Как пишется деньги по английскому

- money |ˈmʌnɪ|  — деньги, денежные суммы, богатство, монетные валюты, монетные системы

за деньги — for money
деньги тают — money goes easily
менять деньги — to change money

копить деньги — to put by money
беречь деньги — to guard one’s money
грести деньги — to scoop up money
личные деньги — happy money
время — деньги — time is money
деньги на пиво — beer money
грязные деньги — dirty money
тратить деньги — to spend money
большие деньги — big money
прожить деньги — to dissipate one’s money
счетные деньги — accounting money
честные деньги — earnest money
обещать деньги — to promise money
считать деньги — to tell one’s money
отмытые деньги — laundered money
спрос на деньги — demand for money
занимать деньги — to borrow money
отбирать деньги — denude of money
вымогать деньги — squeeze money
щедрый на деньги — generous with money
купить за деньги — to buy with money
сосчитать деньги — to count one’s money
раздавать деньги — to dish out money
настоящие деньги — good money
выпускать деньги — to issue money
мелкие деньги, мелочь — broken money
верные деньги; лёгкая нажива — money for jam

ещё 27 примеров свернуть

- cash |kæʃ|  — наличные, наличные деньги, деньги, наличный расчет, касса

кибер-деньги — digital cash
наличные деньги — ready cash, cash in hand
свободные деньги — loose / spare cash

наличные (деньги) — hard cash
иметь при себе деньги — cash up pass
получить деньги по чеку — to cash a cheque
представительские деньги — personal cash allowance
получать деньги по купону — cash a coupon
временно свободные деньги — temporarily redundant cash
обращать в наличные деньги — convert into cash
наличные деньги и депозиты — cash and deposits
деньги, поступающие в кассу — incoming cash
наличные деньги в обращении — cash in circulation
наличные деньги; наличность — quick cash
покупка за наличные (деньги) — cash purchase, purchase for cash
превращать в наличные деньги — shift into cash
они вытянули из него все деньги — they milked him of all his cash
они обратили свои акции в деньги — they turned their stock into cash
получать наличные деньги по чеку — to cash a check
автомат, выдающий наличные деньги — cash dispensing machine
покупать (что-л.) за наличные деньги — to buy for cash
наличные деньги, не приносящие дохода — non-earning cash
покупка в кредит / за наличные (деньги) — purchase on credit / for cash
свободно обращаемый в наличные деньги — readily convertible into cash
обратить ценные бумаги в наличные деньги — to convert securities into cash
она продала яйца и выручила (хорошие) деньги — she turned her eggs into cash
банковский автомат, выдающий наличные деньги — automatic cash vending machine
наличные деньги в хранилище; наличность в хранилище — cash in vaults
взнос по подписке наличными; подписка за наличные деньги — cash subscription
деньги на мелкие расходы; мелкие суммы; мелкие статьи (прихода, расхода) — petty cash

ещё 27 примеров свернуть

- currency |ˈkɜːrənsɪ|  — валюта, деньги, денежное обращение, употребительность

бумажные деньги — paper currency
печатать деньги — print currency
серебряные деньги — silver currency

потерянные деньги — currency lost
казначейские деньги — treasury currency
уничтоженные деньги — currency destroyed
обесцененные деньги — inflated currency
бумажные деньги в обращении — paper currency in circulation
банковские кредитные деньги — bank credit currency
деньги на руках (у населения) — currency in hands
кредитные деньги; валюта кредита — credit currency
ничего не стоящие бумажные деньги — wild cat currency
фальшивые деньги; фальшивая валюта — phony currency
потерянные или уничтоженные деньги — currency lost or destroyed
металлические деньги; звонкая монета — metallic currency
свободная наличность; наличные деньги — hand-to-hand currency
бумажные деньги с принудительным курсом — forced paper currency
национальные деньги; национальная валюта — national currency
деньги, имеющие основой земельные участки — land based currency
локальная валюта; местные деньги; местная валюта — local currency
валюта, полученная от продажи нефти; нефтяные деньги — petroleum currency
деньги в обращении вне банков; деньги на руках у населения — currency in hand
не поддающиеся подделке деньги; защищённая от подделок валюта — counterfeit-proof currency
ничего не стоящие бумажные деньги; банкноты спекулятивных банков — wildcat currency
деньги, не обеспеченные металлическим резервом; фидуциарная эмиссия — fiduciary currency
деньги банковского оборота; депонированные деньги; деньги на депозите — deposit currency
деньги с устойчивой покупательной силой; устойчивая валюта; твёрдая валюта — stable currency

ещё 24 примера свернуть

- dollars |ˈdɑːlərz|  — деньги, богатство

откладывать про запас лишние деньги — to hive away the extra dollars

- coin |kɔɪn|  — монета, монетка, деньги, звонкая монета, чекан, пуансон, штемпель

делать фальшивые деньги — to clip the coin

- dough |dəʊ|  — тесто, деньги, бабки, паста, густая масса

потратить все деньги; быть на нуле — blowing your dough

- silver |ˈsɪlvər|  — серебро, деньги, серебряные изделия, серебряные монеты, цвет серебра
- pocket |ˈpɑːkɪt|  — карман, кармашек, гнездо, деньги, мешок, луза, очаг, бункер, зона, район

деньги — the furniture of one’s pocket
тратить деньги, раскошеливаться — to put one’s hand in(to) one’s pocket
раскошеливаться; тратить деньги — put hand into pocket

деньги у него никогда не водятся — he is never in pocket
бумажные деньги; банкноты; доллары — pocket lettuce
раскошеливаться; тратить деньги; оплачивать — put hand in pocket
носить мелкие деньги прямо в кармане (не в кошельке) — to carry one’s small change loose in one’s pocket
растрачивать деньги; транжирить деньги; раскошеливаться — dip hand into pocket
не истратить лишнего; не тратить лишнего; экономить деньги — save one’s pocket

ещё 6 примеров свернуть

- purse |pɜːrs|  — кошелек, портмоне, сумочка, сумка, мешок, деньги, денежный фонд

вытащить деньги из сумки — to weed a purse
собирать деньги (особ. по подписке) — to make a purse
транжирить /растрачивать/ деньги; раскошеливаться — to dip one’s hand into one’s purse /pocket/
присуждать премию; присудить премию; давать деньги — put up a purse

- chips |ˈtʃɪps|  — чипсы, кусочки, деньги, ломтики, бабки

вкладывать деньги; помещать деньги — buy chips

- necessary |ˈnesəserɪ|  — необходимое, деньги, уборная

найти деньги на что-л. — find the necessary
найти деньги (на что-л.) — to provide /to find/ the necessary

- gelt |ɡelt|  — деньги, налог в пользу короны
- loot |luːt|  — добыча, награбленное, ограбление, незаконные доходы, деньги
- bread |bred|  — хлеб, кусок хлеба, пища, деньги, средства к существованию
- brass |bræs|  — латунь, медь, начальство, желтая медь, вкладыш, деньги, медяки
- scads |skædz|  — очень большое количество, деньги
- wad |wɑːd|  — комок, пыж, кусок, шарик, деньги, кусочек, пачка бумажных денег, булочка
- dibs |dɪbz|  — бабки, фишки, деньги
- moolah |ˈmuːlə|  — бабки, деньжата, мулла, деньги
- tin |tɪn|  — олово, банка, жестянка, белая жесть, консервная банка, деньги, богатство

она вышла за старика, позарившись на его деньги — she married the old man for his tin

- crap |kræp|  — чепуха, деньги, осадок от пива, виселица
- spondulicks |spɑːnˈduːlɪks|  — деньги
- siller |ˈsɪlər|  — серебро, деньги
- oof |uːf|  — богатство, деньги
- pelf |pelf|  — богатство, деньги, презренный металл
- greens |ˈɡriːnz|  — зелень, овощи, деньги, бабки, деньжата
- splosh |splɑːʃ|  — пролитая вода, деньги
- shekels |ˈʃekəlz|  — деньги
- rhino |ˈraɪnəʊ|  — носорог, деньги
- mammon |ˈmæmən|  — маммона, богатство, деньги
- soap |səʊp|  — мыло, мыльная опера, лесть, деньги
- cly  — деньги, бабки
- sugar |ˈʃʊɡər|  — сахар, сахароза, милый, милочка, душечка, лесть, голубчик, деньги
- shells |ˈʃelz|  — деньги, бабки
- ocher  — охра, золото, деньги
- kail |ˈkeɪl|  — кормовая капуста, листовая капуста, суп из капусты, овощной суп, деньги
- dust |dʌst|  — пыль, прах, пыльца, сор, презренный металл, деньги
- ducat |ˈdʌkət|  — дукат, монета, деньги
- needfull  — необходимое, деньги
- medium of circulation  — средство обращения, деньги

обращающиеся деньги; средство обращения; монета в обращении — circulating medium, a medium of circulation

- furniture of one’s pocket  — деньги
- wherewithal |ˈwerwəˌðɒl|  — необходимые средства, необходимые деньги
- long purse  — богатство, деньги, мошна
- fat purse  — богатство, деньги, мошна
- heavy purse  — богатство, деньги, мошна

Смотрите также

деньги в кассе — stocks in the till
горячие деньги — volatile short-term funds
снимать деньги — draw out
дешевые деньги — low-cost funds
столовые деньги — mess allowance
пайковые деньги — allowance in lieu of rations
собирать деньги — to raise funds
деньги на бочку! — pay on the nail!
деньги на ночлег — the sheets
карманные деньги — personal expense

выплатить деньги — pay back
квартирные деньги — commutation of quarters
переводить деньги — transfer funds
транжирить деньги — to buy a white horse
расходовать деньги — make an outlay
играть не на деньги — to play for love
проиграть все деньги — go to the cleaner’s
легко тратить деньги — to neglect the odd pence
вносить деньги в банк — pay into a bank
класть деньги на счёт — take on account
брать деньги со счета — draw on a account
легкие деньги; халява — a quick quid
экипировочные деньги — uniform allowance
деньги на путешествия — road-stake
деньги нового образца — new tenor paper
вносить деньги на счет — deposit to an account
вносить деньги на счёт — to pay into an account
большие деньги в банке — fat bank account
амер. сл. заполучить тёпленькое местечко; загребать барыши — to ride the gravy train
а) мелкие деньги, мелочь; б) что-л. мелкое /незначительное/; пустяки, мелочи жизни — small change

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- dump |dʌmp|  — свалка, отвал, мусорная куча, куча шлака, штабель угля или руды
- chip |tʃɪp|  — микросхема, обломок, стружка, фишка, чипсы, монеты, щепка, осколок
- roll |rəʊl|  — рулон, крен, свиток, ролик, рулет, качение, вращение, валик, список
- rock |rɑːk|  — рок, скала, камень, утес, горная порода, булыжник, опора, качание
- jack |dʒæk|  — гнездо, домкрат, розетка, подъемник, флаг, компенсатор, гюйс, рычаг
- chink |tʃɪŋk|  — скважина, щель, щелка, звон, трещина, трескотня, звяканье, монеты
- kale |keɪl|  — листовая капуста, кормовая капуста, огородная капуста, овощной суп
- gold |ɡəʊld|  — золото, злато, золотистый цвет, цвет золота, сокровища, богатство

то, что ни за какие деньги не получишь — that which no gold can buy

- treasure |ˈtreʒər|  — сокровище
- monies |ˈmʌnɪz|  — денежные суммы

общественные деньги/фонды — public monies

деньги — перевод на английский

Они готовы платить деньги тоннами за контрабанду булочек с джемом и арахисовым маслом.

And they’re willing to pay, so there’s a tonne of money to be made smuggling PBJs into the yard.

— Просто дай ей деньги, а она отдаст тебе бутерброды.

— Just give her the money and she’ll give you the sandwiches.

Здесь много денег.

That’s a lot of money.

Деньги принёс?

You got the money?

Похоже на парящие деньги. Было приятно иметь с тобой дело, где б ты ни был.

Looks like the money’s floating.

Показать ещё примеры для «money»…

# Зарабатывала деньги, но стала печальной #

♪ Making dough but it made me blue ♪ ♪ One day I was crying a lot ♪

Мне нужно немного денег, детка.

I need some dough, baby.

Отдай ему деньги и поехали в Ванкувер со мной.

Give him the dough and come on to Vancouver with me.

Я принес тебе деньги, сколько смог достать.

I brought you what dough I could raise.

— Сколько у тебя денег?

— How much dough have you got? — Fifty-five hundred.

Показать ещё примеры для «dough»…

Я знаю, что ты отдашь деньги. Но когда?

I know you’ll pay me back… but when?

Я очень скоро верну деньги.

I’ll pay it back quickly.

Мне не надо денег, я просто хочу пойти с вами.

I ask no pay. Just to follow you.

Мол, не нужно денег — отправь им купон и станешь радио-специалистом.

Don’t pay nothing. Just send them the coupon and you’re a radio expert.

Нам деньги неважны.

And when we do we throw our pay away

Показать ещё примеры для «pay»…

— Хорошо, желаете получить за них деньги?

— All right, do you want the cash for them?

У меня полно денег.

I got 300 grand in cold cash.

Деньги по фишкам.

Cash in.

— Мартинес, мне нужно немного денег.

— Martínez, I need a little cash.

Если ты и эта дорогуша хотите играть в дом, когда мы получим деньги, это нормально, но этот автомобиль двигается к концу пути, и никто не выйдет, пока он не доберется туда.

If you and this tootsie here want to play house when we get the cash, that’s okay, but this car runs to the end of the line, and nobody gets off till it gets there.

Показать ещё примеры для «cash»…

У нас нет таких денег.

There ain’t that much money.

Ни у кого нет таких денег.

Ain’t nobody got that much money.

Ни у кого, кроме янки и спекулянтов, нет таких денег.

Nobody but Yankees and Scalawags got that much money now.

Деньги есть?

-How much money you got?

У меня нет с собой таких денег.

Well, I haven’t got that much money with me.

Показать ещё примеры для «much money»…

Боишься, что у меня будут деньги на женщин?

Afraid I’ll get into trouble?

У меня возникли небольшие затруднения с карманными деньгами.

I thought I had a job this afternoon caddying, but I didn’t get out.

Тоже хорошая причина… но тебе придётся раздобыть деньги в другом месте.

Another good reason… but you’ll have to get it from somebody else.

Я возьму деньги у моего брата.

Oh, I know. I’ll get it from my brother.

Вы собираетесь взять деньги у своего брата, который находится там… и ему вкалывают их обычный состав? Да.

You’ll get it from your brother who’s getting that stuff they shoot out?

Показать ещё примеры для «get»…

Вы гадаете, сколько там денег,.. …но не хотите открывать.

You wonder how much is in it, and you don’t want to open it.

Могу поспорить на два билета, что знаю, сколько денег у вас в кассе. 3675 долларов!

I bet you a pair of tickets I can tell you how much you’ve taken in 3675 dollars

Потом сможете разбрасываться деньгами.

— I prefer to execute it myself and make… — How much?

— Знаешь, сколько у него денег?

— Know how much he’s got? — How much?

Сколько денег ему нужно?

How much does he require?

Показать ещё примеры для «much»…

По мне выглядит, как будто Винант пришёл чтобы забрать деньги и столкнулся с неприятностями.

Looks to me like Wynant came to collect and ran into a little trouble.

Однако Джеффри уверен, что мы сможем немедленно обратить их в деньги…

However Jaffrey is confident that we can collect these bonds immediately.

В результате чего, вы взяли деньги сами… чтобы покрыть часть долга.

As a result of which, you took it on yourself… to collect a part of the debt.

Я подгоню машину, пока вы забираете деньги. Встретимся на улице.

I’ll get my car while you collect and meet you outside.

Денег нет.

— I didn’t collect.

Показать ещё примеры для «collect»…

«Не спеши с деньгами, девица.

«Hold your coin, maiden!

Было бы неплохо, если бы Мр. Уилсон вернулся в Хаберсвилл, чтобы забрать эти деньги?

Say, why wouldn’t it be a good idea for Mr. Wilson to pay a little visit to Habersville, just long enough to collect this coin?

Но это уже деньги, а не разговоры.

But this is genuine coin of the realm.

Он говорит, что деньги ничего не стоят.

Claiming a coin is nothing…

Как же я теперь отличу твои деньги от моих?

Now, how will I ever tell your coins from mine?

Показать ещё примеры для «coin»…

Этоттип интересует деньги.

This type is out to make a buck.

Пусть весь мир добивается денег.

Let the rest of the world beat their brains out for a buck.

Какой же я была дурой, когда думала что в Лас-Вегасе нас ждёт куча денег.

What a fool I was to think we could buck Las Vegas.

Любовь к деньгам, к легкой работе… сильнее любви к ближнему.

It’s making love of a buck, the cushy job… more important than the love of man!

Мы должны деньги зарабатывать. Расходитесь.

We got some bucks to make around here.

Показать ещё примеры для «buck»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • money: phrases, sentences
  • dough: phrases, sentences
  • pay: phrases, sentences
  • cash: phrases, sentences
  • much money: phrases, sentences
  • get: phrases, sentences
  • much: phrases, sentences
  • collect: phrases, sentences
  • coin: phrases, sentences
  • buck: phrases, sentences


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «деньги» на английский

nf

Предложения


Девушка страдала наркоманией и искала способ заработать деньги.



Her husband had died and she was looking for a way to make money.


Компания не планирует просить деньги у правительства.



He’s not planning to ask for any money from the state government.


Вот куда мы вкладываем огромные деньги.



This is where we are putting a lot of money in.


Мы не зарабатываем деньги на проекте.



In other words, you aren’t making money on the project.


Несколько лет работала, высылала домой деньги.



He worked hard for a number of years sending money home to the family.


Если деньги передаются посредством третьих лиц.



However, you may transfer money by means of third parties.


Для восстановления страны требовались огромные деньги.



For the reconstruction of the country lots of money was needed.


Также некоторые игры предоставляют возможность зарабатывать деньги.



Some of the new games also give the chance of getting the money.


Это большие деньги для поддержки отрасли.



This is a huge among of money to support the economy.


Часто предлагалось просто переводить деньги на счета граждан — безотлагательно.



It’s been often suggested to just transfer money to citizens’ accounts — outright and without delay.


Впоследствии эти деньги перечислялись на счет первого вице-премьера республики.



Subsequently, this money was transferred to the account of the first vice-premier of the republic.


Он рухнет и заберет все деньги большинства инвесторов.



It was going to crash and take all the money of most of the investors.


Кредитные деньги потрачены, техника произведена.



The credit money has been spent, the technology was produced.


Двигающим рычагом всего этого являются деньги.



The driver in all of this is money, of course.


Множество сайтов предлагают электронную копию фотографии за небольшие деньги.



Some sites also offer you to buy the electronic copies of the photographs for a very little money.


Мужчина не задекларировал деньги и пытался незаконно пересечь границу.



The man didn’t declare a sum of money and tried to cross the border illegally.


Ведь задача школы не зарабатывать деньги.



The purpose of of a school is not to make money.


Он откладывает деньги на покупку машины.



As he wants to buy a car, he puts aside money.


Самуил пообещал заплатить деньги в конце месяца.



Sam has promised to pay the money at the end of the month.


Дедушка, перестань переводить деньги мошенникам.



Grandpa, you have got to stop wiring money to scammers.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат деньги

Результатов: 278928. Точных совпадений: 278928. Затраченное время: 147 мс

  • С английского на:
  • Русский
  • С русского на:
  • Все языки
  • Аварский
  • Адыгейский
  • Английский
  • Арабский
  • Башкирский
  • Белорусский
  • Венгерский
  • Вепсский
  • Греческий
  • Датский
  • Иврит
  • Идиш
  • Ижорский
  • Ингушский
  • Индонезийский
  • Исландский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Казахский
  • Крымскотатарский
  • Латинский
  • Латышский
  • Литовский
  • Мокшанский
  • Монгольский
  • Немецкий
  • Нидерландский
  • Норвежский
  • Осетинский
  • Персидский
  • Польский
  • Португальский
  • Словенский
  • Таджикский
  • Татарский
  • Турецкий
  • Узбекский
  • Украинский
  • Финский
  • Французский
  • Чеченский
  • Чешский
  • Чувашский
  • Шведский
  • Шорский
  • Эвенкийский
  • Эрзянский
  • Эстонский
  • Якутский

деньги

  • 1
    деньги

    Sokrat personal > деньги

  • 2
    деньги

    money
    имя существительное:

    словосочетание:

    Русско-английский синонимический словарь > деньги

  • 3
    деньги

    Русско-английский юридический словарь > деньги

  • 4
    деньги

    Юридический русско-английский словарь > деньги

  • 5
    деньги

    «горячие деньги» — финанс. hot money

    сорить деньгами, швырять деньгами, бросаться деньгами, сыпать деньгами — to squander money, to throw one’s money around, to spend money like water


    — прогонные деньги

    ••

    Русско-английский словарь по общей лексике > деньги

  • 6
    деньги

    Русско-английский фразеологический словарь > деньги

  • 7
    ДЕНЬГИ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ДЕНЬГИ

  • 8
    деньги

    Английское существительное money имеет только форму единственного числа и употребляется с глаголом в единственном числе, определяется словами much и little. money — деньги: paper/soft money — бумажные деньги; ready money — наличные деньги; counterfeit/bad money — фальшивые деньги; money matter финансовый вопрос; pocket money — карманные деньги; to make money — зарабатывать деньги/делать деньги Деньги в английском языке ассоциируются с пищей, ее поглощением, распределением, что наблюдается в целом ряде английских метафор: They didn’t get a fair share/slice of the cake/pie. — Им не досталось большой доли этого лакомого пирога. The rent takes a large bite out of their income. — На оплату квартиры уходит большая часть их доходов./Оплата квартиры съедает большую часть их доходов. This has swallowed most of my grant. — На это ушла большая часть полученного мной гранта. This ate into our savings. — Это съело большую часть наших сбережений. The company was starved of investment capital. — Компании крайне не хватало инвестиционных капиталов. The government said that the cupboard was bare. — Правительство заявило, что казна пуста. We have to make with scrubs from their table. — Мы должны довольствоваться крохами с их стола.

    Русско-английский объяснительный словарь > деньги

  • 9
    деньги

    money; cash; currency; pl. funds, finances

    New russian-english economic dictionary > деньги

  • 10
    деньги

    мн. money, currency

    карманные деньги; деньги на текущие расходы — spending money

    деньги, доставшиеся легко, легко нажитые деньги — easy money

    Синонимический ряд:

    денежки (сущ.) гроши; денежки; деньжата; деньжонки; капитал; капиталы; копейка; копейки; копейку; монета; монету; монеты; финансы

    Русско-английский большой базовый словарь > деньги

  • 11
    деньги

    Русско-английский технический словарь > деньги

  • 12
    деньги

    ни за какие деньги — not for anything

    Русско-английский словарь Смирнитского > деньги

  • 13
    деньги

    Американизмы. Русско-английский словарь. > деньги

  • 14
    деньги

    1. money

    деньги
    Металлические и/или бумажные знаки, являющиеся мерой стоимости при купле-продаже и выполняющие роль всеобщего эквивалента, то есть выражающие стоимость всех других товаров и обмениваемые на любой из них.
    [ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]

    деньги
    Всеобщее средство платежа, одна из форм накопления богатства домохозяйств, фирм и государства (наряду, например, с реальными активами) самая ликвидная форма активов. См. также Банки, Денежная база, Денежная масса, Денежная политика, Денежная экспансия, Денежная эмиссия, Денежное равновесие, Денежный мультипликатор, «Денежные средства и эквиваленты денежных средств», Денежный поток, Денежный рынок, Деньги повышенной эффективности, Количественная теория денег, Номинальная денежная единица,, Поток реальных денег, Предложение денег, Скорость обращения денег, Спрос на деньги, Финансовые рынки.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    • бухгалтерский учет
    • экономика

    EN

    • money

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > деньги

  • 15
    деньги

    Русско-английский словарь механических и общенаучных терминов > деньги

  • 16
    Деньги

    Универсальный русско-английский словарь > Деньги

  • 17
    деньги

    Универсальный русско-английский словарь > деньги

  • 18
    деньги

    Русско-английский политический словарь > деньги

  • 19
    деньги

    Русско-английский словарь по электронике > деньги

  • 20
    деньги

    Русско-английский словарь по радиоэлектронике > деньги

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • деньги — сущ., мн., употр. наиб. часто Морфология: мн. что? деньги, (нет) чего? денег, чему? деньгам и деньгам, (вижу) что? деньги, чем? деньгами и деньгами, о чём? о деньгах и о деньгах 1. Деньгами называют то, что вы даёте кому либо в обмен на товары… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ДЕНЬГИ — Человеку не нужно ничего сверх того, что ему дала природа. За исключением денег. Юзеф Бестер Деньги это чеканенная свобода. Деньги не имеют значения пока они у вас есть. Джонни Миллер Деньги нужны даже для того, чтобы без них обходиться. Оноре… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • деньги — Монета, казна, капитал, касса, финансы; деньжонки, мелочь, презренный металл; бумажка; (простор. ) аржаны. Купить на наличные, на чистые деньги, расплатиться чистоганом. Деньги трудовые, кровные. Судят не по уму, а по карману (посл.). . бросать… …   Словарь синонимов

  • ДЕНЬГИ — (money) 1. Средство обращения и образования сокровища. Деньги могут существовать в виде материальных объектов, а именно банкнот и монет; или в виде бухгалтерских или компьютерных записей, именно в таком виде существуют банковские депозиты.… …   Экономический словарь

  • ДЕНЬГИ — (money) Средство обращения (medium of exchange), которое функционирует как единица учета и средство сбережения. Первоначально они содействовали экономическому развитию, открыв возможности для продажи и покупки товаров без необходимости прибегать… …   Финансовый словарь

  • ДЕНЬГИ — (money) Средство обращения (medium of exchange), которое функционирует как единица учета и средство сбережения. Первоначально они содействовали экономическому развитию, открыв возможности для продажи и покупки товаров без необходимости прибегать… …   Финансовый словарь

  • ДЕНЬГИ — ДЕНЬГИ, денег, деньгам деньгам, ед. (ист.) деньга, деньги, и (прост.) деньга, деньги, жен. (тюрк. tamga клеймо, печать). 1. только мн. Металлические и бумажные знаки, являющиеся мерой стоимости при купле продаже. Медные деньги. Заработал много… …   Толковый словарь Ушакова

  • ДЕНЬГИ — ДЕНЬГИ, денег, деньгам и (устар.) деньгам. 1. Металлические и бумажные знаки (в докапиталистических формациях особые товары), являющиеся мерой стоимости при купле продаже, средством платежей и предметом накопления. 2. Капитал, средства. Большие д …   Толковый словарь Ожегова

  • Деньги — – физический предмет или запись по счету, который принимается в качестве оплаты за товары или услуги, а также в качестве оплаты долга в определенной стране и социально экономических условиях. Деньги – это особый товар, являющийся всеобщим… …   Банковская энциклопедия

  • Деньги — (money) Средство обращения (medium of exchange), которое функционирует как единица учета и средство сбережения. Первоначально деньги содействовали экономическому развитию, открыв возможности для продажи и покупки товаров без необходимости… …   Словарь бизнес-терминов

  • ДЕНЬГИ — ДЕНЬГИ, всеобщий эквивалент, выражает стоимость всех товаров и обменивается на любой из них. С развитием товарного производства роль денег закрепилась за благородными металлами (золото, серебро), которые постепенно как деньги получили форму… …   Современная энциклопедия

  • Как пишется день учителя с большой буквы или нет
  • Как пишется день рождения с большой или маленькой буквы в предложении
  • Как пишется день рождения или день рождения как правильно писать
  • Как пишется день победы с большой или маленькой буквы
  • Как пишется день народного единства с большой буквы или с маленькой