Как пишется city по английски

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


city

[ˈsɪtɪ]
существительное



мн.
cities

город

м.р.





This is an historic city.

Это исторический город.

Больше

городской






I’m a city ghoul.

Я городской монстр.

Больше

Сити

м.р.
(business center of London)





Empanadas, Atlantic city, birth control.

«Чебуреки, Атлантик-Сити, противозачаточные».

Больше

г

м.р.





Correspondent member, Mexican Academy of Criminology, July 1978, Mexico City.

Член-корреспондент, Мексиканская академия криминологии, июль 1978 года, г.

Больше

положение

ср.р.
(amer)





«Markets are created and developed by market participants, not by rules and regulation,» says the City of London.

«Рынки создаются и развиваются участниками рынков, а не правилами и положениями«, говорят в лондонском Сити.

Больше

другие переводы 2

свернуть

Словосочетания (1703)

  1. Alexander City — Александер-Сити
  2. Almaty City — Алма-Ата
  3. ancient capital city — древняя столица
  4. Aomori City — Аомори-Сити
  5. Arkansas City — Арканзас-Сити
  6. Ashland City — Эшленд-Сити
  7. assistant city editor — помощник редактора отдела местных новостей
  8. Atlantic City — Атлантик-Сити
  9. bachelor of city planning — бакалавр городского планирования
  10. Baker City — Бейкер-Сити

Больше

Контексты

This is an historic city.
Это исторический город.

I’m a city ghoul.
Я городской монстр.

Empanadas, Atlantic city, birth control.
«Чебуреки, Атлантик-Сити, противозачаточные».

Correspondent member, Mexican Academy of Criminology, July 1978, Mexico City.
Член-корреспондент, Мексиканская академия криминологии, июль 1978 года, г.

«Markets are created and developed by market participants, not by rules and regulation,» says the City of London.
«Рынки создаются и развиваются участниками рынков, а не правилами и положениями«, говорят в лондонском Сити.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

город, большой город, старинный город, городской, муниципальный, общегородской

существительное

- город; большой город (в Великобритании); город, имеющий муниципалитет (в США)

- Сити; деловой центр Лондона
- финансовые и коммерческие круги Англии

City man — финансист, коммерсант, делец; представитель деловых кругов (Англии)
City article — статья (в газете) по финансовым и экономическим вопросам

- амер. городские власти; муниципалитет

a lawsuit against the city — судебный иск против городских властей
to work for the city — работать в муниципалитете
The city raised the tax rate. — Городские власти повысили ставки налога.

- городские жители, горожане

The city has been living in fear since last week’s earthquake. — После состоявшегося на прошлой неделе землетрясения жители города живут в страхе.

- сл., эмоц. усил. человек, место или ситуация, обладающие определёнными характеристиками

in weird city — в странном положении
Their house was pet city. — В доме у них было полным-полно животных.
It was panic city! — Такая началась паника!
That guy is dull city. — Он жуткий зануда.
in serious city — в серьёзном настроении
It was celebration city at campaign headquarters last night! — Ночью в предвыборном штабе был всеобщий праздник!
‘What was the party like?’ ‘Dull city.’ — — Как прошла вечеринка? — Скукотища.

прилагательное

- городской, муниципальный, общегородской

Мои примеры

Словосочетания

City of Brotherly Love — амер. «Город братской любви» (Филадельфия)  
twin city — город-побратим  

Примеры

We lived in the city.

Мы жили в городе.

City of the Seven Hills

Город на семи холмах (Рим)

City life is not for me.

Городская жизнь не для меня.

We live outside the city.

Мы живём за городом.

She moved to a bigger city.

Она переехала в более крупный город.

We took a train to the city.

Мы поехали в город на поезде.

Does this road go to the city?

Эта дорога идёт в город?

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

…will steward the city’s library programs…

He was living as a struggling artist in the city.

…totally desolated the city with aerial bombs…

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Возможные однокоренные слова

citify  — придавать городской вид
citizen  — гражданин, гражданка, горожанин, горожанка, штатский
intercity  — междугородный
cit  — городской житель, белоручка
cityish  — городской, об одежде
cityscape  — городской пейзаж
cityward  — направленный в сторону города, к городу, к городу
citywards  — к городу,

Формы слова

noun
ед. ч.(singular): city
мн. ч.(plural): cities

  • 1
    city

    Англо-русский словарь строительных терминов > city

  • 2
    city

    1) большо́й, стари́нный го́род ( в Англии); вся́кий бо́лее и́ли ме́нее значи́тельный го́род с ме́стным самоуправле́нием ( в США)

    2):

    the C. Си́ти, делово́й кварта́л в це́нтре Ло́ндона; фина́нсовые и комме́рческие круги́ Ло́ндона

    3)

    attr.

    городско́й, муниципа́льный;

    city hall амер. зда́ние муниципалите́та, ра́туша

    ;

    city water вода́ из (городско́го) водопрово́да

    4) (C.)

    attr.

    : C. man финанси́ст, коммерса́нт, деле́ц;

    C. article статья́ в газе́те по фина́нсовым и комме́рческим вопро́сам

    ;

    C. editor

    а) реда́ктор фина́нсового отде́ла газе́ты;

    б)

    амер.

    заве́дующий репорта́жем

    Англо-русский словарь Мюллера > city

  • 3
    city

    city terminal

    городской аэровокзал

    gateway city

    город стыковки внутренних и международных рейсов

    terminal city

    аэровокзальный комплекс

    English-Russian aviation dictionary > city

  • 4
    city

    Персональный Сократ > city

  • 5
    city

    [‘sɪtɪ]

    n

    See:

    I am allergic to big cities. — В больших городах я чувствую себя неуютно.

    Outlying districts were annexed by the city. — Пригороды вошли в черту города.

    The road runs between the two cities. — Эти два города соединены дорогой.

    New suburbs sprang up all around the city. — Вокруг города возникли новые районы.

    The city was destroyed by fire. — Город был уничтожен пожаром.

    Cities are taken by ears. — Молва города берет.

    rapidly growing city


    — developing city
    — free city
    — great city
    — overpopulated city
    — densely populated city
    — European city
    — oriental city
    — major cities
    — industrial city
    — capital city
    — cathedral city
    — fortress city
    — sister cities
    — townsman
    — city life
    — city folk
    — city water supply
    — city gas supply
    — city utility service
    — city government
    — city builder
    — city traffic
    — city fathers
    — city authorities
    — city with a population of… people
    — city of military glory
    — attractions of a big city
    — outskirts of the city
    — offices buildings of the city
    — bird’s eye view of the city
    — views of the city
    — guests of the city
    — places of interest
    — green belt around the city
    — favourite spots of city folk
    — major of the city
    — post-card with views of the city
    — monuments of the city
    — guide book to the city
    — limits of the city
    — slums of the city
    — city planning
    — outlay of the city
    — centre of the city
    — clatter of the busy city
    — general sightseeing tour around the city
    — in the city of Moscow
    — within the city
    — from one end of the city to the other
    — from all parts of the city co
    — all over the city
    — east ward of the city
    — wander around a city
    — restore a city
    — be city bred
    — give running commentary during a city sightseeing trip
    — live in a city
    — do a city
    — found a city
    — lay out parks in the city
    — plan out a city
    — expand the boundaries of the city
    — capture a city
    — abandon the city to the enemy
    — attack a city
    — rebuild a city
    — pay a visit to a city
    — city lies is located on the river

    USAGE:

    (1.) Притом, что английское существительное в принципе утратило категорию рода, и неодушевленное существительное имеет обычно заместителем местоимение it, иногда проявляются рудименты утраченной родовой системы. Так, city имеет женский род: Нью-Йорк — красивый город, New-York — she is a beautiful city; города-побратимы — sister cities. (2.) Для образования названий жителей городов существует несколько словообразовательных моделей разной степени продуктивности. Наиболее продуктивен суффикс -er, прибавляющийся к названию города: London — Londoner, New-York — New-Yorker. Менее продуктивны суффиксы -ian: Paris — Parisian; -an: Rome — Roman; -ite: Moscow — Moscowite. От некоторых названий городов нельзя образовать названий жителей по модели: Liverpool — Liverpoollian, a Scouser (inform.); Manchester — Manchurian; Glasgow — Glaswegians. Всегда можно употребить словосочетание: a citizen of London, residents of Lisbon, city-dwellers и предложение She/he comes from Aberbin — она/он из Абердина. (3.) Citizen — имеет два значения: (1) горожанин и (2) гражданин. Во втором значении имеет синонимы subject и national. Citizen — полноправный житель страны — an American citizen; She is German by birth but is now a French citizen. Она родилась в Америке, но сейчас постоянно живет во Франции. Citizenship — гражданство, включает права и обязанности гражданина: He applied for American citizenship. Он подал заявление/прошение об американском гражданстве. She was granted British citizenship. Она получила британское гражданство. Subject — подданный — употребляется лишь в монархических государствах: a British subject. National — житель страны, но гражданин другого государства: Many Turkish nationals work in Germany. В Германии работает много граждан Турции. (4.) Сочетание a capital city и the capital of the country имеют разные значения. A capital city — большой город регионального значения: New-York (Rostov-on-Don, Barcelona) is a capital city. Столица государства — the capital: London is the capital of the UK. CULTURE NOTE: (1.) Некоторые города имеют традиционные названия: Eternal City — Вечный город — Рим; City in Seven Hills — Город на семи холмах — Рим; City of Dreaming Spires — Город дремлющих шпилей — Оксфорд; City of David — Град Давидов — Иерусалим и Вифлеем; City of Brotherly Love — (Am.) Город братской любви — Филадельфия; Empire City — Имперский город — Нью-Йорк; Big Apple City — Город большого яблока — Нью-Йорк; Fun City — город развлечений — Нью-Йорк; Federal City — Вашингтон; The Granite City — город Абердин (Шотландия); Holy City — Священный город — Иерусалим; Forbidden City — «Запретный город» — дворец китайского императора; Cities of the Plain — библ. Содом и Гоморра; Soul City — Гарлем; Windy City — Чикаго; Quaker City — город квакеров — Филадельфия; The City of God — Град Господень — небо, церковь; The Heavenly City — Новый Иерусалим; Celestial City — царствие небесное библ. Небесный град — Новый Иерусалим; Sea-born town — город, рожденный морем — Венеция. (2.) Разные территориальные части Лондона имеют разные названия. Они употребляются с определенным артиклем и пишутся с заглавной буквы: the West End — аристократический район города; the East End — рабочий район; the City — деловая часть Лондона; Soho — район иммигрантов в центре Лондона, известен своими ресторанами национальной кухни; The Docks — бывший район доков и верфей, теперь перестроен и имеет современный вид, место, где обычно селится Лондонская богема

    English-Russian combinatory dictionary > city

  • 6
    city

    ˈsɪtɪ
    1. сущ.
    1) город;
    большой город (в Великобритании) ;
    город с местным самоуправлением (в США;
    статус города, как правило, основывается на численности населения, но конкретно определяется законами каждого штата) to govern a city, manage a city амер., run a city ≈ управлять городом free city ≈ свободный город capital city densely populated city outer city port city provincial city satellite city twin cities Syn: metropolis, town
    2) (the City) Сити, деловой район в Лондоне;
    финансовые и коммерческие круги Лондона
    2. прил. городской, муниципальный city bus ≈ городской автобус city exchange ≈ городская телефонная станция city council ≈муниципальный совет city hall ≈ амер. здание муниципалитета, ратуша city planning ≈ планировка городов
    город;
    большой город (в Великобритании) ;
    город, имеющий муниципалитет (в США) — to live in the * жить в городе — in the * of Moscow в городе Москве — сapital * столица — free * вольный город — * government городское самоуправление — * planning планировка городов — * library городская библиотека — * gas бытовой газ — * water вода из (городского) водопровода Сити;
    деловой центр Лондона финансовые и коммерческие круги Англии — C. man финансист, коммерсант, делец;
    представитель деловых кругов (Англии) — С. article статья( в газете) по финансовым и экономическим вопросам город-государство (американизм) (сленг) состояние, положение — in weird * в странном положении — in serious * в серьезном настроении > С. of Brotherly Love (американизм) «Город братской любви» (Филадельфия) > Еternal C. Вечный город (Рим) > C. of the Seven Hills Город на семи холмах (Рим) > С. of Dreaming Spires Город дремлющих шпилей (г. Оксфорд) > С. of God (религия) град господень Давидов (Иерусалим или Вифлеем) > С. College( сленг) «городской университет» (Ньюгейтская тюрьма) > * chicken «курочка по-городски» (кусочки свинины или телятины в сухарях) > сities are taken by the ears (пословица) слова города берут
    city большой, старинный город (в Англии) ;
    всякий более или менее значительный город с местным самоуправлением (в США) ~ большой город (Великобритания) ~ город, имеющий муниципалитет (США) ~ город ~, the City Сити, деловой квартал в центре Лондона;
    финансовые и коммерческие круги Лондона ~, the City Сити, деловой квартал в центре Лондона;
    финансовые и коммерческие круги Лондона City: City Сити (деловая часть Лондона) city: city городской, муниципальный;
    city council муниципальный совет;
    city hall амер. здание муниципалитета, ратуша
    City man финансист, коммерсант, делец;
    City article статья в газете по финансовым и коммерческим вопросам
    city городской, муниципальный;
    city council муниципальный совет;
    city hall амер. здание муниципалитета, ратуша council: council: city ~ городской совет city ~ муниципалитет city ~ муниципальный совет
    City editor амер. заведующий репортажем City editor редактор финансового отдела газеты
    city городской, муниципальный;
    city council муниципальный совет;
    city hall амер. здание муниципалитета, ратуша hall: city ~ муниципалитет city ~ ратуша
    City man финансист, коммерсант, делец;
    City article статья в газете по финансовым и коммерческим вопросам
    ~ planning планировка городов planning: city ~ планировка города
    ~ water вода из (городского) водопровода
    free ~ ист. вольный город free ~ вольный город
    inner ~ внутренняя часть города

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > city

  • 7
    city

    [ˈsɪtɪ]

    city большой, старинный город (в Англии); всякий более или менее значительный город с местным самоуправлением (в США) city большой город (Великобритания) city город, имеющий муниципалитет (США) city город city, the City Сити, деловой квартал в центре Лондона; финансовые и коммерческие круги Лондона city, the City Сити, деловой квартал в центре Лондона; финансовые и коммерческие круги Лондона City: City Сити (деловая часть Лондона) city: city городской, муниципальный; city council муниципальный совет; city hall амер. здание муниципалитета, ратуша City man финансист, коммерсант, делец; City article статья в газете по финансовым и коммерческим вопросам city городской, муниципальный; city council муниципальный совет; city hall амер. здание муниципалитета, ратуша council: council: city city городской совет city city муниципалитет city city муниципальный совет City editor амер. заведующий репортажем City editor редактор финансового отдела газеты city городской, муниципальный; city council муниципальный совет; city hall амер. здание муниципалитета, ратуша hall: city city муниципалитет city city ратуша City man финансист, коммерсант, делец; City article статья в газете по финансовым и коммерческим вопросам city planning планировка городов planning: city city планировка города city water вода из (городского) водопровода free city ист. вольный город free city вольный город inner city внутренняя часть города

    English-Russian short dictionary > city

  • 8
    city

    Large English-Russian phrasebook > city

  • 9
    city

    1. n город; большой город; город, имеющий муниципалитет

    core city — старая, центральная часть города

    2. n Сити; деловой центр Лондона

    3. n финансовые и коммерческие круги Англии

    City man — финансист, коммерсант, делец; представитель деловых кругов

    4. n амер. сл. состояние, положение

    city charter — пожалованная грамота городу; городской устав, городское положение

    Синонимический ряд:

    1. municipal (adj.) burghal; civic; civil; county; metropolitan; municipal; urban

    2. municipality (noun) big town; capital; downtown; inner city; megalopolis; metropolis; municipality; suburb; town; trading center; urban area

    Антонимический ряд:

    country; rural

    English-Russian base dictionary > city

  • 10
    city

    [ʹsıtı]

    1. город; большой город (); город, имеющий муниципалитет ()

    city planning /layout/ — планировка городов

    2. (the City)

    1) Сити; деловой центр Лондона

    2) финансовые и коммерческие круги Англии

    City man — финансист, коммерсант, делец; представитель деловых кругов ()

    3. = city-state

    4.

    сл. состояние, положение

    City of Brotherly Love — «Город братской любви» ()

    city chicken — «курочка по-городски» ()

    НБАРС > city

  • 11
    city

    1.

    сущ.

    Ancient Troy was a great city. — Древняя Троя была огромным городом.

    See:

    city administrator, city auditor, city hall, city boundary, city state, municipality, town, borough, citizen, city council, urban planner, city-county consolidation, city jail

    2)

    ,

    разг.

    критическое положение, «сумасшедший дом», переполох

    2.

    прил.

    гос. упр.

    городской, муниципальный

    city ordinance — постановление городских властей [муниципального органа]

    See:

    Англо-русский экономический словарь > city

  • 12
    city

    Politics english-russian dictionary > city

  • 13
    city

    Англо-русский современный словарь > city

  • 14
    city

    Англо-русский строительный словарь > city

  • 15
    city

    English-Russian big polytechnic dictionary > city

  • 16
    city

    noun

    1) большой, старинный город (в Англии); всякий более или менее значительный город с местным самоуправлением (в США)

    2) the City Сити, деловой квартал в центре Лондона; финансовые и коммерческие круги Лондона

    3) (

    attr.

    ) городской, муниципальный; city council муниципальный совет; city hall

    amer.

    здание муниципалитета, ратуша; city planning планировка городов; city water вода из (городского) водопровода

    4) (City) (

    attr.

    ) City man финансист, коммерсант, делец; City article статья в газете по финансовым и коммерческим вопросам;

    City editor

    а) редактор финансового отдела газеты;

    б)

    amer.

    заведующий репортажем

    Syn:

    hamlet, metropolis, suburb, town, village

    * * *

    2 (a) городской

    3 (n) город; деловой центр лондона

    * * *

    * * *

    [cit·y || ‘sɪtɪ]
    город, большой город; центр деловой жизни города; старинный город

    * * *

    большой

    город

    город-государство

    городской

    делец

    коммерсант

    местный

    муниципальный

    ратуша

    * * *

    1. сущ.
    1) город; большой город (в Великобритании); город с местным самоуправлением
    2) (the City) Сити, деловой район в Лондоне; финансовые и коммерческие круги Лондона
    2. прил.
    городской

    Новый англо-русский словарь > city

  • 17
    city

    Англо-русский юридический словарь > city

  • 18
    city

    n

    1) город; большой город ; город, имеющий муниципалитет

    2) ( the City) Сити, деловой центр Лондона

    English-russian dctionary of diplomacy > city

  • 19
    city

    город
    имя существительное:

    имя прилагательное:

    Англо-русский синонимический словарь > city

  • 20
    city

    Англо-русский словарь по экономике и финансам > city

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • CITY-DT — CITY and CITY TV redirect here. For urban areas in general, see City. For the national television system in Canada, see Citytv. CITY DT City of license Toronto, Ontario Branding Citytv Toronto …   Wikipedia

  • City ID — logo City ID is a caller information software product created by Cequint Incorporated. City ID displays the North American city and state (primarily USA and Canada) of a calling phone number based upon the phone number s area code and exchange.… …   Wikipedia

  • City 6 — The City 6 refers to an informal association of college athletic programs in the Philadelphia area. It is not a conference; in fact, the six schools that are members of the City 6 are members of four separate conferences: the Atlantic 10, the Big …   Wikipedia

  • city — city; city·ite; city·less; city·ness; city·scape; city·ward; in·ter·city; in·tra·city; city·bil·ly; mega·city; su·per·city; City; city·wards; …   English syllables

  • City 7 TV — Launched circa 2002 Picture format 4:3 (576i, SDTV) Broadcast area Arab World Headquarters United Arab Emirates …   Wikipedia

  • City Of — Angel episode Episode no. Season 1 Episode 1 Directed by …   Wikipedia

  • city — I noun megalopolis, metropolis, metropolitan area, municipality, polis, urban district, urban place, urbanization, urbs associated concepts: city attorney, city council, city court, city districts, city employee, city hall, city limits, city… …   Law dictionary

  • City — Cit y (s[i^]t [y^]), n.; pl. {Cities} (s[i^]t [i^]z). [OE. cite, F. cit[ e], fr. L. civitas citizenship, state, city, fr. civis citizen; akin to Goth. heiwa (in heiwafrauja man of the house), AS. h[imac]wan, pl., members of a family, servants,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • city — early 13c., in medieval usage a cathedral town, but originally any settlement, regardless of size (distinction from town is 14c., though in English it always seems to have ranked above borough), from O.Fr. cite town, city (10c., Mod.Fr. cité),… …   Etymology dictionary

  • City — Cit y, a. Of or pertaining to a city. Shak. [1913 Webster] {City council}. See under {Council}. {City court}, The municipal court of a city. [U. S.] {City ward}, a watchman, or the collective watchmen, of a city. [Obs.] Fairfax. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • City 2 — City 2, rue Neuve à Bruxelles …   Wikipédia en Français

city — перевод на русский

/ˈsɪti/

Okay, well, um, I was born in Prescott, but I knew a small town wasn’t for me, so I moved to the big city.

Ладно, хорошо. Я родился в Прескотте, но я знал, что этот маленький город не для меня, поэтому я переехал в большой город. — Феникс?

Isn’t it a beautiful city with beautiful women?

Не правда, красивый город с красивыми женщинами?

A great city in the dead of night streets lonely, moon-flooded buildings empty as the cliff-dwellings of a forgotten age —

Огромный город глубокой ночью… Лунный свет заливает безлюдные улицы… Здания пусты, словно древние пещеры.

«The city is yours, Kid — what’ll you have?»

«Город твой, малышка, что ещё нужно?»

A faraway city in the North, on New Year’s Eve.

Далёкий северный город, канун Нового года.

Показать ещё примеры для «город»…

The day they are dedicating his statue in the city square.

Сегодня день посвящается его памятнику на городской площади.

No, and that cop upstairs, that city cop, he don’t know either.

Этот городской коп ничего не понимает.

Uh, city morgue?

Городской морг?

They had me down at the city jail for three days.

Я сидел в городской тюрьме три дня.

Показать ещё примеры для «городской»…

Or even at Atlantic City.

Атлантик Сити, например.

Bus for Kansas City leaving at gate number four.

Автобус до Канзас Сити отправляется с четвертой площадки.

Saint Louis and Kansas City.

Сент Луис и Канзас Сити.

In Dodge City, in Globe, in Tucson, in Lordsburg, all through the West.

В Додж Сити, в Глобе, в Тусоне, в Лордсбурге, по всему Западу.

I’ve got $50,000 in my own name in the Oil City Bank.

У меня $50,000 на личном счете в банке Ойл Сити.

Показать ещё примеры для «сити»…

Now, listen, kid, we can take that money and go down to Mexico city and have a swell time.

Теперь послушай, крошка, мы можем взять эти деньги и махнуть в Мехико, проведем время с пользой.

So I just followed that 90 pounds of excess baggage to Mexico City.

И я отправился за сорока килограммами этого багажа в Мехико.

I’m on my way to Mexico City, see a man about a horse.

Я еду в Мехико, навестить свою лошадку.

Mexico City to Taxco to here.

Мехико — Такско — Акапулько.

Niles bought a plane ticket for Mexico City — one way.

Найлз купил один билет до Мехико.

Показать ещё примеры для «мехико»…

He’s an easterner from Kansas City, Missouri.

— Он с востока, Канзас-Сити Миссури.

Kansas City, Kansas, brother.

Канзас-Сити Канзас, брат.

If you ever come to Kansas City, Kansas, I want you to come to see us.

Если будете в Канзас-Сити, в штате Канзас, заходите к нам.

You never heard about Kidd’s arrangement in Kansas City? — No.

Ты слышал о похождениях Кидда в Канзас-Сити?

Buy the kid here a few clothes, and meet me in Kansas City, someplace near the station.

Купи этой крошке немного одежды.. ..и встречайте меня в Канзас-Сити, где-нибудь возле вокзала.

Показать ещё примеры для «канзас-сити»…

Westminster at Madison Square Garden in New York City.

Вестминстер в саду Мэдисон Сквер в Нью-Йорке.

… we won at Westminster in New York City.

… Мы победили в Вестминстере в Нью-Йорке.

What rules say the theatre exists only within some ugly buildings crowded into one square mile of New York City?

Кто сказал, что театр существуеттолько в каком-то одном уродливом здании в этом суетливом Нью-Йорке?

This is Eddy Duchin signing off from the Central Park Casino in New York City… and wishing you all a merry, merry Christmas.

Эдди Дучин заканчивает трансляцию из Сентрал Парк Казино в Нью-Йорке… и желает всем вам счастливого, весёлого Рождества.

As soon as pope gets here, start canvassing every dentist in New York City.

Отправьте своих людей опросить всех дантистов в Нью-Йорке.

Показать ещё примеры для «нью-йорке»…

My father and mother were married right here in the City Hall.

Мои родители поженились прямо здесь, в мэрии.

Did your friends at City Hall tell you about the jade, too?

О жадерите вам тоже сказали друзья из мэрии?

Art Brown reporting from city hall.

Арт Браун прямой репортаж из мэрии.

You got a new route to city hall, lieutenant?

Вы узнали новый маршрут до мэрии, лейтенант?

Let’s all go to City Hall and start a hunger strike.

Все пойдемте к Мэрии и устроим голодную забастовку.

Показать ещё примеры для «мэрии»…

I won a beauty contest in Atlantic city.

— Спасибо. Я выиграла конкурс красоты в Атлантик-Сити.

All I know is that instead of two weeks in Atlantic City with my bridegroom,

Но вместо отдыха в Атлантик-Сити с тобой,..

Courtland 79970. This is Atlantic City 46827.

Скотланд 79-970, Атлантик-Сити 46-827.

I’m calling from Atlantic City.

Я в Атлантик-Сити.

— Well, I went down to Atlantic City.

Я был в Атлантик-Сити.

Показать ещё примеры для «атлантик-сити»…

Mr. Horace P. Hemingway of New York City to see Mr. Ounce.

Мистер Хорас П. Хемингуэй из Нью-Йорка к мистеру Оунсу.

Mr. Horace P. Hemingway of New York City has an appointment to see Mr. Ounce.

Мистеру Хорасу П. Хемингуэю из Нью-Йорка назначена встреча с мистером Оунсом.

Imagine no druggist in New York City carrying Dr. Silver’s Elixir.

Представить не могу, что в аптеках Нью-Йорка нет этого эликсира.

Me, in the middle of New York City, lost in the woods.

Я, в центре Нью-Йорка, заблудился в лесу.

Correspondence Bureau, Police Department, New York City. »

Бюро корреспонденции, полицейское управление Нью-Йорка.

Показать ещё примеры для «нью-йорка»…

New York City reeks with sin, especially the hotels.

Нью-Йорк веcь пропах грехом, особенно гостиницы.

New York City is a hotbed of vice.

Нью-Йорк — рассадник порока.

Attention please. Pennsylvania Central Airlines for Washington and New York City.

Внимание пассажиров по направлению Вашингтон и Нью-Йорк.

McCracken Building, New York City.

Головной офис, Нью-Йорк. Без изменений.

Miss Terry McCracken. 612 Park Avenue, New York City.

Мисс Терри МакКрэкен, 612 Парк Авеню, Нью-Йорк.

Показать ещё примеры для «нью-йорк»…

Отправить комментарий


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения


‘Aktau New City’ — проект стоимостью 20 млрд. долларов, расположенный на берегу Каспийского моря и занимающий территорию 35 млн. кв.м.



‘Aktau New City’, a planned USD 20 Billion development stretching over 35 million square meters of land on the shores of the Caspian Sea.


В период с 2008 по 2011г Бретт Бэйли был куратором единственного общественного фестиваля искусств в Южной Африке — ‘Infecting the City’ (Заражая город), проходящего в Кейптауне.



From 2008-2011 he was curator of South Africa’s only public arts festival, ‘Infecting the City’, in Cape Town.


Публикации с меткой ‘Dark City’



Posts Tagged ‘Dark City’


Он управляет хором и контролирует все нюансы музыкальной деятельности ‘Singing City’.



He directs the choir and oversees all aspects of Singing City’s musical initiatives.


City’ («Город») позволяет сохранить для вас шум дорожного движения, так что вы можете переходить дорогу безопасно.



«City» allows traffic noise through so you can cross roads safely.


Альбом был переиздан на ‘Drag City’ в 2008 году.



The album arrived in April of 2008 on Drag City.


Один из самых популярных его проектов — серия ‘Скрываясь в городе’ (‘Hiding in the City’).



Among his best-known projects is his «Hiding in the City» series (begun 2005).


«Blondie» стали постоянными исполнителями в клубах ‘Max’s Kansas City’ и ‘CBGB’.



Blondie became regulars at Max’s Kansas City and CBGB.


Она сняла видео для своего первого сингла, ‘Макё Мё А Drink in New York City’, вышедшего в ноябре 2008-го.



She filmed the music video for her first single Make Me A Drink in New York City in November 2008.


Речь о песне ‘Welcome To New York City’ из моего альбома ‘Come Home With Me’, которую мы записали совместно с Джей Зи.



The song «welcome To New York City» featuring Jay Z off my album Come Home With Me.


Она сыграла еще в двух фильмах, ‘Charing Cross Road’ (1935) и ‘Atlantic City’ (1944), и на этом ее отношения с кинематографом завершились.



She made two more film appearances, in Charing Cross Road (1935) and Atlantic City (1944; in which she performed «Nobody’s Sweetheart»).


Первая официально опубликованная работа Арнасон, ‘А Clear Day in the Motor City’, вышла на страницах ‘New Worlds’ в 1973-м.



Arnason’s earliest published story, «A Clear Day in the Motor City», appeared in New Worlds in 1973.


‘Wayne County and The Backstreet Boys’ регулярно играли в клубах ‘CBGB’ и ‘Max’s Kansas City’, где Каунти также выступала в качестве диджея.



Wayne County and The Backstreet Boys played regularly at CBGB and Max’s Kansas City, where County was also a DJ.


В июне 1999 года Джеффри Бриллхарта назначили музыкальным руководителем ‘Singing City’, при этом в 1998-1999 годах он был главным помощником руководителя хора и сблизился с прежним музыкальным руководителем Джозефом Фламмерфелтом (Joseph Flummerfelt).



In June 1999, Jeffrey was appointed the fourth Musical and Artistic Director of Singing City, having served as Associate Director in the 1998-99 season, when he worked closely with then Music Director Joseph Flummerfelt.


Барабанщик QUEENSRYCHE Скотт Рокенфилд сочиняет музыку для нового образовательного мультсериала ‘Tale Of A City’, в котором будут рассказаны истории различных городов мира.



QUEENSRŸCHE drummer Scott Rockenfield is composing the music for a new educational animated series that will help tell the stories of cities around the world.


В июле 2007-го Палмер дала три аншлаговых концерта — в Бостоне (Boston), Хобокене (Hoboken) и Нью-Йорке (NYC), причем в Бостоне выступала с альтернативной рок-группой ‘Aberdeen City’.



In July 2007, Palmer played three sold-out shows (in Boston, Hoboken, and NYC) in a new «with band» format.


‘Dsquared²’ работали также над костюмами для выступлений Бритни Спирс и тура ‘Welcome to Humanoid City’ группы ‘Tokio Hotel’.



DSquared2’s design was also featured in Britney Spears’ Circus tour and Tokio Hotel’s Welcome to Humanoid City tour.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат City’

Результатов: 17. Точных совпадений: 17. Затраченное время: 29 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

We’ll be happy every day

Enveloped in the city

Who cares anyway

Каждый день мы будем счастливы,

В окружении этого города

Кому какое дело,

The way she carries herself…

«what serpent was ever so venomous as to call the holy city of rome ‘babylon’ and the pope’s authority

It’s very good.

Посмотрите, как она идет!

…Какой ядовитый змей назвал священный город Рим Вавилоном, власть папы — тиранией, а нашего святого отца окрестил антихристом?

Очень хорошо.

What’s happened?

Your majesty, there’s been an outbreak of sweating sickness in the city.

300 deaths,this day alone.

Что случилось?

Ваше величество, в городе вспышка потницы.

За сегодня триста умерших.

Ha! It is already here.

We know of secret meetings here in the city of london, where the church is attacked, infamous books distributed

Let me ask you,my child.

О, она уже здесь.

Известно о тайных собраниях здесь, в Лондоне, они выступают против церкви и распространяют богомерзостные книги.

Можно я спрошу тебя, дитя мое.

Almost everyone in oxford, cambridge and london has been ill recently… since the cardinal has also been ill, and your majesty gone from court, there is really no government of the kingdom.

There have been some riots in the city, but your majesty should not be alarmed.

Sir!

Поскольку кардинал также болен, а ваше величество покинул двор, королевством никто не управляет.

В городе происходили бунты, но вашему величеству не стоит беспокоиться.

Сэр!

It’s a big city.

Oh,yeah,big city.

Thanks for saving me a spot.

Это большой город.

Ну да, большой…

Спасибо, что занял место.

No more rental for you.

Look who’s home from the big city.

It was the best money I’d ever spent.

Хватит брать напрокат.

Кто это приехал из большого города?

Я никогда не тратила деньги с большим удовольствием.

I could have just gone down to city hall.

I think it’s too late for city hall now.

Well, no, I wasn’t suggesting that…

Я бы даже в мэрию пошел.

Сейчас уже слишком поздно для мэрии.

Да нет, я ведь не предлагал…

Sweetheart, there’s been an accident.

We were coming back from the city and… — Christopher’s dead.

— Oh my God!

Милая, мы попали в автокатастрофу.

Возвращались из Нью-Йорка и… — Кристофер мёртв.

— О Господи!

No, it’s not that we didn’t like him, it’s just…

So all those times you told me you were staying with your friend Kimmie in the city, I suppose you were

Sometimes.

Не, не в этом дело… просто…

То есть, когда ты мне говорила, что остаёшься ночевать в Нью-Йорке у подруги Кимми, то это ты у него зависала, да?

Не всегда.

See, I’m not going to be forced out of San Francisco by splinter groups of social radicals, social deviants, and incorrigibles.

yourselves, just waiting to unleash a fury that will eradicate the malignancies that blight our beautiful city

Just one more.

Понимаете, меня не выдворят из Сан Франциско эти разрозненные группы радикалов, и неисправимых социальных изгоев.

И вы должны заметить, что есть тысячи и тысячи разочарованных и обозленных людей, таких же как и вы, только и ждущих, чтобы освободить свой гнев, который истребит сорняки, засоряющие наш прекрасный город.

В последний раз.

You say you this and then at 2o’clock come with plans to ruin our future — what should I do?

you’re running a circuit with the Letalek city gang -stacks of money and making promises

-I think it’s time to quit.

Ты звонишь, говоришь, что образумился, а через два часа приходишь с полицейским, которая строит планы о нашем будущем.

А что мне было делать?

Леталлек разгуливает по городу с бандой горилл, обещает хороший куш тому, кто найдет нас.

During such time as I hold the office of supervisor,

City and County of San Francisco.

Congratulations, Harvey.

Во время моего пребывания в Совете

Города и округа Сан Франциско.

Поздравляю, Харви.

The city council in St. Paul, Minnesota passed a law guaranteeing, among other things, equal rights in housing, employment and education, regardless of sexual preference.

Now, voters in that city have made their disapproval clear.

Homosexuality is a question facing the voters of Eugene, Oregon tomorrow.

Городской совет в Ст. Паул, Минесота принял закон, гарантирующий, кроме всего прочего, равные права на жилье, работу и образование, не взирая на сексуальные предпочтения.

Проголосававшие ясно выразили свое отношение.

Вопрос о гомосексуальности встанет на голосовании в Евгении, штат Орегон завтра.

We need something populist.

What’s the number one problem in this city?

The fucking piss smell in the tenderloin.

Нам нужно что-то популистское.

Какая проблема номер 1 в городе?

Везде мочой воняет.

So under the new ordinance, all dog owners who don’t clean up their mess will be fined.

Milk put his foot down to emphasize that the city intends to enforce, and you guessed it.

In Supervisor Milk’s words, «This really is the bottom line. «

Итак, согласно новому закону, все владельцы собак, которые не убирают грязь за питомцами, будут оштрафованы.

Милк наступл на проблему, которую город давно хотел решить, а вы уже догадались.

Как сказал советник Милк: «Дальше не куда».

And you are?

I’m Dan White, City Supervisor.

Harvey, I want you to know that I am proud of you.

А кто вы?

Я Дэн Уайт, советник.

Харви, я хочу чтобы ты знал, что я горжусь тобой.

Excuse me?

There’s man’s law and there’s God’s law in this neighborhood and in this city.

You know, we pay taxes.

Простите?

Есть законы общества, Божий закон в этом квартале. и в этом городе.

Мы платим налоги.

How was that?

Did you like the city?

— Was not everything well done?

Ну как тебе?

Тебе понравился город?

— Не все ли было хорошо?

Your majesty, I am a venetian.

I come from a city where all the men are gamblers and all the women whores.

What is there to be shocked about, huh?

Ваше Величество, я венецианец.

Я родился в городе, где все мужчины азартны, а женщины распутны.

Что в этом удивительного, а?

and to send him good counsel.

Sir Thomas More, you are to be drawn on a hurdle through the City of London to Tyburn,

there to be hanged till you be half dead, after that cut down alive, your bowels to be taken out of your body and burned before you, your privy parts cut off,

и послал ему доброго советника.

Сэр Томас Мор вас провезут в телеге для осужденных через Лондон до Тайборна

затем вас повесят до полусмерти после чего разрежут заживо ваши внутренности достанут из живота и сожгут перед вами вам отрежут детородные органы

Ricky said you came back.

I didn’t know you get takeout this far from the city.

— Who the fuck are you?

Рикки сказал, что ты вернулся

Я и не знал, что ты можешь шарить так далеко от города

Кто вы такая , черт возьми?

But, seriously…

You should see the girls I meet at clubs in the city.

— Unreal.

Но серьезно…

Видели бы вы, с какими девочками я знакомлюсь там в клубах.

— С нереальными просто.

Why don’t you go online and look for a boyfriend while I take a nap?

Actually, I just got «Death Kill City II:

Death Kill Stories.»

Почему бы вам не пойти в сеть поискать себе парня а я тут пока прикорну?

вообще то у меня есть «мертвый город убийц-2″

‘смертельно убийственные истории’

— Well, Hugo’s brain, been picked clean. But, yeah, I called A.J. and I never heard back. I didn’t think he was gonna call me.

But that was him just now on the phone, and he said that if I was going to be in the city tomorrow around

And I said, «Oh, well, as a matter of fact, I will be.» And he said something about a place on Ninth and I said, «Okay.»

Он дал мне номер ЭйДжея и сказал, что я должна позвонить ему и ,если он сможет, встретиться попить кофе чтобы я могла набраться у него идей.

У ЭйДжея? Ну, у Хьюго уже нечего расспрашивать Но, да, я позвонила ЭйДжею и я никогда бы не услышала его снова.

Я не думала, что он мне позвонит, но вот он только что был по телефону и он сказал, что если я буду в городе завтра около 1-00 он может встретиться со мной за чашечкой кофе.

Where is this tracking system?

New York City.

We’re leaving on the next bus.

А где эта система слежения?

В Нью-Йорке.

Мы садимся на ближайший автобус.

Women: and the avatar fell, and the earth kingdom fell.

Woman: azula’s agents quickly overtook the entire city.

They went to ba sing se’s great walls and brought them down.

О, не это ли новая голова готовая для обучения?

Все верно. Да начнется же обучение!

Погодите-ка Ты не из Страны Огня! Определенно ты из колоний

— No, there’s nothing to celebrate.

This city needs you.

Your energy is good for many.

— Напротив, праздновать тут нечего.

Ты нужен этому городу.

Ему нужна твоя энергия и напор.

No no no!

-«The city«

Stop him!

Нет нет нет!

этот город

Останови его!

There’s a rental car parked out front.

Go to Sioux City.

I want you to check in at the Sage Flower Motel. Wait for me.

—Ранее в сериале «Пропавшие»— У главного входа стоит арендованная машина.

Езжай в Сиу-Сити.

Тебе надо зарегистрироваться в мотеле Шалфей.

Показать еще

city
[ʹsıtı] n
1. город; большой город (в Великобритании); город, имеющий муниципалитет (в США)
to live in the ~ — жить в городе
in the ~ of Moscow — в городе Москве
capital ~ — столица
free ~ — вольный город
~ government — городское самоуправление
~ planning /layout/ — планировка городов
~ library — городская библиотека
~ gas — бытовой газ
~ water — вода из (городского) водопровода
2. (the City)
1) Сити; деловой центр Лондона
2) финансовые и коммерческие круги Англии
City man — финансист, коммерсант, делец; представитель деловых кругов (Англии)
City article — статья (в газете) по финансовым и экономическим вопросам
3. = ~-state
4. амер. сл. состояние, положение
in weird ~ — в странном положении
in serious ~ — в серьёзном настроении
City of Brotherly Love — амер. «Город братской любви» (Филадельфия)
Eternal City — Вечный город (Рим)
City of the Seven Hills — Город на семи холмах (Рим)
City of Dreaming Spires — Город дремлющих шпилей (г. Оксфорд)
City of God — рел. град господень (небо, церковь)
City of David — град Давидов (Иерусалим или Вифлеем)
City College — сл. «городской университет» (Ньюгейтская тюрьма)
~ chicken — «курочка по-городски» (кусочки свинины или телятины в сухарях)
cities are taken by the ears — посл. слова города берут

CITY COUNCIL →← CITTERN

Смотреть что такое CITY в других словарях:

CITY

[`sɪtɪ]город; большой город; город с местным самоуправлениемСити, деловой район в Лондоне; финансовые и коммерческие круги Лондонагородской, муниципаль… смотреть

CITY

city: translation nounADJECTIVE
▪ big, huge, large, sprawling
▪ main, major
▪ small
▪ great
▪ Bangkok is one of the great cities of the world.
▪ … смотреть

CITY

City: übersetzungCi|ty [‘sɪti], die; -, -s:Zentrum [mit den großen Geschäften] einer Stadt:die großen Warenhäuser in der City haben längere Öffnungszei… смотреть

CITY

[ʹsıtı] n1. город; большой город (в Великобритании); город, имеющий муниципалитет (в США)to live in the city — жить в городеin the city of Moscow — в г… смотреть

CITY

• ___ father (municipal official) • ___ hall • ___ Lights (Chaplin film) • ___ of Angels • ___ slicker • ___ slicker: sophisticate • ___-state • — Li… смотреть

CITY

1. сущ.1) город
а) общ. (крупный населенный пункт, административный, промышленный, торговый и культурный центр района, области, округа; в Великобритани… смотреть

CITY

City: translation   The earliest mention of city-building is that of Enoch, which was built by Cain (Gen. 4:17). After the confusion of tongues, the de… смотреть

CITY

{ʹsıtı} n 1. город; большой город (в Великобритании); город, имеющий муниципалитет (в США) to live in the ~ — жить в городе in the ~ of Moscow — в г… смотреть

CITY

n1) город; большой город (Великобритания); город, имеющий муниципалитет (США)
2) (the City)
а) Сити, деловой центр Лондона
б) перен. британский финансо… смотреть

CITY

city [ˊsɪtɪ] n
1) большо́й, стари́нный го́род (в Англии); вся́кий бо́лее и́ли ме́нее значи́тельный го́род с ме́стным самоуправле́нием (в США)
2):the C… смотреть

CITY

city: translationSynonyms and related words:Bowery, Chinatown, East End, East Side, Kreis, Little Hungary, Little Italy, Stadt, West End, West Side, ar… смотреть

CITY

City: translation
City Cit‧y [ˈsɪti] noun FINANCE
1. the City London’s financial institutions, for example the International Stock Ex… смотреть

CITY

1) общ. Сити (центральная часть Лондона (площадью в 1 кв. милю), где сосредоточены биржи, банки и др. кредитно-финансовые институты, деловой и финансов… смотреть

CITY

1. сущ. 1) город; большой город (в Великобритании); город с местным самоуправлением (в США; статус города, как правило, основывается на численности населения, но конкретно определяется законами каждого штата) to govern a city, manage a city амер., run a city — управлять городом free city — свободный город — capital city — densely populated city — outer city — port city — provincial city — satellite city — twin cities Syn: metropolis, town 2) (the City) Сити, деловой район в Лондоне; финансовые и коммерческие круги Лондона 2. прил. городской, муниципальный city bus — городской автобус city exchange — городская телефонная станция city council —муниципальный совет city hall — амер. здание муниципалитета, ратуша city planning — планировка городов… смотреть

CITY

(велике) місто; місто, що має муніципалітет; місто-держава, поліс (місто) — City- city archives- city court- city government- city authorities- city a… смотреть

CITY

англ. f =, -s1) сити (центральная деловая часть города)2) Сити (центральная часть Лондона)3) перен. финансистыdie Londoner City — лондонская финансовая… смотреть

CITY

Финансовый район Лондона, в котором расположены головные отделения банков, денежные рынки, валютные рынки, товарные биржи и Биржа металлов, компании, действующие на страховом рынке (включая “Ллойде” (Lloyds)), Лондонскую фондовую биржу (London Stock Exchange) и офисы представительств иностранных финансовых учреждений. Район занимает территорию размером около квадратной мили на северном берегу реки Темзы между мостом Ватерлоо и Тауэрским мостом. Еще во времена средневековья он стал международным торговым центром…. смотреть

CITY

n
1. большой город;
2. деловой центр.* * *сущ.
1) большой город;
2) деловой центр.
— headquarter city- retirement city

CITY

1) Сити (исторический центр Лондона; самоуправляющийся административный район в восточной части города; один из крупнейших финансовых и коммерческих центров капиталистического мира; в нём находятся главные банки, в т.ч. Английский банк [Bank of England], Лондонская фондовая биржа [Stock Exchange], а тж. многочисленные конторы акционерных обществ; занимает территорию немного больше 1 кв. мили) полн. the City of London 2) английский финансовый капитал, финансовая олигархия… смотреть

CITY

1) город; большой город (в Англии); город, имеющий муниципалитет (в США)
2) полис, город-государство
•- city corporate- center city- free city- incorpo… смотреть

CITY

(крупный) город- camping city- caravan city- core city- garden city- inner city- linear city- satellite city- strip city- terminal cityАнгло-русский ст… смотреть

CITY

n 1) (велике) місто; in the ~ of Kyiv у місті Києві; capital ~ столиця; 2) (the C.) Сіті; діловий центр Лондона; ділові та комерційні кола Англії; 3): ~ council муніципальна рада; ~ government міське самоврядування; ~ planning планування міст; ~ gas побутовий газ; С. man фінансист, комерсант; представник ділових кіл (Великої Британії); Federal C. амер. столиця США (Вашингтон)…. смотреть

CITY

f; = Innere Stadt
[название центра города в Вене и некоторых др. городах Австрии]

CITY

сущ.1) большой город;2) деловой центр.- headquarter city[/m]- retirement city[/m]

CITY

City {‘sItI} f =, -s сити (центральная деловая часть большого города)

CITY

nмісто•- capital city- gateway city- terminal city

CITY

1) Сити (деловая часть Лондона)2) английский финансовый капитал

CITY

Rzeczownik City Amerykański Цити

CITY

the City — Сити, деловой центр Лондона- Vatican City

CITY

{s’it:y (el. -i)}1. сити
2. центр города

CITY

[Cityt] (London belvárosa) Сити s., nrag.

CITY

nвелике місто- the City- city council- city planning

CITY

город (обыкн. большой, с кафедральным собором; как почётный титул присваивается тж. некоторым небольшим городам)

CITY

— gateway city
— terminal city

CITY

город– city bus– city driving– city exchange– ice city

CITY

Сіті, діловий центр Лондона

CITY

• коммунальный
• общественный

CITY

(деловой квартал в центре Лондона), финансовые и коммерческие круги Лондона

CITY

n. город, большой город; центр деловой жизни города; старинный город

CITY

m англ.
сити, деловой центр
Итальяно-русский словарь.2003.

CITY

великий, місто-державу, місцевий, великою, великої

CITY

(англ.) сити (деловой центр города).

CITY

(n) город; деловой центр лондона

CITY

Сіті, діловий центр Лондона

  • Как пишется becker имя или беккер
  • Как пишется ball во множественном числе
  • Как пишется а именно в предложении правильно
  • Как пишется youtube по английски
  • Как пишется years old сокращенно