Перевод «будь ласка» на русский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
Будь ласка, поважайте авторські права.
Но пожалуйста, уважайте авторские права.
На цій посаді Гарольд взяв участь у постановці двох мюзиклів, Квитки, будь ласка!
В этой должности Харольд принял участие в постановке двух мюзиклов, Билеты, пожалуйста!
У разі виникнення будь-яких питань або зауважень, будь ласка, зв’яжіться з відповідальним редактором AГРАНА Фрут Україна.
В случае возникновения любых вопросов либо замечаний, пожалуйста, свяжитесь с ответственным редактором АГРАНА Фрут Московский регион.
Невеликий концертний тур з The Texas Medley Quartette дав можливість Джоплину накопичити достатньо грошей, щоб видати в 1895 році свої перші твори: пісні «будь Ласка, скажи, ти будеш» (англ. Please Say You Will) і «Її портрет» (англ. A Picture of Her Face) [31].
Небольшой концертный тур с The Texas Medley Quartette дал возможность Джоплину накопить достаточно денег, чтобы издать в 1895 году свои первые сочинения: песни «Пожалуйста, скажи, ты будешь» (англ. Please Say You Will) и «Её портрет» (англ. A Picture of Her Face) [31].
будь ласка насолоджуйтеся відео тут.
Пожалуйста, наслаждайтесь видео здесь.
Бесплатный переводчик онлайн с украинского на русский
Хотите переводить новости, письма друзей, официальные документы с украинского на русский? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с украинского на русский и на 7 других языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One вы получите точный перевод текстов с украинского на русский, а для отдельных слов и фраз найдете примеры употребления в разных контекстах с переводами. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с украинского на русский и с русского на украинский.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с украинского на английский, испанский, итальянский, казахский, немецкий, португальский, французский.
OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
Лучший ответ
Валерий Сороколет
Мастер
(1312)
11 лет назад
Без тире .»БУДЬ ЛАСКА»
Остальные ответы
wlana .ru
Знаток
(369)
11 лет назад
без тире
Саша Балабуз
Искусственный Интеллект
(133348)
11 лет назад
Никакого тире не нужно. Просто пишется раздельно
Михайло Карпишин
Мастер
(1866)
11 лет назад
Звісно, що без тире!! ! Будь ласка, будь ласка, будь ласка!
Heaven TB
Ученик
(106)
6 лет назад
Только не без тирэ, а без дефиса! Будь ласка українською пишеться дійсно без дефісу, а просто окремо.
oleh murava
Ученик
(165)
5 лет назад
не факт . із тере по правопису також правильно .
інна цап
Ученик
(105)
5 лет назад
так…. будь, небудь, казна, хтозна — пишеться через дефіз…
victoriaboichenko@gmail.com
26 січень 2020, 21:59
#
↑
↓
+1
Знаєш, по суті можна й використати символ «_», проте я підозрюю, що програмістів не сильно турбує, як має називатись сторінка. Або, більш ймовірно, воно автоматично створило покликання на сторінку.
А ще: плюсик тобі в карму — я розібралась з відсотковим кодуванням))
Запам’ятайте назавжди, що слово “будь ласка” завжди і тільки завжди пишеться окремо. Не треба вставляти ніяких дефісів.
Чомусь серед українців різного віку, неначе вірус, поширилася така хибна інформація, щодо написання слова “будь ласка” через дефіс – це хибна форма написання. Слово “будь ласка” настільки часто зустрічається неправильно написаним, що люди звикають до цього і самі починають так писати.
Правило написання “будь ласка” згідно з українським правописом:
Усталене словосполучення (фразема) “будь ласка” в українській мові пишеться окремо і без дефіса та виділяється з обох боків комами.
Приклад:
Люди, будь ласка, намагайтесь писати грамотно!
Успіхів!
Оцінка статті:
(Цю статтю ще ніхто не оцінив. Будь першим😎)
Loading…
Так и пишется, на мой взгляд, насколько помню украинский язык.
Это словосочетание «БУДЬ ЛАСКА!» — выражение вежливости на украинском языке соответствует такому же выражению вежливости на русском языке, которое звучит, как «Будьте добры!».
Ещё в украинском языке есть выражение «ЛаскАво просымо!, что соответствует русскому гостеприимному выражению «Добро пожаловать!»
Если бы мы почаще узнавали переводы этих выражений и почаще говорили бы друг другу эти слова, может и мир вокруг наших народов посветлел и изменился к лучшему.
После взаимных русско-украинских песенных дружеских флэшмобов, уверенность в том, что так ибудет в недалёком будущем крепнет с каждым днём.
наст. вр.
1) быть; име́ться; име́ть ме́сто, предстоя́ть , явля́ться, составля́ть, представля́ть, служи́ть, послужи́ть (чем); (заключаться; находиться на службе в качестве кого-нибудь) состоя́ть; содержа́ться; оказываться; прису́тствовать; обрета́ться, пребы́ть
2)
бу́ти в по́буті — име́ться в быту́, бытова́ть
бу́ти ви́дним — быть ви́дным; я́вствовать
бу́ти ду́же відо́мим — быть очень (широко́) изве́стным, по́льзоваться большо́й (широ́кой) изве́стностью
бу́ти ду́же засму́ченим — быть о́чень огорчённым, расстро́иться; разогорчи́ться
бу́ти на чолі́ — быть во главе́, возглавля́ть; предводи́тельствовать
бу́ти насторо́жі (обере́жним) — быть насторо́же; гляде́ть (смотре́ть) в о́ба
бу́ти насторо́жі з ким — держа́ть у́хо востро́ с кем
бу́ти пе́вним — быть уве́ренным; пита́ть уве́ренность
бу́ти підпорядко́ваним (підря́дним) — подчиня́ться
бу́ти поді́бним (до ко́го, до чо́го) — быть подо́бным (кому́, чему́); быть похо́жим, походи́ть (на кого́, на что)
бу́ти пока́раним — быть нака́занным, подве́ргнуться наказа́нию
бу́ти потрі́бним — быть ну́жным; тре́боваться, потре́боваться; пона́добиться
бу́ти причи́ною чого́ — быть (служи́ть, послужи́ть; явля́ться, яви́ться) причи́ной чего́
бу́ти спокі́йним — быть споко́йным, сохраня́ть споко́йствие
бу́ти тягаре́м для ко́го — быть в тя́гость кому́, тяготи́ть кого́
був собі́ — жи́л-бы́л
бу́де — бу́дет, предстои́т
бу́де потрі́бно безл. — бу`дет ну`жно, потре`буется; будь ла`ска;
бу`дьте ласка`ві — пожа`луйста; будь добр, бу`дьте добры` , бу`дьте любе`зны ; сде`лай ми`лость, сде`лайте ми`лость , сде`лай одолже`ние, сде`лайте одолже`ние ; потруди`сь, потруди`тесь ; изво`ль, изво`льте ; соблаговоли`, соблаговоли`те
все, що в кише`ні — всё, что нахо`дится (име`ется) в карма`не, содержи`мое карма`на
на`че й не було` нічо`го — как бу`дто ничего` и не` было (не случи`лось), как ни в чём не быва`ло
хай бу`де, що бу`де — пусть бу`дет, что бу`дет; будь, что бу`дет; была` не была`; хоть трава` не расти`
хоч би там що було` — во что бы то ни ста`ло