоне.

Каждое растение производит углеводы и использует их как источник энергии для собственных нужд.

This is a museum of living plants.

The Royal Botanic Gardens at Kew in London.

Every plant uses the carbohydrates it makes as an energy source to go about its planty business.

Разве тебе не нравятся эти огромные толстые струны, Берил? !

Чуть дальше ботанический сад. Там приятно гулять.

Ты сможешь ходить туда, когда пожелаешь.

Oh, don’t you just love those big, fat chords, Beryl?

The botanical garden’s just down the road— nice walk.

You’ll be able to come and go as you please.

Вы с ними встретитесь.

Эти крестоносцы помогут нам провести аукцион средства от продажи алмаза отдадут ботаническим садам.

Даже млекопитающие помогают беззащитным растениям.

Maybe you’d like to meet them.

Caped crusaders are going to help us auction a diamond to raise money for our botanical gardens.

Just a few mammals doing what we can for the world’s plants.

Вот, что люблю я больше всего.

Днём, Фини и её гости, отправились на экскурсию в ботанический сад.

Вы можете осторожно дотронутся до него.

Is what I like most of all.

In the afternoon, Fini and her guests… go to see the botanical garden.

You can touch it lightly.

— Не знаю.

В ботанический сад.

Слушаюсь.

— I don’t know.

To Botanical Gardens.

As you wish.

Пойдём веселиться до самого утра?

В ботаническом саду тает печаль.

Думаю, что сейчас я очень красива.

Can’t we go on having fun until the sun rises?

In the botanic garden soon the sorrow disappeared.

I think that now I’m very beautiful.

Думаю, что сейчас я очень красива.

Я ходила в ботанический сад со своей сестрой-близняшкой.

Она была такой наивной, такой милой и красивой, но никто этого не видел.

I think that now I’m very beautiful.

I went to the botanic garden with my twin sister.

She was so naive, so lovely and pretty, but nobody ever saw that.

Пойдём веселиться до самого утра?

В ботаническом саду скоро печаль растает.

Скоро…

Can’t we go on having fun until the sun rises?

In the botanic garden soon the sorrow disappeared.

Soon…

Сюда двадцатки, а сюда сотни кладите.

За последние восемь лет… во время строительства ботанического сада.. мы поняли и осознали впечатляющую

Добрый вечер.

Put ’em here. Twenties go here… hundreds go here.

During her eight years… of involvement with the botanical garden… she has impressed us all with her generosity and enthusiasm.

Evening. Evening.

Спасибо.

Бостонскому ботаническому саду.

Мы планируем здесь расширить наше присутствие… и не смотря на некоторые стеснения…

Thank you.

And thank you all for coming tonight and for your ongoing commitment… to the Boston Botanical Foundation.

We have all sorts of exciting plans lined up… none of which would be possible without your generosity…

Мы опять будем гулять с тобой по паркам, Мари.

Мы пойдем в большой ботанический сад… где я буду учить тебя латинским названиям роз.

Черт побери!

We’ll walk in parks as we used to, Marie.

Botanical gardens… I’ll teach you the Latin names of roses.

Shit!

Этот зал соединял десять больших исследовательских лабораторий.

Здесь были фонтаны и колоннады, ботанические сады и даже зоопарк с животными из Индии и окрестностей

Здесь были секционные залы и астрономическая обсерватория.

(FOUNTAIN GURGLES)

Off this great hall were 10 large research laboratories.

There were fountains and colonnades, botanical gardens and even a zoo with animals from India and sub-Saharan Africa.

Подумай, каким бы привлекательным было это место, если бы ты посадила пару деревьев и цветов, здесь на Променаде.

Ты могла бы создать здесь ботанический сад, где росли бы новые экземпляры, которые мы привозим из Гамма

Ты действительно хочешь вырастить свою дочь в этом месте, Майлз? — Кира

Think how attractive this place could be if you planted some trees and flowers in the Promenade.

You could create an arboretum from the new specimens we bring back from the Gamma Quadrant.

Do you really want to raise your daughter in this place, Miles?

— Выпейте ещё немного куантро.

Я должен идти в Ботанический сад.

— Зачем?

Have some more Cointreau.

Then I must go to the Botanical Gardens.

Why?

— Посмотреть плющ.

Я ни разу не был в Ботаническом саду.

О, Чарльз, сколько вам ещё предстоит увидеть!

To see the ivy.

I’ve never been to the Botanical Gardens.

Oh, Charles. What a lot you have to learn.

Там красивая арка и так много разных сортов плюща, я даже не подозревал.

Не знаю, что бы я делал без Ботанического сада.

Когда я в конце концов очутился опять у себя и нашёл свою квартиру точно такой же, какой оставил её утром, я ощутил в ней странную безжизненность, которой не замечал прежде.

There are more kinds of ivy than I ever knew existed.

I don’t know where I should be without the Botanical Gardens.

When at length I returned to my rooms I found them exactly as I had left them that morning but I detected a jejune air that had not irked me before.

— Может быть, ты этого не знаешь, но Сент-Луис быстро превращается в Париж на Миссисипи.

В ботаническом саду есть Климатрон.

Геодезический купол высотой в 53 м, внутри которого воссоздан климат равнинного тропического леса.

You may not realize this, but St. Louis is rapidly becoming Paris on the Mississippi.

Well, you’ve got the climatron at the botanical garden.

175-foot geodesic dome, re-creating the climate of a lowland rainforest.

Куда они отправились?

В ботанический сад, стреляться на рассвете.

Во что, чёрт побери, он теперь играет?

Where were they going?

The Botanic Gardens, pistols at dawn.

What the hell’s he playing at now?

Нет, но это не помешало паршивцу размахивать кулаками.

В смс сказано о встрече в оранжерее нью-йоркского ботанического сада.

Это на другом конце города.

No, but it didn’t stop the lowlife from taking a swing at me.

It says to meet at the Conservatory at the New York Botanical Gardens.

That’s across town.

«Дорогая Май, у нас всё в порядке.

Дядя Эдвард водил нас… на прогулку в ботанический сад.

Там мы узнали много нового о редких цветах.

«Dear Maj, we’re fine.

Uncle Edvard took us on an outing to see… — …the Botanical Gardens.

— We learned about rare flowers.

Он показал Сингапур настолько захватывающим.

Отель «Раффлз» и обезьяны в ботаническом саду.

Это то, что хотела увидеть Джина.

He made Singapore sound so exciting.

The Raffles and monkeys in the Botanical Gardens.

That’s what Gina wanted to see.

Показать еще

Примеры из текстов

Сплошь и рядом ему приходилось забирать свой ящик с красками в Ботанический сад и там, сидя на складном стульчике в тени араукарии или каучукового дерева, проводить за мольбертом долгие часы.

He was frequently, in fact, obliged to take his colour-box into the Botanical Gardens, and there, on his stool, in the shade of a monkey-puzzler or in the lee of some India-rubber plant, he would spend long hours sketching.

Голсуорси, Джон / СобственникGalsworthy, John / The Man of Property

The Man of Property

Galsworthy, John

© 2006 Adamant Media Corporation

Собственник

Голсуорси, Джон

© Издание на русском языке. ООО «Издательство»»Эксмо», 2003

Их подарил мне директор Ботанического сада.

The curator of the botanical gardens gave them to me.

Хаггард, Генри Райдер / Копи царя СоломонаHaggard, Henry Rider / King Solomon’s Mines

King Solomon’s Mines

Haggard, Henry Rider

Копи царя Соломона

Хаггард, Генри Райдер

© Н. Маркович, пер. с англ., 2009

© TЕPPA—Книжный клуб, 2009

— В Ботаническом саду.

«In the Botanical Gardens.»

Голсуорси, Джон / В петлеGalsworthy, John / In Chancery

In Chancery

Galsworthy, John

© 1920 by Charles Scribner’s Sons

© 1920 by The International Magazine Co.

В петле

Голсуорси, Джон

© Издание на русском языке. ООО «Издательство»»Эксмо», 2003

То выбегала она из тени криптомерий, то возникала она в мандариновой роще, то перелетала через черный двор и, трепеща, уносилась к Ботаническому саду.

At one moment it was seen coming out of the shade of the cryptomeria, at another it rose from a mandarin grove; then it raced across the back yard and, fluttering, dashed towards the botanical garden.

Ilf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsИльф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать Стульев

Двенадцать Стульев

Ильф, Илья,Петров, Евгений

© Издательство «Правда», 1987

The Twelve Chairs

Ilf, Ilya,Petrov, Eugene

© 1961 by Random House, Inc.

Добавить в мой словарь

ботанический сад1/3

botanical gardens

Словосочетания

Стратегия охраны ботанических садов

Botanic Gardens Conservation Strategy

Международная конференция по вопросам ботанических садов и всемирной стратегии охраны природы

International Conference on Botanic Gardens and the World Conservation Strategy

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

  • Как пишется блу по английски
  • Как пишется блокнот по английскому
  • Как пишется блокада ленинграда с большой буквы или нет
  • Как пишется блоггер на английском
  • Как пишется блич на английском