Как пишется чекпоинт на английском

  1. проверочная точка
  2. контрольная точка

3.11.1 проверочная точка (check point): Точка на крепежном приспособлении, на вибростоле или на образце, расположенная как можно ближе к одной из точек крепления и соединенная с ней жесткой связью.

Примечание 1 — Чтобы убедиться в точном соблюдении требований испытаний, используют несколько проверочных точек.

Примечание 2 — Если число точек крепления не более четырех, каждую из этих точек следует использовать в качестве проверочной. Если число точек крепления более четырех, в соответствующем нормативном документе должны быть определены четыре наиболее представительные точки, которые будут использованы в качестве проверочных.

Примечание 3 — В особых случаях, например для больших образцов или образцов сложной формы, когда проверочные точки не могут находиться вблизи точек крепления, положение проверочных точек должно быть определено соответствующим нормативным документом.

Примечание 4 — При испытании большого числа образцов небольших размеров, установленных с помощью одного крепежного приспособления, или при испытании образца небольшого размера, имеющего несколько точек крепления, управление может осуществляться по сигналу с датчика, установленного в одной проверочной (она же контрольная) точке. При этом сигнал управления будет в большей степени характеризовать вибрацию крепежного приспособления, а не образца в точках крепления. Это допустимо только в том случае, если частота низшего резонанса нагруженного крепежного приспособления значительно превышает верхнюю границу диапазона частот испытаний.

Источник: ГОСТ 31418-2010: Методы испытаний на стойкость к механическим внешним воздействующим факторам машин, приборов и других технических изделий. Испытания на удар с воспроизведением ударного спектра оригинал документа

3.6.1 проверочная точка (check point): Точка на крепежном приспособлении, на вибростоле или на образце, расположенная как можно ближе к одной из точек крепления и соединенная с ней жесткой связью.

Примечания

1 С целью убедиться в точном соблюдении требований испытаний используют несколько проверочных точек.

2 Если число точек крепления не более четырех, каждую из этих точек следует использовать в качестве проверочной. Если число точек крепления более четырех, в соответствующем нормативном документе должны быть определены четыре наиболее представительные точки, которые будут использованы в качестве проверочных.

3 В особых случаях, например для больших образцов или образцов сложной формы, когда проверочные точки не могут находиться вблизи точек крепления, положение проверочных точек должно быть определено соответствующим нормативным документом.

4 При испытании большого числа образцов небольших размеров, установленных с помощью одного крепежного приспособления, или при испытании образца небольшого размера, имеющего несколько точек крепления, управление может осуществляться по сигналу с датчика, установленного в одной проверочной (она же контрольная) точке. При этом сигнал управления будет в большей степени характеризовать вибрацию крепежного приспособления, а не образца в точках крепления. Это допустимо только в том случае, если частота низшего резонанса нагруженного крепежного приспособления значительно превышает верхнюю границу диапазона частот испытаний.

Источник: ГОСТ 31419-2010: Методы испытаний на стойкость к механическим внешним воздействующим факторам машин, приборов и других технических изделий. Испытания на вибрацию с воспроизведением воздействий нескольких типов оригинал документа

3.6.1 проверочная точка (check point): Точка на крепежном приспособлении, на вибростоле или на образце, расположенная как можно ближе к одной из точек крепления и соединенная с ней жесткой связью.

Примечания

1 С целью убедиться в точном соблюдении требований испытаний используют несколько проверочных точек.

2 Если число точек крепления не более четырех, каждую из этих точек следует использовать в качестве проверочной. Если число точек крепления более четырех, в соответствующем нормативном документе должны быть определены четыре наиболее представительные точки, которые будут использованы в качестве проверочных.

3 В особых случаях, например для больших образцов или образцов сложной формы, когда проверочные точки не могут находиться вблизи точек крепления, положение проверочных точек должно быть определено соответствующим нормативным документом.

4 При испытании большого числа образцов небольших размеров, установленных с помощью одного крепежного приспособления, или при испытании образца небольшого размера, имеющего несколько точек крепления, управление может осуществляться по сигналу с датчика, установленного в одной проверочной (она же контрольная) точке. При этом сигнал управления будет в большей степени характеризовать вибрацию крепежного приспособления, а не образца в точках крепления. Это допустимо только в том случае, если частота низшего резонанса нагруженного крепежного приспособления значительно превышает верхнюю границу диапазона частот испытаний.

Источник: ГОСТ Р 53189-2008: Методы испытаний на стойкость к механическим внешним воздействующим факторам машин, приборов и других технических изделий. Испытания на вибрацию с воспроизведением воздействий нескольких типов оригинал документа


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «чекпоинт» на английский


Более того, мы получили тревожную информацию из Литвы, где местный Чекпоинт ассоциации «Деметра» подвергся давлению со стороны правительственных организаций.



Moreover, we recieved concerning news from Lithuania, where the local Checkpoint of the association «Demetra» got under attack from governmental organisations.


Чекпоинт Чарли также привлекал многих отчаявшихся восточных немцев, желающих бежать на Запад.



Checkpoint Charlie also attracted many desperate East Germans looking to flee to the West.


Если ты делаешь ежегодное мероприятие, у тебя есть только один основной чекпоинт.



If you do an annual event, you have one major checkpoint.


трйосине-15, которое отменяет повреждение чекпоинт. ДНК Г2 в опухолях п53-дефисиент которые полагаются единственно на контрольно-пропускном пункте Г2 на ДНК



tyrosine-15, which abrogates the G2 DNA damage checkpoint. In p53-deficient tumors that rely solely on the G2 checkpoint upon DNA


Правила могут варьироваться, но включают: Чекпоинты (КП, контрольные пункты, англ. Checkpoints) — первый чекпоинт дается на старте гонки, и по прибытии на него гонщику открывается следующий.



Rules vary, but include: Checkpoints — The first checkpoint is given at the start of the race, and on arrival the next checkpoint is revealed to the racer.


Самым известным из этих переходов был контрольно-пропускной пункт на углу Фридрихштрассе и Зиммерштрассе под названием Чекпоинт Чарли.



The most famous of this crossings was the checkpoint at the corner of Friedrichstraße and Zimmerstraße, named Checkpoint Charlie.


Перепрограммирование вызывает репликативный стресс, который можно снизить повысив уровень чекпоинт киназы 1 (CHK1), благодаря чему повышается качество и эффективность образования ИПСК.



Increasing the levels of the checkpoint kinase 1 (CHK1) reduces reprogramming-induced replication stress and increases the efficiency of iPSC generation.


Наконец, мы смогли посетить «Чекпоинт Чарли».


Чуть дальше находится советский чекпоинт.


Также сохранился контрольно — пропускной пункт «Чекпоинт Чарли».


Стена привлекает туристов, а некоторые извлекают из этого выгоду: толпы посетителей фотографируются за пару евро с поддельным американским солдатом у «Чекпоинт Чарли».



The Wall attracts mass tourism and, consequently, plenty of profiteers: hordes of tourists have their pictures taken with a fake American soldier for a couple of euros, especially at Checkpoint Charlie.


Так возникли Чекпоинт Альфа, Чекпоинт Брава, а пропускной пункт на Фридрихштрассе назвали Чекпоинт Чарли.


В других играх, вы переходите чекпоинт, срабатывает скрипт и вы видите как один чувак переезжает другого, но в этом мире, вы в пустоши, вы разъезжаете по ней и наталкиваетесь на группу мутантов, и вдруг какой-то чувак выпрыгивает на вас…



In other games, you go to a checkpoint and now this guy’s going to run over that guy but in this world, you’re in the wasteland, you’re driving around, you see a bunch of mutants, then some other guys jump out…


Музей Стены на Чекпоинт Чарли (Mauermuseum at Checkpoint Charlie) находится на месте самого знаменитого КПП страны: между двумя Берлинами.



The Mauermuseum at Checkpoint Charlie is situated at the most famous historical checkpoint between the two original Berlins.

Другие результаты


Активность чекпоинтов полезна при аутоиммунных заболеваниях, но нежелательна при раке.



The activity of checkpoints is useful during autoimmune diseases, but undesirable in cancer.


За прохождение каждого чекпоинта ваша скорость увеличивается.


Когда все очки потеряны, персонаж теряет жизнь и возвращается к последнему чекпойнту.



When all points are lost, the character loses a life and returns to the last checkpoint.


Например, чекпоинты обычно находятся в безопасных зонах и связаны с нарушением темпа.



For instance, checkpoints are usually present in Safe Zones and are commonly associated with Pace Breaking.


1990 или 2000 годы часто используются в качестве чекпоинта для сравнений, которые проводятся во времени.



The year 1990 or 2000 is often used as a benchmark year for comparisons that run through time.


Вам предстоит пробиться через пять кампаний, перемежающихся с безопасными домами, которые действуют как чекпоинты.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 143. Точных совпадений: 14. Затраченное время: 128 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

checkpoint — перевод на русский

/ˈʧɛkpɔɪnt/

[Admission only through the checkpoints.

[Проход только через КПП.

«Slavs » — coming to break the barn , the machine at the checkpoint , I’m going with you!

«Славяне» — едете ломать амбар, машина на кпп, я еду с вами!

We’re coming to a checkpoint, sir. You’re going to have to get down on the floor for a few minutes.

Сэр, мы подъезжаем к КПП.

I asked him what the eight weakest vehicular checkpoints in the city were.

Расспрашивал его о восьми слабейших КПП в городе.

We got action on data about those eight vehicle checkpoints. Go on.

Мы проверили запросы о самых слабых КПП.

Показать ещё примеры для «кпп»…

Checkpoints will be set up at all access points.

На всех подходах будут установлены блокпосты.

We’re coordinating with the State Police to set up checkpoints.

Тем временем, мы связались с полицией штата, чтобы установить блокпосты.

Its computers have information to get you past our checkpoints.

В его компьютерах заложена информация, которая поможет вам пройти наши блокпосты.

Cops use checkpoints to catch drunk drivers.

Копы используют блокпосты, чтобы отлавливать пьяных водителей.

Uh, HPD’s setting up checkpoints.

ПДГ устанавливает блокпосты.

Показать ещё примеры для «блокпосты»…

Sheriff Rollins I’d like to recommend checkpoints on a 15-mile radius… l-24 and over here on Route 13…

Шериф Роллинс я бы рекомендовал выставить посты в радиусе 15-ти миль в И-57, И-24, и на 13-м шос…

Return to your checkpoints.

Возвращайтесь на ваши посты.

— Have you set up the other checkpoints?

— Вы установили посты? — Да.

I’ve got checkpoints at every exit.

Я расставил посты у каждого выхода.

General mansfield set checkpoints On all roads and airports within 50 miles.

Генерал Мэнсфилд выставил посты на всех дорогах и аэропортах в пределах 50 миль.

Показать ещё примеры для «посты»…

Checkpoint coming up.

Пропускной пункт.

Welcome to Hakone Checkpoint, Episode 2.

Добро пожаловать на пропускной пункт. Эпизод 2.

How’d you pass the checkpoint?

Как ты прошел через пропускной пункт?

-A checkpoint here.

Пропускной пункт здесь.

Don’t worry. I’m through the checkpoint now.

Не волнуйся Я уже прохожу пропускной пункт

Показать ещё примеры для «пропускной пункт»…

Oh. Checkpoint.

О. Контрольно-пропускной пункт.

I told them the Charing Cross checkpoint was the weakest and the best time to hit it was just before six when the shift changes and the day guards just want to go home.

Контрольно-пропускной пункт на Черинг-Кросс самый слабый. До шести: потом наступает время «пик»: пересменка, все торопятся домой.

A report» means a checkpoint We have to use code words

«Доклад» это контрольно-пропускной пункт, мы должны пользоваться кодовыми словами.

This is Kinugusa, the top official here at the checkpoint.

Кинумаса — главный КПП. [КПП — контрольно-пропускной пункт]

Blue one to blue two, checkpoint alpha bravo has been reached.

Голубой одного до двух синих, контрольно-пропускной пункт Альфа-Браво «был достигнут.

Показать ещё примеры для «контрольно-пропускной пункт»…

We made a mistake at the last checkpoint.

Мы ошиблись на контрольной точке.

Freejack approaching checkpoint at high speed.

Беглец приближается к контрольной точке на высокой… скорости.

We’re on the south ridge approaching checkpoint Delta.

Мы на южном хребте, приближаемся к контрольной точке Дельта. Есть.

So, can you see either of our checkpoints from here?

Ну ладно. Вы видите наши контрольные точки отсюда?

Then we’ll fan out in a «J» formation to the southwest and the East, establishing checkpoints to the North.

Потом пройдемся полукругом на юго-запад и восток, и установим контрольные точки на севере.

Показать ещё примеры для «контрольной точке»…

Checkpoint Tiger.

В пункт Тигра. Конец связи.

We got the most hits regarding the Charing Cross checkpoint up in the north-eastern.

Самый уязвимый — пункт на Черринг-Кросс, в северо-восточном секторе.

We’ll run over it with a fine-tooth comb Reinforce checkpoints at the airport bridges

Укрепите контрольно-пропускной пункт на мосту в сторону аэропорта.

They set up another checkpoint, further down.

Они установили еще один пункт контроля, дальше.

Did you see either of these two men come past this checkpoint?

Вы видели этих двух мужчин проходящих через пункт безопасности?

Показать ещё примеры для «пункт»…

What do you mean the boys didn’t make it to the checkpoint?

Что значит, мальчики не прошли контрольный пункт?

Checkpoint.

Контрольный пункт.

City officials has reopened the Williamsburg Bridge — and a checkpoint…

Власти города открыли мост Уильямсберга и контрольный пункт…

One of the first things you notice is the edgy watchfulness, the different ethnic and religious communities live cheek-by-jowl, but there are security checkpoints throughout the old city, and one section above all is under heavy guard.

Первое что вы заметите здесь — это предельная бдительность, различные этнические и религиозные общества живут бок о бок, но по всему старому городу расставлены контрольные пункты, и одна из секций защищена больше всех.

We’re monitoring airport checkpoints, but nothing so far.

Мы отслеживаем все контрольные пункты в аэропортах, но до сих пор ничего.

Показать ещё примеры для «контрольный пункт»…

Put Oscar Mike, pursuing Hajis heading north, about two clicks away from checkpoint Victor Tango.

Оставьте Оскар Майк, Хазиз идет на север. Около двух километров до точки Виктора Танго.

Tango One, Echo Six in pursuit of a runner — heading southeast of checkpoint Delta. — Roger that.

Танго-1, Эхо-6 преследует беглеца движется к юго-востоку от точки Дельта.

Okay, now, take this walkie-talkie and confirm that I’m at the various checkpoints.

Ладно, теперь возьми рацию, и убедись, что я занял различные точки.

All right, I’m nearing checkpoint Alpha.

Подхожу к точке Альфа.

They have not checked in at way station or checkpoint.

Их не было на дорожной станции или точке встречи.

Показать ещё примеры для «точки»…

Checkpoint 3 here.

Это пограничный пост номер 3.

Checkpoint 3, stay there.

Пограничный пост номер 3, оставайтесь на месте.

Checkpoint 3.

Пограничный пост номер 3.

Checkpoint 3?

Пограничный пост номер 3.

Checkpoint 3, please repeat.

Пограничный пост номер 3, повторите сообщение.

Показать ещё примеры для «пограничный пост»…

Отправить комментарий

Примеры из текстов

Periodically, the log entries are flushed to the MFT and the checkpoint is moved.

Периодически записи журнала записываются в таблицу MFT и выполняется перемещение контрольной точки.

Boswell, William / Inside Windows Server 2003Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2

Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2

Бозуэлл, Уилльям

© Издательский дом «Вильямс», 2006

© Pearson Education, Inc., 2003

Inside Windows Server 2003

Boswell, William

© 2003 by Pearson Education, Inc.

Number of fibroblasts in all groups almost didn’t changed comparing to previous checkpoint.

Количество фибробластов во всех группах животных по сравнению с предыдущим сроком лечения изменилось незначительно.

Oracle needs to advance the checkpoint so that it no longer needs the online redo log file it just filled up.

Серверу Oracle нужно перенести отметку контрольной точки, чтобы не было необходимости в только что заполненном активном файле журнала повторного выполнения.

Kyte, Tom / Expert One-on-One OracleКайт, Том / Oracle для профессионалов

Oracle для профессионалов

Кайт, Том

© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003

© Wrox Press Ltd, 2002

Expert One-on-One Oracle

Kyte, Tom

In group treated with SkQ in highest concentration number of fibroblasts increased more than twofold comparing to the previous checkpoint (see table 1).

Более чем в 2 раза увеличивается количество фибробластов по сравнению с предыдущим сроком лечения в группе животных, где в раневом покрытии было максимальное содержание SkQl (табл. 1).

In test group no significant changes in wound tissues could be observed comparing to last checkpoint.

В опытных группах животных выраженных изменений в тканях раны по сравнению с предыдущим сроком не отмечалось.

This will include provision of equipment for the guarded area and provision of a new checkpoint site.

Это будет включать оборудование для охраняемой территории и контрольного пункта.

© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)

Each checkpoint will be manned by a section of 12 RPA personnel and 12 UPDF personnel.

Каждый контрольно-пропускной пункт будет укомплектован 12 военнослужащими ПАР и 12 военнослужащими СОНУ.

© Организация Объединенных Наций, 2010 год

In control group after bulky bondage removal wound remains didn’t change significantly from last checkpoint: wound fundus was faintly pink, demonstrated fibrin elements and contained no effluent.

В контрольной группе — после снятия марлевой повязки рана практически не изменилась по сравнению с предыдущим сроком: дно раны — с элементами фибрина, без экссудата, бледно розового цвета.

The three Palestinian militants, disguised in IDF uniforms and armed with Kalashnikovs and grenades, infiltrated the outpost by first passing through the checkpoint for Palestinian labourers employed in the Erez industrial zone.

Три палестинских боевика, переодетые в форму Израильских сил обороны и вооруженные автоматами Калашникова и гранатами, проникли на аванпост, пройдя через контрольно- пропускной пункт для палестинских рабочих, используемых в промышленной зоне Эрез.

© Организация Объединенных Наций, 2010 год

This stage rebuilds the database entries using the logs and checkpoint file and then rebuilds the indexes.

На этом этапе записи базы данных восстанавливаются с помощью журналов и файлов контрольных точек. После этого перестраиваются индексы.

Boswell, William / Inside Windows Server 2003Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2

Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2

Бозуэлл, Уилльям

© Издательский дом «Вильямс», 2006

© Pearson Education, Inc., 2003

Inside Windows Server 2003

Boswell, William

© 2003 by Pearson Education, Inc.

On 7 January, approximately 300 Palestinians marched at Hebron toward the IDF checkpoint at the entrance to Halhul, in protest against the fourth day of Israel’s closure of Hebron.

7 января в Хевроне около 3 00 палестинцев в знак протеста против продолжающегося уже в течение четырех дней закрытия Израилем Хеврона устроили марш, завершившийся у контрольно- пропускного пункта ИДФ при въезде в Халхул.

© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Frequently, Palestinians are obliged to leave their vehicles at one checkpoint and to walk along dusty roads to another checkpoint to take a taxi to their destination.

Зачастую палестинцы обязаны оставлять свои средства передвижения у одного контрольно-пропускного пункта и идти пешком по пыльным дорогам к другому контрольно-пропускному пункту, чтобы взять такси и доехать до места назначения.

© Организация Объединенных Наций, 2010 год

The United Nations peacekeepers at one checkpoint objected to the presence of the monitors as a security threat, but they were allowed to remain at the two other major checkpoints.

На одном блокпосте миротворцы Организации Объединенных Наций высказали возражение против присутствия наблюдателей по соображениям безопасности, однако им было разрешено остаться на двух других крупных блокпостах.

© Организация Объединенных Наций, 2010 год

A checkpoint is not simply a military outpost on a highway that checks the documents of pedestrians and traffic that seek to proceed along the road.

Контрольно-пропускной пункт — это не просто военный пост на шоссе для проверки документов у пешеходов и водителей автомобилей, следующих по этой дороге.

© Организация Объединенных Наций, 2010 год

A checkpoint is the flushing of dirty (modified) blocks from the buffer cache to disk.

Обработка контрольной точки состоит в сбросе грязных (измененных) блоков из буферного кэша на диск.

Kyte, Tom / Expert One-on-One OracleКайт, Том / Oracle для профессионалов

Oracle для профессионалов

Кайт, Том

© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003

© Wrox Press Ltd, 2002

Expert One-on-One Oracle

Kyte, Tom

Добавить в мой словарь

checkpoint1/4

‘ʧekpɔɪntСуществительноеконтрольно-пропускной пункт

Словосочетания

altimeter checkpoint

площадка для проверки высотомеров

checkpoint data set

набор данных контрольной точки

checkpoint dump

сохранение состояния в контрольной точке

checkpoint entry

элемент описания контрольной точки

checkpoint file

файл контрольной точки

checkpoint label

метка контрольной точки

checkpoint restart

перезапуск с контрольной точки

checkpoint routine

тестовая программа с выдачей данных в контрольных точках

checkpoint sort

сортировка с перезапусками

checkpoint sorting

сортировка с перезапусками

checkpoint space

область сохранения состояния выгруженных задач

clustered checkpoint

групповая контрольная точка

passport checkpoint

паспортный контроль

checkpoint space

область сохранения

checkpoint request record

запись контрольной точки по запросу

Англо-русский словарь В.К. Мюллера

Печать страницы

CHECKPOINT


Перевод:

checkpoint (ˊtʃekpɒɪnt) n

контро́льно-пропускно́й пункт

Англо-русский словарь В.К. Мюллера

CHECKPOINT контекстный перевод и примеры

CHECKPOINT
контекстный перевод и примеры — фразы
CHECKPOINT
фразы на английском языке
CHECKPOINT
фразы на русском языке
at a checkpoint на КПП
at the checkpoint на КПП
at the checkpoint на пропускном пункте
cannot pass the checkpoint не сможете пройти через контрольно-пропускной пункт
cannot pass the checkpoint сможете пройти через контрольно-пропускной пункт
checkpoint пункт
Checkpoint 1, all У меня всё
Checkpoint 1, all clear У меня всё чисто
Checkpoint 3 Пограничный пост номер 3
Checkpoint 3, all 3-й, у меня
checkpoint alpha пункт
checkpoint area помещение контрольно-пропускного
checkpoint area помещение контрольно-пропускного пункта
checkpoint at КПП на
Checkpoint Carlos Блокпост Карлос

CHECKPOINT — больше примеров перевода

CHECKPOINT
контекстный перевод и примеры — предложения
CHECKPOINT
предложения на английском языке
CHECKPOINT
предложения на русском языке
There’s a checkpoint. Контрольно-пропускной пункт. Сбавь скорость.
Okay, but use the rue du Divan checkpoint. Ладно, но проходи через блокпост на улице Диван.
Sir, they just passed the checkpoint. Сэр, они проехали пост.
Checkpoint Tiger. В пункт Тигра. Конец связи.
On the street, at a documents checkpoint, and… ~ No… Его остановили на улице, проверили документы… — Нет!
Nancy Swindell, please report to Baggage Checkpoint «»A. ‘» Нэнси Свиндел, пожалуйста подойдите к Багажному Пункту «А»
«Slavs » — coming to break the barn , the machine at the checkpoint , I’m going with you! «Славяне» — едете ломать амбар, машина на кпп, я еду с вами!
I think we’re at the East German checkpoint. Я думаю, мы приближаемся к восточно-германской границе.
Checkpoint coming up. Пропускной пункт.
Call in at the next checkpoint. Свяжись с контрольной точки. Прием.
We made a mistake at the last checkpoint. Мы ошиблись на контрольной точке.
We’re half a klick north of checkpoint No. 4. Мы в полукилометре к северу от контрольной точки N№4.
Those who wish to get through, line up in single file, present your ID and go through the Checkpoint. Кто хочет попасть внутрь, должен в порядке общей очереди предъявить свое удостоверение на контрольном пункте.
Security’s a mess. Nobody at the checkpoint. Бардак с охраной .
We’re coming to a checkpoint, sir. You’re going to have to get down on the floor for a few minutes. Сэр, мы подъезжаем к КПП.

CHECKPOINT — больше примеров перевода

Перевод слов, содержащих CHECKPOINT, с английского языка на русский язык

Перевод CHECKPOINT с английского языка на разные языки

  • Как пишется чек энджин
  • Как пишется шарм эль шейх на английском языке
  • Как пишется шарль перро
  • Как пишется шаринган на английском
  • Как пишется шапокляк из чебурашки