Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
challenge
[ˈtʃælɪndʒ]
существительное
мн.
challenges
проблема
ж.р.
(claim)
The Sino-American Employment Challenge
Китайско-американская проблема занятости
вызов
м.р.
(dare)
A Populist Challenge to Putin
Популистский вызов Путину
отвод
м.р.
(jur)
Your Honor, we challenge this juror for cause on the grounds of bias.
Ваша честь, мы просим отвод этого присяжного на основании предвзятости.
претензия
ж.р.
(claim)
If he comes along, challenges me, I’ll just plead ignorance.
Если он придет, выскажет мне претензии, я просто сошлюсь на незнание.
другие переводы 4
свернуть
challenge
[ˈtʃælɪndʒ]
глагол
Спряжение
challenged / challenged / challenging / challenges
бросать вызов
(defy)
Gold ready to challenge 1300
Золото готово бросить вызов отметке 1300
оспаривать
This is open to challenge.
Это можно оспорить.
стремиться
(Спорт)
Saakashvili seeks to challenge the privileges and impunity of regional and national oligarchs.
Саакашвили стремится бороться с привилегиями и безнаказанностью олигархов регионального и общенационального уровня.
проверять
(Спорт)
Now I’m going to challenge you.
А сейчас я хочу вас проверить.
стараться
(Спорт)
«I challenged him and I teased him and I angered him, I hit every note I could,» he said.
«Я дразнил его, злил, старался поставить в трудное положение. Я затрагивал все вопросы, какие мог», — вспоминает режиссер.
другие переводы 5
свернуть
challenge
[ˈtʃælɪndʒ]
прилагательное
— / —
Challenge
существительное
мн.
challenges
проблема
ж.р.
The Sino-American Employment Challenge
Китайско-американская проблема занятости
задача
ж.р.
And this is a challenge.
А вот это — непростая задача.
вызов
м.р.
A Populist Challenge to Putin
Популистский вызов Путину
претензия
ж.р.
If he comes along, challenges me, I’ll just plead ignorance.
Если он придет, выскажет мне претензии, я просто сошлюсь на незнание.
соревнование
ср.р.
Why don’t we have a satnav challenge?
Почему бы нам не устроить соревнование навигаций?
другие переводы 2
свернуть
Словосочетания (111)
- address a challenge to — бросать вызов
- Als ice bucket challenge — ALS Ice Bucket Challenge
- artistic challenge — художественная задача
- awesome challenge — серьезная задача
- big challenge — сложная задача
- bigger challenge — более сложная задача
- biggest challenge — самая сложная задача
- bring into challenge — ставить под сомнение
- career challenge — этап в карьере
- challenge accusation — оспаривать обвинение
Контексты
The Sino-American Employment Challenge
Китайско-американская проблема занятости
And this is a challenge.
А вот это — непростая задача.
A Populist Challenge to Putin
Популистский вызов Путину
Gold ready to challenge 1300
Золото готово бросить вызов отметке 1300
This is open to challenge.
Это можно оспорить.
Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский
Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.
Точный перевод с транскрипцией
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
вызов, проблема, сомнение, отвод, оспаривать, бросать вызов, вызывать
существительное ↓
- вызов (на состязание, соревнование и т. п.)
to launch a challenge against smb. — бросить кому-л. вызов
to meet the challenge — оказаться на высоте
- вызов на дуэль; картель
to address a challenge to smb. — послать кому-л. вызов (на дуэль)
to have a challenge delivered [carried, brought] by a second — послать [передать, получить] вызов через секунданта
- сомнение; постановка под вопрос
to bring smth. into challenge — поставить что-л. под сомнение; бросить тень сомнения на что-л.
to bring smb.’s title into challenge — оспаривать чьё-л. право
a challenge of the premises of an argument — лог. возражения против предпосылок рассуждения
- испытание, проба (своих) сил; напряжение сил; нечто требующее мужества, труда и т. п.
my new job is not easy but it’s a challenge — моя новая работа нелегка, но для меня это будет проба сил
- сложная задача; проблема
the challenge of a nuclear age — задачи, которые ставит перед нами ядерный век
to issue the challenge — ставить задачу
to meet the challenge — оказаться на высоте
ещё 9 вариантов
глагол ↓
- вызывать (на дуэль и т. п.); бросать вызов
- спорт. вызвать на соревнование
to challenge smb. to run a race — вызывать кого-л. на соревнование по бегу
- сомневаться; отрицать
to challenge smb.’s knowledge — сомневаться в чьих-л. знаниях, ставить под вопрос чью-л. осведомлённость
- оспаривать, подвергать сомнению
to challenge the accuracy of a statement — оспаривать правильность утверждения
to challenge the wisdom of a procedure — выражать сомнение в целесообразности какой-л. процедуры
- требовать (усилий)
this job will challenge your abilities — эта работа будет испытанием ваших способностей /должна показать, на что вы способны/
this event challenges an explanation — это событие требуется объяснить
- отводить, давать отвод
- юр. отводить присяжного заседателя
- юр. возражать (против чего-л. в процессе)
- давать отвод избирателю (как не имеющему права голоса)
- требовать признания недействительным избирательного бюллетеня или результатов голосования
- воен. окликать (о часовом); спрашивать пропуск, пароль
- мор. показывать опознавательные
ещё 7 вариантов
Мои примеры
Словосочетания
a barefaced challenge for a fight — открытый вызов на бой
the challenge of combining a career with motherhood — трудная задача — совмещать карьеру с материнством
to issue / send a challenge — бросить вызов
to accept / meet / respond to / take up a challenge — принять вызов
formidable / real challenge — настоящий вызов, истинное испытание
challenge for cause — отвод по конкретному основанию
to accept the challenge — браться за решение проблемы
to face the challenge — столкнуться с проблемой
to challenge smb.’s dominance — бросать вызов чьему-л. господству
to challenge smb. to a duel — вызвать кого-л. на дуэль
to challenge a juror — вызывать присяжных
to step up to take on a challenge — проявлять мужество и принимать вызов
Примеры
I see the job as a challenge.
Для меня эта работа — вызов, испытание.
He took up my challenge.
Он принял мой вызов.
It was a challenge just to survive.
Даже просто выжить было подвигом.
Learning a new language is always a challenge.
Изучать новый язык всегда непросто.
The job doesn’t really challenge her.
На этой работе она не может как следует проявить себя.
It was a challenge to our very existence.
Само наше существование было поставлено на карту.
We are challenged to produce a precedent.
Нас поставили перед необходимостью создать прецедент.
ещё 23 примера свернуть
Примеры, ожидающие перевода
McConnell beat off a challenge for his Senate seat.
…the pioneers faced the challenge of settling the frontier with unyielding courage…
They threw down the challenge that he couldn’t wash 40 cars in one hour (=invited him to try to do it).
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Возможные однокоренные слова
challenger — претендент, оспаривающий, посылающий вызов, возражающий
challenging — стимулирующий, побуждающий, манящий, испытывающий способности
challengeable — сомнительный, небесспорный, оспоримый
Формы слова
noun
ед. ч.(singular): challenge
мн. ч.(plural): challenges
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «челлендж» на английский
nm
Итак, челлендж длится три недели или 21 день в этом случае.
So, the challenge lasts three weeks, or 21 days in this case.
Я надеюсь, что челлендж чтения стихов Абая в этом году в честь юбилея поэта будет оживлен по новому.
I hope that the challenge of reading Abai’s poems this year in honour of the poet’s anniversary will be revitalised in a new way.
Челлендж Групп стремится защитить своих клиентов и обеспечить качественное сопровождение договоров страхования животных на всех его этапах.
Challenge Group strives to protect its clients’ interests and ensure a high-standard of support for livestock insurance contracts through every phase.
Челлендж Групп имеет большой опыт по разработке и заключению договоров страхования сельскохозяйственных животных,…
Challenge Group has extensive experience in preparing and concluding livestock insurance contracts for cattle, sheep…
Для оставшихся же игроков он предполагает создание «Челлендж Тур» с продвижением и вылетом между двумя сериями в конце каждого сезона.
For the remaining players he would see the creation of a ‘Challenge Tour’ with promotion and relegation between the two series at the end of each season.
Челлендж Групп обладает необходимыми инструментами и договоренностями со стабильными и надежными компаниями, чтобы оперативно и профессионально решить эти вопросы.
Challenge Group possesses special tools and long-standing arrangements with stable and reliable companies to solve these problems in a professional and prompt manner.
Однако азербайджанские секунданты выкинули «челлендж», и судьи аннулировали все баллы, заработанные борцами.
However, Azerbaijani’s trainers threw «Challenge» and the judge canceled all points earned by the wrestlers.
Недавно он изобрёл новую игру «Покер Челлендж», которая скоро появится в казино.
He has recently invented a new game called Poker Challenge, soon to appear in casinos.
Если все будет хорошо, возможно, стартуем там и попробуем выиграть «челлендж».
If all goes well, maybe we start there and try to win the «Challenge.»
Для тех из вас, кто делает одну фотографии в месяц — например, моя мама — этот челлендж может показаться пустяковым.
Those of you who take one picture a month — like my mother — will find this challenge a breeze.
Было больше чем несколько игроков, которые глядели на дополнительные пустые места для доступных ячеек заклинаний в контекстном меню и принимали это как челлендж от разработчиков.
There were more than a few players who looked at the extra empty spaces for available spell slots on the shortcut menu and took it as a challenge from the developers.
Или, что еще лучше, спортивный челлендж для членов разных подразделений может очень крепко объединить вашу команду, поскольку конкурентный дух заставит их работать вместе.
Or even better, an interdepartmental sports challenge can really bring your team together, as the competitive spirit drives them to work together.
Волонтерство — один из способов сделать это, хотя вызовом может стать, например, планирование отпуска с целью изучения языка или физический челлендж — марафон в пять километров.
Volunteering is one way to do this, although the challenge could also be planning a holiday, with a subsidiary goal of learning a language, say, or a physical challenge such as running a 5K.
Dunwall City Trials — дополнение включающее 10 челлендж карт, которые будут тестировать умения игрока в бою, скрытности и мобильности.
Dunwall City Trials introduces 10 challenge maps that will see players testing their combat, stealth, and mobility skills.
Если это Ваш первый челлендж, или если Вы не уверены в том, на что способны, пропустите 5 часов.
If this is your first challenge or if you’re not sure what you’re capable of, go for 5-10 hours.
Вы получите уведомление, когда челлендж начнется 1 октября, и Вы сможете отслеживать любой прогресс после начала задачи.
You will receive a notification when the challenge starts on October 1st, and you will only be able to record any progress once the challenge has started.
В этом году учениях «Арктик Челлендж» будет задействовано даже больше самолётов, чем в одноимённых учениях 2015 года, когда их было почти 100.
This year’s exercise will see even more planes than during Arctic Challenge 2015 when nearly 100 aircrafts took part.
Компания успешно сотрудничает с двумя основными донорами в секторе водоснабжения, и в первую очередь с Миллениум челлендж корпорэйшн.
The company has collaborated successfully with two major donors in the water-supply sector, most notably the Millennium Challenge Corporation.
Кроме того, свое продолжение в глобальном формате найдет успешный челлендж #Abai175, который сегодня реализуется в социальных сетях.
In addition, the successful social media challenge #Abai175 will be continued in the global format.
Организация Тин Челлендж Украина активно развивает работу в клиниках заместительной терапии для наркозависимых людей.
The Teen Challenge Ukraine Organization puts a lot of effort in the work at the substitution therapy clinics for drug addicts.
Результатов: 281. Точных совпадений: 141. Затраченное время: 98 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
challenge — перевод на русский
/ˈʧælɪnʤ/
I’ll accept that challenge.
Я принимаю вызов.
Sorry to see you lose your money, but I can’t let that challenge go unanswered.
— Вы зря бросаетесь деньгами,.. …но я не могу не принять вызов.
He stirs the heart like a challenge.
Это будоражит сердце. Как вызов.
Papa awakened, Mama screaming, tears, recriminations, challenges!
Проснется папа, мама кричит, слезы, скандал, вызов на дуэль и все прочее.
— We have already accepted the challenge.
Но я уже принял вызов.
Показать ещё примеры для «вызов»…
It is not only a great honour… but also a great challenge… for an advocate… to aid this tribunal in its task.
но и настоящее испытание для адвоката — выступать на этом суде.
Aye, I see to you, it’s just a challenge.
Как я вижу, для вас это просто испытание.
Your greatest challenge is still to come.
Самое главное испытание ещё впереди.
The second challenge: «The Word of God.»
Второе испытание — слово Господа.
— Pity. I like a challenge.
— Какая жалость. Такое испытание…
Показать ещё примеры для «испытание»…
That’s why he dares to challenge the Devil King.
Вот почему он осмелился бросить вызов Королю Дьяволу.
Once upon a time the offended party could issue a challenge to a duel.
Однажды потерпевшая сторона сможет бросить вызов на дуэль.
He told me about challenging the Sho-rin.
Это он подсказал мне бросить вызов Шо-рину.
If he wanted to challenge my House he should have made a declaration met our forces in battle.
Если он хотел бросить вызов моему Дому, ему следовало заявить об этом и встретиться с нами в битве.
In return I reserve the right to challenge the winner myself. Or another of my choosing.
В свою очередь, я заслуживаю право бросить вызов победителю или кому-нибудь еще, кого я выберу.
Показать ещё примеры для «бросить вызов»…
Ahab’s red flag challenges the heavens.
Упорство Ахава бросает вызов небесам.
Chief of police Juve challenges Fantomas
Комиссар Жюв бросает вызов Фантомасу
Those who challenge his power… become his slaves.
Те, кто бросает вызов его силе, становятся его рабами.
No matter who challenges them, they have a way of silencing that person.
Независимо от того, кто бросает вызов им, они имеют способы заставить замолчать того человека.
Collé Ardo is challenging our traditions.
Колле Ардо бросает вызов нашим традициям.
Показать ещё примеры для «бросает вызов»…
But then, you would face other challenges.
— Но тогда, вас ждут другие проблемы.
— I said you were challenged.
— Мне пришлось ей сказать, что у тебя проблемы.
But there are others, reasonable men, who, with help, could effect change challenge Hamas.
Но есть и другие, разумные люди, которые, с помощью, могут повлиять на изменение проблемы Хамаса.
It also faces new challenges.
Здесь тоже есть проблемы.
I-70 is turning out to be a challenge.
На 70-м шоссе проблемы.
Показать ещё примеры для «проблемы»…
Since I can’t handle your master I challenge you, monkey face.
— Поскольку я не могу справиться с твоим хозяином Я вызываю тебя, обезьяна.
— I challenge you to a contest of strength.
Я вызываю тебя на поединок.
I challenge you to another race.
Я вызываю тебя на новую гонку!
— I challenge you.
— Я вызываю вас.
— To challenge you, Sergeant.
— Я вызываю вас на дуэль, сержант.
Показать ещё примеры для «вызываю»…
It’s a great acting challenge.
Эта роль — труднейшая актерская задача.
It was an interesting challenge since you only gave a minimal description.
Это весьма сложная и интересная задача при том, что вы дали минимум информации.
Anakin… training to become a Jedi is not an easy challenge… and even if you succeed, it’s a hard life.
Энакин… стать джедаем — непростая задача… и даже если тебе это удастся, это нелегкая жизнь.
That’s your first challenge, Charlie.
Это твоя главная задача, Чарли.
Hello, welcome once again to University Challenge.
Здравствуйте, приветствую в очередной раз Задача Университета.
Показать ещё примеры для «задача»…
It’s the easiest piece out of the four, and we’re about challenge.
Это самая лёгкая часть из четырёх, а у нас здесь конкурс.
— Pepsi challenge?
— Конкурс «Пепси»?
Yeah. it’s like my own «project runway» challenge.
Это как делать платье на конкурс.
I’m thrilled to see all of you here, all 17 of you. I have to tell you, you’re all so talented that we just couldn’t just narrow the group of you down to the usual 16. Accordingly, your first challenge is actually the last phase of the audition process.
Ха доброе утро, дизайнеры мне трепетно видеть всех вас здесь, 17 из вас я должна сказать, что вы все так талантливы, что мы просто не могли ограничиться группой из 16, как обычно так что ваш первый конкурс
Today is your first challenge, the first runway show, and the first elimination. there’s17peoplehere instead of 16. One of us is going home.
блин ага сегодня первый конкурс первый показ и первый отсев здесь 17 дизайнеров а будет 16 один из вас отправится домой да, это неприятно поскольку мы только начали
Показать ещё примеры для «конкурс»…
As always, even in the most challenging circumstances, the members of Team Zissou find ways to keep morale high.
«В ЛЕДЯНОМ ПЛЕНУ» Как всегда, даже в самых сложных обстоятельствах, члены Команды Зиссу сохраняют присутствие духа.
Your father is conducting a series of challenging lectures on the wisdom and justice and then we discuss the whole night until morning parse every word,
Твой отец проводит серию сложных лекций о мудрости и справедливости, а мы обсуждаем потом всю ночь, до утра разбираем каждое слово.
Sounds simple but it’s become one of the most difficult and challenging problems in physics.
Звучит просто, но в действительности это одна из самых сложных проблем в физике.
Ophelia is a most challenging role and your performance this evening was… impeccable.
Офелия — одна из самых сложных ролей и Ваша игра сегодня была… безупречной.
The next battle is one of the most challenging sections on Everest — the Lhotze face.
Следующий этап — один из самых сложных участков на Эвересте — склон Лхотзе.
Показать ещё примеры для «сложных»…
I intend to challenge your actions in my medical records.
Я собираюсь оспорить ваши действия в своем отчете.
Maybe that’s why I find it hard to challenge his decisions.
Возможно, именно поэтому мне трудно оспорить его решение.
A lot of people challenge me on that. Let me prove my case.
¬озможно, кто-то захочет оспорить мою точку зрени€. ѕозвольте мне ее доказать.
If anyone challenges my claim to her let them do so now.
Если кто-то желает оспорить мое притязание на нее, пусть сделает это сейчас.
I want to go to court and challenge it.
Я хочу пойти в суд и оспорить это.
Показать ещё примеры для «оспорить»…
Отправить комментарий
1
challenge
•• Challenge 1. a call to engage in a contest of skill, strength, etc…. 6. a difficulty in an undertaking that is stimulating (The Random House Dictionary).
•• Не так уж редко это распространенное английское слово можно перевести менее распространенным русским вызов. Хотя некоторым оно кажется в этом значении довольно неуклюжим, все же можно считать его достаточно укоренившимся в русском языке, а потому вполне подходящим в таком, скажем, примере: The level of unemployment among young people is one of the greatest challenges facing the country today. Не нравится вызов – можно воспользоваться словом проблема, правда, очень уж затертым у нас. Аналогичный пример из журнала Time: For many, getting any job after high school is one of life’s stiffest challenges. Но вот пример, где надо постараться передать еще не стертую экспрессивность этого английского слова: The English Channel is only twenty miles across but it presents a challenge even to the strongest swimmers. — Ширина Ла-Манша – всего двадцать миль, но переплыть его – задача, требующая максимума усилий (огромного напряжения сил) даже для сильного пловца. К аналогичному приему можно прибегнуть и при переводе такого предложения (из Time): The challenge facing the Nentsi – and the Russian government – is how to exploit the natural wealth of the Yamal Peninsula without destroying the cultural wealth of the Nentsi people. — От ненцев (и от российского правительства) потребуется немало усилий и изобретательности, чтобы освоить природные богатства Ямала, не разрушая культурного богатства народа.
•• Интересен вариант перевода этого слова, подсказанный приведенным в начале статьи определением: challenge – стимул и даже раздражитель.
•• А теперь о получивших очень широкое распространение в последнее время выражениях типа adverb + challenged. Насколько мне известно, мода началась с выражения vertically challenged, ставшего
«политкорректным»
(см. об этом явлении в статье policy, politics, politician) синонимом слова short в значении низкорослый. В статье Life Is a Struggle for the Vertically Challenged автор Джозеф Блокер (Joseph Blocher) пишет: Being short is not just a physical attribute; it is a way of life. Далее идут примеры дискриминации, неудобств и проблем в общении, с которыми сталкиваются в США люди невысокого роста (этот перевод кажется мне в большинстве случаев вполне приемлемым). По этой модели образовано несколько выражений, относящихся к людям с физическими или иными недостатками, например, physically challenged (Physically Challenged Golf Association – Ассоциация для игроков в гольф с физическими недостатками или, если считать, что русское слово инвалид не является в нашей культуре обидным, Ассоциация гольфистов-инвалидов) и даже просто challenged (Challenged Athletes Foundation – Фонд поддержки спортсменов-инвалидов; challenged children – дети с затруднениями/проблемами в развитии). Постепенно, однако, как и все проявления политкорректности, эти выражения стали вызывать у некоторых американцев раздражение и переосмысливаться иронически. Отсюда, например, довольно забавное переложение сказки о Красной Шапочке: Vertically Challenged Red Riding Hood (я бы перевел это название еще более утрированно: «Вертикально озадаченная девочка в красном головном уборе»). Самое главное для переводчика – уловить, используется ли выражение этого типа всерьез или с иронией, а также меру иронии. Что же касается вариантов перевода, то их разброс может быть очень велик: приходится, в частности, учитывать, есть ли необходимость в соблюдении «политкорректности» в русском тексте. В большинстве примеров, приведенных выше, такая необходимость, пожалуй, есть. А вот в названии Интернет-сайта Assistance for the Technologically Challenged я ее не вижу. Возможный перевод – Для тех, кто не в ладах/в трудных отношениях с техникой (встречается примерно в том же значении electronically challenged). Photo Travel: Tour of Italy for the Financially Challenged – здесь for the financially challenged служит синонимом выражения on a budget: – Путешествие по Италии для людей с ограниченными финансами/средствами или По Италии с минимумом расходов. Очень интересный пример – использование выражения этого типа в намеренно политически некорректном, резко критическом смысле: Madeleine Albright: Ethically Challenged (название статьи известного публициста Уильяма Блюма). Я бы перевел «Этическая глухота Мадлен Олбрайт».
English-Russian nonsystematic dictionary > challenge
2
challenge
challenge [ˊtʃælɪndʒ]
1) вы́зов (на состязание, дуэль
и т.п.
)
2) сло́жная зада́ча, пробле́ма
5)
мор.
опознава́тельные ( сигнал)
1) вызыва́ть, броса́ть вы́зов
2) оспа́ривать; подверга́ть сомне́нию;
3) сомнева́ться, отрица́ть;
4) оклика́ть ( о часовом); спра́шивать паро́ль, про́пуск
5) тре́бовать (внимания, уважения
и т.п.
)
6)
юр.
дава́ть отво́д прися́жным
7)
мор.
пока́зывать опознава́тельные сигна́лы
Англо-русский словарь Мюллера > challenge
3
challenge
English-Russian dictionary of biology and biotechnology > challenge
4
challenge
- challenge
- n
проба сил; испытание; постановка сложных проблем ()
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык.
.
1995.
Англо-русский словарь строительных терминов > challenge
5
challenge
Персональный Сократ > challenge
6
challenge
[ˈtʃælɪndʒ]
challenge бросать вызов challenge возражать, оспаривать challenge возражать challenge возражение, оспаривание challenge возражения в ходе процесса challenge вызов (на состязание, дуэль и т. п.) challenge вызов challenge вызывать, бросать вызов; to challenge to socialist emulation вызывать на социалистическое соревнование challenge вызывать challenge давать отвод challenge юр. давать отвод присяжным challenge недопущение избирателя к голосованию challenge оклик (часового) challenge окликать (о часовом); спрашивать пароль, пропуск challenge мор. опознавательные (сигнал) challenge оспаривать; подвергать сомнению; to challenge the accuracy of a statement оспаривать правильность утверждения challenge оспаривать challenge юр. отвод (присяжных); peremptory challenge отвод без указания причины (в уголовных делах) challenge отвод challenge отвод присяжного заседателя challenge отводить присяжного заседателя challenge отрицать challenge подвергать критике challenge подвергать сомнению challenge мор. показывать опознавательные challenge постановка под вопрос challenge претензия challenge притязание challenge сложная задача, проблема challenge сомневаться, отрицать; the teacher challenged my knowledge учитель усомнился в моих знаниях challenge сомневаться challenge сомнение challenge спрашивать пропуск или пароль challenge ставить задачу challenge требование об аннулировании избирательного бюллетеня challenge требование об аннулировании результатов голосования challenge требование признать недействительным избирательный бюллетень challenge требование признать недействительными результаты голосования challenge требовать (внимания, уважения и т. п.) challenge требовать challenge for cause отвод присяжного заседателя по конкретному основанию challenge of juror отвод присяжного заседателя challenge оспаривать; подвергать сомнению; to challenge the accuracy of a statement оспаривать правильность утверждения challenge to jury отвод состава суда challenge вызывать, бросать вызов; to challenge to socialist emulation вызывать на социалистическое соревнование economic challenges экономические «вызовы» (борьба с инфляцией, уменьшающийся объем национального богатства, подлежащего распределению, интернационализация экономики); непопулярные экономические меры institutional challenges проблемы порождаемые созданием учреждений (централизация, отсутствие гибкости, бюрократизация) challenge юр. отвод (присяжных); peremptory challenge отвод без указания причины (в уголовных делах) peremptory challenge отвод без указания причины challenge сомневаться, отрицать; the teacher challenged my knowledge учитель усомнился в моих знаниях
English-Russian short dictionary > challenge
7
challenge
Politics english-russian dictionary > challenge
8
challenge
1. n вызов
2. n вызов на дуэль; картель
3. n сомнение; постановка под вопрос
4. n сложная задача; проблема
5. n юр. отвод присяжного заседателя
6. n юр. возражение в ходе процесса
challenge rule — правило, согласно которому в случае признания патента недействительным подлежат возврату лицензиату все суммы лицензионного вознаграждения, уплаченные им после возбуждения иска о признании патента недействительным
7. n амер. недопущение избирателя к голосованию
8. n амер. требование об аннулировании избирательного бюллетеня или результатов голосования
the election of a new government was met by a challenge from its opponents — противники нового правительства требовали считать недействительным его избрание
9. n амер. книжн. претензия, притязание
10. n амер. мор. опознавательные
11. n амер. оклик
12. n амер. вет. контрольное, проверочное заражение вакцинированных животных
лай собак, дающий знать, что они напали на след
13. v вызывать; бросать вызов
14. v спорт. вызвать на соревнование
15. v сомневаться; отрицать
16. v оспаривать, подвергать сомнению
17. v требовать
18. v отводить, давать отвод
19. v юр. отводить присяжного заседателя
20. v юр. возражать
21. v амер. давать отвод избирателю
22. v амер. требовать признания недействительным избирательного бюллетеня или результатов голосования
23. v амер. воен. окликать; спрашивать пропуск, пароль
24. v амер. мор. показывать опознавательные
Синонимический ряд:
2. defiance (noun) cartel; dare; defi; defiance; defy; provocation; stump
3. demur (noun) demur; demurral; demurrer; objection; protest; protestation; question; remonstrance; remonstration
5. task (noun) demand; formidable task; hazard; invitation; summons; task; threat; venture
6. dare (verb) affront; confront; contest; dare; denounce; duel; invite competition; threaten
7. demand (verb) call; claim; demand; exact; postulate; require; requisition; solicit
8. dispute (verb) ask for; assert; claim as one’s due; demand one’s rights; dispute; doubt; impose; impute; mistrust; question; take exception
9. face (verb) beard; brave; defy; face; front; outdare; outface; venture
10. fight (verb) buck; combat; fight; oppose; resist; traverse
11. stir (verb) arouse; awaken; bestir; kindle; rally; rouse; stir; wake; waken; whet
Антонимический ряд:
English-Russian base dictionary > challenge
9
challenge
1. [ʹtʃælındʒ]
1. 1) вызов ()
to launch a challenge against smb. — бросить кому-л. вызов
2) вызов на дуэль; картель
to address a challenge to smb. — послать кому-л. вызов (на дуэль)
to have a challenge delivered [carried, brought] by a second — послать [передать, получить] вызов через секунданта
2. сомнение; постановка под вопрос
to bring smth. into challenge — поставить что-л. под сомнение; бросить тень сомнения на что-л.
to bring smb.’s title into challenge — оспаривать чьё-л. право
3. 1) испытание, проба (своих) сил; напряжение сил; нечто требующее мужества, труда
my new job is not easy but it’s a challenge — моя новая работа нелегка, но для меня это будет проба сил
2) сложная задача; проблема
the challenge of a nuclear age — задачи, которые ставит перед нами ядерный век
1) отвод присяжного заседателя
challenge to the favour — отвод по мотивам заинтересованности /знакомства /
to uphold [to overrule] the challenge — удовлетворить [отклонить] отвод
2) возражение () в ходе процесса
1) недопущение избирателя к голосованию
2) требование об аннулировании избирательного бюллетеня результатов голосования
the election of a new government was met by a challenge from its opponents — противники нового правительства требовали считать недействительным его избрание
to lay challenge to smth. — предъявлять претензию на что-л.
7.
опознавательные (сигналы)
9.
контрольное, проверочное заражение вакцинированных животных
10.
лай собак, дающий знать, что они напали на след
2. [ʹtʃælındʒ]
1. (to)
1) вызывать (); бросать вызов
2)
вызвать на соревнование
to challenge smb. to run a race — вызывать кого-л. на соревнование по бегу
2. 1) сомневаться; отрицать
to challenge smb.’s knowledge — сомневаться в чьих-л. знаниях, ставить под вопрос чью-л. осведомлённость
2) оспаривать, подвергать сомнению
to challenge the accuracy of a statement — оспаривать правильность утверждения
to challenge the wisdom of a procedure — выражать сомнение в целесообразности какой-л. процедуры
this job will challenge your abilities — эта работа будет испытанием ваших способностей /должна показать, на что вы способны/
4. 1) отводить, давать отвод
2)
отводить присяжного заседателя
1) давать отвод избирателю ()
2) требовать признания недействительным избирательного бюллетеня результатов голосования
6.
окликать (); спрашивать пропуск, пароль
7.
показывать опознавательные
НБАРС > challenge
10
challenge
I [‘tʃælɪndʒ]
n
1) вызов, проба сил, испытание
Challenges to fight are punishable by fine and imprisonment. — Вызов на поединок карается штрафом и лишением свободы.
It was a challenge to our very existence. — Само наше существование было поставлено на карту.
— major challenge
— issue a challenge to smb
— accept to a challenge
— meet a challenge
— rise to a challenge
2) препятствие, трудная задача, проблема
— energy challenges
— face a challenge
— mount a challenge
— pose a challenge to smth
II [‘tʃælɪndʒ]
v
1) вызывать, бросать вызов, призывать к ответу (за что-либо)
The teacher challenged his students with a new method. — Учитель поставил перед студентами задачу освоения нового метода, что требовало больших усилий.
— challenge smb to a fight
— this event challenges explanation
2) окликать, требовать пароль, спрашивать пропуск
The sentry challenged us with «Who’s coming? — » Охрана окликнула нас: «Кто идет?
» We were challenged by armed guards. — Нас окликнула/остановила вооруженная охрана.
3) усомниться, сомневаться, ставить под вопрос, оспаривать, опровергать
— challenge smb’s knowledge
— challenge the wisdom of smb’s decision
— challenge smb’s right
— challenge the truth of the experiment
— challenge the title
— challenge smb’s leadership
4) обвинять, требовать ответа
— challenge smb for lying
— challenge the firm for fraud
They are not likely to challenge us on any details. — Они вряд ли будут требовать от нас каких-то деталей.
6) давать отвод (присяжному, свидетелю, свидетельскому показанию), не принимать дело к рассмотрению
Anybody may challenge on the ground that so and so is unfit. — Любой может дать отвод на том основании, что то-то и то-то не имеет отношения к делу
English-Russian combinatory dictionary > challenge
11
challenge
ˈtʃælɪndʒ
1. сущ.
1) а) вызов( на поединок, дуэль и т. п.;
также переносные употребления) to issue, send a challenge ≈ бросить вызов to accept, meet, respond to, take up a challenge ≈ принять вызов Challenges to fight are punishable by fine and imprisonment. ≈ Вызов на поединок карается штрафом и лишением свободы. It was a challenge to our very existence. ≈ Само наше существование было поставлено на карту. His whole countenance is a challenge to scrutiny. ≈ Само выражение лица провоцировало на то, чтобы проверить и перепроверить его слова. б) перен. сложная задача, проблема formidable, real challenge ≈ настоящий вызов, истинное испытание It was a challenge just to survive. ≈ Даже просто выжить было подвигом. ∙ Syn: summons, defiance
2) нечто, призванное обратить на себя внимание а) обращение часового к подошедшему с требованием назвать пароль б) мор. опознавательный сигнал в) поведение охотничьей собаки, когда она берет след
3) а) обвинение( также юр.) ;
высказанное сомнение( в истинности научной гипотезы, чьих-л. заявлений и т.п.) Any scheme may be pursued for bringing her title into challenge. ≈ Для того, чтобы подвергнуть сомнению ее права на титул, можно идти на все, что угодно. Syn: charge б) юр. отвод присяжных peremptory challenge principal challenge Syn: challenge to the polls
4) мед. введение в организм вещества, провоцирующего выделение (обычно большого количества) антител
2. гл.
1) выговаривать, ругать;
призывать к ответу( за что-л.) I have never been challenged for crossing these fields. ≈ Ни разу меня не ловили за проход по этим полям.
2) спрашивать пароль, пропуск;
(о часовом, охраннике) спрашивать «Кто идет?» On any one approaching his post, he must challenge them by the words «Who comes there?» ≈ Когда кто-либо приближается к посту, он должен обратиться к нему со словами «Кто идет»?
3) (о собаке) подавать голос при взятии следа
4) юр. давать отвод (присяжному, свидетелю, свидетельскому показанию и т.п.) ;
не принимать дело к рассмотрению Anybody may challenge on the ground that so and so is unfit. ≈ Любой может дать отвод на том основании, что то-то и то-то не имеет отношения к делу.
5) ставить под вопрос, оспаривать;
призывать к рассмотрению As a temporary measure, I do not presume to challenge its wisdom. ≈ Я предпочитаю не оспаривать разумность этой меры постольку, поскольку она временная.
6) архаич. требовать( звания, места;
внимания, уважения и т. п.) ;
архаич. иметь «природное» право на что-л. I challenge no thanks for what I publish. ≈ Я не прошу благодарности за то, что публикую. Horace challenges superiority above all the poets. ≈ Гораций превосходит всех поэтов.
7) бросать вызов, вызывать( также переносные употребления) ;
провоцировать, «просить»;
ист. вызывать на дуэль We are challenged to produce a precedent. ≈ Они поставили нас перед необходимостью привести прецедент. He challenges controversy in every possible way. ≈ Хочется противоречить ему во всем, чем только можно.
делать иньекцию типа challenge
1.
4)
вызов (на состязание) ;
— to launch a * against smb. бросить кому-л вызов;
— to meet the * принять вызов вызов на дуэль;
картель;
— to address a * to smb. послать кому-л вызов;
— to have a * delivered by a second послать вызов через секунданта сомнение;
постановка под вопрос;
— to bring smth. into * поставить что-л под сомнение;
бросить тень сомнения на что-л;
— to bring smb.’s title into * оспаривать чье-л право;
— a * of the premises of an arguments (логика) возражения против предпосылок рассуждения испытание, проба сил;
напряжение сил;
нечто требующее мужества, труда;
— my new job is not easy but it’s a * моя новая работа нелегка, но для меня это будет проба сил сложная задача;
проблема;
— the * of a nuclear age задачи, которые ставит перед нами ядерный век;
— to issue the * ставить задачу;
— to meet the * оказаться на высоте (юридическое) отвод присяжного заседателя;
— peremptory * отвод присяжных заседателей без указания причины;
— * to the array отвод всего жюри;
— * to the polls отвод отдельных присяжных заседателей;
— * to the favour отвод по мотивам заинтересованности;
— to uphold the * удовлетворить отвод возражение в ходе процесса (американизм) недопущение избирателя к голосованию (американизм) требование об аннулировании избирательного бюллетеня или результатов голосования;
— the election of a new government was met by a * from its opponents противники нового правительства требовали считать недействительным его избрание( книжное) претензия, притязание;
— * of superiority притязание на превосходство;
— to lay * to smth. предъявлять претензию на что-л (морское) опознавательные (сигналы) оклик( часового) ;
— to give the * окликать( ветеринарное) контрольное проверочное заражение вакцинированных животных (охота) лай собак, дающий знать, что они напали на след вызывать;
бросать вызов (спортивное) вызвать на соревнование;
— to * smb. to run a race вызывать кого-л на соревнование по бегу сомневаться;
отрицать;
— to * smb.’s knowledge сомневаться в чьих-л знаниях, ставить под вопрос чью-л осведомленность оспаривать, подвергать сомнению;
— to * the accuracy of a statement оспаривать правильность утверждения;
— to * the wisdom of a procedure выражать сомнение в целесообразность какой-л процедуры требовать (усилий) ;
— this job will * your abilities эта работа будет испытанием ваших способностей;
— this event *s an explanation это событие требуется объяснить отводить, давать отвод ( юридическое) отводить присяжного заседателя (юридическое) возражать( против) (американизм) давать отвод избирателю (американизм) требовать признания недействительным избирательного бюллетеня или результатов голосования (военное) откликать (о часовом) ;
спрашивать пропуск, пароль (морское) показывать опознавательные
challenge бросать вызов ~ возражать, оспаривать ~ возражать ~ возражение, оспаривание ~ возражения в ходе процесса ~ вызов (на состязание, дуэль и т. п.) ~ вызов ~ вызывать, бросать вызов;
to challenge to socialist emulation вызывать на социалистическое соревнование ~ вызывать ~ давать отвод ~ юр. давать отвод присяжным ~ недопущение избирателя к голосованию ~ оклик (часового) ~ окликать (о часовом) ;
спрашивать пароль, пропуск ~ мор. опознавательные (сигнал) ~ оспаривать;
подвергать сомнению;
to challenge the accuracy of a statement оспаривать правильность утверждения ~ оспаривать ~ юр. отвод (присяжных) ;
peremptory challenge отвод без указания причины (в уголовных делах) ~ отвод ~ отвод присяжного заседателя ~ отводить присяжного заседателя ~ отрицать ~ подвергать критике ~ подвергать сомнению ~ мор. показывать опознавательные ~ постановка под вопрос ~ претензия ~ притязание ~ сложная задача, проблема ~ сомневаться, отрицать;
the teacher challenged my knowledge учитель усомнился в моих знаниях ~ сомневаться ~ сомнение ~ спрашивать пропуск или пароль ~ ставить задачу ~ требование об аннулировании избирательного бюллетеня ~ требование об аннулировании результатов голосования ~ требование признать недействительным избирательный бюллетень ~ требование признать недействительными результаты голосования ~ требовать (внимания, уважения и т. п.) ~ требовать
~ for cause отвод присяжного заседателя по конкретному основанию
~ of juror отвод присяжного заседателя
~ оспаривать;
подвергать сомнению;
to challenge the accuracy of a statement оспаривать правильность утверждения
~ to jury отвод состава суда
~ вызывать, бросать вызов;
to challenge to socialist emulation вызывать на социалистическое соревнование
economic ~s экономические «вызовы» (борьба с инфляцией, уменьшающийся объем национального богатства, подлежащего распределению, интернационализация экономики) ;
непопулярные экономические меры
institutional ~s проблемы порождаемые созданием учреждений (централизация, отсутствие гибкости, бюрократизация)
~ юр. отвод (присяжных) ;
peremptory challenge отвод без указания причины (в уголовных делах) peremptory ~ отвод без указания причины
~ сомневаться, отрицать;
the teacher challenged my knowledge учитель усомнился в моих знаниях
Большой англо-русский и русско-английский словарь > challenge
12
challenge
1) вызов, угроза
2) сомнение, постановка под вопрос; возражение
— bring smth. into challenge
3) претензия; притязание; требование
— lay challenge to smth.
4) испытание, проба сил
b) возражение в ходе процесса
•
— challenge smb.’s vital interests
2) сомневаться; отрицать; оспаривать; возражать
— challenge smth.
— challenge smb.’s decision
3) требовать (внимания, уважения и т.п.)
b) возражать
••
English-russian dctionary of diplomacy > challenge
13
challenge
вызов
имя существительное:
глагол:
Англо-русский синонимический словарь > challenge
14
challenge
1) возражение; оспаривание | возражать; оспаривать
2) отвод | давать отвод
3) вызов | бросать вызов
4) опознавательный сигнал | показывать опознавательные сигналы
•
challenge for cause — 1. отвод по конкретному основанию 2. возражение, обоснованное ссылкой на конкретное обстоятельство;
— peremptory challenge
— principal challenge
Англо-русский юридический словарь > challenge
15
challenge
[‘ʧælɪnʤ]
1.
сущ.
1) вызов
to issue / send a challenge — бросить вызов
to accept / meet / respond to / take up a challenge — принять вызов
Challenges to fight are punishable by fine and imprisonment. — Вызовы на поединок караются штрафом и лишением свободы.
Syn:
2) сложная задача, проблема
formidable / real challenge — настоящий вызов, истинное испытание
It was a challenge just to survive. — Даже просто выжить было подвигом.
It was a challenge to our very existence. — Само наше существование было поставлено на карту.
4)
мор.
опознавательные сигналы
5)
охот.
лай собаки, когда она берёт след
6) возражение в ходе судебного процесса; оспаривание
Any scheme may be pursued for bringing her title into challenge. — Для того, чтобы оспорить её право на собственность, можно идти на всё, что угодно.
Syn:
мед.
введение в организм вещества, провоцирующего выделение антител
2.
гл.
1) ставить под сомнение, оспаривать
As a temporary measure, I do not presume to challenge its wisdom. — Я не осмеливаюсь ставить под сомнение разумность этого шага в качестве временной меры.
2) бросать вызов, вызывать; ист. вызывать на дуэль
We are challenged to produce a precedent. — Нас поставили перед необходимостью создать прецедент.
3) требовать , стать испытанием
I’m really at my best when I’m challenged. — Когда ситуация требует от меня проявить способности, я оказываюсь по-настоящему на высоте.
The job doesn’t really challenge her. — На этой работе она не может как следует проявиться.
On anyone approaching his post, he must challenge them by the words «Who comes there?» — При приближении кого-либо к его посту, он должен обратиться к ним со словами: «Кто идёт?»
Counsel for the parties may challenge the array. — Представители сторон могут дать отвод всему составу коллегии присяжных.
6)
охот.
подавать голос при взятии следа
I challenge no thanks for what I publish. — Я не прошу благодарности за то, что публикую.
Horace challenges superiority above all the poets. — Гораций превосходит всех поэтов.
Англо-русский современный словарь > challenge
16
challenge
1) сложная задача / проблема
2) острая проблема, стоящая перед кем-л.
3) перспектива
4) многообещающие возможности
5) конкуренция; конкурент
6) трудность; сложность
A’s effects present a great challenge to prediction technique эффекты / влияние А существенно усложняют методику расчета;
severe time constraints pose significant challenges during a fast-track project жесткие временные рамки создают большие трудности в процессе реализации ускоренных / форсированных строительных программ;
as recently as a couple of years ago, fast-tracking offshore projects became the main challenge for operators and contractors всего пару лет / каких-нибудь два года назад главной проблемой как для эксплуатационников, так и для строителей стало возведение морских объектов форсированными темпами
неопределенность; неясность; нерешенный вопрос
9) требование (
в знач.
веление)
10) возможность
v
1) ставить задачу; решать задачу
2) подвергать критике / критическому анализу
3) сталкиваться с трудностями
4) усложнять
6) пытаться опровергнуть
что-л.
7) конкурировать с
English-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > challenge
17
challenge
1.
2.
1) вызов; трудная работа, сложная проблема
•
English-russian dctionary of diplomacy > challenge
18
challenge
1) контрольное заражение
2) (антигенный) стимул
allergen challenge — стимуляция [иммунизация] аллергеном, аллергизация; провокация
lethal challenge — заражение смертельными дозами, летальное инфицирование
Англо-русский словарь по иммунологии > challenge
19
challenge
угроза; вызов; задача, проблема; рлк. запрос; опознавание принадлежности; оклик
English-Russian military dictionary > challenge
20
challenge
English-russian dctionary of contemporary Economics > challenge