Как пишется дефис с разными частями речи

Дефис в словах и между частями слова (после приставки, перед суффиксом или постфиксом) пишется в соответствии с орфографическими правилами русского языка.

В русском языке ставится дефис в сложных словах, образованных способом сложения двух самостоятельных слов без соединительн6ой гласной. Дефис между частями слова пишется после приставок в наречиях и местоимениях и после суффиксов (постфиксов) слов разных частей речи.

Дефис в словах разных частей речи

Дефисное написание существительных

В русском языке множество новых слов образуется способом сложения с помощью соединительных гласных «о» или «е».

Примеры:

  • лес, парк → лесопарк;
  • звук, режиссер → звукорежиссер;
  • птица, фабрика → птицефабрика;
  • овощи, хранилище → овощехранилище.

Эти сложные слова пишутся слитно. Вместе с тем ряд существительных образованы без соединительной гласной. Между двумя самостоятельными словами, составляющими сложное существительное, ставится дефис, если оно называет:

1. предмет, сочетающий два свойства или качества:

  • платье-халат
  • кресло-кровать
  • вагон-ледник

2. единицы измерения

  • ватт-час
  • грамм-молекула

3. промежуточные стороны света

  • северо-восток
  • юго-запад

4. политические партии, течения, их сторонников

  • социал-демократия
  • анархо-синдикалист

5. растения, в названиях которых используются глаголы, союзы, частицы

  • иван-да марья
  • не-тронь-меня

6. двойные фамилии и сложные географические названия:

  • Петров-Водкин
  • Муравьёв- Апостол
  • Ростов-на-Дону

7. Сложные слова с пол- пишутся с дефисом, который ставится перед вторым корнем, начинающимся с «л», гласной или прописной буквы:

  • пол-лейки
  • пол-окна
  • пол-Краснодара

8. Сложные слова, образованные повтором однокоренных слов или синонимов:

  • умник-разумник
  • путь-дорога
  • лиса-лисонька

Дефис в существительных

Дефис в прилагательных

В прилагательных, несмотря на наличие соединительных гласных между основами, пишется дефис в ряде случаев.

Этот орфографический знак ставится в сложных прилагательных, которые образованы суффиксальным способом от имен существительных с дефисным написанием.

Примеры:

  • юго-восток → юго-восточное направление;
  • лейб-гвардия → лейб-гвардейский полк;
  • Иссык-Куль → Иссык-Кульская область;
  • Тянь-Шань → тянь-шаньский женьшень.

Дефис пишется в сложном прилагательном, в котором слова обозначают равноправные понятия. Между ними можно вставить сочинительный союз «и».

  • весенне-летняя коллекция одежды (весенняя и летняя);
  • англо-русский словарь;
  • сердечно-сосудистая система.

Сложное прилагательное обозначает оттенки цвета или дополнительные качества предмета:

  • небесно-голубой полог;
  • ярко-зеленый лужок;
  • светло-оранжевая майка;
  • кисло-горький вкус.

В сложном прилагательном после слов военно-, массово-, народно-, учебно- ставится дефис:

  • военно-патриотический лозунг;
  • массово-поточное производство;
  • народно-поэтический стиль;
  • учебно-методическое объединение.

Дефис между частями слов

Дефис после приставки

Дефис пишется между частями простых по составу слов с одним корнем. Этот орфографический знак ставится после приставок по- и в-(во-) в наречиях, образованных одновременным присоединением приставки и суффикса -и, -ому (-ему), -ых, -их:

  • по-человечески поступить;
  • крякать по-утиному;
  • вышло по-моему;
  • в-третьих
  • в-пятых

После приставки кое- пишется дефис в неопределенных местоимениях и наречиях:

  • кое-кто
  • кое-что
  • кое-где
  • кое-как

Дефис перед суффиксом

Суффиксы (постфиксы) -то, -либо, -нибудь пишутся со словами разных частей речи с дефисом:

  • кто-то, что-то, сколько-то;
  • где-то, как-то, куда-то;
  • кто-нибудь, что-нибудь;
  • когда-нибудь, где-нибудь.

Этот район-то совсем необжитый ещё!

Прохожий указал-то мне не ту дорогу.

Частицы де-, -ка, -с и -таки (с глаголами, наречиями, частицами) пишутся с дефисом:

  • он-де
  • вот-с
  • выйди-ка
  • рассказал-таки
  • хорошо-таки
  • неужели-таки
  • всё-таки

Видеоурок

Средняя оценка: 4.4.
Проголосовало: 16

1. Правописание -то, -либо, -нибудь и др.

Через дефис пишутся со словами приставка кое- и суффиксы -то, -либо, -нибудь, -таки.

Например: все-таки, кое-куда, как-либо.

Запомнить: как будто.

2. Правописание слов с пол-, полу-.

Слова с полу- всегда пишутся слитно.

Например: полусапожки, полушубок.

Слова с пол- могут писаться через дефис, слитно и раздельно.

  • Через дефис пишутся слова с пол-, если корень начинается с гласной, заглавной буквы или л.

    Например: пол-лимона, пол-Москвы, пол-яблока.

  • В остальных случаях слова с пол- пишутся слитно:

    Например: полмоста, полвагона.

  • Раздельно слова с пол- пишутся в том случае, если между пол- и словом есть определение:

    Например: пол вишневого сада, пол моего участка.

3. Правописание наречий.

Через дефис пишутся следующие наречия:

  • Образованные повторением одного и того же слова или одно- коренных слов: мало-помалу, много-много.
  • Имеющие приставку по- и суффиксы -ому/-ему, -и: по-новому, по-зимнему, по-товарищески.
  • Имеющие приставку в-/во- и суффикс -их/-ых: во-первых, в-третьих.

Внимание! Следует отличать наречия, пишущиеся через дефис, и омонимичные им части речи:

Например: Холодно (как?) по-зимнему (наречие). Идти по (какому?) зимнему (прилагательное) снегу.

Запомнить: точь-в-точь, бок о бок.

4. Правописание сложных имен прилагательных.

Через дефис Слитно
  • Прилагательные, обозначающие оттенок цвета: ярко-красный.
  • Прилагательные, образованные от сложных существительных, пишущихся через дефис: юго-западный.
  • Прилагательные, обозначающие качество с дополнительным оттенком: сладко-соленый.
  • Прилагательные, первая часть которых заканчивается на -ико: химико- биологический.
    Исключение: слова, начинающиеся на велико-: великорусский.
  • Прилагательные, между частями которых можно поставить сочинительный союз И (образовавшиеся из сочинительных словосочетаний): русско-немецкий словарь (русский и немецкий).
  • Прилагательные, образованные от подчинительных словосочетаний: железнодорожный (железная дорога).
  • Прилагательные, образованные от сложных существительных, пишущихся слитно: железобетонный.
  • Прилагательные, образовавшиеся путем сращения слов: дикорастущий.

5. Правописание сложных имен существительных.

Через дефис Слитно
  • Существительные, образованные путем соединения двух равноправных слов без соединительной гласной: диван-кровать.
  • Некоторые географические названия: Санкт-Петербург.
  • Существительные, обозначающие стороны света, партии, единицы измерения: северо-запад, либерал- демократ, киловатт-час.
  • Существительные, первой частью которых является вице-, экс-, штабс- и др.: вице-премьер, экс-чемпион, штабс-капитан.
  • Сложные слова, первая часть которых — начало слова, вторая — целое слово: медсестра (медицинская сестра), стенгазета (стенная газета).
  • Существительные, первой частью которых является микро-, макро-, агро-, метео-, кино-, био-, авто- и др.: микробиология, автогонки.
  • Существительные, первая часть которых является глаголом на -и: сорвиголова.
  • Существительные, обозначающие жителей местности, даже если название местности пишется через дефис: Алма-Ата, но алмаатинец.

Запомнить: трудодень, трудочас, перекати-поле.

6. Правописание производных предлогов.

Производные предлоги образовываются путем перехода существительных в разных падежных формах, наречий и деепричастий в другую часть речи. При этом написание слова может измениться.

Чтобы отличить производный предлог от омонимичной самостоятельной части речи, следует посмотреть, можно ли задать к слову вопрос или само слово входит в состав вопроса.

Например: Ходить (как?) вокруг (наречие). Ходить (вокруг чего?) вокруг дома (производный предлог).

Если к слову можно задать вопрос, то это самостоятельная часть речи, если же слово само входит в состав вопроса, — это производный предлог.

Написание предлогов: напротив, впереди, возле, внутри, кругом, вдоль, вблизи, согласно, вокруг, насчет, вследствие, в течение, в продолжение, в заключение, в силу, ввиду, благодаря, несмотря на, невзирая на.

Следует различать производный предлог и наречие навстречу и существительное с предлогом на встречу. Если это существительное, то между ним и предлогом можно вставить слово:

Например: Бежать (как?) навстречу (наречие). Бежать (навстречу чему?) навстречу ветру (производный предлог). Бежать на встречу с другом (существительное с предлогом, так как можно: Бежать на долгожданную встречу с другом).

Правописание производных предлогов и омонимичных самостоятельных частей может совпадать (навстречу — навстречу), а может различаться. Следует запомнить:

Производный предлог Самостоятельная часть речи
  • насчет;
  • вследствие;
  • в течение;
  • в продолжение;
  • в заключение;
  • в виду;
  • несмотря на.
  • на счет;
  • в следствии;
  • в течении;
  • в продолжении;
  • в заключении;
  • в виду;
  • не смотря.

Запомнить: иметь в виду.

7. Предлоги из-за, по-над, из-под, по-на всегда пишутся через дефис.

8. Правописание союзов.

Союзы также, тоже, чтобы, зато следует отличать от омонимичных им сочетаний так же, то же, что бы, за то. Союзы также, тоже, чтобы можно заменить на синонимичные и, для того чтобы. Союз зато синонимичен союзу но.

Например: Он тоже/также опоздал. (= и он опоздал).
Он невелик ростом, зато красив. (= Он невелик ростом, но красив).

В омонимичных сочетаниях частицы же и бы можно опустись или переставить в другое место. Кроме того, в таких сочетаниях на местоимения всегда падает логическое ударение:

Например: То же слово, да не так молвить. (То слово, да не так молвить.) В сочетании за то всегда следует уточнение за что.
Я благодарен ему за то (за что именно?), что он мне поверил.

Запомнить: во что бы то ни стало.

9. Правописание наречий и существительных с предлогами, местоимений с предлогами.

Такие наречия, как вверх, вниз, вдаль, ввысь, наголову, вслед, поэтому и т. д. следует отличать от омонимичных им сочетаний существительных c предлогом. Если данные слова не имеют зависимых слов, это наречия, если зависимые слова — существительные с предлогом.

Например: посмотреть вверх (наречие) — посмотреть в верх (чего?) дома (существительное с предлогом); уехать вдаль (наречие) — улететь в даль (чего?) небес (существительное с предлогом).

 

Примечание 1. Местоимения кое-кто и кое-что при сочетании с предлогами пишутся раздельно (в три слова), например: кое у кого, кое в чём. Местоимение кое-какой при сочетании с предлогом пишется в три слова: кое с какими, или в два: с кое-какими.

Примечание 2. Частица таки пишется через дефис в составе слов всё-таки, так-таки и некоторых других, а также в тех случаях, когда она следует за глаголом, например: Узнал-таки меня? Во всех остальных случаях частица таки пишется отдельно, например: Я таки думаю кое-что (М. Горький). И всё ж таки я тебя не понимаю.

  • С полными причастиями, при которых нет пояснительных слов, например: неоконченный (труд), нераспустившийся (цветок), нержавеющая (сталь), нелюбимый (ребёнок), нескрываемая (злоба), несжатая (полоса) (в таких случаях причастие близко к прилагательному); но: не оконченный вовремя труд, не распустившийся из-за холода цветок, не любимый матерью ребёнок, ещё не экзаменовавшиеся студенты (в таких случаях причастие близко по значению к глаголу).

    Примечание. При пояснительных словах, обозначающих степень качества, не с причастием пишется слитно (в этих случаях причастия с не близки к прилагательному), например: крайне необдуманное решение, совершенно неподходящий пример, но: совершенно не подходящий к правилу пример (не пишется раздельно ввиду наличия пояснительного слова к правилу).

    В местоименных наречиях, например: некогда, негде, некуда, неоткуда.

    Написание наречий и наречных сочетаний, в состав которых входят отрицание, предлог и существительное или прилагательное (например, невдомёк, невпопад, невзначай, не под силу), определяется правилами, изложенными в § 83, пп. 5 и 6.

    1. В наречиях незачем (в значении «бесцельно», например: незачем туда идти), нехотя; в предложных сочетаниях несмотря на, невзирая на; в вопросительной частице неужели.
    1. В глагольной обозначающей несоответствие требуемой норме, например: недовыполнить (выполнить ниже требуемой нормы), недосмотреть (недостаточно, плохо смотреть, упустить что-нибудь), недосыпать (спать меньше нормального).

      Примечание. От глаголов с приставкой недо- надо отличать глаголы с приставкой до- , имеющие впереди себя отрицание не и обозначающие не доведённое до конца действие, например: не дочитать книгу, не допить чай, не досмотреть пьесу.

      § 89. Не пишется раздельно:

      О слитном написании несмотря, невзирая и глаголов с приставкой недо- см. § 88, п. 6 и 7 .

      1. При глаголах, в том числе и при деепричастных формах , например: она не пьёт, не ест, не говорит; не может не видеть; не глядя, не смотря, не спеша.

      Примечание. Употребительные в просторечии глагольные формы нейдёт, неймёт, неймётся пишутся слитно.

      Примечание. Следует обратить внимание на некоторые случаи раздельного написания частицы не. Частица не пишется раздельно:

      О случаях слитного написания не с местоимениями и местоименными наречиями см. § 88, п. 5.

      1. При местоимениях и местоименных наречиях, например: не я, не этот, не иной, не такой, не иначе, не так.

      Примечание. Философский термин пишется через дефис .

      Раздельно пишется выражение не раз , например: Не раз он обвинял себя в излишней осторожности (Фадеев).

    2. При неизменяемых словах, не образованных от прилагательных и выступающих в предложении в качестве сказуемого, например: не надо, не прочь, не жаль.
    3. При всех словах, пишущихся через дефис , например: все не торгово-промышленные предприятия; сказано не по-русски; поют не по-старому.
    § 90. Ни пишется слитно:
    1. В местоимениях, если частица ни не отделена от последующего местоимения предлогом, например: никто, ничто, никого, ничего, никакой, ничей, никакому, ничьим , но: ни у кого, ни с каким и т. п.
    2. В наречиях никогда, нигде, никуда, ниоткуда, никак, нисколько, нимало, нипочём, ничуть и в частице .
    § 91. Во всех остальных случаях ни пишется раздельно.

    Об употреблении частицы ни см. § 48.

    Примечание. Следует отличать обороты не кто иной, как. , не что иное, как. от оборотов никто иной не. ; ничто иное не. , например: это был не кто иной, как твой родной брат, но: никто иной не мог этого сказать; это было не что иное, как пожар; но: ничто иное не могло бы меня испугать.

    § 95. Пишутся с прописной буквы имена, отчества, фамилии, псевдонимы, прозвища , например: Александр Сергеевич Пушкин, Павел Иванович Мельников (Андрей Печерский), Макбет, Иван Грозный, Сципион Старший, Иван Кольцо, Соловей Разбойник, Ричард Львиное Сердце, Владимир Красное Солнышко, Пётр Первый (Пётр I).

    О выборе между написаниями иноязычных фамилий и имён слитным, раздельным и через дефис см. § 79, п. 7 и примечания к нему.

    Примечание 1. Артикли и частицы при иностранных фамилиях и именах пишутся со строчной буквы, например: д’Артуа, ван Бетховен, де Валера, Леонардо да Винчи, фон дер Гольц, ла Мотт, Бодуэн де Куртене, де ла Барт, Абд эль Керим, Кёр-оглы, Измаил-бей.

    Артикли и частицы, слившиеся с фамилиями, а также такие, которые присоединяются к фамилии при помощи дефиса , пишутся с прописной буквы, например: Лафонтен, Лавуазье, Ванкувер, Макдональд, Ван-Дейк. С прописной же пишутся все фамилии, начинающиеся с о (присоединяемого к фамилии апострофом) и с мак- , сен- , сан- , например: О’Коннор, Мак-Магон, Сен-Симон, де Сен-Моран, Сан-Мартин.

    Примечание 2. Китайские фамилии (они стоят перед именами) пишутся слитно, независимо от числа слогов, и начинаются с прописной буквы. В китайских именах (стоят после фамилий) первая часть начинается с прописной буквы, вторая же, если она есть, пишется со строчной буквы и присоединяется к первой дефисом , например: Цяо (фамилия) Гуань-хуа (имя), Чжань Хай-фу, Чэнь И.

    В личных фамилиях и именах корейцев, вьетнамцев, бирманцев и индонезийцев все части пишутся с прописной буквы и дефисом не соединяются, например: Хо Ши Мин, У Ну, Ко Тун, Аунг Сан, У Ну Мунг, Такин Коде Хмеинг.

    Примечание 3. Индивидуальные названия людей, превратившиеся из имён собственных в имена нарицательные, пишутся со строчной буквы, например: ловелас, донжуан, меценат, ментор.

    Но если такие названия людей лишь употребляются в нарицательном смысле, но не превратились в имена нарицательные, то они пишутся с прописной буквы, например:

    Может собственных Платонов и быстрых разумом Невтонов Российская земля рождать (Ломоносов);

    Не каждый день рождаются Гоголи и Щедрины.

    Примечание 4. Индивидуальные названия людей, употребляющиеся в презрительном смысле как родовое название, пишутся со строчной буквы, например: азефы, квислинги.

    Примечание 5. Названия предметов и явлений, образовавшиеся из имён или фамилий людей, пишутся со строчной буквы, например: ом, ампер, кулон (физические единицы), форд (автомобиль), браунинг, маузер (виды автоматических пистолетов), френч, галифе (виды одежды), наполеон (пирожное).

    Примечание 6. Наименования званий, титулов и должностей пишутся со строчной буквы, например: министр, президент, маршал, заслуженный деятель науки, учёный секретарь, сенатор, статский советник, папа, король, шах, хан, паша.

    Примечание 7. Наименования высших должностей и почётных званий в СССР — Председатель Президиума Верховного Совета, Председатель Совета Министров СССР , Герой Социалистического Труда, Герой Советского Союза, Маршал Советского Союза — пишутся с прописных букв.

    О дефисах в таких случаях см. § 77.

    § 121. Нельзя переносить «наращения», т. е. отрывать при переносе от цифры соединённое с ней дефисом грамматическое окончание ; например, нельзя переносить: 1-е , 2-го .

    О дефисах в таких случаях см. § 77.

    «Знак переноса. в начале следующей строки не повторяют, в том числе и тогда, когда перенос делают на дефисе сложных слов, например сет-клин, монотип-клавиатура

    «Ни в коем случае нельзя делать переносов, искажающих смысл слова, неблагозвучных или создающих двусмысленные толкования, отвлекающие читателя от правильного восприятия содержания (например, бри-гады в поле, про-раб на стройке, проце-дура , по-беда коллектива и т. п.).»

    «Нельзя отделять переносом от предшествующих или последующих слов частицы же, бы, ли, ка, то, де

    М. В. Шульмейстер. Ручной набор. — М.: Книга, 1966.

    § 119. Кроме правил, изложенных в §§ 117 и 118, необходимо руководствоваться ещё следующими правилами:
    1. Нельзя отрывать буквы ъ и ь от предшествующей согласной.
    Непра­вильно: Правильно:
    под-ъезд
    бол-ьшой
    бул-ьон , буль-он
    подъ-езд
    боль-шой
    бу-льон
    во-йна
    сто-йкий
    фе-йерверк
    ма-йор
    вой-на
    стой-кий
    фей-ерверк, фейер-верк
    май-ор
    по-дбить
    ра-змах
    под-бить
    раз-мах
    прис-лать
    отс-транять
    при-слать
    от-странять
    пятиг-раммовый пяти-граммовый, пятиграм-мовый
    жу-жжать
    ма-сса
    ко-нный
    жуж-жать
    мас-са
    кон-ный

    Это правило не относится к начальным двойным согласным корня, например: сожжённый, поссорить (см. п. 5), а также к двойным согласным второй основы в сложных словах, например: нововведение (см. п. 6).

      Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращённого слова.
    ■ К §§ 117—119

    Из изложенных выше правил переноса следует, что многие слова можно переносить различными способами; при этом следует предпочитать такие переносы, при которых не разбиваются значащие части слова.

    Возможные варианты переносов:

    Некоторые слова не подлежат переносу, например: Азия (§ 119, п. 3), узнаю (§ 119, п. 3, 5), фойе (§ 119, п. 2).

    «Знак переноса. в начале следующей строки не повторяют, в том числе и тогда, когда перенос делают на дефисе сложных слов, например сет-клин, монотип-клавиатура

    «Ни в коем случае нельзя делать переносов, искажающих смысл слова, неблагозвучных или создающих двусмысленные толкования, отвлекающие читателя от правильного восприятия содержания (например, бри-гады в поле, про-раб на стройке, проце-дура , по-беда коллектива и т. п.).»

    «Нельзя отделять переносом от предшествующих или последующих слов частицы же, бы, ли, ка, то, де

    М. В. Шульмейстер. Ручной набор. — М.: Книга, 1966.

    Об употреблении дефиса при повторяющихся словах см. § 77.

    § 149. Запятая ставится между одинаковыми словами , повторяющимися для обозначения длительности действия, для обозначения бо́льшего числа лиц, предметов, явлений, для усиления степени качества, а также между словами, повторяющимися для подкрепления согласия, отказа, просьбы и т. п., например:

    Об употреблении дефиса при повторяющихся словах см. § 77.

    За теми деревнями леса, леса, леса (Печерский).

    — Скорей, скорей в город за лекарем! — кричал Владимир (Пушкин).

    — Так завтра, в это время, не правда ли?
    — Да, да
    (Пушкин).

    Примечание. Не разделяются запятыми два одинаковых слова (в одной и той же или в различных формах), из которых второе употреблено с отрицанием не, если сочетание этих слов образует единое целое по смыслу или выражает неопределённость, колебания в обозначении чего-либо , например: жду не дождусь; была не была; хочешь не хочешь, а иди; смотрю: куст не куст, зверь не зверь.

    Засеют как следует, а взойдёт такое, что и разобрать нельзя: арбуз не арбуз, тыква не тыква, огурец не огурец. чёрт знает что такое! (Гоголь).

    § 152. Запятыми выделяются :
    1. Приложения, относящиеся к личным местоимениям, например:

    Мне, человеку в костюме босяка, трудно было вызвать его, франта, на разговор (М. Горький).

    О тире при приложениях см. § 168, ср. употребление дефиса при образовании тесного сочетания, § 79.

    1. Приложения, относящиеся к существительным и не образующие с ними тесного смыслового единства, в том числе и присоединяемые посредством союза как (с дополнительным оттенком причинности), например:

    Девочка, любимица отца, вбежала смело, обняла его и, смеясь, повисла у него на шее (Л. Толстой).

    Как истинный художник, Пушкин не нуждался в выборе поэтических предметов для своих произведений, но для него все предметы были равно исполнены поэзии (Белинский).

    Примечание 1. Не являются приложениями, а потому не отделяются запятой обороты, начинающиеся с как, употребляемые в значении «в качестве» , например:

    Примечание 2. Запятыми выделяются и такие приложения, которые относятся к отсутствующему в данном предложении, но подразумеваемому существительному или личному местоимению, например:

    А вот из нашей братии, чиновников, есть такие свиньи: решительно не пойдёт, мужик, в театр (Гоголь).

    (Приложение мужик относится к подразумеваемому он, т. е. чиновник).

    Один только казак, Максим Голодуха, вырвался дорогою из татарских рук… (Гоголь).

    Остальные братья, Мартын и Прохор, до мелочей схожи с Алексеем (Шолохов).

    § 100. Пишутся с прописной буквы индивидуальные названия астрономических и географических объектов (в том числе и названия государств и их административно-политических частей), улиц, зданий.

    Если эти названия составлены из двух или нескольких слов, то с прописной буквы пишутся все слова, кроме служебных слов и родовых названий, как-то: остров, мыс, море, звезда, залив, созвездие, комета, улица, площадь и т. п., или порядковых обозначений светил (альфа, бета и т. п.), например:

    Астрономические названия:

    Марс, Козерог, Северная Корона, звезда Эрцгерцога Карла, созвездие Большого Пса, альфа Малой Медведицы, бета Весов.

    Примечание. Слова солнце, луна, земля пишутся с прописной буквы, когда они употребляются в качестве астрономических названий, например: вокруг Солнца обращаются следующие планеты: Меркурий, Венера, Земля (со своим спутником Луной), Марс, Юпитер, Сатурн, Уран, Нептун и Плутон; период вращения Земли, но: обработка земли, восход солнца.

    1 Слово кремль пишется с прописной буквы, когда является собственным именем района города, например: Москва расположена кольцеобразно: в центре находится Кремль, далее идёт Китай-город и т. д. Но: В Пскове, как и в других русских городах, имеется кремль (здесь кремль — имя нарицательное в значении крепости).

    Географические административно-территориальные и иные названия:

    Памир, Пиренеи, Дарданеллы, Северный полюс, тропик Рака, Новая Гвинея, остров Святой Елены, остров Королевы Шарлотты, Балеарские острова, Балканский полуостров, мыс Челюскин, мыс Доброй Надежды, Коринфский перешеек, Малые Альпы, Скалистые горы, Главный Кавказский хребет, Ключевская сопка, гора Магнитная, Атлантический океан, Балтийское море, море Лаптевых, Гибралтарский пролив, Онежская губа, Ладожское озеро, Большое Солёное озеро, озеро Байкал, Голубой Нил, река Белая, Москва-река, Волго-Донской канал, Военно-Грузинская дорога, Союз Советских Социалистических Республик, Западно-Казахстанская область, Новгород-Северский, Аскания-Нова, Покровское-Стрешнево, Кремль 1 , Моховая улица, улица Горького, шоссе Энтузиастов, Комсомольская площадь, площадь Восстания, Большой Каменный мост, мост Лейтенанта Шмидта, Летний сад, Боровицкие ворота.

    В официальных названиях советских республик и стран народной демократии слово республика пишется с прописной буквы, например: Украинская Советская Социалистическая Республика, Башкирская Автономная Советская Социалистическая Республика, Китайская Народная Республика, Народная Республика Болгария.

    Неофициальные названия государств и их частей, образные названия географических объектов также пишутся с прописной буквы, например: Советский Союз, Страна Советов, Советская Башкирия, Полтавщина, Зауралье, Белокаменная (Москва).

    Существительные, входящие в состав сложных собственных наименований и условно называющие предмет, пишутся с прописной буквы, например: Золотой Рог (бухта), Чешский Лес (горы), Красное Село (город), Малые Кочки (улица), Большая Медведица (созвездие).

    Примечание 1. Названия сторон света (север, юг, восток, запад, юго-восток, северо-запад и т. д.) пишутся со строчной буквы, например: пароход взял курс на юг, а затем повернул на запад.

    Но когда они заменяют территориальные названия, то пишутся с прописной буквы, например: языки народов Севера и Востока.

    Примечание 2. Артикли и частицы, находящиеся в начале иноязычных географических наименований, пишутся с прописной буквы и присоединяются дефисом , например: Лос-Анджелес, Ла-Манш, Ле-Крезо, Де-Кастри.

    Примечание 3. Служебные слова, входящие в состав иноязычных географических названий и находящиеся в середине сочетания, пишутся со строчной буквы, например: Булонь-сюр-Мер, Пьяцца-ди-Сан-Марко.

    Примечание 4. Иноязычные родовые наименования, входящие в состав географических названий, пишутся с прописной буквы, за исключением тех, которые вошли в русский язык, например: Аму-Дарья, Рио-Негро (хотя дарья и рио значат «река»), но: Варангер-фиорд, Де-Лонг-фиорд (слово фиорд существует в русском языке как географический термин).

    Примечание 5. Географические названия, употребляемые в переносном смысле, сохраняют написание с прописной буквы, например: Мюнхен (в значении «соглашение с фашизмом»), Версаль (в значении «Версальский мир»), Седан (в значении «военный разгром»).

    Примечание 6. Названия животных, растений, тканей и других предметов, а также явлений, образовавшиеся от географических названий, пишутся со строчной буквы, например: сенбернар (порода собак), цинандали (сорт вина), бостон (ткань, танец).

    источники:

    http://www.calc.ru/Napisaniye-Cherez-Defis.html

    http://therules.ru/?q=%D0%B4%D0%B5%D1%84%D0%B8%D1%81

  • Как пишется детство или детства
  • Как пишется детско родительские
  • Как пишется детский сад в пензе
  • Как пишется детский дом с большой или маленькой буквы
  • Как пишется детская школа искусств