Full date | 2023년 1월 10일 2023년 01월 10일 |
---|---|
All-numeric date | 2023-01-10 |
Time | 오전 4:58 04:58 |
The most formal manner of expressing the full date and/or time in South Korea is to suffix each of the year, month, day, ante/post-meridiem indicator, hour, minute and second (in this order, i.e. with larger units first) with the corresponding unit and separating each with a space:[1]
- 년 nyeon for year;
- 월 wol for month;
- 일 il for day;
- 오전 ojeon for a.m.; 오후 ohu for p.m.;
- 시 si for hour;
- 분 bun for minute; and
- 초 cho for second.
For example, the ISO 8601 timestamp 1975-07-14 09:18:32 would be written as “1975년 7월 14일 오전 9시 18분 32초”.
The same rules apply when expressing the date or the time alone, e.g., “1975년 7월 14일”, “1975년 7월”, “7월 14일”, “14일 오전 9시 18분” and “오전 9시 18분 32초”.
The national standard (KSXISO8601, formerly KSX1511) also recognizes the ISO-8601-compliant date/time format of YYYY-MM-DD HH:MM:SS, which is widely used in computing and on the Korean internet.
Date[edit]
In written documents, the date form above (but not the time) is often abbreviated by replacing each unit suffix with a single period; for example, 1975년 7월 14일 would be abbreviated as “1975. 7. 14.” (note the trailing period and intervening spaces).
Time[edit]
Test ticket for KTX trial run, using the 24-hour notations
Both the 12-hour and 24-hour notations are widely used in South Korea.
12-hour clock is predominantly used in informal daily life, and the ante/post-meridiem indicator is often omitted where doing so does not introduce ambiguity.
Half past the hour is commonly—especially in spoken Korean—abbreviated as 반 ban, which literally means “half”; for example, 13:30 is either expressed as “오후 1시 30분” or “오후 1시 반”.
When the time is expressed in the HH:MM:SS notation, the Roman ante/post-meridiem indicators (AM and PM) are also used frequently. In addition, they sometimes follow the convention of writing the Korean-style indicator before the time; it is not uncommon to encounter times expressed in such a way, e.g., “AM 9:18” instead of “9:18 AM”.
Two words, 정오 jeong-o and 자정 jajeong, are sometimes used to indicate 12:00 and 0:00 respectively—much in the same way the English words noon and midnight are used.
The 24-hour notation is more commonly used in text and is written «14:05» or «14시 5분«. Examples include railway timetables, plane departure and landing timings, and TV schedules. In movie theaters it is also not uncommon to see something like 25:30 for the 01:30 AM movie.
References[edit]
- ^ «NLS information page». Microsoft. 2009-01-12. Archived from the original on 2009-01-12. Retrieved 2021-02-21.
Full date | 2023년 1월 10일 2023년 01월 10일 |
---|---|
All-numeric date | 2023-01-10 |
Time | 오전 4:58 04:58 |
The most formal manner of expressing the full date and/or time in South Korea is to suffix each of the year, month, day, ante/post-meridiem indicator, hour, minute and second (in this order, i.e. with larger units first) with the corresponding unit and separating each with a space:[1]
- 년 nyeon for year;
- 월 wol for month;
- 일 il for day;
- 오전 ojeon for a.m.; 오후 ohu for p.m.;
- 시 si for hour;
- 분 bun for minute; and
- 초 cho for second.
For example, the ISO 8601 timestamp 1975-07-14 09:18:32 would be written as “1975년 7월 14일 오전 9시 18분 32초”.
The same rules apply when expressing the date or the time alone, e.g., “1975년 7월 14일”, “1975년 7월”, “7월 14일”, “14일 오전 9시 18분” and “오전 9시 18분 32초”.
The national standard (KSXISO8601, formerly KSX1511) also recognizes the ISO-8601-compliant date/time format of YYYY-MM-DD HH:MM:SS, which is widely used in computing and on the Korean internet.
Date[edit]
In written documents, the date form above (but not the time) is often abbreviated by replacing each unit suffix with a single period; for example, 1975년 7월 14일 would be abbreviated as “1975. 7. 14.” (note the trailing period and intervening spaces).
Time[edit]
Test ticket for KTX trial run, using the 24-hour notations
Both the 12-hour and 24-hour notations are widely used in South Korea.
12-hour clock is predominantly used in informal daily life, and the ante/post-meridiem indicator is often omitted where doing so does not introduce ambiguity.
Half past the hour is commonly—especially in spoken Korean—abbreviated as 반 ban, which literally means “half”; for example, 13:30 is either expressed as “오후 1시 30분” or “오후 1시 반”.
When the time is expressed in the HH:MM:SS notation, the Roman ante/post-meridiem indicators (AM and PM) are also used frequently. In addition, they sometimes follow the convention of writing the Korean-style indicator before the time; it is not uncommon to encounter times expressed in such a way, e.g., “AM 9:18” instead of “9:18 AM”.
Two words, 정오 jeong-o and 자정 jajeong, are sometimes used to indicate 12:00 and 0:00 respectively—much in the same way the English words noon and midnight are used.
The 24-hour notation is more commonly used in text and is written «14:05» or «14시 5분«. Examples include railway timetables, plane departure and landing timings, and TV schedules. In movie theaters it is also not uncommon to see something like 25:30 for the 01:30 AM movie.
References[edit]
- ^ «NLS information page». Microsoft. 2009-01-12. Archived from the original on 2009-01-12. Retrieved 2021-02-21.
День недели.
В корейском языке дни недели образуются прибавлением к слову 요일 (ёиль) «день недели» одного из иероглифических названий стихий корейской традиционной философии.
일요일 [ильёиль] — воскресенье 일 (日) – солнце)
월요일 [уольёиль] — понедельник 월 (月) — луна
화요일 [хоаёиль] — вторник 화 (火) — огонь
수요일 [суёиль] — среда 수 (水) – вода
목요일 [могъёиль] — четверг 목 (木) – дерево
금요일 [кымёиль] — пятница 금 (金) – металл
토요일 [тоёиль] — суббота 토 (土) – земля
Время.
Для указания времени используются слова 시 [щи] «час»; 분 [бун] «минута»; 초 [чо] «секунда». При этом для обозначения часов используются корейские числительные, для обозначения минут и секунд – китайские. Например:
다섯시 이십 오 분 [тасотщи ищип о бун] – 5 часов 25 минут
Для выражения значения получаса используется слово 반 [пан]
여섯시 반 [ёсотщи пан] – 6 часов 30 минут.
Первая половина для называется 오전 [очжён], вторая половина дня오후 [оху]. Например: 오후 세시 [оху сещи] – 3 часа дня.
Для обозначения часа как временной протяженности используется слово 시간 [щиган] — время и слово동안 [тонъан] — в течение.
셋시간 십분 동안 [сетщиган щиппун тонъан] — В течение трех часов десяти минут.
Дата.
Названия месяцов по-корейски образуются по схеме: китайское числительное + 월 [уоль] — месяц.
일월 [ироль] — январь
이월 [иуоль] — февраль
삼월 [самъуоль] — март
사월 [сауоль] — апрель
오월 [оуоль] — май
유월 [юкъуоль] — июнь
칠월 [чильуоль] — июль
팔월 [пальуоль] — август
구월 [куоль] — сентябрь
십월 [щипъуоль] — октябрь
십일월 [щипъироль] — ноябрь
십이월 [щипъиуоль] — декабрь
Однако, если мы хотим сказать «один месяц», «три месяца» и т. п., мы должны употребить не китайское слово 월 [уоль], а исконно-корейское 달 [даль] с корейским числительным: 한 달 [хан даль] и т. д.
Целиком дата записывается по-корейски в следующей последовательности: год + месяц + день.
Например «28 августа 1998 года» будет 천구백 구십 팔년 팔월 이십 팔일 [чён купэк кущип пальнён пальуоль ищип пальиль].
년 [нён] — год
일 [иль] — день
월 [уоль] — месяц
Числительные. Даты. Дни недели. Время
30. Числительные
В корейском языке существует два ряда числительных. Первый ряд – исконно-корейские числительные, (от 1 до 99), второй ряд – сино-корейские (то есть заимствованные из китайского языка), от нуля до бесконечности.
Исконно-корейские числительные
Перед существительными и счетными словами числительные 하나 (хана), 둘 (туль), 셋 (сет), 넷 (нет) и 스물 (сымуль) сокращаются до 한 (хан), 두 (ту), 세 (се), 네 (не) и 스무 (сыму).
Китайские числительные
Названия десятков, сотен, тысяч и т. д. образуются по схеме: «простое число + 10, 100, 1000 и т. д.».
Например:
삼십 (сам сип) – 30; 십 (о сип) – 50; 백 (ку бэк) – 900, 천 (и чхон) – 2000
Сложные числительные образуются по той же схеме, что и с корейскими числительными:
삼십오 (сам сибо) – 35; 구십일 (ку сибиль) – 91; 이백팔십사 (ибэк пхальсип са) – 284; 육백삼십 (юкпэк самсип) – 630
Обратите внимание на разницу в разрядах. Если в русском языке после разряда «тысяча» идет разряд «миллион», то в корейском языке за тысячей следует разряд «десять тысяч» (만), а затем сразу «сто миллионов» (억). Таким образом, «миллион» по-корейски будет 백만 (пэнман) «сто манов».
31. Порядковые числительные
Корейские порядковые числительные образуются от количественных с помощью окончания 째 (ччэ): 둘째 (тульччэ) «второй»; 다섯째 (тасоччэ) «пятый»; 스물째 (сымульччэ) «двадцатый». Исключением является слово «первый» – 첫째 (чхоччэ).
Китайские порядковые числительные образуются с помощью приставки 제 (че): 제일 (чеиль) «первый»; 제삼 (чесам) «третий»; 제육 (чеюк) «шестой».
32. Даты
Названия месяцов по-корейски образуются по схеме:
«китайское числительное + 월 (воль) «месяц»:
일월 (정월) | январь | |
이월 | февраль | |
삼월 | март | |
사월 | апрель | |
오월 | май | |
유월 | июнь | |
칠월 | июль | |
팔월 | август | |
구월 | сентябрь | |
시월 | октябрь | |
십일월 | ноябрь | |
십이월 | декабрь | |
Однако, если мы хотим сказать «один месяц», «три месяца» и т. п., мы должны употребить не китайское слово 월 (воль), а исконно-корейское 달 (таль) с корейским числительным: 한 달 (хан таль) и т. д.
Целиком дата записывается по-корейски в следующей последовательности: год + месяц + день. Например «28 августа 1998 года» будет 천구백구십팔년 팔월 이십팔일 (чхонгубэк кусиппхаллён пхарволь исип пхариль).
년 (нён) «год»
일 (иль) «день»
33. Дни недели
В корейском языке дни недели образуются прибавлением к слову 요일 (ёиль) «день недели» одного из иероглифических названий стихий корейской традиционной философии.
일요일 | «воскресенье» | (일 (日) – солнце) |
월요일 | «понедельник» | (월 (月) – луна) |
화요일 | «вторник» | (화 (火) – огонь) |
수요일 | «среда» | (수 (水) – вода) |
목요일 | «четверг» | (목 (木) – дерево) |
금요일 | «пятница» | (금 (金) – металл) |
토요일 | «суббота» | (토 (土) – земля) |
34. Временные комплексы
Для указания времени используются слова 시 (си) «час»; 분 (пун) «минута»; 초 (чхо) «секунда». При этом для обозначения часов используются корейские числительные, для обозначения минут и секунд – китайские. Например:
다섯시 이십오분 (тасос си исибо бун) – 5 часов 25 минут
Для выражения значения получаса используется слово 반 (пан): 여섯시 반 (ёсос си пан) – 6 часов 30 минут. Первая половина дня называется 오전 (оджон), вторая половина дня 오후 (оху). Например: 오후 세시 (оху се си) – 3 часа дня.
Для обозначения часа как временной протяженности используется слово 시간 (сиган) и слово 동안 (тонъан) «в течение».
В течение трех часов десяти минут – 세시간 십분 동안 (се сиган сип пун тонъан).
35. Счетные комплексы
В отличие от русского, в корейском языке большинство существительных являются неисчисляемыми. Поэтому при счете необходимо использовать так называемые «счетные слова». Вот наиболее употребимые из них:
명 | для людей (вежл. 분 (пун)) | |
마리 | для животных и птиц | |
대 | для автомобилей и самолетов | |
기 | для приборов и механизмов | |
권 | для книг | |
장 | для плоских предметов | |
자루 | для тонких цилиндрических предметов | |
알 | для круглых предметов | |
송이 | для цветов | |
병 | для бутылок | |
잔 | для стаканов | |
갑 | для пачек, упаковок | |
벌 | для одежды | |
켤레 | для парных предметов | |
При счете многих предметов употребляется почти универсальное слово 개 (кэ/гэ) «штука».
Слово 사람 (сарам), как и другие слова, относящиеся к людям, может употребляться без счетного слова, то есть является исчисляемым.
Счетный комплекс образуется следующими способами:
1) Существительное + числительное + счетное слово.
방 두 개 (пан ту гэ) – две комнаты (комната две штуки)
고양이 세 마리 (коянъи се мари) – три кошки (кошка три штуки)
При этом падежное окончание прибавляется к последнему слову счетного комплекса: 연필 두 자루를 봅니다 (ёнпхиль ту чарурыль помнида) «Я вижу два карандаша».
2) Числительное + счетное слово + частица 의 (е) + существительное.
두 개의 방 (ту гэе пан) – две комнаты
세 마리의 고양이 (се марие коянъи) – три кошки
Этот способ используется обычно в письменном языке.
В вопросительных предложениях место числительного занимает вопросительное слово 몇 (мёт) «сколько»:
고양이 몇 마리가 방에 있습니까? Коянъи мёт марига панъе иссымникка? Сколько кошек в комнате?
학생 몇 명이 교실에 있습니까? Хаксэн мёт мён кёсире иссымникка? Сколько учеников в классе?
The most formal manner of expressing the full date and/or time in South Korea is to suffix each of the year, month, day, ante/post-meridiem indicator, hour, minute and second (in this order, i.e. with larger units first) with the corresponding unit and separating each with a space:[1]
- 년 nyeon for year;
- 월 wol for month;
- 일 il for day;
- 오전 ojeon for a.m.; 오후 ohu for p.m.;
- 시 si for hour;
- 분 bun for minute; and
- 초 cho for second.
Full date | 2023년 1월 10일 2023년 01월 10일 |
---|---|
All-numeric date | 2023-01-10 |
Time | 오전 6:05 06:05 |
For example, the ISO 8601 timestamp 1975-07-14 09:18:32 would be written as “1975년 7월 14일 오전 9시 18분 32초”.
The same rules apply when expressing the date or the time alone, e.g., “1975년 7월 14일”, “1975년 7월”, “7월 14일”, “14일 오전 9시 18분” and “오전 9시 18분 32초”.
The national standard (KSXISO8601, formerly KSX1511) also recognizes the ISO-8601-compliant date/time format of YYYY-MM-DD HH:MM:SS, which is widely used in computing and on the Korean internet.
DateEdit
In written documents, the date form above (but not the time) is often abbreviated by replacing each unit suffix with a single period; for example, 1975년 7월 14일 would be abbreviated as “1975. 7. 14.” (note the trailing period and intervening spaces).
TimeEdit
Test ticket for KTX trial run, using the 24-hour notations
Both the 12-hour and 24-hour notations are widely used in South Korea.
12-hour clock is predominantly used in informal daily life, and the ante/post-meridiem indicator is often omitted where doing so does not introduce ambiguity.
Half past the hour is commonly—especially in spoken Korean—abbreviated as 반 ban, which literally means “half”; for example, 13:30 is either expressed as “오후 1시 30분” or “오후 1시 반”.
When the time is expressed in the HH:MM:SS notation, the Roman ante/post-meridiem indicators (AM and PM) are also used frequently. In addition, they sometimes follow the convention of writing the Korean-style indicator before the time; it is not uncommon to encounter times expressed in such a way, e.g., “AM 9:18” instead of “9:18 AM”.
Two words, 정오 jeong-o and 자정 jajeong, are sometimes used to indicate 12:00 and 0:00 respectively—much in the same way the English words noon and midnight are used.
The 24-hour notation is more commonly used in text and is written «14:05» or «14시 5분«. Examples include railway timetables, plane departure and landing timings, and TV schedules. In movie theaters it is also not uncommon to see something like 25:30 for the 01:30 AM movie.
ReferencesEdit
- ^ «NLS information page». Microsoft. 2009-01-12. Archived from the original on 2009-01-12. Retrieved 2021-02-21.
Как писать даты на корейском языке?
При написании даты на корейском языке правильный формат даты год (년), затем месяц (월) и день (일). Например, допустим, что сегодня 1 января 2021 года.
Как корейцы читают возраст?
Во-первых, все, что вам нужно сделать, это прибавьте 1 к текущему году, затем вычтите год своего рождения, и вы получите свой корейский возраст. Во-вторых, если вы не умеете считать, вы можете просто следовать этому: Если ваш день рождения уже прошел: ваш возраст + 1 = корейский возраст. Если ваш день рождения еще не прошел: ваш возраст + 2 = корейский возраст.
Какая система счисления используется для дат в корейском языке?
Китайско-корейские номера используются для таких вещей, как даты, деньги, минуты, адреса, номера телефонов и числа выше 100.
Как сказать месяцы на корейском?
Как произносится месяцы на корейском
- Январь – 1 월 (일월) – Угорь-вол.
- Февраль – 2 월 (이월) – И-вол.
- марта – 3 월 (삼월) – Сам-вол.
- Апрель – 4 월 (사월) – Са-воль.
- Май – 5 월 (오월) – О-воль.
- Июнь – 6 월 (유월) – Ю-воль.
- Июль – 7 월 (칠월) – Чил-воль.
- августа – 8 월 (팔월) – Пал-воль.
Смотрите также, как сказать смерть на латыни
Сколько лет Чонгуку США?
Чон Чон Гук родился 1 сентября 1997 года. Международный возраст: 1 сентября 2021 года его международный возраст составляет 24 года.
Сколько лет BTS в корейском возрасте?
Сокджину 30, Юнги 29, Хосоку и Намджуну 28, Чимину и Тэхёну 27 и Чонгуку 25 в корейском возрасте.
Как написать свидание Kpop?
Национальный стандарт (KSXISO8601, ранее KSX1511) также распознает формат даты/времени, соответствующий ISO-8601. ГГГГ-ММ-ДД ЧЧ:ММ:СС, который широко используется в вычислительной технике и в корейском Интернете.
Как пишут даты в Азии?
Формат даты соответствует китайский язык иерархическая система, которая традиционно была с обратным порядком байтов. Следовательно, он коррелирует с ISO 8601 — первый год, следующий месяц и последний день (например, 2006-01-29). На практике начальный ноль необязателен, но в основном не используется.
Как проходят свидания в Корее?
Корея — место для влюбленных. Пары признаются в любви с подходящей парой взгляды», мужчины и женщины одинаково смотрят романтические корейские дорамы, а такие праздники, как День святого Валентина и Белый день, позволяют корейцам отпраздновать свою вторую половинку.
Как пишут дату в Южной Корее?
При написании даты на корейском языке правильный формат даты год (년), затем месяц (월) и день (일)
. Например, допустим, что сегодня 1 января 2021 года.
Что означает сет Хана Дул?
раз два три
Хана… дул… сет!», что переводится как «раз, два, три!»
В Южной Корее другой календарь?
Корейцы в основном используют григорианский календарь., который был официально принят в 1896 году. Однако традиционные праздники и исчисление возраста для старших поколений по-прежнему основаны на старом календаре.
Может ли 12-летний ребенок присоединиться к BTS?
Возрастная группа – от 12 до На это шоу могут подать заявку юноши и девушки 18 лет., участницы могут присоединиться к шоу со всего мира. Заинтересованные претенденты могут подать онлайн-заявку на участие в Bighitentertainment Auditions 2022. Вы можете посетить официальный портал и отправить форму заявки.
Как поздравить с днем рождения на корейском?
Чтобы вежливо и уважительно поздравить человека с днем рождения на корейском, можно сказать 생일 축하해요 (сэн иль чук-ха хэ йо).
Сколько лет Ким Тэхёну?
25 лет (30 декабря 1995 г.)
Кто умер в БТС?
Ким Чен Хён Он был главным вокалистом южнокорейского бойз-бэнда Shinee в течение девяти лет, выпустив с группой двенадцать альбомов на корейском и японском языках.
…
Ким Чен Хён (певец)
Ким Чен Хён | |
---|---|
Умер | 18 декабря 2017 г. (27 лет) Чхондам-дон, район Каннам, Сеул |
Причина смерти | Самоубийство в результате отравления угарным газом |
Смотрите также, сколько мл в галлоне
Кто первый участник BTS?
Рэп Монстр был первым, кто присоединился к BTS, и единственным из первоначального состава. Он сказал известную цитату: «Чимин, у тебя нет джемов». «Меня зовут Рэп Монстр, а не Дэнс Монстр».
Джин из BTS пойдет в армию?
Правительство Южной Кореи заявило, что обязательный призыв BTS на военную службу будет отложен, если они представят приложение. … Это происходит, когда участнику BTS Джину исполняется 30 лет в следующем году. Все трудоспособные корейские мужчины в возрасте от 18 до 28 лет обязаны служить в вооруженных силах страны около двух лет.
Что такое BTS на корейском языке?
Название группы, BTS, расшифровывается как корейская фраза Bangtan Sonyeondan (корейский: 방탄소년단; ханджа: 防彈|少年|團), что буквально означает «пуленепробиваемые бойскауты». … В Японии они известны как Бодан Сёнендан (防弾少年団), что переводится аналогичным образом.
Что такое корейский финик?
Мармелад (красный финик, также известный как китайский финик, корейский финик или индийский финик) был важным фруктом в Корее, который использовался в качестве закуски и традиционной медицины. Свежесобранные обычно едят как лекарство, а не как фрукты, чтобы снять стресс или предотвратить старение.
Как страны пишут даты?
Формат ISO 8601 ГГГГ-ММ-ДД (2021-11-24) предназначен для гармонизации этих форматов и обеспечения точности во всех ситуациях. Многие страны приняли его в качестве единственного официального формата даты, хотя даже в этих областях авторы могут использовать сокращенные форматы, которые больше не рекомендуются.
Как написать дату в письме?
При написании даты в официальном письме вы должны написать ее полностью без сокращений, например, «12 декабря 2019 г.». Не сокращайте месяц и не используйте числовой формат «12-12-2019».
Какой формат даты?
Типы формата даты
Формат | Дата заказа | Описание |
---|---|---|
1 | ММ/ДД/ГГ | Месяц день год с ведущими нулями (17.02.2009) |
2 | ДД/ММ/ГГ | День-месяц-год с ведущими нулями (17/02/2009) |
3 | ГГ/ММ/ДД | Год-месяц-день с ведущими нулями (2009/02/17) |
4 | Месяц D, год | Название месяца-день-год без начальных нулей (17 февраля 2009 г.) |
Целуются ли корейские девушки на первом свидании?
В Корее, это ненормально держаться за руки или целоваться на первом свидании. Парень может хотеть держаться за руки, но целоваться на первом свидании — это большое НЕТ. … В Корее не одобряют поцелуи на публике.
В Корее важна девственность?
Хотя они не часто прямо говорят об этом, Корейские родители ожидают, что их дети сохранят девственность до брака, идея, которая частично проистекает из конфуцианских верований, глубоко укоренившихся в корейской культуре. … Вместо того, чтобы говорить о сексе, корейские родители предпочитают вместо этого полагаться на молчаливое неодобрение секса.
Целуются ли корейские пары?
Можете ли вы показать любовь на публике? Общественные дисплеи любви (PDA) — это грех, который совершают большинство корейских пар. В то время как вы должны держать сеансы целования в тайне, PDA, как правило, происходит в норме в корейской культуре свиданий. Взявшись за руки, поцеловав или даже поцеловав, это обычное зрелище.
Посмотрите также, что произошло после Второй мировой войны, что изменило экономическую и политическую структуру.
Что такое Мартовская Корея?
1 марта, также известный как «Самил Чжол» на корейском языке, государственный праздник в Южной Корее. … Фактически, Движение за независимость 1 марта стало поворотным моментом в истории Кореи. Это вызвало общенациональный гражданский протест или движение за независимость против правления Японии в Корее.
Как написать июнь по-корейски?
Джин или Чин (진) — это латинизация ряда корейских фамилий, написанных как 陳, 秦, 眞 или 晉 в ханджа.
…
Джин (корейская фамилия)
Джин | |
---|---|
хангыль | 진 |
Пересмотренная романизация | Джин |
МакКьюн-Райшауэр | Подбородок |
Какой формат даты мм дд гггг?
Форматы даты/времени
Формат | Описание |
---|---|
ММ/ДД/ГГ | Месяц из двух цифр, разделитель, день из двух цифр, разделитель, две последние цифры года (пример: 15.12.99) |
ГГГГ/ММ/ДД | Четырехзначный год, разделитель, месяц из двух цифр, разделитель, день из двух цифр (пример: 1999/12/15) |
Что такое Himdeureo по-корейски?
Прямой перевод: Himdeureo / 힘들어
«Мне тяжело с…достаточно легко перевести как «Бла-бла-бла химдеурео». Однако, если вы попытаетесь сделать наоборот, вы начнете сталкиваться с некоторыми проблемами.
Что такое чил по-корейски?
17. глоток чили (шип-чил) ёль ильгоп (юхл иль-гоп) 80.
Как сказать 1000 по-корейски?
В корейском и английском языках есть слово «1000». это «천» и «одна тысяча» соответственно. В корейском языке («만») есть слово «10 000», но в английском языке для этого нет отдельного слова. Мы просто используем предыдущее наименование «тысяча» с «десятью», чтобы сказать «десять тысяч».
Как написать свое имя на корейском?
Как тебя зовут по-корейски?
Как Вас зовут? 이름이 뭐에요? Как Вас зовут?
Даты на корейском языке (год, месяц, день и день рождения)
Узнайте, как читать даты на корейском языке
[Изучать корейский язык] 9. День и месяц, дата, план, назначение 날짜, 약속, 요일
Корейская лексика для свиданий – слова, которые нужно знать
ꪟꫀꪻᥴꪮ᧗ꫀ!ુ
─̇─̇─╌╌╌╌──
° • . °. . ° • * · . °. • :eight_pointed_black_star: . ° •. ° * . • °
°Числительные. Даты. Дни недели. Время°
· :eight_spoked_asterisk: ·. •° * · . • ❀ . °. • . ° . • * .°. •. •° ° • ° • . ˚ * • · °. . °. • . °• .* .°.
· * . • · • . * • . °. • .° • .°
. * ° • ˚ . • .°• °. . • °. °• .* .°. °• .*
° • . °. . ° • * · . °. • :eight_pointed_black_star: . ° •. ° * . • °
В корейском языке существует два ряда числительных. Первый ряд – исконно-корейские числительные, (от 1 до 99), второй ряд – сино-корейские (то есть заимствованные из китайского языка), от нуля до бесконечности.
• . * • . °.
Исконно-корейские числительные
하나[хана] — один
둘[туль] — два
셋[сэт] -три
넷[нэт] — четыре
다섯[тасот] — пять
여섯[ёсот] — шесть
일곱[илькуп] — семь
여덟[ёдоль] — восемь
아홉[ахуп] — девять
열[ёль] — десять
스물[сымуль] — двадцать
서른[сорын] — тридцать
마흔[махын] — сорок
쉰[суин] — пятьдесят
예순[йесун] — шестьдесят
일흔[ильхын] — семьдесят
여든[ёдыль] — восемьдесят
아흔[ахын] — девяносто
• . * • . °.
Перед существительными и счетными словами числительные
하나 (хана), 둘 (туль), 셋 (сет), 넷 (нет) и 스물(сымуль) сокращаются до 한 (хан), 두(ту), 세 (се), 네 (не) и 스무 (сыму).
Китайские числительные
영[ён] — 0
일[иль] — 1
이[и] — 2
삼[сам] — 3
사[са] — 4
오[о] — 5
육[юк] — 6
칠[тиль] — 7
팔[паль] — 8
구[ку] — 9
십[сип]- 10
백[пэк] — 100
천[чон] — 1000
만[ман] — 10 000
백만[пэкман] — 1 000 000
천만[чонман] — 10 000 000
억[ок] — 100 000 000
Названия десятков, сотен, тысяч и т. д. образуются по схеме: «простое число + 10, 100, 1000 и т. д.».
• . * • . °.
Например:
삼십 (сам сип) – 30
오십 (о сип) – 50
구백 (ку бэк) – 900
이천 (и чхон) – 2000
• . * • . °.
Сложные числительные образуются по той же схеме, что и с корейскими числительными.
• . * • . °.
Например:
삼십오 (сам сибо) – 35
구십일(ку сибиль) – 91
이백팔십사(ибэк пхальсип са) – 284
육백삼십(юкпэк самсип) – 630
• . * • . °.
:bangbang: Обратите внимание :bangbang:
Обратите внимание на разницу в разрядах. Если в русском языке после разряда «тысяча» идет разряд «миллион», то в корейском языке за тысячей следует разряд «десять тысяч» (만), а затем сразу «сто миллионов» (억). Таким образом, «миллион» по-корейски будет 백만(пэнман) «сто манов».
Порядковые числительные
Корейские порядковые числительные образуются от количественных с помощью окончания 째 (ччэ):
• . * • . °.
둘째(тульччэ) «второй»;
다섯째 (тасоччэ) «пятый»;
스물째 (сымульччэ) «двадцатый».
Исключением является слово «первый» – 첫째 (чхоччэ).
• . * • . °.
Китайские порядковые числительные образуются с помощью приставки 제(че):
• . * • . °.
제일 (чеиль) «первый»;
제삼(чесам) «третий»;
제육 (чеюк) «шестой».
• . * • . °.
Даты
Названия месяцов по-корейски образуются по схеме:
«китайское числительное + 월 (воль) «месяц»:
• . * • . °.
일월 (정월) январь
이월 февраль
삼월 март
사월 апрель
오월 май
유월 июнь
칠월 июль
팔월 август
구월 сентябрь
시월 октябрь
십일월 ноябрь
십이월 декабрь
• . * • . °.
Однако, если мы хотим сказать «один месяц», «три месяца» и т. п., мы должны употребить не китайское слово 월 (воль), а исконно-корейское 달 (таль) с корейским числительным: 한 달 (хан таль) и т. д.
Целиком дата записывается по-корейски в следующей последовательности: год + месяц + день.
Например «28 августа 1998 года» будет 천구백구십팔년 팔월 이십팔일 (чхонгубэк кусиппхаллён пхарволь исип пхариль).
년 (нён) «год»
일 (иль) «день»
Дни недели
В корейском языке дни недели образуются прибавлением к слову 요일 (ёиль) «день недели» одного из иероглифических названий стихий корейской традиционной философии.
• . * • . °.
일요일»воскресенье»(일 (日) – солнце)
월요일»понедельник»(월 (月) – луна)
화요일»вторник»(화 (火) – огонь)
수요일»среда»(수 (水) – вода)
목요일»четверг»(목 (木) – дерево)
금요일»пятница»(금 (金) – металл)
토요일»суббота»(토 (土) – земля)
• . * • . °.
Временные комплексы
Для указания времени используются слова
• . * • . °.
시 (си) «час»;
분 (пун) «минута»;
초 (чхо) «секунда».
• . * • . °.
При этом для обозначения часов используются корейские числительные, для обозначения минут и секунд – китайские.
• . * • . °.
Например:
다섯시 이십오분 (тасос си исибо бун) – 5 часов 25 минут
• . * • . °.
Для выражения значения получаса используется слово 반 (пан):
• . * • . °.
여섯시 반 (ёсос си пан) – 6 часов 30 минут.
• . * • . °.
Первая половина дня называется 오전(оджон), вторая половина дня 오후(оху).
• . * • . °.
Например:
오후 세시 (оху се си) – 3 часа дня.
• . * • . °.
Для обозначения часа как временной протяженности используется слово 시간 (сиган) и слово 동안 (тонъан) «в течение».
• . * • . °.
В течение трех часов десяти минут – 세시간 십분 동안 (се сиган сип пун тонъан).
• . * • . °.
Счетные комплексы
В отличие от русского, в корейском языке большинство существительных являются неисчисляемыми. Поэтому при счете необходимо использовать так называемые «счетные слова». Вот наиболее употребимые из них:
• . * • . °.
명 для людей (вежл. 분 (пун))
마리 для животных и птиц
대 для автомобилей и самолетов
기 для приборов и механизмов
권 для книг
장 для плоских предметов
자루 для тонких цилиндрических предметов
알 для круглых предметов
송이 для цветов
병 для бутылок
잔 для стаканов
갑 для пачек, упаковок
벌 для одежды
켤레 для парных предметов
• . * • . °.
При счете многих предметов употребляется почти универсальное слово 개 (кэ/гэ) «штука».
Слово 사람 (сарам), как и другие слова, относящиеся к людям, может употребляться без счетного слова, то есть является исчисляемым.
Счетный комплекс образуется следующими способами:
• . * • . °.
1) Существительное + числительное + счетное слово.
• . * • . °.
방 두 개 (пан ту гэ) – две комнаты (комната две штуки)
고양이 세 마리 (коянъи се мари) – три кошки (кошка три штуки)
При этом падежное окончание прибавляется к последнему слову счетного комплекса:
연필 두 자루를 봅니다 (ёнпхиль ту чарурыль помнида) «Я вижу два карандаша».
• . * • . °.
2) Числительное + счетное слово + частица 의 (е) + существительное.
• . * • . °.
두 개의 방 (ту гэе пан) – две комнаты
세 마리의 고양이 (се марие коянъи) – три кошки
• . * • . °.
Этот способ используется обычно в письменном языке.
В вопросительных предложениях место числительного занимает вопросительное слово 몇 (мёт) «сколько»:
고양이 몇 마리가 방에 있습니까? Коянъи мёт марига панъе иссымникка? Сколько кошек в комнате?
학생 몇 명이 교실에 있습니까? Хаксэн мёт мён кёсире иссымникка? Сколько учеников в классе?
• . * • . °.
Соглашения о представлении даты по всему миру
Содержание
- 1 Карта использования
- 2 Листинг
- 2.1 Кодирование таблицы
- 3 См. Также
- 4 Ссылки
- 5 Внешние ссылки
Юридические и культурные требования к представлению даты и времени различаются в зависимости от страны, и это важно знать форм полностью числовых календарных дат, используемых в конкретной стране, чтобы знать, какая дата предназначена.
Сценаристы традиционно пишут сокращенные даты в соответствии со своими местными обычаями, создавая полностью числовые эквиваленты дат, например, «2 ноября 2020 г.» (20.02.20) и «2 ноября 2020 г.» (11 / 20.02). Это может привести к датам, которые невозможно правильно понять, не зная происхождения автора и / или других контекстных деталей, поскольку такие даты, как «10/11/06», могут быть интерпретированы как «10 ноября 2006 г.» в формате DMY, «октябрь» 11, 2006 »в MDY и« 6 ноября 2010 »в YMD.
Формат ISO 8601 ГГГГ-ММ-ДД (2020-11-01) предназначен для согласования этих форматов и обеспечения точности во всех ситуациях. Многие страны приняли его в качестве единственного официального формата даты, хотя даже в этих областях авторы могут использовать сокращенные форматы, которые больше не рекомендуются.
Карта использования
Цвет | Стили порядка | Конец | Основные регионы и страны. (население каждого региона в миллионах) | Всего. население. (миллионы) |
---|---|---|---|---|
голубой | DMY | L | Европа : Италия (60), Украина (42), Нидерланды (17), другие (95). Северная Америка : Мексика (127). Центральная Америка : Гватемала (18), Гондурас (9.2), другие (19). Южная Америка : Бразилия (210), Колумбия (46), Аргентина (45), Перу ( 32), Венесуэла (32), другие (43). Северная Африка : Египет (99), Алжир (43), Марокко (35), Тунис (12), другие (11). Запад, Центральный и Южный Африка : Нигерия (193), Эфиопия (99), ДРК (87), Танзания (56), Судан (41), Уганда (40), другие (323). Западная Азия и Ближний Восток : Турция (82), Ирак (40), Саудовская Аравия ( 33), Йемен (30), другие (107). Центральная Азия : Таджикистан (8,9), Кыргызстан (6,4), Туркменистан (5,9). Восточная Азия : Индонезия (268), Таиланд (66), Камбоджа (16), другие (8,9). Южная Азия : Пакистан (212), Бангладеш (166),. Океания : различные Карибские острова (26), Папуа-Новая Гвинея (8,6), Новая Зеландия (5,0), Австралия (25), другие (5,5) | 2,871 |
Желтый | YMD | B | Китай (1397), Япония (126), Южная Корея (52), Канада (37), Северная Корея (25), Тайвань (24), Венгрия (10), Монголия (3.3), Литва (2,8), Бутан (0,74). | 1,678 |
Пурпурный | MDY | M | Некоторые островные территории США (0,55) | 0,55 |
Зеленый | DMY, YMD | L, B | Индия (1346), Россия (147), Вьетнам (95), Германия (83), Иран (82), Франция (67), Великобритания (66), Мьянма (54), Испания (47), Польша (38), Узбекистан (33), Афганистан (32), Непал (30), Камерун (24), Шри-Ланка (22), другие (120) | 2,391 |
Синий | DMY, MDY | L, M | Филиппины (107), Малайзия (33), Сомали (16), Того (7.5), Панама (4,2), Пуэрто-Рико (3,2), Каймановы острова (0,63), Гренландия (0,056) | 171,6 |
Красный | MDY, YMD | M, B | США (329) | 329 |
Серый | MDY, YMD, DMY | M, B, L | Кения (52), Гана (30) | 82 |
Листинг
Кодирование таблицы
- Все примеры используйте пример даты 2006-04-22 / 2006 22/22 апреля 2006/22 апреля 2006 — за исключением случаев, когда день отображается однозначным числом.
Основные компоненты календарной даты для наиболее распространенных календарных систем:
- D- день
- M- месяц
- Y- год
Порядок основных компонентов:
- B– big-endian (год, месяц, день), например 2006-04-22 или 2006.04.22 или 2006/04/22 или 22 апреля 2006 года
- L– с прямым порядком байтов (день, месяц, год), например 22.04.2006 или 22.04.2006, или 22-04-2006, или 22 апреля 2006 года ‘
- M– с прямым порядком байтов (месяц, день, год), например 22.04.2006 или 22 апреля 2006 г.
Специальные форматы для основных компонентов:
- yy- год из двух цифр, например 06
- гггг — год из четырех цифр, например 2006
- m- месяц, состоящий из одной цифры, для месяцев меньше 10, например 4
- mm- месяц из двух цифр, например 04
- ммм — трехбуквенное обозначение месяца, например Апр
- мммм — месяц прописан полностью, например Апрель
- d- день месяца, состоящий из одной цифры, для дней меньше 10, например 2
- dd- двузначный день месяца, например 02
- ddd — трехбуквенное сокращение дня недели, например Вт
- дддд — день недели прописан полностью, например Вторник
Разделители компонентов:
- «/»- штрих (косая черта)
- «.» — точки или точки (точки)
- «-«- дефисы или тире
- » «- пробелы
Страна | Числовой формат даты | Подробности | ISO 8601 | ||
---|---|---|---|---|---|
YMD | DMY | MDY | |||
Афганистан | Да | Да | No | Краткий формат: д / м / гггг (сначала год, месяц и день в направлении письма справа налево). Длинный формат: гггг мммм d (сначала день, полный месяц имя и год в направлении письма справа налево) | |
Аландские острова | Да | Да | No | Краткий формат: гггг-мм-дд. Длинный формат: d мммм гггг | |
Албания | Да | Да | No | дд / мм / гггг. Немного YMD | |
Алжир | No | Да | No | (дд / мм / гггг) | |
Американское Самоа | No | No | Да | ||
Андорра | No | Да | No | ||
Ангола | No | Да | No | ||
Ангилья | No | Да | No | ||
Антигуа и Барбуда | No | Да | No | ||
Аргентина | No | Да | No | Числовой формат: ггггММдд (Пример: 20030613). Краткий формат: дд / ММ / гг (Пример: 13.06.03). Средний формат: дд / ММ / гггг (Пример: 13.06.2003). Длинный формат : d ‘de’ MMMM ‘de’ yyyy (пример: 13 de junio de 2003). Полный формат: EEEE d ‘de’ MMMM ‘de’ yyyy (Пример: viernes 13 de junio de 2003). | |
Армения | No | Да | No | (дд.мм.гггг) | |
Аруба | No | Да | No | ||
Ascension | No | Да | No | ||
Австралия | No | Да | No | мммм d, yyyy иногда используется, обычно неформально в заголовках журналов, школ, газет, рекламных объявлений, видеоигр, новостей и телешоу. MDY в числовой форме никогда не используется. | В соответствии с ISO 8601-2007 |
Австрия | Да | Да | No | (с использованием точек (обозначающих порядковую нумерацию), как в dm (yy) yy или иногда d. Month (гг) гг). | ÖNORM ISO 8601 |
Азербайджан | No | Да | No | (дд.мм.гггг) | |
Багамы | No | Да | No | ||
Бахрейн | No | Да | No | ||
Бангладеш | No | Да | No | Официально не стандартизован. Бенгальский календарь даты также используются: দদ-মম-বববব | |
Барбадос | No | Да | No | BNS 50: 2000 | |
Беларусь | No | Да | No | (дд.мм.гггг) | |
Бельгия | No | Да | No | (дд.мм.гггг) | NBN Z 01-002 |
Белиз | No | Да | No | ||
Бенин | No | Да | No | ||
Бермудские острова | No | Да | No | ||
Бутан | Да | No | No | ||
Боливия | No | Да | No | ||
Бонайре | No | Да | No | ||
Босния и Герцеговина | No | Да | No | (дм гггг. Или д. Мммм гггг.) | |
Ботсвана | Да | Да | No | гггг-мм-дд для Сетсвана и дд / мм / гггг для английский | |
Бразилия | No | Да | No | (дд / мм / гггг) | |
Британская территория в Индийском океане | No | Да | No | ||
Британские Виргинские острова | No | Да | No | ||
Бруней | No | Да | No | ||
Болгария | No | Да | No | (дд.мм.гггг) | |
Буркина-Фасо | No | Да | No | ||
Бурунди | No | Да | No | ||
Камбоджа | No | Да | No | Краткий формат: дд / мм / гг. Длинный формат : d мммм гггг | |
Камерун | Да | Да | No | (d) d / (m) m / yyyy или d mmmm yyyy для Aghem, Bafia, Basaa, Duala, English, Ewondo, French, Fula, Како, Квасио, Мунданг, Нгимбун и Янбен
гггг-мм-дд для Мета ‘ и Нгомба |
|
Канада | Да | Да | Да | ISO 8601 — единственный формат, который Правительство Канады и Совет по стандартам Канады официально рекомендует использовать даты с полностью числовыми значениями. Но их использование различается в зависимости от многих контекстов.
Все три формата используются в Канаде для длинного формата. Для носителей английского языка предпочтительной формой была форма MDY (ммм-дд-гггг) (пример: 9 апреля 2019 г.) и используемая почти во всех англоязычных изданиях и медиа-компаниях, а также в большинстве англоязычных правительственных документов. Как для французских, так и иногда для англоговорящих людей DMY используется (дд-ммм-гггг) (пример: 9 апреля 2019 г. / le 9 avril 2019), а также используется в официальных письмах, академических статьях, военных, многих средствах массовой информации. компаний и даже некоторые правительственные документы, особенно на французском языке. Федеральные правила для сроков годности скоропортящихся товаров предписывают формат год / месяц / день, но позволяют указывать месяц полностью, на обоих официальных языках или с набором стандартизованные двухбуквенные двуязычные коды, например 2019 JA 07 или 19 JA 07. |
CAN / CSA-Z234.4-89 (R2007) |
Кабо-Верде | No | Да | No | ||
Каймановы острова | No | Да | Да | DMY и MDY используются взаимозаменяемо. Официальные формы обычно имеют тенденцию к DMY. Месяц часто указывается, чтобы избежать путаницы. | |
Центральноафриканская Республика | No | Да | No | ||
Чад | No | Да | No | ||
Чили | No | Да | No | ||
Китай | Да | No | No | Национальный стандартный формат гггг-мм-дд (с ведущими нулями) и (yy) yy 年 (m) m 月 (d) d 日 (с начальными нулями или без них)
уйгурские языки в Синьцзян обычно приводятся примеры дат в форме 2017-يىل 18-اۋغۇست или 2017-8-18 (т.е. гггг-д-ммм), но эта форма никогда не используется при написании на китайском языке; обычно многие люди используют (yy) yy / (m) m / (d) d или (yy) yy. (m) m. (d) d (с начальными нулями или без них). См. Даты на китайском языке. |
GB / T 7408-2005 |
Остров Рождества | No | Да | No | ||
Кокосовые (Килинг) острова | No | Да | No | ||
Колумбия | No | Да | No | ||
Коморские острова | No | Да | No | ||
Конго. (Восток и Запад ) | No | Да | No | ||
Острова Кука | No | Да | No | ||
Коста-Рика | No | Да | No | ||
Хорватия | No | Да | No | (дм гггг. Или д. Мммм гггг.) См. Нотация даты и времени в Хорватии для получения подробной информации о случаях использованных. | |
Куба | Да | Да | No | ||
Кюрасао | No | Да | No | ||
Кипр | No | Да | No | дд / мм / гггг | |
Чешская Республика | No | Да | No | (дм гггг или д. Месяц гггг) | ČSN ISO 8601 |
Дания | Да | Да | No | Примеры: Длинная дата: 7. июн 1994. Длинная дата с днем недели: onsdag (,) den 21. декабрь 1994. Числовая дата: 1994-06-07
(Формат дд.мм. (гг) гг является традиционным датским форматом даты. Международный формат гггг-мм-дд или ггггммдд также принят, хотя этот формат не часто используется. Также допустимы форматы d. ‘название месяца’ гггг и написанное от руки d / m-yy или d / m yyyy.) |
DS / ISO 8601: 200 5 |
Джибути | Да | Да | No | Краткий формат: дд / мм / гггг (первый день, номер месяца и год в направлении письма слева направо) в афар, французский и сомалийский (распространенная альтернатива — «д / м / гг») Григорианские даты подчиняются тем же правилам, но, как правило, записываются в формате гггг / м / д (сначала день, номер месяца и год в направлении письма справа налево) на арабском языке..
Длинный формат: d мммм гггг или мммм дд, гггг (первый день, полное название месяца и год или первое полное название месяца, день и год в направлении письма слева направо) на афарском, французском и сомали и гггг ، мммм d (первый день, полное название месяца и год в направлении письма справа налево) на арабском |
|
Доминика | No | Да | No | ||
Доминиканская Республика | No | Да | No | ||
Восточный Тимор | No | Да | No | ||
Эквадор | No | Да | No | ||
Египет | No | Да | No | ||
Сальвадор | No | Да | No | ||
Экваториальная Гвинея | No | Да | No | (дд / мм / гггг или д мммм гггг) для французский и испанский | |
Эритрея | Да | Да | No | Краткий формат: dd / мм / гггг для Афар, Билен, Английский, Сахо, Тигре и Тигринья. Григорианские даты подчиняются тем же правилам, но, как правило, записываются в формате гггг / м / д (первый день, номер месяца и год в направлении письма справа налево) на арабском языке..
Длинный формат: D MMMM ГГГГ (первый день, полное название месяца и год в направлении письма слева направо) для Билен, английский, Тигре и Тигринья, ГГГГ ، MMMM D (первый день, полное название месяца и год в направлении письма справа налево) для арабского и MMMM DD, YYYY (первое полное название месяца, день и год слева направление письма вправо) для Афар и Сахо |
|
Эстония | No | Да | No | дд.мм.гггг, дм (гг) гг или д. мммм гггг (мммм можно заменить римскими цифрами) | |
Эсватини (Свазиленд) | Да | Да | No | ГМД (в Свати ), DMY (на английском ) | |
Эфиопии | No | Да | No | (дд / мм / гггг или дд мммм гггг) для амхарский, тигринья и волайтта
(дд / мм / гггг или мммм дд, гггг) для Афар, Оромо и Сомали |
|
Фолклендские острова | No | Да | No | ||
Фарерские острова | No | Да | No | ||
Федеративные Штаты Микронезии | No | No | Да | ||
Финляндия | No | Да | No | Финский: dmyyyy или в длинном формате d. Mmmm yyyy. Inari Sami: mmmm dp yyyy. Северный саамский: мммм db гггг. скольт саамский: мммм dp гггг. шведский: d мммм гггг. (Примечание: месяц и год можно сократить) | |
Фиджи | No | Да | No | ||
Франция | Да | Да | No | (дд / мм / гггг) для эльзасский, каталонский, корсиканский, Французский и Occitan
(гггг-мм-дд) для бретонского, баскского и интерлингва |
NF Z69-200 |
Французская Гвиана | No | Да | No | ||
Французский Поли nesia | No | Да | No | ||
Габон | No | Да | No | ||
Гамбия | No | Да | No | ||
Грузия | No | Да | No | (дд.мм.гггг) (В грузинском календаре даты, цифры века можно опустить, например, дд-мм-гг.) | |
Германия | Да | Да | No | Формат дд.мм.гггг с использованием точек (которые обозначают порядковый номер нумерация ) — это традиционный немецкий формат даты. С 1 мая 1996 года международный формат гггг-мм-дд стал официальным стандартным форматом даты, но рукописная форма d. мммм гггг также допускается (см. DIN 5008 ). Стандартизация применяется ко всем приложениям, входящим в область действия стандарта, включая использование в правительстве, образовании, инженерии и науке. С 2006 года старый формат (d) d. (M) m. (Yy) yy снова разрешен как альтернатива формату yyyy-mm-dd в областях, где нет риска неоднозначности. См. Обозначение даты и времени в Европе. | DIN ISO 8601: 2006-09, используется в DIN 5008 : 2011-04 |
Гана | Да | Да | Да | (гггг / мм / дд) для Акан
(дд / мм / гггг) (м / д / гггг) для Ewe |
|
Гибралтар | No | Да | No | ||
Греция | No | Да | No | ELOT EN 28601 | |
Гренландия | No | Да | No | Датский: d. мммм гггг. гренландский: мммм д.-ат, гггг | |
Гренада | No | Да | No | ||
Гваделупа | No | Да | No | ||
Гуам | No | No | Да | ||
Гватемала | No | Да | No | Короткая формат: дд / мм / гггг. Длинный формат: д де мммм де гггг или дддд, д де мммм де гггг | |
Гернси | No | Да | No | ||
Гвинея | Да | Да | No | Краткий формат: дд / мм / гггг (первый день, месяц и год в направлении письма слева направо) на французском языке и языке фулах. Григорианские даты следуют тем же правилам, но, как правило, записываются в формате гггг / мм / дд (первый день, номер месяца и год в направлении письма справа налево) на языке н’ко.
Длинный формат: D MMMM YYYY (первый день, месяц и год в направлении письма слева направо) для французского языка и Fulah и YYYY, DD MMMM (первое полное название месяца, день и год справа налево. направление письма) для Н’ко |
|
Гвинея-Бисау | No | Да | No | ||
Гайана | No | Да | No | ||
Гаити | No | Да | No | ||
Гонконг | Да | Да | No | (yy) yy 年 m 月 d 日 (без начальных нулей) для китайского и (d) d / (m) m / (yy) yy для английского
Обе развернутые формы dd-mmmm-yyyy и mmmm- dd-yyyy взаимозаменяемы в Гонконге, за исключением того, что последний чаще использовался в публикациях СМИ и в коммерческих целях, таких как Стандарт |
|
Гондурас | No | Да | No | ||
Венгрия | Да | No | No | гггг. мм. (d) d.
Год всегда пишется арабскими цифрами. Номер месяца обычно пишется арабскими цифрами, но он также может быть написан римскими цифрами или может быть написано полное название месяца, первая буква не должна быть заглавной. День также пишется арабскими цифрами. В материалах на английском языке используется DMY. |
MSZ ISO 8601: 2003 |
Исландия | No | Да | No | (dd.mm.yyyy) | IST EN 28601: 1992 |
Индия | Да | Да | No | В Индии ДД-ММ-ГГ — преобладающая краткая форма использования числовой даты. Практически все государственные документы нужно заполнять в формате ДД-ММ-ГГГГ. Примером использования ДД-ММ-ГГГГ является анкета на паспорт. Хотя это еще не является общепринятой практикой, BIS (Бюро индийских стандартов) правительства Индии представило стандарт под названием «IS 7900: 2001 (пересмотренный в 2006 году) Элементы данных и форматы обмена — Обмен информацией — Представление даты и времени», который официально рекомендует использовать формат даты ГГГГММДД, например, 20130910 или 2013 09 10, или 2013-09-10 для даты 10 сентября 2013 года; на языке Bodo в формате даты ММ / ДД / ГГГГ.
Большинство англоязычных газет и СМИ в Индии используют MMMM / DD / YYYY. |
IS 7900: 2001 |
Индонезия | No | Да | No | В материалах, написанных на английском языке, индонезийцы, как правило, используют MDY, но более широко использовались в неправительственном контексте.. Английский язык в правительственных и академических кругах документы используют DMY. | |
Иран, Исламская Республика | Да | Да | No | Краткий формат: гггг / мм / дд в системе персидского календаря (распространенной альтернативой является «гг / м / д»). Григорианские даты следуют тем же правилам в персидской литературе, но, как правило, записываются в формате дд / мм / гггг в официальных английских документах..
Длинный формат: ГГГГ ММММ D (сначала день, полное название месяца и год в направление письма справа налево) |
|
Ирак | No | Да | No | Краткий формат: (дд / мм / гггг) | |
Ирландия | No | Да | No | (дд-мм-гггг). дд / мм / гггг также широко используется | IS / EN 28601: 1993 |
Остров Мэн | No | Да | No | ||
Израиль | No | Да | No | Формат дд.мм.гггг использование точек — это формат иврита. дд / мм / гггг также широко используется. | |
Италия | Да | Да | No | (дд / мм / гггг)
(гггг / мм / дд) также иногда используется, особенно в компьютерных контекстах. |
UNI EN 28601 |
Кот-д’Ивуар | No | Да | No | ||
Ямайка | Да | Да | No | ||
Ян Майен | No | Да | No | ||
Япония | Да | No | Да | Часто в форме гггг мм 月 дд 日; иногда используется год японской эры, например 平 成 18 年 12 月 30 日. | JIS X 0301: 2002 |
Джерси | No | Да | No | ||
Иордания | No | Да | No | ||
Казахстан | No | Да | No | (гггг.дд.мм) на казахском языке и (дд.мм. (гг) гг) на русском языке | |
Кения | Да | Да | Да | (гг / мм / дд)
(дд / мм / гггг) (м / д / гггг) для суахили |
|
Кирибати | No | Да | No | ||
Северная Корея | Да | No | No | ||
Южная Корея | Да | No | Да | Национальный стандартный формат — гггг-мм-дд (с ведущими нулями) и (гг) гг 년 (м) м 월 (д) d 일 (с начальными нулями или без них)
В учебниках английского языка в Южной Корее обычно приводятся примеры дат в форме 24 марта 2017 года, но эта форма никогда не используется при написании на корейском языке; обычно многие люди используют (yy) yy. (m) m. (d) d (.) (с начальными нулями или без них, с последней точкой или без нее). |
KS X ISO 8601 |
Косово | No | Да | No | ||
Кувейт | No | Да | No | ||
Кыргызская Республика | No | Да | No | (дд.мм.гггг) | |
Лаосская Народно-Демократическая Республика | No | Да | No | ||
Латвия | No | Да | No | Краткий формат: дд.мм.гггг.
Длинный формат: гггг. гада д. мммм |
|
Ливан | No | Да | No | ||
Лесото | Да | Да | No | гггг-мм-дд для Сесото и дд / мм / гггг для Английский | |
Либерия | No | Да | No | ||
Ливия | No | Да | No | ||
Лихтенштейн | No | Да | No | (дд.мм.гггг) | |
Литва | Да | No | No | (гггг-мм -dd).
гггг d |
LST ISO 8601: 1997 (устаревший) LST ISO 8601: 2006 (текущий) |
Люксембург | Да | Да | No | (дд. мм.гггг) | ITM-EN 28601 |
Макао | Да | Да | No | YMD (то же, что и Гонконг)
DMY (на португальском и английском языках) |
|
Мадагаскар | No | Да | No | ||
Малави | No | Да | No | ||
Малайзия | No | Да | No | ||
Мальдивы | Да | Да | No | Краткий формат: гг / мм / дд ( Первый день, следующий месяц и последний год в направлении письма справа налево)
Длинный формат: дд мммм гггг (первый год, полное название месяца и последний день в направлении письма справа налево) |
|
Мали | No | Да | No | ||
Мальта | No | Да | No | ||
Маршалловы Острова | No | No | Да | ||
Мартиника | No | Да | No | ||
Мавритания | No | Да | No | ||
Маврикий | No | Да | No | ||
Майотта | No | Да | No | ||
Мексика | No | Да | No | NOM-008-SCFI-2002 | |
Moldo va | No | Да | No | ||
Монако | No | Да | No | ||
Монголия | Да | No | No | Национальный стандартный формат — гггг-мм-дд (с ведущими нулями) и гггг оны (м) м сарын (d) d (с начальными нулями или без них)
Традиционные монгольские языки в Монголии обычно приводят примеры дат в форме 2017ᠣᠨ ᠵᠢᠷᠭᠤᠳᠤᠭᠠᠷ ᠰᠠᠷᠠ 2ᠡᠳᠦᠷ, но эта форма никогда не используется при написании монгольской кириллицей; обычно многие люди используют yyyy / (m) m / (d) d или yyyy. (m) m. (d) d (с начальными нулями или без них). |
MNS-ISO 8601 |
Черногория | No | Да | No | (dmyyyy) | |
Монцеррат | No | Да | No | ||
Марокко | No | Да | No | ||
Мозамбик | No | Да | No | ||
Мьянма | Да | Да | No | YMD по бирманскому календарю. DMY по григорианскому календарю. | |
Нагорно-Карабахская Республика | No | Да | No | (дд.мм.гггг) | |
Намибия | Да | Да | No | DMY | |
Науру | No | Да | No | ||
Непал | Да | Да | No | ДМГ, ГМД в официальном непальском Викрам Самвате календаре (также см. Непальский Самбат, который также используется); Первый месяц в непальской газете (версия на английском языке) | |
Нидерланды | No | Да | No | Использование дефисов, как в «дд-мм-гггг». | NEN ISO 8601, NEN EN 28601, NEN 2772 |
Новая Каледония | No | Да | No | ||
Новая Зеландия | No | Да | No | ||
Никарагуа | No | Да | No | ||
Нигер | No | Да | No | ||
Нигерия | No | Да | No | Краткий формат: (d) d / (m) m / (yy) yy для Эдо, Английский, Фулани, Хауса, Ибибио, игбо, канури и язык йоруба. длинный формат: d мммм гггг для английский, хауса и Игбо и мммм дд, гггг для Эдо, Фулани, Ибибио, Канури и Язык йоруба | |
Ниуэ | No | Да | No | ||
Остров Норфолк | No | Да | No | ||
Северная Македония | No | Да | No | (дд.мм.гггг) | |
Северные Марианские острова | No | No | Да | ||
Норвегия | Да | Да | No | дд.мм.гггг; ведущие нули и цифры века можно опустить, например, 10.02.16; ddmmyy (шесть цифр, без цифр века, без разделителей) допускается в таблицах. Даты ISO yyyy-mm-dd могут использоваться в «технических» целях. Форма дроби / m -y неверна, но является распространенной и считается приемлемой для почерка. Луле Сами и Южные Сами даты мммм д. б. гггг. | NS-ISO 8601 |
Оман | No | Да | No | ||
Пакистан | No | Да | No | ||
Палестина (Палестинская администрация, Западный берег и Сектор Газа ) | No | Да | No | (дд / мм / гггг) | |
Палау | No | Да | No | ||
Панама | No | Да | Да | Краткий формат: мм / дд / гггг. Длинный формат: д де мммм де гггг | |
Папуа-Новая Гвинея | No | Да | No | ||
Парагвай | No | Да | No | ||
Перу | No | Да | No | ||
Филиппины | No | Да | Да | Длинные форматы :. Английский: мммм d, гггг. Даты DMY также иногда используются, главным образом, но не ограничиваясь ими, государственные учреждения, например, на страницах данных паспортов, иммиграционных и таможенных форм.. Филиппинский: ika-d ng mmmm, yyyy. (Примечание: месяц и год могут быть сокращены. Филиппинские даты также могут быть написано в формате мммм д, гггг в гражданском использовании, но все равно произносится, как указано выше.).. Краткий / числовой формат : мм / дд / гггг для обоих языков. | |
Острова Питкэрн | No | Да | No | ||
Польша | Да | Да | No | Традиционный формат (DMY): (дд.мм.гггг, часто с точками как разделители; более официальным является d гггг или, реже, d гггг)
Официальный формат (YMD): формат ISO 8601 YYYY-MM-DD используется в официальных документах, банках, компьютерных системах и интернет в Польше. |
PN-90 / N-01204 |
Португалия | Да | Да | No | В основном (дд / мм / гггг) и (дд-мм-гггг); в некоторых новых документах используется (гггг-мм-дд). | NP EN 28601 |
Пуэрто-Рико | No | Да | Да | Английский язык: мммм d, гггг. испанский: d de mmmm de yyyy | |
Катар | No | Да | No | ||
Реюньон | No | Да | No | ||
Румыния | No | Да | No | (дд.мм.гггг) Также широко используется: (d) d-mmm-yyyy (3 буквы названия месяца с заметным исключением Nov для ноября, которое в противном случае было бы noiembrie ) и (d) d-XII-yyyy (номер месяца в виде римской цифры с линиями вверху И внизу, постепенно устаревает) | |
Российская Федерация | Да | Да | No | (дд.мм. (гг) гг); более официальный d гггг г. (= g., сокращение от goda, т.е. год в родительном падеже)
Башкирский, осетинский, саха и татарский языки в России обычно приводят примеры дат в форме 22 май 2017 й, 22 майы, 2017 аз, ыам ыйын 22 күнэ 2017 с., 22 май 2017 ел но эта форма никогда не используется при написании по-русски. |
ГОСТ ИСО 8601-2001 |
Руанда | Да | Да | No | (гггг / мм / дд или гггг мммм дд) для киньяруанда
(дд / мм / гггг или d мммм гггг) для английский и французский |
|
Саба | No | Да | No | ||
Сен-Бартелеми | No | Да | No | ||
Остров Святой Елены | No | Да | No | ||
Сент-Китс и Невис | No | Да | No | ||
Сент-Люсия | No | Да | No | ||
Сен-Мартен | No | Да | No | ||
Сен-Пьер и Микелон | No | Да | No | ||
Сент-Винсент и Гренадины | No | Да | No | ||
Самоа | No | Да | No | ||
Сан-Марино | No | Да | No | ||
Сан-Томе и Принсипи | No | Да | No | ||
Саудовская Аравия | No | Да | No | (дд / мм / гггг в Системы исламского и григорианского календаря, | |
Сенегал | No | Да | No | ||
Сербия | No | Да | No | (дмйгг. Или д. Мммм гггг.) | |
Сейшельские острова | No | Да | No | ||
Сьерра-Леоне | No | Да | No | ||
Сингапур | Да | Да | No | (китайское представление: yyyy 年 m 月 d 日, без начальных нулей)
DMY in Английский MDY (в длинном формате) также иногда используется, особенно в публикациях в средствах массовой информации, в коммерческих целях и на некоторых государственных веб-сайтах. |
|
Синт-Эстатиус | No | Да | No | ||
Синт Маартен | No | Да | No | ||
Словакия | No | Да | No | (ум. м. гггг) | |
Словения | No | Да | No |
(дм гггг или д. мммм гггг) |
|
Соломоновы Острова | No | Да | No | ||
Сомали | No | Да | No | Краткий формат: дд / мм / гггг | |
Южная Африка | Да | Да | No | (гггг-мм-дд или гггг мммм д)
(гггг / мм / дд, гггг-мм-дд или дд мммм гггг) (м / д / гггг или мммм д, гггг) для Зулу |
|
Испания | Да | Да | No | (дд / мм / гггг) для Астурийский, каталонский, галисийский, испанский и валенсийский
(гггг / мм / дд) для Баскский язык |
UNE EN 28601 |
Шри-Ланка | Да | Да | No | (гггг-мм-дд) для сингальского и (дм-гггг) для Тамильский
англоязычные СМИ и коммерческие публикации используют месяц-день-год в длинном формате, но в правительственных и других англоязычных документах используется только формат день-месяц-год (длинные и короткие числа). официальных контекстов. |
|
Судан | No | Да | No | ||
Южный Судан | No | Есть | No | ||
Суринам | No | Да | No | ||
Свальбард | No | Да | No | ||
Швеция | Да | Да | No | Национальный стандартный формат — гггг-мм-дд. Формат дд / мм / гггг используется в некоторых местах, где это требуется правилами ЕС, например, для дат срока годности на еде и на водительских правах . Формат d / m используется обычно, когда год очевиден из контекста, и для диапазонов дат, например 28-31 / 8 по 28-31 августа.
Текстовый формат — «д мммм гггг» или «ден д мммм гггг». |
SS-ISO 8601 |
Швейцария | No | Да | No | (дд.мм.гггг или д. Мммм гггг) для французский, немецкий, Итальянский и ретороманский | SN ISO 8601: 2005-08 |
Сирийская Арабская Республика | No | Да | No | ||
Тайвань | Да | No | No | (гггг / м / д или гггг 年 м月 d 日 с начальными нулями или без них, год может быть представлен с использованием системы эры ROC : 民國 95 年 12 月 30 日.) | |
Таджикистан | No | Да | No | (дд.мм.гггг) | |
Танзания | No | Да | No | ||
Таиланд | No | Да | No | дд / мм / гггг (с буддийской эрой годы вместо нашей эры ) | TIS 1111: 2535 в 1992 году |
Того | No | Да | Да | (дд / мм / гггг) на французском языке и (мм / дд / (гг) гг) на языке Эве | |
Токелау | No | Да | No | ||
Тонга | No | Да | No | ||
Тринидад и Тобаго | No | Да | No | ||
Тристан-да-Кунья | No | Да | No | ||
Тунис | No | Да | No | ||
Турция | No | Да | No | (дд.мм.гггг) | |
Туркменистан | No | Да | No | (дд.мм. (гг) гг ý.), гггг-нджи иылыň д-нжи мммм | |
Острова Теркс и Кайкос | No | Да | No | ||
Тувалу | No | Да | No | ||
Уганда | No | Да | No | ||
Украина | No | Да | No | (дд.мм. (гг) гг; в некоторых случаях дд / мм / гггг) | |
Объединенные Арабские Эмираты | No | Да | No | ||
Соединенное Королевство | Да | Да | No | Большинство руководств по стилю следуют соглашению DMY, рекомендуя формат d mmmm yyyy (иногда пишется dd / mm / yyyy) в статьях (например, The Guardian ).
Некоторые газеты продолжают использовать традиционные исторические мммм д, гггг (или аналогичные), в частности, только в дате печати баннера, но используют ДМГ в числовом виде; некоторые используют мммм д, гггг как для баннера, так и для статей, в то время как другие придерживаются DMY для обоих. Кроме того, YMD с четырехзначным годом все чаще используется, особенно в приложениях, связанных с компьютерами, и согласно британским стандарт BS ISO 8601: 2004, позволяющий избежать неоднозначности числовых версий форматов DMY / MDY. |
BS ISO 8601: 2004 |
Малые отдаленные острова США | No | No | Да | ||
Соединенные Штаты Америки | Да | No | Да | (Гражданский язык: m / d / yy или m / d / yyyy; другие форматы, включая d mmm (m) yyyy и yyyy-mm-dd, являются обычными или предписанными, особенно в военном, академическом, научном, вычислительном, промышленном или правительственном контексте. См. Дата и время в США.) | ANSI INCITS 30-1997 (R2008) и NIST FIPS PUB 4-2 |
Виргинские острова США | No | No | Да | ||
Уругвай | No | Да | No | ||
Узбекистан | Да | Да | No | (дд.мм.гггг кириллица, дд / мм гггг латиница) | |
Вануату | No | Да | No | ||
Венесуэла, Боливарианская Республика | No | Да | No | ||
Вьетнам | Да | Да | No | Национальный текущий полный формат: «Ngày [d] d, tháng [m] m, năm yyyy» или ngày [d ] d, tháng (месяц в текстовой форме), năm yyyy; краткий формат: [д] д / м [м] / гггг или [д] д- [м] м-гггг;
Полный формат, используемый шаблонами Google и Википедии : «d tháng m, yyyy». В документах на английском языке: краткий формат: гггг-мм-дд. Длинный формат: дд. -мммм-гггг; В исторических документах: названия эпох năm thứ _ tháng [m] m (или в текстовой форме) ngày (mồng) [d] d (или в текстовой форме). |
|
Уоллис и Футуна | No | Да | No | ||
Йемен | No | Да | No | ||
Замбия | No | Да | No | ||
Зимбабве | No | Да | No |
См. Также
- Представление даты и времени по странам
- Common Locale Data Repository, база данных, которая охватывает национальные обозначения даты и времени
- ISO 8601
Ссылки
Внешние ссылки
- Указатель информационной страницы NLS Global Development and Computing Портал, издаваемый Microsoft. Ссылки на странице ведут к форматам даты для отдельных стран.