Как пишется чай по китайски

Иероглиф чай по-китайски

Традиционный напиток жителей КНР – чай – упоминают в письменных источниках еще в I тысячелетии до нашей эры. Иероглиф, который обозначает чай, оформился к 7 в. до н.э., когда при власти находилась династия Тан. В документах встречается разное написание этого напитка, что связано с особенностями китайской письменности и этническим разнообразием государства.

Покупая чай из Китая, нужно уточнять его сорт у продавца, потому что каждый вид этого напитка у жителей Поднебесной обозначается по-другому. Особенно это касается зеленого чая, сортов которого существует очень много.

Содержание

  • 1 Чай на китайском языке
    • 1.1 Как пишется иероглифами
    • 1.2 Произношение
    • 1.3 Значение иероглифа
    • 1.4 Примеры использования
  • 2 Как сказать по-китайски «Зеленый чай»
  • 3 Как называется китайский чай – названия чаев

Чай на китайском языке

Иероглиф, обозначающий чай, имел несколько вариантов написания и обозначал совсем разные вещи. В источниках чай имел несколько вариантов написания – мин, са, чуань, цзя.

В словарях встречается разное написание слова «чай». В частности, распространенно написание «к_т», что читается, как кот или кит.

Как пишется иероглифами

«Ча» пишется –茶, именно такое написание использовалось в 7 в. до н.э. Есть и другие способы обозначения данного напитка китайцев:

  • «ту» (荼).
  • «цзя» (槚 ).
  • «са» (蔎).
  • «чуань» (荈).
  • «мин» (茗).

Чай по-китайски

Произношение

Читается, как «ча». На пиньине транскрипция иероглифа «chá».

Значение иероглифа

Чаще всего используется написание 茶. Этот иероглиф состоит из 3 частей, которые наложены друг на друга. Сверху китайцы расположили 廿, который обозначает траву. Он похож на написание двух рядом стоящими иероглифами «10», что в китайском языке обозначает цифру 20.

Иероглиф по середине 人 чем-то напоминает иероглиф, который применяют для обозначения цифры 8. В нижней части можно увидеть третий иероглиф – 木, который переводится, как дерево. Исследователи китайского языка считают, что он похож на написание иероглифа 10.

Если сложить данные знаки, то выйдет сумма чисел 108, которая для жителей Поднебесной является священной. 108 – это долголетие, из-за этого и чай у китайцев считается напитков, который продлевает жизнь и дарит долгие годы жизни.

Примеры использования

Иероглиф 茶 (ча) в предложениях имеет несколько значений:

  • «заварить чай» (泡茶).
  • «Какой чай будете пить, господин?» (先生,您喝什么茶?).
  • «крепкий чай» (浓茶).
  • «Не могли бы вы подлить в чайник горячей воды?» (再给茶壶加一些热水,好吗?).
  • «пачка чая» (茗茶).
  • «пить чай» (喝茶).
  • «стакан чая» (一杯茶).
  • «Ты, на чай, не придешь?» (看来, 你是不会来的了?).
  • «чаепитие» (喝茶).
  • «чай с сахаром» (加糖的茶).
  • «Я покупаю два ляна жасминового чая / зеленого / черного/улуна по 100 юаней за цзинь.» (我买二两100块钱一斤的茉莉花茶 / 绿茶 / 红茶 / 乌龙茶。).

Как сказать по-китайски «Зеленый чай»

Существует отдельное написание для такого популярного у китайцев напитка, как зеленый чай. В пиньине используют слово «lǜchá» (люча), а в иероглифическом написании – 绿茶.

Как называется китайский чай – названия чаев

В Китае огромное количество видов этого напитка и для каждого из них существует свое написание на китайском языке и иероглифами. Чаи делятся на белый; жасминовый; желтый; зеленый – спиральный, крученный, плоский, листовой, игольчатый, пропаренный, прессованный; красный; нечайный чай; черный и прессованный черный; улун – южно-фуцзяньский материковый, северо-фуцзяньский материковый, тайваньский, улун, гуаньдунский, выдержанный тайваньский, цветочный.

Черный чай делится на шу пуэр, шэн пуэр, хэй ча, а улун – на светлый и темный. Европейцы пьют, обычно, красный чай, который на континенте называют черным.

Основные названия чаев:

  • «Белый пион» (Бай Му Дань).
  • «Владыка Серебряных Игл» (Инь Чжэнь Ван).
  • «Острый пик» (Цзянь Фэн).
  • «Долина на вершине, большой квадрат» (Дин Гу Да Фан).
  • «Зеленый пион» (Люй му Дань).
  • «Красный чай из Цимэнь» (Ань Хуй Ци Хун).
  • «Нефритовые лезвия» (Юй Цзянь).
  • «Бамбуковые листья» (Чжу Е цинн).
  • «Желтые почки с горы Мэн Дин» (Мэн Дин Хуан Я).

Название китайского чая всегда несет смысловую нагрузку и часто указывает на место, где листочки были собраны. Особенности написания чая иероглифами и на пиньине зависит от состава чайного напитка, его вида, смысла, которые китайцы вкладывают в каждый вид напитка. На обозначение влияет и степень ферментации напитка – от очень светлого до темного. Светлые цвета имеют желтый, белый и зеленые чаи, а темные – черный и красный.

К 7 веку до нашей эры появился иероглифический символ, который обозначает чай, тогда при власти находилась династия Тан. У каждого сорта и вида чайного напитка имеется свое обозначение.

Руки цветы мандарины чайник

Чай на китайском языке

Иероглифический символ имеет несколько вариаций написания, и его обозначение может быть различным. Например, есть такие варианты написания чая на китайском языке – са, цзя, чуань.

Как пишется иероглифами

В 7 веке до нашей эры, в основном использовалось написание «Ча», как 茶. Но, кроме этого, есть и иные вариации для обозначения чайного напитка на китайском языке.  Например, такие:

  • «ту» (荼).
  • «цзя» (槚 ).
  • «са» (蔎).
  • «чуань» (荈).
  • «мин» (茗).

Если посмотреть в словарях, можно найти отдельные слова на различных языках: пиньине, русском, китайском и др.

Произношение

Транскрипция иероглифа «chá» на пиньине, а произносится, как «чха» с восходящей интонацией в голосе.

Значение иероглифа

Иероглиф — 茶, состоит из трех частей, и каждая из них наложена друг на друга. Сверху находится символ – 廿, он обозначает траву, и имеет схожесть со стоящими рядом иероглифами «10», это цифра 20 в китайском языке.

По середине находится иероглиф 人, обозначает цифру 8. Внизу расположен 木, обозначает дерево.

Если сложить эти знаки, в итоге получится сумма, равная 108. Это число считается священным, так как символизирует долголетие. Поэтому чай у китайцев считается напитком долголетия, продлевающим жизнь, и они очень часто устраивают подобные церемонии.

Этимология иероглифа

Озеро лодка рыбак иероглифы

История иероглифа 茶 развивалась на протяжении нескольких столетий. По одной из версий, он появился, когда правила династия Тан. У древних китайцев был иероглиф 荼, произносится как «тху», обозначает – горький отвар. Жители Китая знали, что если чай долго заваривать, он обретает горький вкус.  Когда к власти пришла династия Тан, у иероглифа была убрана одна черта, и произносится он как «чха».

Интересно знать: когда в холодных районах наблюдается неурожайный год, люди в основном питаются мясом и молоком, а чай помогает пополнять запасы микроэлементов и витаминов в организме, очиститься от лишних жиров.

Примеры использования

Иероглиф «ча» 茶 может иметь сразу нескольких значений. В качестве примера рассмотрим несколько предложений, которые часто употребляются в повседневности:

  • Чаепитие: 茶会;
  • Попить чай: 喝点茶;
  • Чай с сахаром: 糖茶;
  • Чайная церемония: 茶道;
  • Чайхана: 茶馆;
  • Чабрец с чаем: 百里香茶;
  • Горчайший чай: 最苦的茶.

Китайская чайная посуда церемония

Чайная культура в Китае многогранна и очень глубока. С помощью иероглифов передаются привычки и обычаи, связанные с чаепитием.

Названия чаёв на китайском языке

У любого сорта чая имеется своеобразное обозначение в виде иероглифических символов. У чаев очень много разновидностей: белый, зеленый, красный, черный, пурпурный, жасминовый, желтый и т. д. Жители в европейской части земного чая преимущественно пьют красный чайный напиток.

Самые распространенные названия чаев и их иероглифическое обозначение:

  • Белый пион: 白牡丹;
  • Острый пик: 尖峰;
  • Красный чай: 红茶;
  • Бамбуковые листья: 竹叶;
  • Зеленый пион: 青牡丹.

В название чая вложен некий смысл, и зачастую оно указывает на то место, где непосредственно происходил сбор этого сырья. Чаепитие полезно не только для воспитания хорошего вкуса, но и для здоровья, в целом. 

Посмотрим на иероглиф «Чай» 茶. Интересно, что он заключает в себе, что символизирует, где берет начало? Свое расследование начну с древних китайских сочинений. Оказывается, на протяжении веков иероглиф чай менял форму – 荼 «тху», 槚 «цзя», 蔎 «шэ», 荈 «чунг», 茗 «минг». В современном китайском языке эти иероглифы уже не употребляются. Только к VIII веку иероглиф чай приобрел свое настоящее написание 茶 и произношение chá — «ча», что в свою очередь обязано лучшим свойствам напитка, изготовленного из молодых листочков. Итак, «ча» означает «молодой листок».
2013_07_16_03_001
Примечателен тот факт, что два наиболее распространенных фонетических варианта слова «чай» в языках, заимствовавших это понятие из китайского, — cha и tee — восходят к двум диалектам китайского языка. Кантонское слово «Cha» было позаимствовано португальцами, торговавшими в Макао, так же назывался чай и в Северных провинциях Китая, с которыми взаимодействовали русские торговцы. Русские и турки называют его чай, японцы, индусы и персы – ча, а арабы – ша, население Индии и Пакистана — «чхай» или «джай», калмыки — «ця». В Китае существует общая письменность, но в стране насчитывается много национальностей, говорящих на местных диалектах. В провинции Фуцзян есть международный порт Сямынь (Амое), откуда чай экспортировали в европейские страны. На местном диалекте чай называют te, и этот вариант произношения часто использовался зарубежными торговцами у себя на родине — именно порт Амое был первым местом контакта с Европейцами. Поэтому англичане говорят tea, а немцы и голландцы пользуются словом tee. По-французски «чай» звучит как the, а итальянцы, испанцы, шведы, датчане и норвежцы называют чай te.

Структура и значение иероглифа «Чай»

Попытаюсь разобрать структуру иероглифа 茶. Кажется, это непросто, ведь китайский язык сложен и многогранен. В китайской философии особое значение отводят числам, поскольку именно они отражают действительность. Итак, иероглиф имеет три составляющих. Верхний иероглиф 廿 — «трава», он равнозначен числу 20. В центре находится 人 – «человек», ему соответствует число 8. И завершает композицию, конечно же, иероглиф 木 — «дерево», который напоминает 10. Сумма верхнего и среднего чисел составляет 28, а среднее и нижнее соответствует числу 80. Согласно чайной математике сумма их сакральное число – 108 (28 + 80 = 108), символизирующее долголетие. Итак, чай – напиток долголетия.

Каллиграфия 茶

При рассмотрении иероглифа в различных стилях, узнать знакомый образ бывает очень непросто:

2013_07_16_03_002

2013_07_16_03_003

2013_07_16_03_004

А если вглядеться в суть структуры? Что же заключает в себе иероглиф 茶? Эстетику отношений человека и природы. Сегодня насилие и потребление захлестнули нас, люди изменили себе и своему существу… это скорее недочеловеки, тираны. Нами потеряна суть, гармония. Ежедневно вкушая чай, на миг, обретая единство с природой, вглядитесь в себя, что с нами стало?

Источник: http://daochai.ru

перевод
chā, chà, chāi, chài, cī, cuō, jiē I, chā1) ошибка; ошибаться计算之差 погрешность (ошибка) в вычислении2) 邪, 斜。3) сравнительно, немного, не… [раскрыть]
chá I сущ.1) бот. чай китайский (Camellia sinensis), чай; чайное дерево, чайный куст; чайный лист绿茶 зелё… [раскрыть]
chá, zhā I chá гл.1) обследовать, проверять; расследовать; производить ревизию查血 (делать) анализ крови2) спра… [раскрыть]
chā, chá, chǎ, chà I chā сущ.1) вилка; вилы (также родовая морфема); вилкообразный; вилообразный银叉 серебряная вилка大叉 в… [раскрыть]
chā I гл.1) вставлять, втыкать; втискивать; вводить; вонзать; ставить (напр., цветы); водружать (знамя)把… [раскрыть]
chá I гл.1) расследовать; вести (нарядить) следствие察他偷东西不偷 нарядить следствие, ворует ли он2) вникать, … [раскрыть]
tú, chá, shú, cài, yá I сущ.1) tú осот; горькие и сорные травы荼蓼 горькие и жгучие травы2) tú метёлка (колос) тростника (та… [раскрыть]
shā, chà I chà сущ.1) будд. поле, земля, страна (Ksetra)2) буддийский храм (монастырь)古刹 древний буддийский м… [раскрыть]
jū, zū, chá, xié, jiǎ I сущ.1) jū соломенная стелька (для обуви)2) jū женское растение конопли, матерка3) jū конопляное се… [раскрыть]
chā, xī гл.1) chā втыкать, затыкать (напр. иг пояс), подтыкать, подбирать (напр. полы одежды); засовывать扱上絍… [раскрыть]
chà гл. хвастать, хвалиться перед (кем-л.); гордиться即欲以侘鄙县 и тут же пожелал этим похвастаться перед наш… [раскрыть]
suǒ, chā


zhā, в сочет. также chā I zhā междом.почтительное выражение подчинения, согласия; так точно, совершенно верно喳﹗不错﹗так точно!… [раскрыть]
chà I сущ.раздвоение реки, разветвление потока; рукав (реки), протока; залив海汊 заливII гл.делиться на ру… [раскрыть]
chá I сущ. /счётн. слово1) стерня, жнивьё; щетина (на лице, от небритой бороды)麦茬[儿] стерня от сжатой п… [раскрыть]
chà, chá I сущ.1) chà ответвление (горной гряды, дороги); развилка, стык трёх дорог2) chà помеха; перебой; ра… [раскрыть]
chá, zhā Iсущ.1) chá вм. 槎 (плот)2) chá вм. 茬 (посев, посадка; сбор; порядковое счётное слово для сборов урож… [раскрыть]
chà, chǎ сущ.1) chà разрез (по бокам на подоле одежды); свободная пола; открытый шов衣衩 разрез платья2) chà кл… [раскрыть]
chà гл.1) дивиться; поражаться, изумляться, удивляться山神自贺复自诧古来此地无车马 дух гор поздравил себя и вместе с т… [раскрыть]
chà

см.


chá, chǎ I chá сущ. счётн. слово1) с.-х посев, посадка头槎麦子 пшеница первого посева2) стерня, жнивьё, пни; оста… [раскрыть]
chà 1) молодая девушка; девочка; красавица2) очаровательный, прелестный3) хвалиться, бахвалиться, хваста… [раскрыть]
chà, chǎ, dù I chà прил.прекрасный, изящный; красивый桃夭杏姹通园蹊 пышные персиковые и красивые абрикосовые деревья ока… [раскрыть]
cā, в coчeт. также chā

звукоподражание ритмическому туку, цоканью


tú, chá, tū


jí, jiè, chā сущ. книжный ящик; бамбуковая кошёлка (ранец) для книг负笈游学 взвалить на себя кошёлку с книгами и отпр… [раскрыть]
chá, chā, zhǎ I chá1) осколок, обломок; зазубрина, битый край2) 相互之间的感情裂痕; 引起争执的事由3) разг. поранить, порезать碎玻璃把手… [раскрыть]
chā, paзг. chà сущ.1) chā, chà ветвь, ветка; ответвление, разветвление; развилка [дерева]; ветвистый, разветвлённый… [раскрыть]
tú, shū, chá


chā I сущ.1)* трамбовка; пест臿筑 трамбовка и заступ2) лопата, заступ; лопатня, лезвие заступаII гл.1)* то… [раскрыть]
chǎ, chuǎ гл. пекинск. диал. залезать (ногами е грязь), вязнуть (в грязи)䟻了两脚泥 увязнуть в грязи (глине) обеими… [раскрыть]
chā

варить и размешивать, 一边煮一边搅


chá

name of a mountain; (Cant.) to obstruct


chǎ

сущ. муз. тарелки


qì, chá


chá

яп. вм.


chā

spade, shovel; marking pin


chú, chù, zú, в сочет. тaкже chá, zǔ I сущ.1) chú вм. 锄 (мотыга)2) zú * рит. жертвенная циновка, ритуальный коврикII гл.1) chú, chù перек… [раскрыть]
chà, shā

вм.


fén, chà


chà

сущ. лопата, заступ


chá

〈名〉

即檫木 [common sassafras]。 一种檫木属乔木


chā, qì

sound of broken sticks; crack of a wooden stick, a forest; wooded land


duó, tuō, chà, zhé

young girl; strange, different


chā, shà to interrupt; to put in a word, lacking in courage; cowardly, nervous; socially timid, womanly; femi… [раскрыть]
chá 1) натирать, накладывать (косметику)搽粉 накладывать пудру, пудриться搽疮 натирать болячки (мазью)2) тер… [раскрыть]
lǎo, chā

betel pepper


chá сущ.* ча (древняя мера сжатого хлеба, равная 400 снопам)… [раскрыть]
chà to step upon; to tread upon; to trample, a path branching out from the main road; a diverging road… [раскрыть]
chá I chá 野兽名。 像獾, 喜欢吃瓜 [wild animal like badger]II zhā 一种獾形野生动物 [badger-like wild animal]… [раскрыть]
chà

do not care; unmindful of


chá

an ornament at the end of a belt used in ancient times


chǎ гл.1) ступать, идти (по грязи); ступить, попасть (в грязь)蹅泥 идти по грязи; ступить в грязь蹅雨 идти п… [раскрыть]
yì, chà name of a river, (same as 汊) a branching stream; branching creeks… [раскрыть]
chā

яп. вм.


chá (interchangeable 差) wrong; mistaken; erroneous, disorderly; untidy; irregular… [раскрыть]
chài, chà bank of a river, (same as 汊) a branching stream… [раскрыть]
chā, chāi сущ. колчан箭靫колчан弓靫 футляр для лука… [раскрыть]
cuǒ, chǎ gravel; macadam (interchangeable 剉) to damage; to destroy, medicines; orpiment (As2S3)… [раскрыть]
suǒ, chá


chá сущ. ча (ядовитая трава, используемая для отравления рыбы)… [раскрыть]
zhà, zhǎ, chá a house; an unfinished house, uneven; irregular; unsuitable; ill-matched, tenon… [раскрыть]
chā

вм.


chá a room with open space, an old county near today’s Shandong Province Yunchengxian… [раскрыть]
chā

см.


chá

an almost collapsing house


chā


chā


chǎ

cymbals


chài, chā, chà

сокр. вм.


chāi, chā, zhǎ

pick up with fork or pincers


chá собств. ист., геогр. (сокр. вм. 垞城) Чачэн (город в княжестве Сун, на террит. нынешней пров. Цзянсу)… [раскрыть]
chā


chà

вм.


chá a spacious house, (corrupted form of 秺) bundle of rice plant, name of a place… [раскрыть]
chà

sharp teeth; to break something hard like a knife, sand (in food), ugly


zhǎ, chā, sà

loquacious, to break into a conversation, an irrelevant episode


chà

a medical herb; a second name for ( 黄岑) Scutellaria baikalensis


cuó, chá sound of footsteps; to tread on; to stamp, to stagger; to fall; to drop; to stumble, to stop up; to … [раскрыть]
chà

weed or grass with narrow thick glades (as bamboo); water-pepper group


chá, chā сущ.1) лопата, заступ2) булавка (для закрепления сшиваемого платья)… [раскрыть]
chá

* вм.


chā

* сущ.диал. ялик, челнок; лодочка


jù, qù, chá delicated; lovely; beautiful, spoiled, jealous; to envy; jealousy, used in girl’s name… [раскрыть]
chà


chāi, chā


chā I частицаконечная эвфоническая частица в стихах (без значения)趁愁得醉眼麻嗏 от тоски, от моей мне напиться… [раскрыть]

Китайский иероглиф[править]

Начертание
茶-bw.png

Значение[править]

(ключ 140 艸+6 черт, всего 9 черт, метод ввода cangjie: 廿人木 (TOD), метод ввода по четырём углам: 44904, композиция: ⿳艹人木)

  1. чай

Этимология[править]

Пиктограмма

Словари

  • Канси[w]: страница 1029, иероглиф 4
  • Морохаси[w]: иероглиф 30915
  • Тэджавон[w]: страница 1488, иероглиф 1
  • Ханьюй[w]: том 5, страница 3207, иероглиф 2
  • Сводные данные в базе Unihan для кода U+8336

Китайский (Гуаньхуа)[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

Существительное. (упрощённое начертание, пиньинь chá, кириллица ча)

Корень: .

Произношение[править]

  •  

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. ботан. чай, чай китайский, чайное дерево, ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. чай (напиток) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. чаепитие ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Японский[править]

(Кёику кандзи (Гакусю кандзи) 2 уровня)

Он

チャ (cha), サ (sa), タ (ta)

Кун

ちゃ (cha)

Нанори

ちや (chaya)

Морфологические и синтаксические свойства[править]

Существительное (хирагана ちゃ, катакана チャ, ромадзи cha, кириллица тя)

Изменение по падежам
Звательный (основной, словарный) тя cha
Именительный (тематического подлежащего) 茶は тя-ва cha-wa
Именительный (рематического подлежащего) 茶が тя га cha ga
Винительный 茶を тя-о cha-o
Родительный 茶の тя-но cha-no
Дательный 茶に тя-ни cha-ni
Места при глаголах состояния 茶に тя-ни cha-ni
Цели 茶に тя ни cha ni
Превратительный 茶に тя-ни cha-ni
Направления 茶へ тя-э cha-e
Орудия, места действия 茶で тя-дэ cha-de
Исходный 茶から тя-кара cha-kara
Предельный 茶まで тя-мадэ cha-made
Сравнения 茶より тя-ёри cha-yori
Совместный 茶と тя-то cha-to
Присоединительный 茶も тя-мо cha-mo

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. ботан. чай, ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. чай (напиток) ◆  — зеленый чай
  3. оттенки коричневого цвета ◆  — коричневый цвет

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. 植物
  2. 飲料

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Традиционный напиток жителей Китая – чай. Его упоминают в
письменных источниках ещё в первом тысячелетии до нашей эры. Иероглиф,
который обозначает чай, оформился к 7 веку до н.э., когда при власти
находилась династия Тан. В документах встречается разное написание этого
напитка, что связано с особенностями китайской письменности и этническим
разнообразием государства. Покупая чай из Китая, нужно уточнять его сорт у
продавца, потому что каждый вид этого напитка у жителей Поднебесной
обозначается по-другому. Особенно это касается зелёного чая, сортов которого
великое множество.

Почему чай называется чаем

Для обозначения настоя из листьев чайного куста использовали
иероглиф «茶» (chá, ча), который считается одним из самых древних. На
некоторых южных диалектах, в частности, гуандунском и пекинском, название
напитка звучало как «те̂». В северных преобладало «ча». Так эти китайские
обозначения «разошлись» по другим языкам. Мы говорим «чай», англичане «tea». Но
в итоге это все равно производные от «ча» или «те.

Значение иероглифа

Иероглиф чай по-китайски

Иероглиф состоит из 3 частей, которые наложены друг на
друга. Сверху китайцы расположили 廿, который обозначает траву. Он похож
на написание двух рядом стоящими иероглифами «10», что в китайском языке
обозначает цифру 20.

Иероглиф по середине 人 чем-то напоминает
иероглиф, который применяют для обозначения цифры 8. В нижней части можно
увидеть третий иероглиф — 木, который переводится, как дерево.
Исследователи китайского языка считают, что он похож на написание иероглифа 10.

Если сложить данные знаки, то выйдет сумма чисел 108,
которая для жителей Поднебесной является священной. 108 – это долголетие,
из-за этого и чай у китайцев считается напитков, который продлевает жизнь и
дарит долгие годы жизни.

Примеры использования

Иероглиф 茶 (ча) в предложениях имеет несколько
значений:

Иероглиф чай по-китайски
  • «заварить чай» (泡茶).
  • «Какой чай будете пить, господин?» (先生,您喝什么茶?).
  • «крепкий чай» (浓茶).
  • «Не могли бы вы подлить в чайник горячей воды?»
    (再给茶壶加一些热水,好吗?).
  • «пачка чая» (茗茶).
  • «пить чай» (喝茶).
  • «стакан чая» (一杯茶).
  • «Ты, на чай, не придёшь?» (看来, 你是不会来的了?).
  • «чаепитие» (喝茶).
  • «чай с сахаром» (加糖的茶).
  • «Я покупаю два ляна жасминового чая / зеленого /
    черного/улуна по 100 юаней за цзинь.» (我买二两100块钱一斤的茉莉花茶 / 绿茶
    / 红茶 / 乌龙茶。).

Названия китайских чаёв

В Китае огромное количество видов этого напитка и для
каждого из них существует свое написание на китайском языке и иероглифами. Чаи
делятся на:

  • белый;
  • жасминовый;
  • жёлтый;
  • зелёный – спиральный, крученный, плоский,
    листовой, игольчатый, пропаренный, прессованный; красный;
  • нечайный чай;
  • чёрный и прессованный чёрный;
  • улун – южно-фуцзяньский материковый,
    северо-фуцзяньский материковый, тайваньский, улун, гуаньдунский, выдержанный
    тайваньский, цветочный.

Чёрный чай делится на: шу пуэр, шэн пуэр, хэй ча, а
улун – на светлый и тёмный. Европейцы пьют, обычно, красный чай, который
на континенте называют чёрным.

Основные названия чаёв:

  • «Белый пион» (Бай Му Дань).
  • «Владыка Серебряных Игл» (Инь Чжэнь Ван).
  • «Острый пик» (Цзянь Фэн).
  • «Долина на вершине, большой квадрат» (Дин Гу Да
    Фан).
  • «Зелёный пион» (Люй му Дань).
  • «Красный чай из Цимэнь» (Ань Хуй Ци Хун).
  • «Нефритовые лезвия» (Юй Цзянь).
  • «Бамбуковые листья» (Чжу Е цинн).
  • «Желтые почки с горы Мэн Дин» (Мэн Дин Хуан Я).
Иероглиф чай по-китайски

Название китайского чая всегда несет смысловую нагрузку и
часто указывает на место, где листочки были собраны. Особенности написания чая
иероглифами и на пиньине зависит от состава чайного напитка, его вида, смысла,
которые китайцы вкладывают в каждый вид напитка. На обозначение влияет и
степень ферментации напитка – от очень светлого до тёмного. Светлые цвета
имеют жёлтый, белый и зелёные чаи, а тёмные – чёрный и красный.

Легенда

Кажется, любой предмет или явление у китайцев сопровождается
мифом. Чайный иероглиф «茶» тоже не оставили без легенды. Предание
гласит, что один святой в Китае невольно уснул, когда молился. Проснувшись, он
пришел в ярость от того, что не смог проконтролировать своё тело. Взял и
отрезал себе веки, чтобы глаза больше никогда не слипались. Веки упали на землю
и из них выросты первые чайные кусты. И китайцы, и японцы слова «чай» и «веки»
пишут одним и тем же иероглифом. Как утверждают историки, впервые иероглиф «茶»
упоминается в знаменитой «Книге песен» («Ши цзин»). Ей более 2500 лет. Сегодня
этот иероглиф нередко встречается на упаковках чая от разных производителей.
Его же используют в логотипах чайных компаний из других стран.

  • Как пишется цыпочка или цепочка
  • Как пишется цыплячий или цыплячий
  • Как пишется цыплячий или циплячий
  • Как пишется цыпленок правильно цыпленок или слово
  • Как пишется цыпленок на английском языке