The legal and cultural expectations for date and time representation vary between countries, and it is important to be aware of the forms of all-numeric calendar dates used in a particular country to know what date is intended.
Writers have traditionally written abbreviated dates according to their local custom, creating all-numeric equivalents to day–month formats such as «8 January 2023» (08/01/23, 08/01/2023, 08-01-2023 or 08.01.2023) and month–day formats such as «January 8, 2023» (01/08/23 or 01/08/2023). This can result in dates that are impossible to understand correctly without knowing the context. For instance, depending on the order style, the abbreviated date «01/11/06» can be interpreted as «1 November 2006» for DMY, «January 11, 2006» for MDY, and «2001 November 6» for YMD.
The ISO 8601 format YYYY-MM-DD (2023-01-08) is intended to harmonize these formats and ensure accuracy in all situations. Many countries have adopted it as their sole official date format, though even in these areas writers may adopt abbreviated formats that are no longer recommended.
Long format: yyyy mmmm d (Day first, full month name, and year in right-to-left writing direction)
Long format: d mmmm yyyy
Some YMD[1][2][3]
Short format: dd/mm/yy (Example: 13/06/03)
Medium format: dd/mm/yyyy (Example: 13/06/2003)
Long format: d’ de ‘mmmm’ de ‘yyyy (Example: 13 de junio de 2003)
Full format: dddd d’ de ‘mmmm’ de ‘yyyy (Example: viernes 13 de junio de 2003).[6]
The ISO 8601 date format (2023-01-8) is the recommended short date format for government publications.[12]
Long format: d mmmm yyyy
yyyy-mm-dd for Meta’ and Ngomba
All three long forms are used in Canada.
For English speakers, MDY (mmmm-dd-yyyy) (example: April 9, 2019) is used by many English-language publications and media company products as well as the majority of government documents written in English.[citation needed]
For French and English speakers, DMY (dd-mmmm-yyyy) is used (example: 9 April 2019/le 9 avril 2019). This form is used in formal letters, academic papers, military, many media companies and some government documents, particularly in French-language ones.
Federal regulations for shelf life dates on perishable goods mandate a year/month/day format, but allow the month to be written in full, in both official languages, or with a set of standardized two-letter bilingual codes such as 2019 JA 07 or 19 JA 07.
Uyghur languages in Xinjiang usually give date examples in the form 2017-يىل 18-ئاۋغۇست or 2017-8-18 (i.e. yyyy-d-mmm) but this form is never used when writing in Chinese;[38] casually many people use (yy)yy/(m)m/(d)d or (yy)yy.(m)m.(d)d (with or without leading zeroes). See Dates in Chinese.
(East and West)
(The format dd.mm.(yy)yy is the traditional Danish date format.[48] The international format yyyy-mm-dd or yyyymmdd is also accepted, though this format is not commonly used. The formats d. ‘month name’ yyyy and in handwriting d/m-yy or d/m yyyy are also acceptable.[49])
Long format: d mmmm yyyy or mmmm dd, yyyy (Day first, full month name, and year or first full month name, day, and year, in left-to-right writing direction) in Afar, French and Somali and yyyy ،mmmm d (Day first, full month name, and year in right-to-left writing direction) in Arabic
Long format: D MMMM YYYY (Day first, full month name, and year in left-to-right writing direction) for Bilen, English, Tigre and Tigrinya, YYYY ،MMMM D (Day first, full month name, and year in right-to-left writing direction) for Arabic and MMMM DD, YYYY (First full month name, day and year in left-to-right writing direction) for Afar and Saho
(dd/mm/yyyy or mmmm dd, yyyy) for Afar, Oromo and Somali[58]
Inari Sami: mmmm d. p. yyyy
Northern Sami: mmmm d. b. yyyy
Skolt Sami: mmmm d. p. yyyy
Swedish: d mmmm yyyy
(Note: Month and year can be shortened)
(yyyy-mm-dd) for Breton, Basque and Interlingua
(dd/mm/yyyy)
(m/d/yyyy) for Ewe[citation needed]
Greenlandic: mmmm d.-at, yyyy[68][citation needed]
Long format: d de mmmm de yyyy or dddd, d de mmmm de yyyy[69]
Long format: D MMMM YYYY (Day first, month and year in left-to-right writing direction) for French and Fulah and YYYY, DD MMMM (First full month name, day, and year in right-to-left writing direction) for N’ko
Both expanded forms dd-mmmm-yyyy and mmmm-dd-yyyy are used interchangeably in Hong Kong, except the latter was more frequently used in media publications and commercial purpose, such as The Standard.
The year is written in Arabic numerals. The name of the month can be written out in full or abbreviated, or it can be indicated by Roman numerals or Arabic numerals. The day is written in Arabic numerals.[72][73][74][75]
Majority of English-language newspapers and media publications in India use MMMM/DD/YYYY[citation needed].
English-language governmental and academic documents use DMY.
Long format: YYYY MMMM D (Day first, full month name, and year in right-to-left writing direction)[81]
(yyyy/mm/dd) also sometimes used, especially in computing contexts.
Full format in Kazakh: yyyy ‘ж’. dd mmmm
(dd/mm/yyyy)
(m/d/yyyy) for Swahili[99]
casually many people use (yy)yy.(m)m.(d)d(.) (with or without leading zeroes, with or without the last full stop).
Long format: yyyy. gada d. mmmm
yyyy <m.> <month in genitive> d <d.>
(same as Hong Kong)[113]
DMY (in Portuguese and British English)
Long format: dd mmmm yyyy (Year first, full month name and day last in right-to-left writing direction)
Traditional Mongolian languages in Mongolia usually give date examples in the form 2017ᠣᠨ ᠵᠢᠷᠭᠤᠳᠤᠭᠠᠷ ᠰᠠᠷᠠ 2ᠡᠳᠦᠷ but this form is never used when writing in Mongolian Cyrillic; casually many people use yyyy/(m)m/(d)d or yyyy.(m)m.(d)d (with or without leading zeroes).[118]
Long format: d mmmm yyyy for English, Hausa and Igbo and mmmm dd, yyyy for Edo, Fulani, Ibibio, Kanuri and Yoruba language
Long format: d de mmmm de yyyy[133]
English: mmmm d, yyyy
DMY dates are also used occasionally, primarily by, but not limited to, government institutions such as on the data page of passports, and immigration and customs forms.
Filipino: ika—d ng mmmm(,) yyyy[136]
(Note: Month and year can be shortened. Filipino dates may also be written in mmmm d, yyyy format in civil use but still pronounced as above.)
Short/numerical format: mm/dd/yyyy for both languages.
Official format (YMD):
The ISO 8601 YYYY-MM-DD format is used in official documents, banks, computer systems and the internet in Poland.
Spanish: d de mmmm de yyyy
yyyy-mm-dd
dd.mm.yyyy
(dd.mm.(yy)yy);[144] more official is d <month in genitive> yyyy г. (= g., short for goda, i.e. year in genitive)
Bashkir, Ossetian, Sakha and Tatar languages in Russia usually give date examples in the form 22 май 2017 й, 22 майы, 2017 аз, ыам ыйын 22 күнэ 2017 с., 22 май 2017 ел but this form is never used when writing in Russian.
GOST R 7.0.97-2016
(dd/mm/yyyy or d mmmm yyyy) for English and French
DMY in English, Malay and Tamil languages[154]
MDY (in long format) also sometimes used, especially in media publications, commercial usage, and some governmental websites.[citation needed]
(d. m. yyyy or d. mmmm yyyy)[156]
(yyyy-mm-dd and dd mmmm yyyy) in Afrikaans[157]
(yyyy-mm-dd and yyyy mmmm d) in Xhosa[158]
MDY in Zulu[159]
(yyyy/mm/dd) for Basque
English-language media and commercial publications use Month-day-year in long format, but only Day-month-year format (both long and short numeric) are used in governmental and other English documents of official contexts.
The textual format is «d mmmm yyyy» or «den d mmmm yyyy».
Long format: yyyy年m月d日, in most context year is represented using ROC era system: 民國95年12月30日.[169]
Full format: d mmmm yyyy dddd[176]
Some newspapers use dddd mmmm d, yyyy for both the banner and articles, while others stick to DMY for both.
In addition, YMD with four-digit year is used increasingly especially in applications associated with computers, and as per British standard BS ISO 8601:2004,[188] avoiding the ambiguity of the numerical versions of the DMY/MDY formats.
Short format (interchangeably): (d)d/(m)m/yyyy or (d)d-(m)m-yyyy; (d)d.(m)m.yyyy is also in use.[201]
In English documents:
- Short format: yyyy-mm-dd[202]
- Long format: mmmm d, yyyy[203]
In historical documents: era names năm thứ _ tháng [m]m (or in textform) ngày(mồng) [d]d (or in textform).
The legal and cultural expectations for date and time representation vary between countries, and it is important to be aware of the forms of all-numeric calendar dates used in a particular country to know what date is intended.
Writers have traditionally written abbreviated dates according to their local custom, creating all-numeric equivalents to day–month formats such as «8 January 2023» (08/01/23, 08/01/2023, 08-01-2023 or 08.01.2023) and month–day formats such as «January 8, 2023» (01/08/23 or 01/08/2023). This can result in dates that are impossible to understand correctly without knowing the context. For instance, depending on the order style, the abbreviated date «01/11/06» can be interpreted as «1 November 2006» for DMY, «January 11, 2006» for MDY, and «2001 November 6» for YMD.
The ISO 8601 format YYYY-MM-DD (2023-01-08) is intended to harmonize these formats and ensure accuracy in all situations. Many countries have adopted it as their sole official date format, though even in these areas writers may adopt abbreviated formats that are no longer recommended.
Long format: yyyy mmmm d (Day first, full month name, and year in right-to-left writing direction)
Long format: d mmmm yyyy
Some YMD[1][2][3]
Short format: dd/mm/yy (Example: 13/06/03)
Medium format: dd/mm/yyyy (Example: 13/06/2003)
Long format: d’ de ‘mmmm’ de ‘yyyy (Example: 13 de junio de 2003)
Full format: dddd d’ de ‘mmmm’ de ‘yyyy (Example: viernes 13 de junio de 2003).[6]
The ISO 8601 date format (2023-01-8) is the recommended short date format for government publications.[12]
Long format: d mmmm yyyy
yyyy-mm-dd for Meta’ and Ngomba
All three long forms are used in Canada.
For English speakers, MDY (mmmm-dd-yyyy) (example: April 9, 2019) is used by many English-language publications and media company products as well as the majority of government documents written in English.[citation needed]
For French and English speakers, DMY (dd-mmmm-yyyy) is used (example: 9 April 2019/le 9 avril 2019). This form is used in formal letters, academic papers, military, many media companies and some government documents, particularly in French-language ones.
Federal regulations for shelf life dates on perishable goods mandate a year/month/day format, but allow the month to be written in full, in both official languages, or with a set of standardized two-letter bilingual codes such as 2019 JA 07 or 19 JA 07.
Uyghur languages in Xinjiang usually give date examples in the form 2017-يىل 18-ئاۋغۇست or 2017-8-18 (i.e. yyyy-d-mmm) but this form is never used when writing in Chinese;[38] casually many people use (yy)yy/(m)m/(d)d or (yy)yy.(m)m.(d)d (with or without leading zeroes). See Dates in Chinese.
(East and West)
(The format dd.mm.(yy)yy is the traditional Danish date format.[48] The international format yyyy-mm-dd or yyyymmdd is also accepted, though this format is not commonly used. The formats d. ‘month name’ yyyy and in handwriting d/m-yy or d/m yyyy are also acceptable.[49])
Long format: d mmmm yyyy or mmmm dd, yyyy (Day first, full month name, and year or first full month name, day, and year, in left-to-right writing direction) in Afar, French and Somali and yyyy ،mmmm d (Day first, full month name, and year in right-to-left writing direction) in Arabic
Long format: D MMMM YYYY (Day first, full month name, and year in left-to-right writing direction) for Bilen, English, Tigre and Tigrinya, YYYY ،MMMM D (Day first, full month name, and year in right-to-left writing direction) for Arabic and MMMM DD, YYYY (First full month name, day and year in left-to-right writing direction) for Afar and Saho
(dd/mm/yyyy or mmmm dd, yyyy) for Afar, Oromo and Somali[58]
Inari Sami: mmmm d. p. yyyy
Northern Sami: mmmm d. b. yyyy
Skolt Sami: mmmm d. p. yyyy
Swedish: d mmmm yyyy
(Note: Month and year can be shortened)
(yyyy-mm-dd) for Breton, Basque and Interlingua
(dd/mm/yyyy)
(m/d/yyyy) for Ewe[citation needed]
Greenlandic: mmmm d.-at, yyyy[68][citation needed]
Long format: d de mmmm de yyyy or dddd, d de mmmm de yyyy[69]
Long format: D MMMM YYYY (Day first, month and year in left-to-right writing direction) for French and Fulah and YYYY, DD MMMM (First full month name, day, and year in right-to-left writing direction) for N’ko
Both expanded forms dd-mmmm-yyyy and mmmm-dd-yyyy are used interchangeably in Hong Kong, except the latter was more frequently used in media publications and commercial purpose, such as The Standard.
The year is written in Arabic numerals. The name of the month can be written out in full or abbreviated, or it can be indicated by Roman numerals or Arabic numerals. The day is written in Arabic numerals.[72][73][74][75]
Majority of English-language newspapers and media publications in India use MMMM/DD/YYYY[citation needed].
English-language governmental and academic documents use DMY.
Long format: YYYY MMMM D (Day first, full month name, and year in right-to-left writing direction)[81]
(yyyy/mm/dd) also sometimes used, especially in computing contexts.
Full format in Kazakh: yyyy ‘ж’. dd mmmm
(dd/mm/yyyy)
(m/d/yyyy) for Swahili[99]
casually many people use (yy)yy.(m)m.(d)d(.) (with or without leading zeroes, with or without the last full stop).
Long format: yyyy. gada d. mmmm
yyyy <m.> <month in genitive> d <d.>
(same as Hong Kong)[113]
DMY (in Portuguese and British English)
Long format: dd mmmm yyyy (Year first, full month name and day last in right-to-left writing direction)
Traditional Mongolian languages in Mongolia usually give date examples in the form 2017ᠣᠨ ᠵᠢᠷᠭᠤᠳᠤᠭᠠᠷ ᠰᠠᠷᠠ 2ᠡᠳᠦᠷ but this form is never used when writing in Mongolian Cyrillic; casually many people use yyyy/(m)m/(d)d or yyyy.(m)m.(d)d (with or without leading zeroes).[118]
Long format: d mmmm yyyy for English, Hausa and Igbo and mmmm dd, yyyy for Edo, Fulani, Ibibio, Kanuri and Yoruba language
Long format: d de mmmm de yyyy[133]
English: mmmm d, yyyy
DMY dates are also used occasionally, primarily by, but not limited to, government institutions such as on the data page of passports, and immigration and customs forms.
Filipino: ika—d ng mmmm(,) yyyy[136]
(Note: Month and year can be shortened. Filipino dates may also be written in mmmm d, yyyy format in civil use but still pronounced as above.)
Short/numerical format: mm/dd/yyyy for both languages.
Official format (YMD):
The ISO 8601 YYYY-MM-DD format is used in official documents, banks, computer systems and the internet in Poland.
Spanish: d de mmmm de yyyy
yyyy-mm-dd
dd.mm.yyyy
(dd.mm.(yy)yy);[144] more official is d <month in genitive> yyyy г. (= g., short for goda, i.e. year in genitive)
Bashkir, Ossetian, Sakha and Tatar languages in Russia usually give date examples in the form 22 май 2017 й, 22 майы, 2017 аз, ыам ыйын 22 күнэ 2017 с., 22 май 2017 ел but this form is never used when writing in Russian.
GOST R 7.0.97-2016
(dd/mm/yyyy or d mmmm yyyy) for English and French
DMY in English, Malay and Tamil languages[154]
MDY (in long format) also sometimes used, especially in media publications, commercial usage, and some governmental websites.[citation needed]
(d. m. yyyy or d. mmmm yyyy)[156]
(yyyy-mm-dd and dd mmmm yyyy) in Afrikaans[157]
(yyyy-mm-dd and yyyy mmmm d) in Xhosa[158]
MDY in Zulu[159]
(yyyy/mm/dd) for Basque
English-language media and commercial publications use Month-day-year in long format, but only Day-month-year format (both long and short numeric) are used in governmental and other English documents of official contexts.
The textual format is «d mmmm yyyy» or «den d mmmm yyyy».
Long format: yyyy年m月d日, in most context year is represented using ROC era system: 民國95年12月30日.[169]
Full format: d mmmm yyyy dddd[176]
Some newspapers use dddd mmmm d, yyyy for both the banner and articles, while others stick to DMY for both.
In addition, YMD with four-digit year is used increasingly especially in applications associated with computers, and as per British standard BS ISO 8601:2004,[188] avoiding the ambiguity of the numerical versions of the DMY/MDY formats.
Short format (interchangeably): (d)d/(m)m/yyyy or (d)d-(m)m-yyyy; (d)d.(m)m.yyyy is also in use.[201]
In English documents:
- Short format: yyyy-mm-dd[202]
- Long format: mmmm d, yyyy[203]
In historical documents: era names năm thứ _ tháng [m]m (or in textform) ngày(mồng) [d]d (or in textform).
Соглашения о представлении даты по всему миру
Содержание
- 1 Карта использования
- 2 Листинг
- 2.1 Кодирование таблицы
- 3 См. Также
- 4 Ссылки
- 5 Внешние ссылки
Юридические и культурные требования к представлению даты и времени различаются в зависимости от страны, и это важно знать форм полностью числовых календарных дат, используемых в конкретной стране, чтобы знать, какая дата предназначена.
Сценаристы традиционно пишут сокращенные даты в соответствии со своими местными обычаями, создавая полностью числовые эквиваленты дат, например, «2 ноября 2020 г.» (20.02.20) и «2 ноября 2020 г.» (11 / 20.02). Это может привести к датам, которые невозможно правильно понять, не зная происхождения автора и / или других контекстных деталей, поскольку такие даты, как «10/11/06», могут быть интерпретированы как «10 ноября 2006 г.» в формате DMY, «октябрь» 11, 2006 »в MDY и« 6 ноября 2010 »в YMD.
Формат ISO 8601 ГГГГ-ММ-ДД (2020-11-01) предназначен для согласования этих форматов и обеспечения точности во всех ситуациях. Многие страны приняли его в качестве единственного официального формата даты, хотя даже в этих областях авторы могут использовать сокращенные форматы, которые больше не рекомендуются.
Карта использования
Цвет | Стили порядка | Конец | Основные регионы и страны. (население каждого региона в миллионах) | Всего. население. (миллионы) |
---|---|---|---|---|
голубой | DMY | L | Европа : Италия (60), Украина (42), Нидерланды (17), другие (95). Северная Америка : Мексика (127). Центральная Америка : Гватемала (18), Гондурас (9.2), другие (19). Южная Америка : Бразилия (210), Колумбия (46), Аргентина (45), Перу ( 32), Венесуэла (32), другие (43). Северная Африка : Египет (99), Алжир (43), Марокко (35), Тунис (12), другие (11). Запад, Центральный и Южный Африка : Нигерия (193), Эфиопия (99), ДРК (87), Танзания (56), Судан (41), Уганда (40), другие (323). Западная Азия и Ближний Восток : Турция (82), Ирак (40), Саудовская Аравия ( 33), Йемен (30), другие (107). Центральная Азия : Таджикистан (8,9), Кыргызстан (6,4), Туркменистан (5,9). Восточная Азия : Индонезия (268), Таиланд (66), Камбоджа (16), другие (8,9). Южная Азия : Пакистан (212), Бангладеш (166),. Океания : различные Карибские острова (26), Папуа-Новая Гвинея (8,6), Новая Зеландия (5,0), Австралия (25), другие (5,5) | 2,871 |
Желтый | YMD | B | Китай (1397), Япония (126), Южная Корея (52), Канада (37), Северная Корея (25), Тайвань (24), Венгрия (10), Монголия (3.3), Литва (2,8), Бутан (0,74). | 1,678 |
Пурпурный | MDY | M | Некоторые островные территории США (0,55) | 0,55 |
Зеленый | DMY, YMD | L, B | Индия (1346), Россия (147), Вьетнам (95), Германия (83), Иран (82), Франция (67), Великобритания (66), Мьянма (54), Испания (47), Польша (38), Узбекистан (33), Афганистан (32), Непал (30), Камерун (24), Шри-Ланка (22), другие (120) | 2,391 |
Синий | DMY, MDY | L, M | Филиппины (107), Малайзия (33), Сомали (16), Того (7.5), Панама (4,2), Пуэрто-Рико (3,2), Каймановы острова (0,63), Гренландия (0,056) | 171,6 |
Красный | MDY, YMD | M, B | США (329) | 329 |
Серый | MDY, YMD, DMY | M, B, L | Кения (52), Гана (30) | 82 |
Листинг
Кодирование таблицы
- Все примеры используйте пример даты 2006-04-22 / 2006 22/22 апреля 2006/22 апреля 2006 — за исключением случаев, когда день отображается однозначным числом.
Основные компоненты календарной даты для наиболее распространенных календарных систем:
- D- день
- M- месяц
- Y- год
Порядок основных компонентов:
- B– big-endian (год, месяц, день), например 2006-04-22 или 2006.04.22 или 2006/04/22 или 22 апреля 2006 года
- L– с прямым порядком байтов (день, месяц, год), например 22.04.2006 или 22.04.2006, или 22-04-2006, или 22 апреля 2006 года ‘
- M– с прямым порядком байтов (месяц, день, год), например 22.04.2006 или 22 апреля 2006 г.
Специальные форматы для основных компонентов:
- yy- год из двух цифр, например 06
- гггг — год из четырех цифр, например 2006
- m- месяц, состоящий из одной цифры, для месяцев меньше 10, например 4
- mm- месяц из двух цифр, например 04
- ммм — трехбуквенное обозначение месяца, например Апр
- мммм — месяц прописан полностью, например Апрель
- d- день месяца, состоящий из одной цифры, для дней меньше 10, например 2
- dd- двузначный день месяца, например 02
- ddd — трехбуквенное сокращение дня недели, например Вт
- дддд — день недели прописан полностью, например Вторник
Разделители компонентов:
- «/»- штрих (косая черта)
- «.» — точки или точки (точки)
- «-«- дефисы или тире
- » «- пробелы
Страна | Числовой формат даты | Подробности | ISO 8601 | ||
---|---|---|---|---|---|
YMD | DMY | MDY | |||
Афганистан | Да | Да | No | Краткий формат: д / м / гггг (сначала год, месяц и день в направлении письма справа налево). Длинный формат: гггг мммм d (сначала день, полный месяц имя и год в направлении письма справа налево) | |
Аландские острова | Да | Да | No | Краткий формат: гггг-мм-дд. Длинный формат: d мммм гггг | |
Албания | Да | Да | No | дд / мм / гггг. Немного YMD | |
Алжир | No | Да | No | (дд / мм / гггг) | |
Американское Самоа | No | No | Да | ||
Андорра | No | Да | No | ||
Ангола | No | Да | No | ||
Ангилья | No | Да | No | ||
Антигуа и Барбуда | No | Да | No | ||
Аргентина | No | Да | No | Числовой формат: ггггММдд (Пример: 20030613). Краткий формат: дд / ММ / гг (Пример: 13.06.03). Средний формат: дд / ММ / гггг (Пример: 13.06.2003). Длинный формат : d ‘de’ MMMM ‘de’ yyyy (пример: 13 de junio de 2003). Полный формат: EEEE d ‘de’ MMMM ‘de’ yyyy (Пример: viernes 13 de junio de 2003). | |
Армения | No | Да | No | (дд.мм.гггг) | |
Аруба | No | Да | No | ||
Ascension | No | Да | No | ||
Австралия | No | Да | No | мммм d, yyyy иногда используется, обычно неформально в заголовках журналов, школ, газет, рекламных объявлений, видеоигр, новостей и телешоу. MDY в числовой форме никогда не используется. | В соответствии с ISO 8601-2007 |
Австрия | Да | Да | No | (с использованием точек (обозначающих порядковую нумерацию), как в dm (yy) yy или иногда d. Month (гг) гг). | ÖNORM ISO 8601 |
Азербайджан | No | Да | No | (дд.мм.гггг) | |
Багамы | No | Да | No | ||
Бахрейн | No | Да | No | ||
Бангладеш | No | Да | No | Официально не стандартизован. Бенгальский календарь даты также используются: দদ-মম-বববব | |
Барбадос | No | Да | No | BNS 50: 2000 | |
Беларусь | No | Да | No | (дд.мм.гггг) | |
Бельгия | No | Да | No | (дд.мм.гггг) | NBN Z 01-002 |
Белиз | No | Да | No | ||
Бенин | No | Да | No | ||
Бермудские острова | No | Да | No | ||
Бутан | Да | No | No | ||
Боливия | No | Да | No | ||
Бонайре | No | Да | No | ||
Босния и Герцеговина | No | Да | No | (дм гггг. Или д. Мммм гггг.) | |
Ботсвана | Да | Да | No | гггг-мм-дд для Сетсвана и дд / мм / гггг для английский | |
Бразилия | No | Да | No | (дд / мм / гггг) | |
Британская территория в Индийском океане | No | Да | No | ||
Британские Виргинские острова | No | Да | No | ||
Бруней | No | Да | No | ||
Болгария | No | Да | No | (дд.мм.гггг) | |
Буркина-Фасо | No | Да | No | ||
Бурунди | No | Да | No | ||
Камбоджа | No | Да | No | Краткий формат: дд / мм / гг. Длинный формат : d мммм гггг | |
Камерун | Да | Да | No | (d) d / (m) m / yyyy или d mmmm yyyy для Aghem, Bafia, Basaa, Duala, English, Ewondo, French, Fula, Како, Квасио, Мунданг, Нгимбун и Янбен
гггг-мм-дд для Мета ‘ и Нгомба |
|
Канада | Да | Да | Да | ISO 8601 — единственный формат, который Правительство Канады и Совет по стандартам Канады официально рекомендует использовать даты с полностью числовыми значениями. Но их использование различается в зависимости от многих контекстов.
Все три формата используются в Канаде для длинного формата. Для носителей английского языка предпочтительной формой была форма MDY (ммм-дд-гггг) (пример: 9 апреля 2019 г.) и используемая почти во всех англоязычных изданиях и медиа-компаниях, а также в большинстве англоязычных правительственных документов. Как для французских, так и иногда для англоговорящих людей DMY используется (дд-ммм-гггг) (пример: 9 апреля 2019 г. / le 9 avril 2019), а также используется в официальных письмах, академических статьях, военных, многих средствах массовой информации. компаний и даже некоторые правительственные документы, особенно на французском языке. Федеральные правила для сроков годности скоропортящихся товаров предписывают формат год / месяц / день, но позволяют указывать месяц полностью, на обоих официальных языках или с набором стандартизованные двухбуквенные двуязычные коды, например 2019 JA 07 или 19 JA 07. |
CAN / CSA-Z234.4-89 (R2007) |
Кабо-Верде | No | Да | No | ||
Каймановы острова | No | Да | Да | DMY и MDY используются взаимозаменяемо. Официальные формы обычно имеют тенденцию к DMY. Месяц часто указывается, чтобы избежать путаницы. | |
Центральноафриканская Республика | No | Да | No | ||
Чад | No | Да | No | ||
Чили | No | Да | No | ||
Китай | Да | No | No | Национальный стандартный формат гггг-мм-дд (с ведущими нулями) и (yy) yy 年 (m) m 月 (d) d 日 (с начальными нулями или без них)
уйгурские языки в Синьцзян обычно приводятся примеры дат в форме 2017-يىل 18-اۋغۇست или 2017-8-18 (т.е. гггг-д-ммм), но эта форма никогда не используется при написании на китайском языке; обычно многие люди используют (yy) yy / (m) m / (d) d или (yy) yy. (m) m. (d) d (с начальными нулями или без них). См. Даты на китайском языке. |
GB / T 7408-2005 |
Остров Рождества | No | Да | No | ||
Кокосовые (Килинг) острова | No | Да | No | ||
Колумбия | No | Да | No | ||
Коморские острова | No | Да | No | ||
Конго. (Восток и Запад ) | No | Да | No | ||
Острова Кука | No | Да | No | ||
Коста-Рика | No | Да | No | ||
Хорватия | No | Да | No | (дм гггг. Или д. Мммм гггг.) См. Нотация даты и времени в Хорватии для получения подробной информации о случаях использованных. | |
Куба | Да | Да | No | ||
Кюрасао | No | Да | No | ||
Кипр | No | Да | No | дд / мм / гггг | |
Чешская Республика | No | Да | No | (дм гггг или д. Месяц гггг) | ČSN ISO 8601 |
Дания | Да | Да | No | Примеры: Длинная дата: 7. июн 1994. Длинная дата с днем недели: onsdag (,) den 21. декабрь 1994. Числовая дата: 1994-06-07
(Формат дд.мм. (гг) гг является традиционным датским форматом даты. Международный формат гггг-мм-дд или ггггммдд также принят, хотя этот формат не часто используется. Также допустимы форматы d. ‘название месяца’ гггг и написанное от руки d / m-yy или d / m yyyy.) |
DS / ISO 8601: 200 5 |
Джибути | Да | Да | No | Краткий формат: дд / мм / гггг (первый день, номер месяца и год в направлении письма слева направо) в афар, французский и сомалийский (распространенная альтернатива — «д / м / гг») Григорианские даты подчиняются тем же правилам, но, как правило, записываются в формате гггг / м / д (сначала день, номер месяца и год в направлении письма справа налево) на арабском языке..
Длинный формат: d мммм гггг или мммм дд, гггг (первый день, полное название месяца и год или первое полное название месяца, день и год в направлении письма слева направо) на афарском, французском и сомали и гггг ، мммм d (первый день, полное название месяца и год в направлении письма справа налево) на арабском |
|
Доминика | No | Да | No | ||
Доминиканская Республика | No | Да | No | ||
Восточный Тимор | No | Да | No | ||
Эквадор | No | Да | No | ||
Египет | No | Да | No | ||
Сальвадор | No | Да | No | ||
Экваториальная Гвинея | No | Да | No | (дд / мм / гггг или д мммм гггг) для французский и испанский | |
Эритрея | Да | Да | No | Краткий формат: dd / мм / гггг для Афар, Билен, Английский, Сахо, Тигре и Тигринья. Григорианские даты подчиняются тем же правилам, но, как правило, записываются в формате гггг / м / д (первый день, номер месяца и год в направлении письма справа налево) на арабском языке..
Длинный формат: D MMMM ГГГГ (первый день, полное название месяца и год в направлении письма слева направо) для Билен, английский, Тигре и Тигринья, ГГГГ ، MMMM D (первый день, полное название месяца и год в направлении письма справа налево) для арабского и MMMM DD, YYYY (первое полное название месяца, день и год слева направление письма вправо) для Афар и Сахо |
|
Эстония | No | Да | No | дд.мм.гггг, дм (гг) гг или д. мммм гггг (мммм можно заменить римскими цифрами) | |
Эсватини (Свазиленд) | Да | Да | No | ГМД (в Свати ), DMY (на английском ) | |
Эфиопии | No | Да | No | (дд / мм / гггг или дд мммм гггг) для амхарский, тигринья и волайтта
(дд / мм / гггг или мммм дд, гггг) для Афар, Оромо и Сомали |
|
Фолклендские острова | No | Да | No | ||
Фарерские острова | No | Да | No | ||
Федеративные Штаты Микронезии | No | No | Да | ||
Финляндия | No | Да | No | Финский: dmyyyy или в длинном формате d. Mmmm yyyy. Inari Sami: mmmm dp yyyy. Северный саамский: мммм db гггг. скольт саамский: мммм dp гггг. шведский: d мммм гггг. (Примечание: месяц и год можно сократить) | |
Фиджи | No | Да | No | ||
Франция | Да | Да | No | (дд / мм / гггг) для эльзасский, каталонский, корсиканский, Французский и Occitan
(гггг-мм-дд) для бретонского, баскского и интерлингва |
NF Z69-200 |
Французская Гвиана | No | Да | No | ||
Французский Поли nesia | No | Да | No | ||
Габон | No | Да | No | ||
Гамбия | No | Да | No | ||
Грузия | No | Да | No | (дд.мм.гггг) (В грузинском календаре даты, цифры века можно опустить, например, дд-мм-гг.) | |
Германия | Да | Да | No | Формат дд.мм.гггг с использованием точек (которые обозначают порядковый номер нумерация ) — это традиционный немецкий формат даты. С 1 мая 1996 года международный формат гггг-мм-дд стал официальным стандартным форматом даты, но рукописная форма d. мммм гггг также допускается (см. DIN 5008 ). Стандартизация применяется ко всем приложениям, входящим в область действия стандарта, включая использование в правительстве, образовании, инженерии и науке. С 2006 года старый формат (d) d. (M) m. (Yy) yy снова разрешен как альтернатива формату yyyy-mm-dd в областях, где нет риска неоднозначности. См. Обозначение даты и времени в Европе. | DIN ISO 8601: 2006-09, используется в DIN 5008 : 2011-04 |
Гана | Да | Да | Да | (гггг / мм / дд) для Акан
(дд / мм / гггг) (м / д / гггг) для Ewe |
|
Гибралтар | No | Да | No | ||
Греция | No | Да | No | ELOT EN 28601 | |
Гренландия | No | Да | No | Датский: d. мммм гггг. гренландский: мммм д.-ат, гггг | |
Гренада | No | Да | No | ||
Гваделупа | No | Да | No | ||
Гуам | No | No | Да | ||
Гватемала | No | Да | No | Короткая формат: дд / мм / гггг. Длинный формат: д де мммм де гггг или дддд, д де мммм де гггг | |
Гернси | No | Да | No | ||
Гвинея | Да | Да | No | Краткий формат: дд / мм / гггг (первый день, месяц и год в направлении письма слева направо) на французском языке и языке фулах. Григорианские даты следуют тем же правилам, но, как правило, записываются в формате гггг / мм / дд (первый день, номер месяца и год в направлении письма справа налево) на языке н’ко.
Длинный формат: D MMMM YYYY (первый день, месяц и год в направлении письма слева направо) для французского языка и Fulah и YYYY, DD MMMM (первое полное название месяца, день и год справа налево. направление письма) для Н’ко |
|
Гвинея-Бисау | No | Да | No | ||
Гайана | No | Да | No | ||
Гаити | No | Да | No | ||
Гонконг | Да | Да | No | (yy) yy 年 m 月 d 日 (без начальных нулей) для китайского и (d) d / (m) m / (yy) yy для английского
Обе развернутые формы dd-mmmm-yyyy и mmmm- dd-yyyy взаимозаменяемы в Гонконге, за исключением того, что последний чаще использовался в публикациях СМИ и в коммерческих целях, таких как Стандарт |
|
Гондурас | No | Да | No | ||
Венгрия | Да | No | No | гггг. мм. (d) d.
Год всегда пишется арабскими цифрами. Номер месяца обычно пишется арабскими цифрами, но он также может быть написан римскими цифрами или может быть написано полное название месяца, первая буква не должна быть заглавной. День также пишется арабскими цифрами. В материалах на английском языке используется DMY. |
MSZ ISO 8601: 2003 |
Исландия | No | Да | No | (dd.mm.yyyy) | IST EN 28601: 1992 |
Индия | Да | Да | No | В Индии ДД-ММ-ГГ — преобладающая краткая форма использования числовой даты. Практически все государственные документы нужно заполнять в формате ДД-ММ-ГГГГ. Примером использования ДД-ММ-ГГГГ является анкета на паспорт. Хотя это еще не является общепринятой практикой, BIS (Бюро индийских стандартов) правительства Индии представило стандарт под названием «IS 7900: 2001 (пересмотренный в 2006 году) Элементы данных и форматы обмена — Обмен информацией — Представление даты и времени», который официально рекомендует использовать формат даты ГГГГММДД, например, 20130910 или 2013 09 10, или 2013-09-10 для даты 10 сентября 2013 года; на языке Bodo в формате даты ММ / ДД / ГГГГ.
Большинство англоязычных газет и СМИ в Индии используют MMMM / DD / YYYY. |
IS 7900: 2001 |
Индонезия | No | Да | No | В материалах, написанных на английском языке, индонезийцы, как правило, используют MDY, но более широко использовались в неправительственном контексте.. Английский язык в правительственных и академических кругах документы используют DMY. | |
Иран, Исламская Республика | Да | Да | No | Краткий формат: гггг / мм / дд в системе персидского календаря (распространенной альтернативой является «гг / м / д»). Григорианские даты следуют тем же правилам в персидской литературе, но, как правило, записываются в формате дд / мм / гггг в официальных английских документах..
Длинный формат: ГГГГ ММММ D (сначала день, полное название месяца и год в направление письма справа налево) |
|
Ирак | No | Да | No | Краткий формат: (дд / мм / гггг) | |
Ирландия | No | Да | No | (дд-мм-гггг). дд / мм / гггг также широко используется | IS / EN 28601: 1993 |
Остров Мэн | No | Да | No | ||
Израиль | No | Да | No | Формат дд.мм.гггг использование точек — это формат иврита. дд / мм / гггг также широко используется. | |
Италия | Да | Да | No | (дд / мм / гггг)
(гггг / мм / дд) также иногда используется, особенно в компьютерных контекстах. |
UNI EN 28601 |
Кот-д’Ивуар | No | Да | No | ||
Ямайка | Да | Да | No | ||
Ян Майен | No | Да | No | ||
Япония | Да | No | Да | Часто в форме гггг мм 月 дд 日; иногда используется год японской эры, например 平 成 18 年 12 月 30 日. | JIS X 0301: 2002 |
Джерси | No | Да | No | ||
Иордания | No | Да | No | ||
Казахстан | No | Да | No | (гггг.дд.мм) на казахском языке и (дд.мм. (гг) гг) на русском языке | |
Кения | Да | Да | Да | (гг / мм / дд)
(дд / мм / гггг) (м / д / гггг) для суахили |
|
Кирибати | No | Да | No | ||
Северная Корея | Да | No | No | ||
Южная Корея | Да | No | Да | Национальный стандартный формат — гггг-мм-дд (с ведущими нулями) и (гг) гг 년 (м) м 월 (д) d 일 (с начальными нулями или без них)
В учебниках английского языка в Южной Корее обычно приводятся примеры дат в форме 24 марта 2017 года, но эта форма никогда не используется при написании на корейском языке; обычно многие люди используют (yy) yy. (m) m. (d) d (.) (с начальными нулями или без них, с последней точкой или без нее). |
KS X ISO 8601 |
Косово | No | Да | No | ||
Кувейт | No | Да | No | ||
Кыргызская Республика | No | Да | No | (дд.мм.гггг) | |
Лаосская Народно-Демократическая Республика | No | Да | No | ||
Латвия | No | Да | No | Краткий формат: дд.мм.гггг.
Длинный формат: гггг. гада д. мммм |
|
Ливан | No | Да | No | ||
Лесото | Да | Да | No | гггг-мм-дд для Сесото и дд / мм / гггг для Английский | |
Либерия | No | Да | No | ||
Ливия | No | Да | No | ||
Лихтенштейн | No | Да | No | (дд.мм.гггг) | |
Литва | Да | No | No | (гггг-мм -dd).
гггг d |
LST ISO 8601: 1997 (устаревший) LST ISO 8601: 2006 (текущий) |
Люксембург | Да | Да | No | (дд. мм.гггг) | ITM-EN 28601 |
Макао | Да | Да | No | YMD (то же, что и Гонконг)
DMY (на португальском и английском языках) |
|
Мадагаскар | No | Да | No | ||
Малави | No | Да | No | ||
Малайзия | No | Да | No | ||
Мальдивы | Да | Да | No | Краткий формат: гг / мм / дд ( Первый день, следующий месяц и последний год в направлении письма справа налево)
Длинный формат: дд мммм гггг (первый год, полное название месяца и последний день в направлении письма справа налево) |
|
Мали | No | Да | No | ||
Мальта | No | Да | No | ||
Маршалловы Острова | No | No | Да | ||
Мартиника | No | Да | No | ||
Мавритания | No | Да | No | ||
Маврикий | No | Да | No | ||
Майотта | No | Да | No | ||
Мексика | No | Да | No | NOM-008-SCFI-2002 | |
Moldo va | No | Да | No | ||
Монако | No | Да | No | ||
Монголия | Да | No | No | Национальный стандартный формат — гггг-мм-дд (с ведущими нулями) и гггг оны (м) м сарын (d) d (с начальными нулями или без них)
Традиционные монгольские языки в Монголии обычно приводят примеры дат в форме 2017ᠣᠨ ᠵᠢᠷᠭᠤᠳᠤᠭᠠᠷ ᠰᠠᠷᠠ 2ᠡᠳᠦᠷ, но эта форма никогда не используется при написании монгольской кириллицей; обычно многие люди используют yyyy / (m) m / (d) d или yyyy. (m) m. (d) d (с начальными нулями или без них). |
MNS-ISO 8601 |
Черногория | No | Да | No | (dmyyyy) | |
Монцеррат | No | Да | No | ||
Марокко | No | Да | No | ||
Мозамбик | No | Да | No | ||
Мьянма | Да | Да | No | YMD по бирманскому календарю. DMY по григорианскому календарю. | |
Нагорно-Карабахская Республика | No | Да | No | (дд.мм.гггг) | |
Намибия | Да | Да | No | DMY | |
Науру | No | Да | No | ||
Непал | Да | Да | No | ДМГ, ГМД в официальном непальском Викрам Самвате календаре (также см. Непальский Самбат, который также используется); Первый месяц в непальской газете (версия на английском языке) | |
Нидерланды | No | Да | No | Использование дефисов, как в «дд-мм-гггг». | NEN ISO 8601, NEN EN 28601, NEN 2772 |
Новая Каледония | No | Да | No | ||
Новая Зеландия | No | Да | No | ||
Никарагуа | No | Да | No | ||
Нигер | No | Да | No | ||
Нигерия | No | Да | No | Краткий формат: (d) d / (m) m / (yy) yy для Эдо, Английский, Фулани, Хауса, Ибибио, игбо, канури и язык йоруба. длинный формат: d мммм гггг для английский, хауса и Игбо и мммм дд, гггг для Эдо, Фулани, Ибибио, Канури и Язык йоруба | |
Ниуэ | No | Да | No | ||
Остров Норфолк | No | Да | No | ||
Северная Македония | No | Да | No | (дд.мм.гггг) | |
Северные Марианские острова | No | No | Да | ||
Норвегия | Да | Да | No | дд.мм.гггг; ведущие нули и цифры века можно опустить, например, 10.02.16; ddmmyy (шесть цифр, без цифр века, без разделителей) допускается в таблицах. Даты ISO yyyy-mm-dd могут использоваться в «технических» целях. Форма дроби / m -y неверна, но является распространенной и считается приемлемой для почерка. Луле Сами и Южные Сами даты мммм д. б. гггг. | NS-ISO 8601 |
Оман | No | Да | No | ||
Пакистан | No | Да | No | ||
Палестина (Палестинская администрация, Западный берег и Сектор Газа ) | No | Да | No | (дд / мм / гггг) | |
Палау | No | Да | No | ||
Панама | No | Да | Да | Краткий формат: мм / дд / гггг. Длинный формат: д де мммм де гггг | |
Папуа-Новая Гвинея | No | Да | No | ||
Парагвай | No | Да | No | ||
Перу | No | Да | No | ||
Филиппины | No | Да | Да | Длинные форматы :. Английский: мммм d, гггг. Даты DMY также иногда используются, главным образом, но не ограничиваясь ими, государственные учреждения, например, на страницах данных паспортов, иммиграционных и таможенных форм.. Филиппинский: ika-d ng mmmm, yyyy. (Примечание: месяц и год могут быть сокращены. Филиппинские даты также могут быть написано в формате мммм д, гггг в гражданском использовании, но все равно произносится, как указано выше.).. Краткий / числовой формат : мм / дд / гггг для обоих языков. | |
Острова Питкэрн | No | Да | No | ||
Польша | Да | Да | No | Традиционный формат (DMY): (дд.мм.гггг, часто с точками как разделители; более официальным является d гггг или, реже, d гггг)
Официальный формат (YMD): формат ISO 8601 YYYY-MM-DD используется в официальных документах, банках, компьютерных системах и интернет в Польше. |
PN-90 / N-01204 |
Португалия | Да | Да | No | В основном (дд / мм / гггг) и (дд-мм-гггг); в некоторых новых документах используется (гггг-мм-дд). | NP EN 28601 |
Пуэрто-Рико | No | Да | Да | Английский язык: мммм d, гггг. испанский: d de mmmm de yyyy | |
Катар | No | Да | No | ||
Реюньон | No | Да | No | ||
Румыния | No | Да | No | (дд.мм.гггг) Также широко используется: (d) d-mmm-yyyy (3 буквы названия месяца с заметным исключением Nov для ноября, которое в противном случае было бы noiembrie ) и (d) d-XII-yyyy (номер месяца в виде римской цифры с линиями вверху И внизу, постепенно устаревает) | |
Российская Федерация | Да | Да | No | (дд.мм. (гг) гг); более официальный d гггг г. (= g., сокращение от goda, т.е. год в родительном падеже)
Башкирский, осетинский, саха и татарский языки в России обычно приводят примеры дат в форме 22 май 2017 й, 22 майы, 2017 аз, ыам ыйын 22 күнэ 2017 с., 22 май 2017 ел но эта форма никогда не используется при написании по-русски. |
ГОСТ ИСО 8601-2001 |
Руанда | Да | Да | No | (гггг / мм / дд или гггг мммм дд) для киньяруанда
(дд / мм / гггг или d мммм гггг) для английский и французский |
|
Саба | No | Да | No | ||
Сен-Бартелеми | No | Да | No | ||
Остров Святой Елены | No | Да | No | ||
Сент-Китс и Невис | No | Да | No | ||
Сент-Люсия | No | Да | No | ||
Сен-Мартен | No | Да | No | ||
Сен-Пьер и Микелон | No | Да | No | ||
Сент-Винсент и Гренадины | No | Да | No | ||
Самоа | No | Да | No | ||
Сан-Марино | No | Да | No | ||
Сан-Томе и Принсипи | No | Да | No | ||
Саудовская Аравия | No | Да | No | (дд / мм / гггг в Системы исламского и григорианского календаря, | |
Сенегал | No | Да | No | ||
Сербия | No | Да | No | (дмйгг. Или д. Мммм гггг.) | |
Сейшельские острова | No | Да | No | ||
Сьерра-Леоне | No | Да | No | ||
Сингапур | Да | Да | No | (китайское представление: yyyy 年 m 月 d 日, без начальных нулей)
DMY in Английский MDY (в длинном формате) также иногда используется, особенно в публикациях в средствах массовой информации, в коммерческих целях и на некоторых государственных веб-сайтах. |
|
Синт-Эстатиус | No | Да | No | ||
Синт Маартен | No | Да | No | ||
Словакия | No | Да | No | (ум. м. гггг) | |
Словения | No | Да | No |
(дм гггг или д. мммм гггг) |
|
Соломоновы Острова | No | Да | No | ||
Сомали | No | Да | No | Краткий формат: дд / мм / гггг | |
Южная Африка | Да | Да | No | (гггг-мм-дд или гггг мммм д)
(гггг / мм / дд, гггг-мм-дд или дд мммм гггг) (м / д / гггг или мммм д, гггг) для Зулу |
|
Испания | Да | Да | No | (дд / мм / гггг) для Астурийский, каталонский, галисийский, испанский и валенсийский
(гггг / мм / дд) для Баскский язык |
UNE EN 28601 |
Шри-Ланка | Да | Да | No | (гггг-мм-дд) для сингальского и (дм-гггг) для Тамильский
англоязычные СМИ и коммерческие публикации используют месяц-день-год в длинном формате, но в правительственных и других англоязычных документах используется только формат день-месяц-год (длинные и короткие числа). официальных контекстов. |
|
Судан | No | Да | No | ||
Южный Судан | No | Есть | No | ||
Суринам | No | Да | No | ||
Свальбард | No | Да | No | ||
Швеция | Да | Да | No | Национальный стандартный формат — гггг-мм-дд. Формат дд / мм / гггг используется в некоторых местах, где это требуется правилами ЕС, например, для дат срока годности на еде и на водительских правах . Формат d / m используется обычно, когда год очевиден из контекста, и для диапазонов дат, например 28-31 / 8 по 28-31 августа.
Текстовый формат — «д мммм гггг» или «ден д мммм гггг». |
SS-ISO 8601 |
Швейцария | No | Да | No | (дд.мм.гггг или д. Мммм гггг) для французский, немецкий, Итальянский и ретороманский | SN ISO 8601: 2005-08 |
Сирийская Арабская Республика | No | Да | No | ||
Тайвань | Да | No | No | (гггг / м / д или гггг 年 м月 d 日 с начальными нулями или без них, год может быть представлен с использованием системы эры ROC : 民國 95 年 12 月 30 日.) | |
Таджикистан | No | Да | No | (дд.мм.гггг) | |
Танзания | No | Да | No | ||
Таиланд | No | Да | No | дд / мм / гггг (с буддийской эрой годы вместо нашей эры ) | TIS 1111: 2535 в 1992 году |
Того | No | Да | Да | (дд / мм / гггг) на французском языке и (мм / дд / (гг) гг) на языке Эве | |
Токелау | No | Да | No | ||
Тонга | No | Да | No | ||
Тринидад и Тобаго | No | Да | No | ||
Тристан-да-Кунья | No | Да | No | ||
Тунис | No | Да | No | ||
Турция | No | Да | No | (дд.мм.гггг) | |
Туркменистан | No | Да | No | (дд.мм. (гг) гг ý.), гггг-нджи иылыň д-нжи мммм | |
Острова Теркс и Кайкос | No | Да | No | ||
Тувалу | No | Да | No | ||
Уганда | No | Да | No | ||
Украина | No | Да | No | (дд.мм. (гг) гг; в некоторых случаях дд / мм / гггг) | |
Объединенные Арабские Эмираты | No | Да | No | ||
Соединенное Королевство | Да | Да | No | Большинство руководств по стилю следуют соглашению DMY, рекомендуя формат d mmmm yyyy (иногда пишется dd / mm / yyyy) в статьях (например, The Guardian ).
Некоторые газеты продолжают использовать традиционные исторические мммм д, гггг (или аналогичные), в частности, только в дате печати баннера, но используют ДМГ в числовом виде; некоторые используют мммм д, гггг как для баннера, так и для статей, в то время как другие придерживаются DMY для обоих. Кроме того, YMD с четырехзначным годом все чаще используется, особенно в приложениях, связанных с компьютерами, и согласно британским стандарт BS ISO 8601: 2004, позволяющий избежать неоднозначности числовых версий форматов DMY / MDY. |
BS ISO 8601: 2004 |
Малые отдаленные острова США | No | No | Да | ||
Соединенные Штаты Америки | Да | No | Да | (Гражданский язык: m / d / yy или m / d / yyyy; другие форматы, включая d mmm (m) yyyy и yyyy-mm-dd, являются обычными или предписанными, особенно в военном, академическом, научном, вычислительном, промышленном или правительственном контексте. См. Дата и время в США.) | ANSI INCITS 30-1997 (R2008) и NIST FIPS PUB 4-2 |
Виргинские острова США | No | No | Да | ||
Уругвай | No | Да | No | ||
Узбекистан | Да | Да | No | (дд.мм.гггг кириллица, дд / мм гггг латиница) | |
Вануату | No | Да | No | ||
Венесуэла, Боливарианская Республика | No | Да | No | ||
Вьетнам | Да | Да | No | Национальный текущий полный формат: «Ngày [d] d, tháng [m] m, năm yyyy» или ngày [d ] d, tháng (месяц в текстовой форме), năm yyyy; краткий формат: [д] д / м [м] / гггг или [д] д- [м] м-гггг;
Полный формат, используемый шаблонами Google и Википедии : «d tháng m, yyyy». В документах на английском языке: краткий формат: гггг-мм-дд. Длинный формат: дд. -мммм-гггг; В исторических документах: названия эпох năm thứ _ tháng [m] m (или в текстовой форме) ngày (mồng) [d] d (или в текстовой форме). |
|
Уоллис и Футуна | No | Да | No | ||
Йемен | No | Да | No | ||
Замбия | No | Да | No | ||
Зимбабве | No | Да | No |
См. Также
- Представление даты и времени по странам
- Common Locale Data Repository, база данных, которая охватывает национальные обозначения даты и времени
- ISO 8601
Ссылки
Внешние ссылки
- Указатель информационной страницы NLS Global Development and Computing Портал, издаваемый Microsoft. Ссылки на странице ведут к форматам даты для отдельных стран.
В Европейский комитет по стандартизации (CEN) и Европейский комитет по электротехнической стандартизации (CENELEC) принял ISO 8601 с EN 28601, сейчас же EN ISO 8601. Как Европейская норма, Государства-члены CEN и CENELEC также обязаны принять стандарт в качестве национального стандарта без изменений.
За исключением Австрии, Германии и Швейцарии, см. Поле навигации внизу, чтобы найти отдельные статьи для каждой страны.
Европейская комиссия
Официальный Европа документы по-прежнему склонны использовать ДД.ММ.ГГГГ но в одном документе указывается на использование ISO 8601: «Даты должны быть отформатированы в следующем формате: ГГГГ-ММ-ДД».[1]
Постсоветские государства
Дата
В большинстве Постсоветские государства ДД.ММ.ГГГГ формат используется с точками в качестве разделителей и с ведущими нулями.
Некоторые, например Литва приняли ISO 8601 «ГГГГ-ММ-ДД»; ранее это был смешанный стандарт с порядком ISO 8601, но в качестве разделителей использовались точки.[2]
Время
24-часовая нотация времени используется официально и для целей, требующих точности, таких как объявления в средствах массовой информации. В разговорной речи в некоторых местах / странах также используются 12-часовые часы.[нужна цитата ]
Австрия, Германия, Швейцария
Дата
Традиционная полностью числовая форма письма Григорианские даты на немецком языке прямой порядок байтов день. месяц. год, используя точка на линии (точка или точка) в качестве разделителя (например, «31.12.1991» или «15.4.74»). Годы можно было записать двумя или четырьмя цифрами; иногда видели замену века апострофом: «31.12.’91»; однако двузначные годы обычно устаревают после Миллениум. Числа могут быть написаны с нулем в начале или без него в Австрии или Швейцарии, где они обычно отбрасываются только в те дни, когда используются буквальные месяцы (например, «09.11.», Но «9. November»). Правила немецкой грамматики вообще не допускают ведущих нулей в датах, и всегда должен быть пробел после точки. Однако ведущие нули разрешены в соответствии со стандартами машинного письма, если они помогают выравнивать даты. Использование точки в качестве разделителя соответствует соглашению о том, что день и месяц произносятся как порядковый номер, потому что порядковые номера пишутся на немецком языке с точкой. В Германия, в повседневной речи нередко для обозначения месяцев используются числа, а не их названия (например, «der zweite erste» — второе первое — для 2 января).
Кроме того, в Венгрии традиционно используется порядок прямого конца года, месяца и дня. В 1995 году также в Германии традиционные обозначения были заменены на DIN 5008 стандарт, который определяет общие типографские соглашения с нотацией ISO 8601 (например, «1991-12-31») и становится установленным форматом даты в Германии с 1996-05-01. Последнее становится все более популярным, особенно в сфере IT и международных проектов. Поскольку часть населения продолжала использовать старый формат, традиционный формат был повторно введен как альтернатива стандартному формату гггг-мм-дд согласно DIN 5008 в 2001 году и DIN ISO 8601 в сентябре 2006 г., но его использование ограничено контекстами, в которых не может произойти неправильное толкование. В развернутой форме даты (например, «31 декабря 1991 г.») по-прежнему используется порядок обратного порядка байтов и точка порядкового номера дня месяца.
Номера недель в соответствии с ISO 8601 и соглашение о начале недели в понедельник были введены в середине 1970-х (DIN 1355 ). С тех пор эти правила широко соблюдаются немецкими издателями календарей. Номера недель заметно печатаются в календарях и широко используются в деловом мире. Часто можно услышать, как люди говорят, например, «Я все еще свободен на 36 неделе» или когда компания пишет «Мы ожидаем доставки на 49 неделе». Особенно в деловом общении, письменном или устном, обычно используются номера недель с аббревиатурой KW, что означает Календервоче («календарная неделя»), так что на немецком языке последний пример будет выражен как «Wir erwarten die Lieferung in der 49. KW» или же «Wir erwarten die Lieferung в KW 49«.
Недели вещания продолжают начинаться по субботам, за два дня до недели по стандарту DIN 1355.
Названия дней недели обычно (и в соответствии с DIN 1355) сокращаются двумя буквами (Mo, Di, Mi, Do, Fr, Sa, So), а названия месяцев сокращаются (если вообще) тремя буквами (Jan, Feb, Mrz. , Апр, май, июнь, июль, август, сен, октябрь, ноя, дез).
Время
В письменном немецком время почти всегда выражается в 24-часовая запись (00: 00–23: 59), используя либо двоеточие или точка на линии как разделитель между часами, минутами и секундами — например, 14:51 или же 14.51. Стандартный сепаратор в Германии (как указано в DIN 1355, DIN 5008) была точка. В 1995 году это было изменено на двоеточие в интересах совместимости с ISO 8601. Однако традиционное представление с точкой остается широко распространенным, и в этом формате ведущие нули в часах обычно опускаются; кроме того, часто добавляется буквальная строка «Uhr» — например, 6.30 грн. Как и в случае с форматом даты, ведущие нули в Германии используются реже, чем в Австрии и Швейцарии, хотя австрийский стандарт ÖNORM рекомендует ноль только для дат в табличной форме, например Abfahrt 08:30 Uhr — а не для бегущего текста.[3]
В разговорной речи 24-часовые часы стала доминирующей формой во второй половине 20 века[нужна цитата ], особенно для официальных объявлений и точных моментов времени. Систематическое использование 24-часовых часов дикторами немецкого радио и телевидения, наряду с распространением цифровых часов, могло быть важным фактором в этом развитии. На немецкоязычном Швейцария, в повседневной речи используются только 12-часовые часы[нужна цитата ].
Вариант 12-часовой формат также используется, в частности, в неформальной речи для приблизительного времени. На некоторых радиостанциях дикторы регулярно указывают текущее время в обеих формах, например: «Es ist jetzt vierzehn Uhr einundfünfzig; neun Minuten vor drei» («Сейчас четырнадцать пятьдесят один; девять минут до трех»)[нужна цитата ].
В разговорной немецкой речи есть два варианта 12-часового формата часов для квартальных долей текущего часа. Один всегда относится к следующему полному часу, другими словами, он называет долю текущего проходящего часа. Например, «dreiviertel drei» (три четверти три, см. Таблицу ниже) означает «три четверти третьего часа прошли».
Другой вариант относительный; этот также используется для кратных пяти минут.
Время | Абсолютное | Относительный |
---|---|---|
14:00 | «Zwei Uhr / zwei / um zwei» (два часа) | |
14:05 | «Fünf nach zwei» (пять минут второго) | |
14:10 | «Zehn nach zwei» (десять минут третьего) | |
14:15 | «Viertel drei» (третья четверть) | «Viertel nach zwei» (четверть третьего) |
14:20 | «Zwanzig nach zwei» (двадцать минут второго) / «zehn vor halb drei» (десять минут до половины третьего) | |
14:25 | «Fünf vor halb drei» (от пяти до половины трех) | |
14:30 | «Халб дрей» (половина трех) | |
14:35 | «Fünf nach halb drei» (пять минут четвертого) | |
14:40 | «Zwanzig vor drei» (от двадцати до трех) / «zehn nach halb drei» (десять минут четвертого) | |
14:45 | «dreiviertel drei» (три четверти три) | «Viertel vor / auf drei» (без четверти три) |
14:50 | «Зен вор дрей» (десять к трем) | |
14:55 | «Fünf vor drei» (пять к трем) | |
15:00 | «drei Uhr / drei / um drei» (три часа) |
Обратите внимание, что эти фразы используются только в 12-часовом формате, так же как формат «(час) Uhr (минуты)» используется только в 24-часовом формате.
Противоречие между «абсолютным» и «относительным» способами определения времени в значительной степени связано с различиями в региональных диалектах: «относительный» вариант (например, «viertel / Viertel vor / auf drei») является гораздо более распространенным, поскольку он используется в широкой диагональной полосе от Гамбурга до Швейцарии,[4] оставляя часть юго-запада Германии и большую часть восточной Германии, а также восточную половину Австрии с «абсолютным» вариантом (как в «dreiviertel drei» или «drei Viertel drei»). Для получасов повсюду используется абсолютная форма, например «halb zwei». Термин «полемика» может быть уместным, поскольку «релятивисты» часто жалуются на то, что не могут расшифровать «абсолютный» способ определения времени, что приводит к пропущенным встречам и т. Д. Такой же способ указания времени используется также в Словении (конечно, используя словенский язык), возможно, как пережиток старых австро-венгерских времен.
Смотрите также
- Использование ISO 8601
- Формат даты по стране
- Вычитающая запись
Рекомендации
- ^ «Приложение 1 Регламента (ЕС) № 600/2014» (PDF). Женева: Европейская комиссия. 13 июня 2016 г.. Получено 1 июля 2018.
- ^ «Datos ir laiko formatas šalyse». de2.lt/. Получено 5 октября 2017.
- ^ http://wwwu.hak-vk.at/sal/aenderungen_2007.doc В архиве 2011-07-06 в Wayback Machine, стр.2
- ^ «Internetumfrage nach IP-Ortung». Архивировано из оригинал на 2014-04-07. Получено 2011-01-12.
Обозначение календарной даты в разных странах отличается не только языком, на котором пишется название месяца, но и принятым в этой стране форматом — то есть порядком, в котором указываются день, месяц и год, а также знаками, используемыми в качестве разделителей между ними. Кроме того, существуют различающиеся между собой устоявшиеся формы написания дат, используемые в официальных документах, художественной литературе, личной переписке и т.д. в конкретной стране или группе стран.
Указывайте сначала месяц, затем день, потом год, если написать календарную дату надо на английском языке в формате, принятом в Северной Америке (США и Канада). При этом месяц отделяйте от дня пробелом, а перед номером года ставьте запятую. Например, дату 4 октября 2011 года в этом формате следует указывать как October 4, 2011. Точка после номера года, как правило, не ставится. Можно указывать и окончание порядковых числительных в номере дня: October 4th, 2011. Предлоги и определенный артикль ставятся только в официальных документах. Можно сокращать названия месяца до первых трех букв (например, вместо January писать Jan). Исключение составляют Сентябрь, который обычно сокращают до четырех букв Sept и Август, который обозначают как сокращением Aug, так и Ag.
Используйте последовательность день — месяц — год при указании даты на английском языке в классическом британском варианте, принятом в Европе. Остальные правила не отличаются от описанного в предыдущем шаге североамериканского стандарта. Например: 4th October, 2011 или 4 Oct, 2011.
Не забывайте о правильности написания окончаний порядковых числительных — числа, заканчивающиеся на единицу, имеют окончание st (например — 1st, 41st), двойке соответствует окончание nd (2nd, 42nd), тройке — rd (3rd, 43rd), а всем остальным — th (4th, 44th).
Разделяйте номера месяца, дня и года точками или косыми черточками (прямыми слэшами) при написании даты в числовом формате. Например: 10.04.2011 или 10/04/2011. Здесь существует такое же различие между североамериканским и европейским форматами — эта же дата в европейском варианте будет выглядеть так: 4.10.2011 или 4/11/2011.
Несмотря на то, что мы не так часто используем в письменной речи слова «западно-европейский» или «западноевропейский», все же иногда сталкиваемся с проблемой выбора того или иного варианта написания. Возникают сомнения, какое правило применить? Разберемся во всем последовательно.
Как правильно пишется?
Чтобы разобраться в этом вопросе, вспомним, в каких случаях имена прилагательные пишутся через дефис:
- Если они образованы от сложных существительных, которые пишутся таким же образом (юго-восточный, либерально-демократический).
- Если между двумя словами можно вставить союзную конструкцию: «но», «и», «а также и», «не только… но и».
- Если первой частью является слово: массово-, медико-, научно-, лечебно-, учебно-.
- Имена прилагательные, обозначающие цвета, оттенки и вкусовые качества (кисло-сладкий, светло-зеленый).
- Сложные прилагательные, образованные от сочетания имен и фамилий.
- Географические названия, административные наименования, если первой частью являются слова: северно-, южно-, восточно-, западно-, юго-.
Однако в последнем правиле есть исключение:
если прилагательные не обозначают название, тогда употребляется их слитное написание.
Морфемный разбор слов «западно-европейский» и «западноевропейский»
Разберем слова по составным частям. Морфемный разбор для двух вариантов выглядит следующим образом:
западноевропейский
- «запад» и «европ» – корни;
- «н» – суффикс;
- «о» – соединительная гласная;
- «ей», «ск» – суффиксы;
- «ий» – окончание.
В каких случаях пишут «западноевропейский»
Как уже было сказано, слово является прилагательным, так как отвечает на вопрос «какой?». Оно обозначает признак предмета. Состоит из двух основ, одна из которых (европейский) вполне самостоятельна и может употребляться по-отдельности. Между двумя простыми прилагательными существует подчинительная связь, то есть, это неравноправные члены предложения, и между ними нельзя вставить какую-либо союзную конструкцию.
В таких случаях мы употребляем слитное написание.
Примеры предложений
Лучше понять и запомнить корректное написание помогут следующие примеры:
- Это определенно западноевропейский тип города, мне очень интересно там побывать.
- Все сегодняшние приглашенные – это бывшие солдаты, служившие в армиях западноевропейских стран.
- Большинство западноевропейских государств образовались в начале первого тысячелетия нашей эры.
- Западноевропейская философия полагалась на различные точки зрения.
- Фактором, способствующим развитию западноевропейской цивилизации, стало христианство.
- Западноевропейская флора очень красива и поражает многообразием.
В каких случаях пишут «западно-европейский»
Такая форма написания используется, если прилагательное относится к географическим или административным названиям.
В этом случае обе части составного прилагательного пишутся с большой буквы.
Примеры предложений
В этих случаях допустимо использование дефисного написания:
- Западно-Европейская платформа относительно молодая. На ней имеются крупные месторождения нефти и природного газа.
- Западно-Европейский финансовый союз предоставит помощь развивающимся странам.
- Западно-Европейская Епархия православной церкви объединяет многочисленные приходы на территории многих европейских государств.
- Западно-Европейская Архиепископия сформирована беженцами из России после 1917 года.
Ошибочное написание слов «западно-европейский» и «западноевропейский»
Некорректное написание – это то, которое не согласовано с контекстом.
То есть, нельзя написать западноевропейское плато или Западно-Европейская литература, так как в первом случае речь идет о географическом названии, а во втором случае используется прилагательное.
Уточнив этот вопрос, переходим к изучению других правил, ведь грамотная письменная речь – это искусство, требующее большого труда и усидчивости.
Каждый переводчик должен знать, как оформляются даты. Очень важно писать правильно и доступно для целевой аудитории перевода. Чтобы этого достичь, необходимо знать, как пишутся даты в исходном языке, а также то, как их следует оформлять на языке перевода. Это может оказаться большой проблемой, если даты стоят в формате xx-xx-xx, где день, месяц и год отмечены двумя знаками.
Формат д-м-г (день, месяц, год) является самым широко используемым в мире, независимо от того, считаете ли вы страны или количество населения этих стран. Он используется в Южной и Центральной Америке (за исключением Белиза), Мексике, Африке. Океании, в большинстве стран Азии и Европы. Что касается написания цифр, в испанском языке рекомендуется не использовать ноль, если день или месяц состоят из одного знака. Например, вариант 2/3/2015 более предпочтителен, чем 02/03/2015. Как бы то ни было, в случаях, когда может возникнуть замешательство относительно того, какой знак означает месяц, а какой – день, рекомендуется писать полное или сокращенное название месяца (2-март-2015 или 2 марта 2015).
Формат м-д-г (месяц, день, год) используется практически только в Соединенных Штатах. Помимо этого, это главный способ написания дат в Белизе и Микронезии, а также он является альтернативой к формату д-м-г на Филиппинах, в Саудовской Аравии и Канаде. С другой стороны, формат г-м-д (год, месяц, день) используется в Японии, Китае, Северной Корее, Южной Корее, на Тайване, в Венгрии, Литве и Иране, а также он считается второстепенным в некоторых странах Европы и Азии. Этот формат утвержден стандартом ISO 8601 и, по существу, его использование является более интернациональным.
К этому моменту вы уже могли заметить, что перевод даты не столько связан с языком перевода, сколько со страной, в которой данный документ будет прочитан. Перевод даты на английский язык будет различным для страны предназначения, если это Соединенные Штаты, или Великобритания, или нужно найти единый промежуточный вариант. В первом случае будет использоваться формат м-д-г, во втором случае – д-м-г, а в третьем случае рекомендуется следовать стандарту ISO, т.е. использовать формат г-м-д, который позволит избежать любой путаницы. С другой стороны, если нам нужно перевести дату с английского на испанский, но текст предназначен для латинской части населения США, клиент в данном случае, скорее всего, оставит формат м-д-г, так как в этой стране он является предпочтительным.
Источник
→
европейским — прилагательное, творительный п., муж. p., ед. ч.
↳
европейским — прилагательное, творительный п., ср. p., ед. ч.
↳
европейским — прилагательное, дательный п., ср. p., мн. ч.
Часть речи: прилагательное
Положительная степень:
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Всего найдено: 1
Здравствуйте, уважаемая служба русского языка!
У меня тоже возник вопрос по поводу американского континента, и я нашла, что ваши ответы противоречат друг-другу. Как все-таки правильно? А строчная или прописная? Спасибо.
С прописной или строчной: североамериканский континент, африканский континент и т.д.?
Нина
Ответ справочной службы русского языка
Согласно словарю «Прописная или строчная?» (В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова) название континентов пишутся с прописной: Северо-Американский континент, Африканский континент.
С какой буквы (прописной, строчной) следует писать словосочетания «европейский (африканский, американский) континент», «европейские (азиатские, африканские)страны», «скандинавские страны»?
Иванов Юрий Александрович
Ответ справочной службы русского языка
Правильно с маленькой буквы: _европейский континент, африканский континент, американский континент, европейские страны, азиатские страны, африканские страны, Скандинавские страны_.
Здравствуйте! Прописная или строчная: А(а)фриканский континент, А(а)мериканский континент? Большое спасибо!
Игорь А.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _африканский континент, американский континент_.
Ответ справочной службы русского языка
Разнобой в наших ответах вызван тем, что изменилась словарная фиксация подобных сочетаний.
Прежде словарь В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой «Как правильно? С большой буквы или с маленькой» (М., 2002) рекомендовал писать с прописной буквы только образные названия континентов: Зеленый континент (об Австралии), Черный континент (об Африке). Такие названия, как африканский континент, американский континент, рекомендовалось писать со строчной буквы.
Однако впоследствии данная рекомендация авторами была пересмотрена. В вышедшем в 2007 году новом издании словаря (теперь он называется «Прописная или строчная?», авторы те же) зафиксированы сочетания Американский континент, Африканский континент, Азиатский континент и т. п. Другими словами, орфографическая норма изменилась (это нормально, литературной норме, в том числе орфографической, свойственна динамика, это признак жизнеспособности языка), сейчас правильно писать с прописной.
-
August 14 2014, 11:40
- История
- Cancel
Пишем дату. Как правильно?
В каждой стране принято дату записывать по-своему. Переводчику следует внимательно относится к правильности ее записи. Иначе может получиться не совсем та дата, которая была, например, в документе.
Вот небольшая табличка из Википедии, где видно, как в какой стране принято записывать даты.
Формат | Пример записи даты «4 мая 2006 года» |
Страны |
---|---|---|
гггг.ММ.дд | 2006.05.04 | Венгрия |
гггг-ММ-дд | 2006-05-04 | Польша, Швеция, Литва, Канада |
гггг/ММ/дд | 2006/05/04 | Иран, Япония |
гггг-М-д | 2006-5-4 | КНР |
гггг/М/д | 2006/5/4 | Гонконг, Тайвань |
д.М.гггг | 4.5.2006 | Финляндия, Чехия |
д-М-гггг | 4-5-2006 | Нидерланды |
д/М/гггг | 4/5/2006 | Бразилия, Греция, Таиланд |
дд.ММ.гггг | 04.05.2006 | Болгария, Германия, Норвегия, Румыния, Россия, Турция, Украина |
дд-ММ-гггг | 04-05-2006 | Дания, Португалия |
дд/ММ/гггг | 04/05/2006 | Великобритания, Вьетнам, Израиль, Индонезия, Испания, Италия, Франция |
М/д/гггг | 5/4/2006 | США |
А еще полезное о записи дат с ресурса ГРАМОТА.РУ
Какую дату ставить в документе?
Датой документа считается дата его подписания, для акта – дата события, для протокола – дата заседания, принятия решения.
При написании даты используются арабские цифры (пара цифр для обозначения числа, пара цифр для месяца и четыре цифры для обозначения года), разделительный знак — точка:
- 27.08.2007,
- 01.09.2007.
Возможно также буквенно-цифровое обозначение даты: 5 марта 1999 г., 1 сентября 2007 г.
Как писать, с пробелом или без пробела: 1500г.; 150г. до н.э. / 1500 г., 150 г. до н. э.?
Графически наличие пробела – признак слова. Следует разделять все сокращения и цифры: 2007 г., 2008–2014 гг., с 2001 по 2008 г.
Можно ли так писать дату в документах: 19.04.08?
День месяца и месяц оформляются двумя парами арабских цифр (через точку), год – четырьмя арабскими цифрами: 19.04.2008.
Если дата записывается цифрами (22.08.2007), уместно ли после 2007 писать «года», и если уместно, то как правильно это делать?
Если в состав даты входит день месяца (число), месяц и год, то возможно различное написание:
- цифрами: 22.08.2007;
- словами и цифрами: 22 августа 2007 года; 22 августа 2007 г.;
- только словами: двадцать второе августа две тысячи седьмого года.
Если дата записывается цифрами, то слово года или сокращение г. после даты не требуется.
Как правильно писать: 2000–2002 г.г. или 2000–2002 гг.?
Принятое сокращение слова годы – гг.
Следует писать: 2000–2002 гг. Такое сокращение читается как «двухтысячный – две тысячи второй годы».
Обратите внимание: между числами ставится тире, без пробелов с обеих сторон.
Юридические и культурные требования к представлению даты и времени различаются в зависимости от страны, и важно знать формы полностью числовых календарных дат, используемых в конкретной стране, чтобы знать, какая дата предназначена.
Писатели традиционно записывали сокращенные даты в соответствии со своими местными обычаями, создавая полностью числовые эквиваленты форматов день – месяц, например «17 октября 2021 г.» (17/10/21, 17/10/2021, 17-10-2021 или 17.10.2019). 2021) и форматы «месяц – день», например «17 октября 2021 г.» (17.10.21 или 17.10.2021). Это может привести к датам, которые невозможно правильно понять, не зная происхождения автора и / или других контекстных деталей, поскольку такие даты, как «10/11/06», могут быть интерпретированы как «10 ноября 2006 г.» в формате DMY, «октябрь» 11, 2006 »в MDY и« 6 ноября 2010 »в YMD.
Формат ISO 8601 ГГГГ-ММ-ДД (2021-10-17) предназначен для согласования этих форматов и обеспечения точности во всех ситуациях. Многие страны приняли его в качестве единственного официального формата даты, хотя даже в этих областях авторы могут использовать сокращенные форматы, которые больше не рекомендуются.
Карта использования
Цвет | Стили заказа | Конец | Основные регионы и страны (население каждого региона в миллионах) |
Общая численность населения (в миллионах) |
---|---|---|---|---|
Голубой |
ДМИ | L |
Европа : Италия (60) , Украина (42) , Нидерланды (17) , другие (84) Северная Америка : Мексика (127) , различные Карибские острова (26) Центральная Америка : Гватемала (18) , Гондурас (9,2) , другие ( 19) Южная Америка : Бразилия (210) , Колумбия (51) , Аргентина (45) , Перу (32) , Венесуэла (32) , другие (43), Северная Африка : Египет (99) , Алжир (43) , Марокко (35). ) , Тунис (12) , другие (11) Западная, Центральная и Южная Африка : Нигерия (193) , Эфиопия (99) , ДРК (87) , Танзания (56) , Судан (41) , Уганда (40) , другие (323) Западная Азия : Турция (82) , Ирак (40) , Саудовская Аравия (33) , Йемен (30) , другие (107) Центральная Азия : Таджикистан (8,9) , Кыргызстан (6,4) , Туркменистан (5,9) Восток и Юго-Восточная Азия : Индонезия (268) , Таиланд (66) , Камбоджа (16) , другие (8,9) Южная Азия : Пакистан (212) , Бангладеш (166), Океания : Австралия (25) , Папуа-Новая Гвинея (8,6) , Новая Зеландия (5.0), другие (5.5) |
2 865 |
Желтый |
YMD | B | Китай (1398) , Япония (126) , Южная Корея (52) , Северная Корея (25) , Тайвань (24) , Венгрия (10) , Монголия (3,3) , Литва (2,8) , Бутан (0,74) . | 1,641 |
Пурпурный |
MDY | M | Некоторые островные территории США (0,55) | 0,55 |
Зеленый |
DMY, YMD | ФУНТ | Индия (1366) , Россия (147) , Вьетнам (95) , Германия (83) , Иран (82) , Франция (67) , Великобритания (66) , Мьянма (54) , Испания (47) , Польша (38) , Узбекистан (33) , Афганистан (32) , Непал (30) , Камерун (24) , Шри-Ланка (22) , другие (131) | 2,402 |
Синий |
ДМИ, МДГ | L, M | Филиппины (107) , Малайзия (33) , Сомали (16) , Того (7,5) , Панама (4,2) , Пуэрто-Рико (3,2) , Каймановы острова (0,63) , Гренландия (0,056) | 171,6 |
красный |
МДГ, ГМД | M, B | США (328) | 329 |
Серый |
МДГ, ГМД, ДМГ | M, B, L | ЮАР (60) , Кения (52) , Канада (38) , Гана (30) | 180 |
Листинг
Кодирование таблицы
- Во всех примерах используется примерная дата 2016-04-22 / 2016 22/22 апреля 2016/22 апреля 2016, за исключением тех случаев, когда день отображается с одной цифрой.
Основные компоненты календарной даты для наиболее распространенных календарных систем:
- D — день
- М — месяц
- Y — год
Порядок основных компонентов:
- B — с прямым порядком байтов (год, месяц, день), например, 2016-04-22 или 2016.04.22 или 2016/04/22 или 2016 22 апреля
- L — с прямым порядком байтов (день, месяц, год), например 22.04.2016 22-04-2016 или 22 апреля 2016
- M — endian (месяц, день, год), например, 22.04.2016 или 22 апреля 2016
Особые форматы для основных компонентов:
-
yy — год, состоящий из двух цифр, например 16
- гггг — год из четырех цифр, например 2016
- m — месяц, состоящий из одной цифры, для месяцев меньше 10, например 4
- мм — двузначный месяц, например 04
- ммм — трехбуквенное обозначение месяца, например апр.
- мммм — месяц прописан полностью, например апрель
- d — день месяца, состоящий из одной цифры, для дней меньше 10, например 2
- dd — двузначный день месяца, например 02
- ddd — трехбуквенное обозначение дня недели, например, сб.
- dddd — день недели прописан полностью, например суббота
Разделители компонентов:
-
/
— косая черта (косая черта) -
.
— точка, точка или точка (период) -
-
— дефис (тире) -
Страна | Числовой формат даты | Подробности | ISO 8601 | ||
---|---|---|---|---|---|
YMD | ДМИ | MDY | |||
Афганистан | да | да | Нет | Краткий формат: д / м / гггг (первый год, месяц и день в направлении письма справа налево)
Длинный формат: гггг мммм д (сначала день, полное название месяца и год в направлении письма справа налево) |
|
Аландские острова | да | да | Нет | Краткий формат: гггг-мм-дд
Длинный формат: д мммм гггг |
|
Албания | да | да | Нет | дд / мм / гггг Некоторое время года |
|
Алжир | Нет | да | Нет | (дд / мм / гггг) | |
американское Самоа | Нет | Нет | да | (мм / дд / гг) | |
Андорра | Нет | да | Нет | ||
Ангола | Нет | да | Нет | ||
Ангилья | Нет | да | Нет | ||
Антигуа и Барбуда | Нет | да | Нет | ||
Аргентина | Иногда | да | Нет | Числовой формат: ггггММдд (пример: 20030613)
Краткий формат: дд / мм / гг (пример: 13.06.03) Средний формат: дд / ММ / гггг (пример: 13.06.2003) Длинный формат: d ‘de’ MMMM ‘de’ yyyy (пример: 13 de junio de 2003). Полный формат: EEEE d ‘de’ MMMM ‘de’ yyyy (пример: viernes 13 de junio de 2003). |
|
Армения | Нет | да | Нет | (дд.мм.гггг) | |
Аруба | Нет | да | Нет | ||
Австралия | Нет | да | Иногда | mmmm d, yyyy иногда используется, обычно неофициально, в заголовках журналов и газет, а также в рекламе, видеоиграх, новостях и телешоу, особенно выходящих из Соединенных Штатов. MDY только в числовой форме никогда не используется. | В соответствии с ISO 8601-2007 |
Австрия | да | да | Нет | (Используя точки (обозначающие порядковую нумерацию), например, dm (yy) yy или иногда d. Month (yy) yy). | ÖNORM ISO 8601 |
Азербайджан | Нет | да | Нет | (дд.мм.гггг) | |
Багамы | Нет | да | Нет | ||
Бахрейн | Нет | да | Нет | ||
Бангладеш | Нет | да | Нет | Официально не стандартизирован. Также используются даты бенгальского календаря : দদ-মম-বববব | |
Барбадос | Нет | да | Нет | BNS 50: 2000 | |
Беларусь | Нет | да | Нет | (дд.мм.гггг) | |
Бельгия | Нет | да | Нет | (дд / мм / гггг) или (дд.мм.гггг) | NBN Z 01-002 |
Белиз | Нет | да | Нет | ||
Бенин | Нет | да | Нет | ||
Бермуды | Нет | да | Нет | ||
Бутан | да | Нет | Нет | ||
Боливия | Нет | да | Нет | ||
Бонайре | Нет | да | Нет | ||
Босния и Герцеговина | Нет | да | Нет | (дм гггг. или д. мммм гггг.) | |
Ботсвана | да | да | Нет | гггг-мм-дд для сетсвана и дд / мм / гггг для английского языка | |
Бразилия | Нет | да | Нет | (дд / мм / гггг) | |
Британская территория Индийского океана | Нет | да | Нет | ||
Британские Виргинские острова | Нет | да | Нет | ||
Бруней | Нет | да | Нет | ||
Болгария | Нет | да | Нет | (дд.мм.гггг) | |
Буркина-Фасо | Нет | да | Нет | ||
Бурунди | Нет | да | Нет | ||
Камбоджа | Нет | да | Нет | Краткий формат: дд / мм / гг
Длинный формат: д мммм гггг |
|
Камерун | да | да | Нет | (д) д / (м) м / год или г мммм гггг для Aghem, Bafia, Basaa, Дуала, английском, Ewondo, французский, Фуле, како, Kwasio, Mundang, Ngiemboon и Yangben
гггг-мм-дд для Мета ‘ и Нгомба |
|
Канада | да | да | да |
ISO 8601 — единственный формат, который правительство Канады и Совет по стандартам Канады официально рекомендуют для полностью числовых дат. Однако использование отличается в зависимости от контекста.
Все три полные формы используются в Канаде. Для носителей английского языка обычно предпочтительнее использовать MDY (мммм-дд-гггг) (пример: 9 апреля 2019 г.). Эта форма используется почти во всех англоязычных публикациях и продуктах медиа-компаний, а также в большинстве правительственных документов, написанных на английском языке. Для носителей французского и иногда английского языков используется DMY (дд-мммм-гггг) (пример: 9 апреля 2019 г. / 9 апреля 2019 г.). Эта форма используется в официальных письмах, академических статьях, военных, многих медиа-компаниях и некоторых правительственных документах, особенно во французских. Федеральные правила в отношении сроков годности скоропортящихся товаров предписывают формат год / месяц / день, но позволяют указывать месяц полностью на обоих официальных языках или с помощью набора стандартизированных двуязычных кодов, таких как 2019 JA 07 или 19 JA 07. |
CAN / CSA-Z234.4-89 (R2007) |
Кабо-Верде | Нет | да | Нет | ||
Каймановы острова | Нет | да | да | DMY и MDY взаимозаменяемы. Официальные формы обычно имеют тенденцию к DMY. Месяц часто указывается, чтобы избежать путаницы. | |
Центрально-Африканская Республика | Нет | да | Нет | ||
Чад | Нет | да | Нет | ||
Чили | Нет | да | Нет | ||
Китай | да | Нет | Нет | Национальный стандартный формат — гггг-мм-дд (с начальными нулями) и (yy) yy年(m) m月(d) d日(с начальными нулями или без них).
Уйгурские языки в Синьцзяне обычно приводят примеры дат в форме 2017-يىل 18-اۋغۇست или 2017-8-18 (т.е. гггг-д-ммм), но эта форма никогда не используется при написании на китайском языке; обычно многие люди используют (yy) yy / (m) m / (d) d или (yy) yy. (m) m. (d) d (с начальными нулями или без них). Смотрите даты на китайском языке . |
ГБ / т 7408-2005 |
Остров Рождества | Нет | да | Нет | ||
Кокосовые (Килинг) острова | Нет | да | Нет | ||
Колумбия | Нет | да | Нет | ||
Коморские острова | Нет | да | Нет | ||
Конго ( Восток и Запад ) |
Нет | да | Нет | ||
Острова Кука | Нет | да | Нет | ||
Коста-Рика | Нет | да | Нет | ||
Хорватия | Нет | да | Нет | (dm yyyy. или d. mmmm yyyy.) См. раздел « Дата и время в Хорватии» для получения подробной информации об используемых случаях . | |
Куба | да | да | Нет | ||
Кюрасао | Нет | да | Нет | ||
Кипр | Нет | да | Нет | дд / мм / гггг | |
Чехия | да | да | Нет | (дм гггг или д. месяц гггг) | ČSN ISO 8601 |
Дания | да | да | Нет | Примеры: Длинная дата: 7. июня 1994. Длинная дата с днем недели: onsdag (,) den 21. декабрь 1994. Числовая дата: 1994-06-07.
(Формат дд.мм. (гг) гг является традиционным датским форматом даты. Также допускается международный формат гггг-мм-дд или ггггммдд, хотя этот формат обычно не используется. Форматы d. ‘Название месяца’ гггг и почерк d / m-yy или d / m yyyy также допустимы.) |
DS / ISO 8601: 2005 |
Джибути | да | да | Нет | Краткий формат: дд / мм / гггг (первый день, номер месяца и год в направлении письма слева направо) на афарском, французском и сомалийском языках (распространенная альтернатива — «д / м / гг»). Григорианские даты подчиняются тем же правилам, но, как правило, записываются в формате гггг / м / д (первый день, номер месяца и год в направлении письма справа налево) на арабском языке .
Длинный формат: d mmmm yyyy или mmmm dd, yyyy (первый день, полное название месяца и год или первое полное название месяца, день и год в направлении письма слева направо) на афарском, французском и сомалийском языках и yyyy ، мммм d (первый день, полное название месяца и год, написанные справа налево) на арабском языке |
|
Доминика | Нет | да | Нет | ||
Доминиканская Республика | Нет | да | Нет | ||
Восточный Тимор | Нет | да | Нет | ||
Эквадор | Нет | да | Нет | ||
Египет | Нет | да | Нет | ||
Сальвадор | Нет | да | Нет | ||
Экваториальная Гвинея | Нет | да | Нет | (дд / мм / гггг или д мммм гггг) для французского и испанского языков | |
Эритрея | да | да | Иногда | Краткий формат: дд / мм / гггг для афар, билен, английского, сахо, тигре и тигринья . Григорианские даты подчиняются тем же правилам, но, как правило, записываются в формате гггг / м / д (первый день, номер месяца и год в направлении письма справа налево) на арабском языке .
Длинный формат: D MMMM YYYY (первый день, полное название месяца и год в направлении письма слева направо) для Bilen, English, Tigre и Tigrinya, YYYY ، MMMM D (первый день, полное название месяца и год справа направление письма слева направо) для арабского языка и MMMM DD, YYYY (первое полное название месяца, день и год в направлении письма слева направо) для Afar и Saho |
|
Эстония | Нет | да | Нет | дд.мм.гггг, дм (гг) гг или д. мммм гггг (мммм можно заменить римскими цифрами) | |
Эсватини (Свазиленд) | да | да | Нет | YMD (на языке Свати ), DMY (на английском языке ) | |
Эфиопия | Нет | да | Нет | (дд / мм / гггг или дд мммм гггг) для амхарского, тигринья и волайтта
(дд / мм / гггг или мммм дд, гггг) для Афар, Оромо и Сомали |
|
Фолклендские острова | Нет | да | Нет | ||
Фарерские острова | Нет | да | Нет | ||
Федеративные Штаты Микронезии | Нет | Нет | да | ||
Финляндия | Нет | да | Нет | Финский: dmyyyy или в длинном формате d. мммм гггг Инари Сами: мммм д. п. гггг Северные саамы: мммм д. б. гггг скольт саамский: мммм д. п. гггг шведский: д мммм гггг (Примечание: месяц и год можно сократить) |
|
Фиджи | Нет | да | Нет | ||
Франция | да | да | Нет | (дд / мм / гггг) для эльзасского, каталонского, корсиканского, французского и окситанского языков
(гггг-мм-дд) для бретонского, баскского и интерлингва |
NF Z69-200 |
Французская Гвиана | Нет | да | Нет | ||
Французская Полинезия | Нет | да | Нет | ||
Габон | Нет | да | Нет | ||
Гамбия | Нет | да | Нет | ||
Грузия | Нет | да | Нет | (дд.мм.гггг) (В датах грузинского календаря цифры века могут быть опущены, например, дд-мм-гг.) | |
Германия | да | да | Нет | Формат dd.mm.yyyy с использованием точек (обозначающих порядковую нумерацию ) является традиционным немецким форматом даты. С 1 мая 1996 года международный формат гггг-мм-дд стал официальным стандартным форматом даты, но рукописная форма d. мммм гггг также допускается (см. DIN 5008 ). Стандартизация применяется ко всем приложениям, входящим в область действия стандарта, включая использование в правительстве, образовании, инженерии и науке. С 2006 года старый формат (d) d. (M) m. (Yy) yy снова разрешен как альтернатива формату yyyy-mm-dd в областях, где нет риска двусмысленности. См. Раздел « Обозначение даты и времени в Европе» . | DIN ISO 8601: 2006-09, используется в DIN 5008 : 2011-04 |
Гана | да | да | да | (гггг / мм / дд) для Акан
(дд / мм / гггг) (м / д / гггг) для овцы |
|
Гибралтар | Нет | да | Нет | ||
Греция | Нет | да | Нет | ELOT EN 28601 | |
Гренландия | Нет | да | Нет | Датский: d. мммм гггг гренландский: мммм d. -в, гггг |
|
Гренада | Нет | да | Нет | ||
Гваделупа | Нет | да | Нет | ||
Гуам | Нет | Нет | да | ||
Гватемала | Нет | да | Нет | Краткий формат: дд / мм / гггг
Длинный формат: d de mmmm de yyyy или dddd, d de mmmm de yyyy |
|
Гернси | Нет | да | Нет | ||
Гвинея | да | да | Иногда | Краткий формат: дд / мм / гггг (первый день, месяц и год в направлении слева направо) на французском языке и языке фулах. Григорианские даты следуют тем же правилам, но, как правило, записываются в формате гггг / мм / дд (первый день, номер месяца и год в направлении письма справа налево) на языке н’ко.
Длинный формат: D MMMM YYYY (первый день, месяц и год в направлении письма слева направо) для французского языка и Fulah и YYYY, DD MMMM (первое полное название месяца, день и год в направлении письма справа налево) для N’ko |
|
Гвинея-Бисау | Нет | да | Нет | ||
Гайана | Нет | да | Нет | ||
Гаити | Нет | да | Нет | ||
Гонконг | да | да | Редко | (yy) yy年m月d日(без ведущих нулей) для китайского и (d) d / (m) m / (yy) yy для английского
Обе развернутые формы dd-mmmm-yyyy и mmmm-dd-yyyy взаимозаменяемы в Гонконге, за исключением того, что последняя чаще использовалась в публикациях СМИ и в коммерческих целях, таких как The Standard |
|
Гондурас | Нет | да | Нет | ||
Венгрия | да | Редко | Нет | гггг. мм. (d) d.
Год всегда пишется арабскими цифрами. Номер месяца обычно пишется арабскими цифрами, но он также может быть написан римскими цифрами (старомодный стиль) или может быть написано полное название месяца, первая буква не пишется с заглавной буквы. День также пишется арабскими цифрами. В материалах на английском языке используется DMY. |
MSZ ISO 8601: 2003 |
Исландия | Нет | да | Нет | (дд.мм.гггг) | IST EN 28601: 1992 |
Индия | да | да | Иногда | В Индии ДД-ММ-ГГ — преобладающая краткая форма использования числовой даты. Практически все государственные документы необходимо заполнять в формате ДД-ММ-ГГГГ. Примером использования ДД-ММ-ГГГГ является анкета на паспорт. Хотя это еще не является общепринятой практикой, BIS (Бюро индийских стандартов) правительства Индии представило стандарт под названием «IS 7900: 2001 (пересмотренный в 2006 году) Элементы данных и форматы обмена — Обмен информацией — Представление даты и времени», который официально рекомендует использовать формат даты ГГГГММДД, например, 20130910 или 2013 09 10, или 2013-09-10 для даты 10 сентября 2013 года; на языке Бодо в формате даты ММ / ДД / ГГГГ.
Большинство англоязычных газет и публикаций в СМИ в Индии используют MMMM / DD / YYYY. |
IS 7900: 2001 |
Индонезия | Нет | да | Нет | В материалах, написанных на английском языке, индонезийцы, как правило, используют MDY, но более широко использовались в неправительственных организациях. В правительственных и академических документах на английском языке используется DMY. |
|
Иран, Исламская Республика | да | да | Нет | Краткий формат: гггг / мм / дд в системе персидского календаря (распространенной альтернативой является «гг / м / д»). Григорианские даты следуют тем же правилам в персидской литературе, но, как правило, в официальных английских документах они записываются в формате дд / мм / гггг.
Длинный формат: ГГГГ ММММ Д (сначала день, полное название месяца и год в направлении письма справа налево) |
|
Ирак | Нет | да | Нет | Краткий формат: (дд / мм / гггг) | |
Ирландия | Нет | да | Нет | (дд-мм-гггг). дд / мм / гггг также широко используется | IS / EN 28601: 1993 |
Остров Мэн | Нет | да | Нет | ||
Израиль | Нет | да | Нет | Формат dd.mm.yyyy с использованием точек является распространенным форматом. дд / мм / гггг также широко используется. Еврейский календарь в ограниченном применении, главным образом, для еврейских праздников, а также в соответствии с форматом ДМГ. | |
Италия | да | да | Нет | (дд / мм / гггг)
(гггг / мм / дд) также иногда используется, особенно в контексте вычислений. |
UNI EN 28601 |
Кот-д’Ивуар | Нет | да | Нет | ||
Ямайка | да | да | Нет | ||
Ян Майен | Нет | да | Нет | ||
Япония | да | Нет | Нет | Часто имеет вид гггг年мм月дд日; иногда используется год японской эры, например平 成18 年 12 月 30 日. | JIS X 0301: 2002 |
Джерси | Нет | да | Нет | ||
Иордания | Нет | да | Нет | ||
Казахстан | Иногда | да | Нет | Краткий формат: (yyyy.dd.mm) на казахском языке и (dd.mm. (yy) yy) на русском языке Long format: yyyy ‘ж’. d мммм на казахском языке; д ММММ гггг по русски
Полный формат на казахском языке: yyyy ‘ж’. дд мммм |
|
Кения | да | да | да | (гг / мм / дд)
(дд / мм / гггг) (м / д / гггг) для суахили |
|
Кирибати | Нет | да | Нет | ||
Северная Корея | да | Нет | Нет | ||
Южная Корея | да | Нет | Нет | Национальный стандартный формат — гггг-мм-дд (с начальными нулями) и (yy) yy 년 (m) m 월 (d) d 일 (с начальными нулями или без них).
обычно многие люди используют (yy) yy. (m) m. (d) d (.) (с начальными нулями или без них, с последней точкой или без нее ). |
KS X ISO 8601 |
Косово | Нет | да | Нет | ||
Кувейт | Нет | да | Нет | ||
Кыргызская Республика | Нет | да | Нет | (дд.мм.гггг) | |
Лаосская Народно-Демократическая Республика | Нет | да | Нет | ||
Латвия | Нет | да | Нет | Краткий формат: дд.мм.гггг.
Длинный формат: гггг. гада д. мммм |
|
Ливан | Нет | да | Нет | ||
Лесото | да | да | Нет | гггг-мм-дд для сесото и дд / мм / гггг для английского языка | |
Либерия | Нет | да | Нет | ||
Ливия | Нет | да | Нет | ||
Лихтенштейн | Нет | да | Нет | (дд.мм.гггг) | |
Литва | да | Нет | Нет | (гггг-мм-дд)
yyyy <m.> <месяц в родительном падеже> d <d.> |
LST ISO 8601: 1997 (устаревший) LST ISO 8601: 2006 (текущий) |
Люксембург | Нет | да | Нет | (дд.мм.гггг) | ITM-EN 28601 |
Макао | да | да | Нет | YMD (такой же, как Гонконг)
DMY (на португальском и английском языках) |
|
Мадагаскар | Нет | да | Нет | ||
Малави | Нет | да | Нет | ||
Малайзия | Нет | да | Нет | дд-мм-гггг | |
Мальдивы | да | да | Нет | Краткий формат: гг / мм / дд (первый день, следующий месяц и последний год в направлении письма справа налево)
Длинный формат: дд мммм гггг (первый год, полное название месяца и последний день в направлении письма справа налево) |
|
Мали | Нет | да | Нет | ||
Мальта | Нет | да | Нет | ||
Маршалловы острова | Нет | Нет | да | ||
Мартиника | Нет | да | Нет | ||
Мавритания | Нет | да | Нет | ||
Маврикий | Нет | да | Нет | ||
Майотта | Нет | да | Нет | ||
Мексика | Нет | да | Нет | NOM-008-SCFI-2002 | |
Молдова | Нет | да | Нет | ||
Монако | Нет | да | Нет | ||
Монголия | да | Нет | Нет | Национальный стандартный формат — гггг-мм-дд (с начальными нулями) и гггг оны (м) м сарын (д) д (с начальными нулями или без них).
Традиционные монгольские языки в Монголии обычно приводят примеры дат в форме 2017ᠣᠨ ᠵᠢᠷᠭᠤᠳᠤᠭᠠᠷ ᠰᠠᠷᠠ 2ᠡᠳᠦᠷ, но эта форма никогда не используется при написании монгольской кириллицей; обычно многие люди используют yyyy / (m) m / (d) d или yyyy. (m) m. (d) d (с начальными нулями или без них). |
MNS-ISO 8601 |
Черногория | Нет | да | Нет | (dmyyyy) | |
Монтсеррат | Нет | да | Нет | ||
Марокко | Нет | да | Нет | ||
Мозамбик | Нет | да | Нет | ||
Мьянма | да | да | Нет | YMD для бирманского календаря. DMY по григорианскому календарю. | |
Нагорно-Карабахская Республика | Нет | да | Нет | (дд.мм.гггг) | |
Намибия | да | да | Нет | ДМИ | |
Науру | Нет | да | Нет | ||
Непал | да | да | Иногда | DMY, YMD в официальном непальском календаре Викрам Самват (также см. Непальский Самбат, который также используется); м / д / у используется в газетах (на английском языке) и ПК. | |
Нидерланды | Нет | да | Нет | Использование дефисов как в «дд-мм-гггг». | NEN ISO 8601, NEN EN 28601, NEN 2772 |
Новая Каледония | Нет | да | Нет | ||
Новая Зеландия | Нет | да | Нет | ||
Никарагуа | Нет | да | Нет | ||
Нигер | Нет | да | Нет | ||
Нигерия | Нет | да | Нет | Краткий формат: (d) d / (m) m / (yy) yy для языков Эдо, английский, фулани, хауса, ибибио, игбо, канури и йоруба. Длинный формат: d мммм гггг для английского, хауса и игбо и мммм дд, гггг для языков Эдо, фулани, ибибио, канури и йоруба |
|
Ниуэ | Нет | да | Нет | ||
Остров Норфолк | Нет | да | Нет | ||
Северная Македония | Нет | да | Нет | (дд.мм.гггг) | |
Северные Марианские острова | Нет | Нет | да | ||
Норвегия | да | да | Редко | дд.мм.гггг; ведущие нули и цифры столетия могут быть опущены, например, 10.02.16; ddmmyy (шестизначные цифры, без вековых цифр, без разделителей) допускается в таблицах. Даты ISO гггг-мм-дд могут использоваться в «технических» целях. Форма дроби d / m -y неверна, но является общепринятой и считается приемлемой по почерку. Луле саамский и южносаамский даты мммм д. б. гггг. | NS-ISO 8601 |
Оман | Нет | да | Нет | ||
Пакистан | Нет | да | Нет | ||
Палестина ( Палестинская администрация, Западный берег и сектор Газа ) | Нет | да | Нет | (дд / мм / гггг) | |
Палау | Нет | да | Редко | Ранее в том числе: (m) m / (d) d / (yy) yy на английском языке и (yy) yy / m (m) / (d) d на японском языке. | |
Панама | Нет | да | да | Краткий формат: мм / дд / гггг Длинный формат: д де мммм де гггг |
|
Папуа — Новая Гвинея | Нет | да | Нет | ||
Парагвай | Нет | да | Нет | ||
Перу | Нет | да | Нет | ||
Филиппины | Нет | да | да |
Длинные форматы : Английский: мммм d, гггг даты DMY также иногда используется, в первую очередь, но не ограничиваясь этим, государственные учреждения, такие как на странице данных паспортов и иммиграционных и таможенных форм. Филиппинский: ika — d ng mmmm, yyyy (Примечание: месяц и год могут быть сокращены. Филиппинские даты также могут быть записаны в формате mmmm d, yyyy в гражданском обиходе, но все равно произносятся, как указано выше). Краткий / числовой формат : mm / dd / гггг для обоих языков. |
|
Острова Питкэрн | Нет | да | Нет | ||
Польша | да | да | Нет | Традиционный формат (DMY): (дд.мм.гггг, часто с точками в качестве разделителей; более официальным является d <месяц в родительном падеже> гггг или, реже, d <месяц римскими цифрами> гггг)
Официальный формат (YMD): Формат ISO 8601 YYYY-MM-DD используется в официальных документах, банках, компьютерных системах и Интернете в Польше. |
PN-90 / N-01204 |
Португалия | да | да | Нет | В основном (дд / мм / гггг) и (дд-мм-гггг); в некоторых новых документах используется (гггг-мм-дд). | NP EN 28601 |
Пуэрто-Рико | Нет | да | да | Английский: mmmm d, yyyy Испанский: d de mmmm de yyyy |
|
Катар | Нет | да | Нет | ||
Реюньон | Нет | да | Нет | ||
Румыния | Нет | да | Нет | (dd.mm.yyyy) Также широко используются: (d) d-mmm-yyyy (3 буквы названия месяца с заметным исключением ноября для ноября, которое в противном случае было бы noiembrie ) и (d) d-XII-yyyy ( номер месяца в виде римской цифры с линиями вверху И внизу, постепенно устаревая) | |
Российская Федерация | да | да | Нет |
гггг-мм-дд (dd.mm. (уу) уу); более официальным является d <месяц в родительном падеже> гггг г. (= g., сокращение от goda, т.е. год в родительном падеже) Башкирский, осетинский, саха и татарский языки в России обычно дают примеры дат в форме 22 май 2017 й, 22 майы, 2017 аз, ыам ыйын 22 күнэ 2017 с. , 22 май 2017 ел но эта форма никогда не используется при написании по-русски. |
ГОСТ Р 7.0.64-2018 ГОСТ Р 7.0.97-2016 |
Руанда | да | да | Нет | (гггг / мм / дд или гггг мммм дд) для киньяруанда
(дд / мм / гггг или д мммм гггг) для английского и французского языков |
|
Саба | Нет | да | Нет | ||
Сен-Бартелеми | Нет | да | Нет | ||
Святой Елены, Вознесения и Тристан-да-Кунья | Нет | да | Нет | ||
Сент-Китс и Невис | Нет | да | Нет | ||
Санкт-Люсия | Нет | да | Нет | ||
Сен-Мартен | Нет | да | Нет | ||
Сен-Пьер и Микелон | Нет | да | Нет | ||
Святой Винсент и Гренадины | Нет | да | Нет | ||
Самоа | Нет | да | Нет | ||
Сан-Марино | Нет | да | Нет | ||
Сан-Томе и Принсипи | Нет | да | Нет | ||
Саудовская Аравия | Нет | да | Нет | (дд / мм / гггг в исламской и григорианской календарных системах, | |
Сенегал | Нет | да | Нет | ||
Сербия | Нет | да | Нет | (dmyyyy. или d. mmmm yyyy.) | |
Сейшельские острова | Нет | да | Нет | ||
Сьерра-Леоне | Нет | да | Нет | ||
Сингапур | да | да | Иногда | (Китайское представление: yyyy年m月d日, без ведущих нулей)
DMY на английском и других официальных языках MDY (в длинном формате) также иногда используется, особенно в публикациях в СМИ, в коммерческих целях и на некоторых правительственных веб-сайтах. |
|
Синт-Эстатиус | Нет | да | Нет | ||
Синт-Мартен | Нет | да | Нет | ||
Словакия | Нет | да | Нет | (дм гггг) | |
Словения | Нет | да | Нет |
(дм гггг или д. мммм гггг) |
|
Соломоновы острова | Нет | да | Нет | ||
Сомали | Нет | да | Нет | Краткий формат: дд / мм / гггг | |
Южная Африка | да | да | да | (гггг-мм-дд или гггг мммм д)
(гггг / мм / дд, гггг-мм-дд или дд мммм гггг) (м / д / гггг или мммм д, гггг) для зулусов |
|
Испания | да | да | Нет | (дд / мм / гггг) для астурийского, каталонского, галисийского, испанского и валенсийского языков.
(гггг / мм / дд) для баскского языка |
UNE EN 28601 |
Шри-Ланка | да | да | Редко | (гггг-мм-дд) для сингальского и (дм-гггг) для тамильского
В англоязычных СМИ и коммерческих публикациях используется длинный формат «месяц-день-год», но в правительственных и других официальных документах на английском языке используется только формат «день-месяц-год» (как длинные, так и короткие числа). |
|
Судан | Нет | да | Нет | ||
южный Судан | Нет | да | Нет | ||
Суринам | Нет | да | Нет | ||
Шпицберген | Нет | да | Нет | ||
Швеция | да | да | Нет | Национальный стандартный формат — гггг-мм-дд. Формат дд / мм / гггг используется в некоторых местах, где это требуется правилами ЕС, например, для дат срока годности на еде и в водительских удостоверениях . Формат d / m используется случайно, когда год очевиден из контекста, и для диапазонов дат, например, 28–31 / 8 для 28–31 августа.
Текстовый формат — «д мммм гггг» или «ден д мммм гггг». |
SS-ISO 8601 |
Швейцария | Нет | да | Нет | (дд.мм.гггг или д.мммм гггг) для французского, немецкого, итальянского и ретороманского | SN ISO 8601: 2005-08 |
Сирийская Арабская Республика | Нет | да | Нет | ||
Тайвань | да | Нет | Нет | Краткий формат: гггг / (м) м / (д) д или гггг-мм-дд
Длинный формат: гггг年м月д日, год может быть представлен в системе эпохи ROC :民國 95 年 12 月 30 日. |
7648 CNS |
Таджикистан | Нет | да | Нет | (дд.мм.гггг) | |
Танзания | Нет | да | Нет | ||
Таиланд | Нет | да | Нет | дд / мм / гггг (с годами буддийской эры вместо нашей эры ) | ТИС 1111: 2535 в 1992 г. |
Идти | Нет | да | да | (dd / mm / yyyy) на французском языке и (mm / dd / (yy) yy) на Ewe | |
Токелау | Нет | да | Нет | ||
Тонга | Нет | да | Нет | ||
Тринидад и Тобаго | Нет | да | Нет | ||
Тунис | Нет | да | Нет | ||
Турция | Нет | да | Нет | Краткий формат: дд.мм.гггг Длинный формат: д мммм гггг
Полный формат: д мммм гггг дддд |
|
Туркменистан | Нет | да | Нет | (dd.mm. (уу) уу у. ), гггг -nji ýylyň д -nji мммм | |
Острова Теркс и Кайкос | Нет | да | Нет | ||
Тувалу | Нет | да | Нет | ||
Уганда | Нет | да | Нет | ||
Украина | Нет | да | Нет | (дд.мм. (гг) гг; в некоторых случаях дд / мм / гггг) | |
Объединенные Арабские Эмираты | Нет | да | Нет | ||
Объединенное Королевство | да | да | Редко | Большинство руководств по стилю следуют ДМГ конвенции, рекомендуя формат d мммм YYYY (иногда пишется дд / мм / гггг) в статьях (например, The Guardian ‘ s, и Руководство Oxford Style ).
Некоторые газеты используют дддд мммм д, гггг как для баннера, так и для статей, в то время как другие придерживаются DMY для обоих. Кроме того, YMD с четырехзначным годом все чаще используется, особенно в приложениях, связанных с компьютерами, и в соответствии с британским стандартом BS ISO 8601: 2004, что позволяет избежать неоднозначности числовых версий форматов DMY / MDY. |
BS ISO 8601: 2004 |
Внешние малые острова США | Нет | Нет | да | ||
Соединенные Штаты Америки | да | Иногда | да | (Гражданское наречие: м / д / гг или м / д / гггг; другие форматы, включая д ммм (м) гггг и гггг-мм-дд, распространены или предписаны, особенно в военной, академической, научной, вычислительной, промышленной, или правительственный контекст. См. раздел Дата и время в США .) | ANSI INCITS 30-1997 (R2008) и NIST FIPS PUB 4-2 |
Виргинские острова США | Нет | Нет | да | ||
Уругвай | Нет | да | Нет | ||
Узбекистан | да | да | Нет | (дд.мм.гггг кириллица, дд / мм гггг латиница) | |
Вануату | Нет | да | Нет | ||
Венесуэла, Боливарианская Республика | Нет | да | Нет | ||
Вьетнам | да | да | Иногда | Длинный формат: «Ngày (d) d tháng (m) m năm yyyy» (начальные нули, требуемые Циркуляром № 01/2011 / TT-BNV Министерством внутренних дел ) или ngày (d) d tháng (месяц в текстовой форме) ) năm yyyy.
Краткий формат (взаимозаменяемо): (d) d / (m) m / yyyy или (d) d- (m) m-yyyy; (d) d. (m) m.yyyy также используется. В английских документах:
В исторических документах: названия эпох năm thứ _ tháng [m] m (или в текстовой форме) ngày (mồng) [d] d (или в текстовой форме). |
|
Уоллис и Футуна | Нет | да | Нет | ||
Йемен | Нет | да | Нет | ||
Замбия | Нет | да | Нет | ||
Зимбабве | да | Нет | Нет |
Смотрите также
- Представление даты и времени по странам
- Common Locale Data Repository, база данных, охватывающая национальные обозначения даты и времени.
- ISO 8601
использованная литература
внешние ссылки
- Указатель информационной страницы NLS Global Development and Computing Portal, опубликованной Microsoft. Ссылки на странице ведут к форматам дат для отдельных стран.