Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One — это облачное приложение – бесплатный онлайн-переводчик
для перевода с языка на язык на основе нейронных сетей (Neural Machine Translation),
словарь с транскрипцией, разговорники и многое другое. Наслаждайтесь правильным и точным переводом на английский, немецкий и еще 20+ языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для
английского,
немецкого,
французского,
русского,
испанского,
итальянского и
португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную
лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Изучайте формы английских глаголов,
немецких глаголов,
испанских глаголов,
французских глаголов,
португальских глаголов,
итальянских глаголов,
русских глаголов
и падежные формы существительных и прилагательных в разделе
Спряжение и
склонение
.
Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах.
Миллионы реальных примеров на
английском,
немецком,
испанском,
французском
помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью бесплатного мобильного переводчика PROMT.One для iOS и
Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод.
Установите языковые пакеты для офлайн-перевода на мобильных устройствах и универсальный плагин PROMT АГЕНТ для Windows
с подпиской PREMIUM.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «Дом» на немецкий
Предложения
И я выбрала нового мужа, который возглавит мой Дом.
Und ich wählte einen neuen Ehemann, der mein Haus führen wird.
Или… посмотреть по телевизору «Дом большой мамочки».
Oder… wir sehen uns im Fernsehen «Big Mamas Haus» an.
Дом там, где вешаешь шляпу.
Zuhause ist da, wo man sich niederlässt.
Дом там, где твоя семья.
Zuhause ist da, wo unsere Familie ist.
Белый Дом был следующим шагом в его политической карьере.
Das Weiße Haus schien die nächste Station seiner Karriere zu sein.
Дом достанется тебе, если уцелеет.
Es wird dein Haus sein, wenn es überlebt.
Белый Дом прислал специального агента для присмотра за этим бардаком.
Das weiße Haus schickte einen Special Agent um mit dem Chaos fertig zu werden.
Белый Дом все еще не согласился.
Das Weisse Haus hat noch immer nicht nachgegeben.
Дом не весь переделан и оборудован.
Es ist nicht das ganze Haus als sterile Umgebung ausgelegt.
Дом там, где наша семья.
Zuhause ist da, wo unsere Familie ist.
Мы слышали, вы собираетесь баллотироваться в Белый Дом.
Wir haben gehört, Sie wollen für das Weiße Haus kandidieren.
Кто-то должен ей сказать перестать играть в Белый Дом.
Jemand muss ihr sagen, dass sie aufhören soll, Weißes Haus zu spielen.
Это же напрямую связывает Белый Дом с деньгами.
Jesus Christus, das verbindet das Weiße Haus direkt mit dem Geld.
Белый Дом отправил законопроект в Сенат.
Das Haus hat dem Senat einen Gesetzesentwurf überreicht.
Убеди директора позвонить в Белый Дом.
Sie sagen dem Direktor, er soll im Weißen Haus anrufen.
Если финансированием займется Белый Дом, моя помощь Андервуду не понадобится.
Wenn das Weiße Haus die Finanzierung stützt… braucht Underwood meine Hilfe nicht.
Дом Мормонт тысячу лет хранил верность Старкам.
Haus Mormont hält dem Hause Stark seit 1.000 Jahren die Treue.
2002 — Серебряная Камера, Московский Дом Фотографии, Москва.
2002: Moscou — Paris, Moskauer Haus der Fotografie, Moskau.
Дом, предметы, эти истории — все выглядит очень убедительно.
Das Haus, das Essen, die Geschichten — klingt alles sehr überzeugend.
Дом, пожалуйста, не надо.
Dom, bitte, tu’s einfach nicht.
Предложения, которые содержат Дом
Результатов: 14899. Точных совпадений: 14899. Затраченное время: 73 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
1
дом
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > дом
2
дом
1) das Haus
большо́й, высо́кий, краси́вый, ста́рый, ве́тхий дом — ein gróßes, hóhes, schönes, áltes, báufälliges Haus
деревя́нный дом — ein Hólzhaus
кирпи́чный дом — ein Bácksteinhaus
двухэта́жный дом — ein éinstöckiges [ein zwéigeschossiges] Haus
совреме́нные многоэта́жные дома́ — modérne Hóchhäuser
жилы́е дома́ — Wóhnhäuser
но́мер дома — die Háusnummer
стро́ить, ремонти́ровать, сноси́ть дома́ — Häuser báuen, renovíeren [-v-] [ saniéren], ábreißen
войти́ в дом — das Haus betréten [ins Haus (éin)tréten]
вы́йти из дома — aus dem Haus géhen [das Haus verlássen]
Э́тот дом нахо́дится на на́шей у́лице. — Díeses Haus liegt in únserer Stráße.
У них свой со́бственный дом. — Sie háben [besítzen] ein (éigenes) Haus.
Мы живём в но́вом доме. — Wir háben éine Néubauwohnung. / Wir wóhnen in éinem Néubau.
Бу́лочная в сосе́днем доме. — Der Bäcker ist im Náchbarhaus.
Маши́на останови́лась у на́шего дома. — Der Wágen hielt vor únserem Haus.
2) das Zuháuse
и
мн. ч.
не употр., das Haus
У него́ нет бо́льше дома. — Er hat kein (ríchtiges) Zuháuse mehr.
У них ую́тный дом. — Sie háben ein gemütliches Zuháuse.
Я тоску́ю по дому. — Ich séhne mich nach Zuháuse. / Ich hábe Héimweh.
У них в доме всегда́ мно́го госте́й. — Sie háben (in íhrem Haus) immer viel Besúch.
Я люблю́ быва́ть в э́том доме. — Ich géhe gern zu díeser Famíli|e [in díeses Haus].
Я позвоню́ тебе́ из дома. — Ich rúfe dich von zu Háuse aus án.
У неё всегда́ мно́го дел по дому. — Sie hat zu Háuse ímmer viel zu tun.
Мы помога́ем ба́бушке по дому. — Wir hélfen únserer Óma bei der Háusarbeit.
3) das Haus
↑
; das Heim
↑
дом культу́ры — das Kultúrhaus
дом учи́теля — das Haus des Léhrers
дом о́тдыха — das Féri¦enheim [das Erhólungsheim]
де́тский дом — das Kínderheim
дом престаре́лых — das Áltenheim [das Áltersheim], das Seniórenheim
зада́ние на́ дом — задание;
Русско-немецкий учебный словарь > дом
3
дом
m (29; ‘а/ ‘у; a. из, до у; на у; pl. e., N а) Haus n, Bau; Wohnung f; Familie f; Heim n; Anstalt f; на дом ins Haus, frei Haus; für zu Hause; на весь дом im ganzen od. durchs ganze Haus; на дому zu Hause; из дому von zu Hause; по дому im Haushalt; по домам nach Hause; вне дома außer Haus; в доме … das Haus hat…
* * *
дом m (´-а/ ´-у; auch и́з, до́ -у; на -у́; pl. e., N -а́) Haus n, Bau; Wohnung f; Familie f; Heim n; Anstalt f;
на́ дом ins Haus, frei Haus; für zu Hause;
на дому́ zu Hause;
и́з дому von zu Hause;
по до́му im Haushalt;
по дома́м nach Hause;
вне до́ма außer Haus;
в до́ме … das Haus hat …
* * *
<до́ма>
м
1. (жило́й) Haus nt
дом-новостро́йка Neubau m
бло́чный дом Plattenbau m
сбо́рный дом Fertighaus nt
2. (дома́шний оча́г) Heim nt, Zuhause nt
де́тский дом Kinderheim nt
о́тчий [ или роди́тельский] дом Elternhaus nt
вне до́ма außerhalb, auswärts
* * *
1.
2.
n
1)
gener.
Hausstatt, Heim, Heim , Häuslichkeit, Zuhause, Haus, Haushalt, Heim , Eigenheim , Haus, Heimwesen
5)
liter.
Herd, Nest, Dach
Универсальный русско-немецкий словарь > дом
4
дом
м
1) Haus (умл.), Gebäude
n
жило́й дом — Wóhnhaus n
высо́тный дом — Hóchhaus n
2) Haus n, Wóhnung f
я иду́ и́з дому — ich kómme von zu Háuse
родно́й дом — Heim n
3) Famílie f
мы дру́жим дома́ми — wir unterhálten éine Fréundschaft von Famílie zu Famílie
дом о́тдыха — Férienheim n
де́тский дом — Kínderheim n
Дом Сою́зов — Gewérkschaftshaus n
5)
дом бы́та — Díenstleistungszentrum , pl -ren
торго́вый дом — Hándelsfirma , pl -men
ба́нковский дом — Bánkhaus n
6)
дом Рома́новых — das Haus Románow
••
рабо́тать на дому́ — zu Háuse árbeiten vi
вне дома — áußerhalb des Háuses
Новый русско-немецкий словарь > дом
5
дом
Русско-немецкий словарь по водному хозяйству > дом
6
дом
Русско-Немецкий словарь идиом > дом
7
дом
m (29; ‘а/ ‘у; a. из, до у; на у; pl. e., N а) Haus n, Bau; Wohnung f; Familie f; Heim n; Anstalt f; на дом ins Haus, frei Haus; für zu Hause; на весь дом im ganzen od. durchs ganze Haus; на дому zu Hause; из дому von zu Hause; по дому im Haushalt; по домам nach Hause; вне дома außer Haus; в доме … das Haus hat…
Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > дом
8
дом
- Haus
дом
Традиционное название здания, предназначенного для жилья
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
Тематики
- город, населенный пункт
Синонимы
- дом жилой
EN
- home
- house
DE
- Haus
FR
- maison
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > дом
9
дом
Русско-немецкий словарь по искусству > дом
10
дом
Русско-немецкий юридический словарь > дом
11
дом
Russian-german polytechnic dictionary > дом
12
дом
Руccко-немецкий медицинский малый словарь > дом
13
дом-башня
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > дом-башня
14
дом-коробка
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > дом-коробка
15
дом-фургон
- Wohnwagen
- mobiles Zuhause
- Feststehender
- Ferienwohnwagen
- Ferienreisemobil
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > дом-фургон
16
дом блокированный
- Reihenhaus
дом блокированный
Дом, образованный соединением нескольких примыкающих друг к другу одно- или двухэтажных индивидуальных домов с земельными участками и с изолированными входами
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
Тематики
- город, населенный пункт
EN
- blocked residential building (low-rise house with flats each giving exit to a separate lot of land)
DE
- Reihenhaus
FR
- maison ďhabitation de faible hauteur dont les logements donnent sur les petits jardins privés
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > дом блокированный
17
дом галерейный
- Lauben-ganghaus
- Außenganghaus
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > дом галерейный
18
дом гостиничного типа
- Appartementhaus
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > дом гостиничного типа
19
дом для престарелых
- Feierabendheim
- Altersheim
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > дом для престарелых
20
дом квартирный
- Wohnhaus
- Wohngebäude
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > дом квартирный
См. также в других словарях:
-
дом — дом/ … Морфемно-орфографический словарь
-
Дом 2 — Логотип передачи (сезон «Город любви») Жанр Реалити шоу Автор Валерий Комиссаров Производство ТНТ, Моя семья Ведущий Ксения Собчак, Ксения Бородина … Википедия
-
ДОМ — муж. строение для житья; в городе, жилое строенье; хоромы; в деревне, изба со всеми ухожами и хозяйством. Крестьянский дом, изба; южн. хата; княжеский и вообще большой, вельможеский, палаты, дворец; помещичий, в деревне, усадьба; маленький и… … Толковый словарь Даля
-
дом — сущ., м., ??? Морфология: (нет) чего? дома, чему? дому, (вижу) что? дом, чем? домом, о чём? о доме и на дому; мн. что? дома, (нет) чего? домов, чему? домам, (вижу) что? дома, чем? домами, о чём? о домах сооружение 1. Дом это сооружение, имеющее … Толковый словарь Дмитриева
-
ДОМ — ДОМ, дома, из дому и из дома, мн. дома (домы устар.), муж. 1. Жилое здание, соение. Деревянный дом. Шестиэтажный каменный дом. «Дома новы, но предрассудки стары.» Грибоедов. «Мне жаль, что домы наши новы.» Пушкин. || собир. Жильцы какого нибудь… … Толковый словарь Ушакова
-
Дом грёз — Dream House Жанр психол … Википедия
-
ДОМ — ДОМ, а ( у), мн. а, ов, муж. 1. Жилое (или для учреждения) здание. Д. новостройка. Каменный д. Дойти до дома. Вышел из дома. Флаг на доме. Сбежался весь д. (все живущие в доме). 2. Свое жильё, а также семья, люди, живущие вместе, их хозяйство.… … Толковый словарь Ожегова
-
дом — Здание, дворец, изба, хата, хижина, землянка, лачуга, мазанка, палата, хоромы, терем, чертог, усадьба, дача, вилла, загородный дом. Барак, балаган, беседка, будка, караулка, кибитка, куща, намет, палатка, сторожка, шалаш, чум, шатер, юрта. Дома,… … Словарь синонимов
-
Дом 18 — (Донецк,Украина) Категория отеля: Адрес: Улица 50 лет СССР, 18, Донецк, 83086 , Украина … Каталог отелей
-
дом ха-ха — сущ., кол во синонимов: 12 • дом умалишенных (13) • дом хи хи (12) • дурдом (31) • … Словарь синонимов
-
дом хи-хи — сущ., кол во синонимов: 12 • дом умалишенных (13) • дом ха ха (12) • дурдом (31) • … Словарь синонимов
Данное слово в повседневной речи употребляется довольно часто, но его правописание вызывает определённые сложности.
Давайте с этим разберёмся.
Существует два варианта правописания анализируемого слова:
- “по-немецки”, где слово пишется через дефис,
- “по немецки”, где слово пишется раздельно.
Как правильно пишется: “по-немецки” или “по немецки”?
Согласно орфографической норме русского языка правильным является первый вариант:
ПО-немецки
Почему пишем через дефис?
В данном случае мы руководствуемся следующим правилом:
“Наречия, которые образованы от полных прилагательных с помощью приставки “по-” и суффиксов “-ому, -ему, -и” пишутся через дефис”.
Сделаем морфемный разбор слова:
- по – приставка
- нем – корень
- ец – суффикс
- к – суффикс
- и – суффикс
немецкий – по-немецки
Как мы видим, данное наречие образовано от прилагательного “немецкий” с помощью приставки “по-” и суффикса “-и”.
Примеры для закрепления:
- Он разговаривает по-немецки лучше , чем по-английски.
- Как будет по-немецки “я тебя люблю”?
- Я не поеду на эту конференцию, так как не говорю по-немецки.
Лучший ответ
Ольга Чайкова
Высший разум
(266438)
9 лет назад
Смотря в каком смысле.
das Haus — дом, das Zuhause — домашний очаг, der Bau -строение, das Gebäude — здание
Остальные ответы
Чудо
Искусственный Интеллект
(152161)
9 лет назад
haus
Елизавета
Мастер
(1728)
9 лет назад
Haus- дом, строение, здание
Jan4ik
Гуру
(4373)
9 лет назад
Haus, Gebäude
Светлана Кузнецова
Гений
(51708)
9 лет назад
Das Haus — здание.
Das Wohnhaus — жилой дом.
Die Behausung, die Wohnung — жилище.
Das Heim — родной дом.
Дарья Репина
Ученик
(102)
5 лет назад
как будет по немецкий-кувшиново
скажите-пож скажите
Не знаете, как писать «по-немецки»? Основы словообразования и простое правило правописания помогут разобраться в этом вопросе. Сделаем это.
Правильно пишется
Норма правописания требует писать это наречие через дефис – по-немецки.
Какое правило
Рассматриваемое наречие произошло от прилагательного «немецкий». Словообразование здесь происходит по стандартной схеме: от прил. путем присоединения префикса «по-» и суффикса «и».
Сравним с другими словами, которые произошли от прилагательных, обозначающих язык или нацию: по-испански, по-португальски, по-румынски.
Примеры предложений
- Михаил неплохо говорил по-немецки, поэтому именно его отправили в командировку в Германию.
- Нужно очень постараться, чтобы научиться говорить по-немецки без акцента.
Неправильно пишется
Нельзя писать это наречие раздельно – по немецки.
1) das Haus
большо́й, высо́кий, краси́вый, ста́рый, ве́тхий дом — ein gróßes, hóhes, schönes, áltes, báufälliges Haus
деревя́нный дом — ein Hólzhaus
кирпи́чный дом — ein Bácksteinhaus
двухэта́жный дом — ein éinstöckiges [ein zwéigeschossiges] Haus
совреме́нные многоэта́жные дома́ — modérne Hóchhäuser
жилы́е дома́ — Wóhnhäuser
но́мер дома — die Háusnummer
стро́ить, ремонти́ровать, сноси́ть дома́ — Häuser báuen, renovíeren [-v-] [ saniéren], ábreißen
войти́ в дом — das Haus betréten [ins Haus (éin)tréten]
вы́йти из дома — aus dem Haus géhen [das Haus verlássen]
Э́тот дом нахо́дится на на́шей у́лице. — Díeses Haus liegt in únserer Stráße.
У них свой со́бственный дом. — Sie háben [besítzen] ein (éigenes) Haus.
Мы живём в но́вом доме. — Wir háben éine Néubauwohnung. / Wir wóhnen in éinem Néubau.
Бу́лочная в сосе́днем доме. — Der Bäcker ist im Náchbarhaus.
Маши́на останови́лась у на́шего дома. — Der Wágen hielt vor únserem Haus.
2) das Zuháuse
и
мн. ч.
не употр., das Haus
У него́ нет бо́льше дома. — Er hat kein (ríchtiges) Zuháuse mehr.
У них ую́тный дом. — Sie háben ein gemütliches Zuháuse.
Я тоску́ю по дому. — Ich séhne mich nach Zuháuse. / Ich hábe Héimweh.
У них в доме всегда́ мно́го госте́й. — Sie háben (in íhrem Haus) immer viel Besúch.
Я люблю́ быва́ть в э́том доме. — Ich géhe gern zu díeser Famíli|e [in díeses Haus].
Я позвоню́ тебе́ из дома. — Ich rúfe dich von zu Háuse aus án.
У неё всегда́ мно́го дел по дому. — Sie hat zu Háuse ímmer viel zu tun.
Мы помога́ем ба́бушке по дому. — Wir hélfen únserer Óma bei der Háusarbeit.
3) das Haus
↑
; das Heim
↑
дом культу́ры — das Kultúrhaus
дом учи́теля — das Haus des Léhrers
дом о́тдыха — das Féri¦enheim [das Erhólungsheim]
де́тский дом — das Kínderheim
дом престаре́лых — das Áltenheim [das Áltersheim], das Seniórenheim
зада́ние на́ дом — задание;
Дом — дом м
1
(здание) Haus n 1b*, Gebäude n 1d жилой дом Wohnhaus n высотный дом Hochhaus n
2
(жилище) Haus n, Wohnung f c я иду из дому ich komme von zu Hause родной дом Heim n 1a
3
(семья) Famili|e f c мы дружим домами wir unterhalten eine Freundschaft von Famili|e zu Famili|e
4
(культурно-бытовое учреждение) Heim n, Haus n дом отдыха Feri|enheim n детский дом Kinderheim n Дом Союзов Gewerkschaftshaus n
5
(предприятие, заведение): дом быта Dienstleistungszentrum n 1, pl -ren торговый дом Handelsfirma f, pl -men банковский дом Bankhaus n
6
(род, династия): дом Романовых das Haus Romanow а работать на дому zu Hause arbeiten vi вне дома außerhalb des Hauses
wordmap
Слова из слова
Слова по маске
Подобрать рифму
Игра в слова
Еще ▼
Слова из слова
Слова по маске
Подобрать рифму
Определения к слову
Ассоциации к слову
Сочетаемость слова
• • •
Слово содержит букву
Слова начинается на букву
Слова оканчиваются на букву
Слова с повторами букв
• • •
Значения слов
Разбор слов морфологический
Разбор по составу
Словарь синонимов
Словарь антонимов
Русско-английский словарь
Русско-немецкий словарь
• • •
Ответы на кроссворды
Игра в СЛОВА
Игра БАЛДА
Игра Чепуха
Как будет ДОМ по-немецки, перевод
Слова на букву Д
Слова на ДО
Слова, оканчивающиеся на ОМ
Слова на ДОМ
Слова оканчивающиеся на ДОМ
-
WordMap
-
Перевод на немецкий язык
- Как будет «дом» по-немецки
→
→
Как будет ДОМ по-немецки, перевод
Дом
Дом — дом м
1) (здание) Haus n 1b*, Gebäude n 1d жилой дом Wohnhaus n высотный дом Hochhaus n
2) (жилище) Haus n, Wohnung f c я иду из дому ich komme von zu Hause родной дом Heim n 1a
3) (семья) Famili|e f c мы дружим домами wir unterhalten eine Freundschaft von Famili|e zu Famili|e
4) (культурно-бытовое учреждение) Heim n, Haus n дом отдыха Feri|enheim n детский дом Kinderheim n Дом Союзов Gewerkschaftshaus n
5) (предприятие, заведение): дом быта Dienstleistungszentrum n 1, pl -ren торговый дом Handelsfirma f, pl -men банковский дом Bankhaus n
6) (род, династия): дом Романовых das Haus Romanow а работать на дому zu Hause arbeiten vi вне дома außerhalb des Hauses
Дополнительно
- Слова из слова «дом»
- Рифма к слову «дом»
- Значение слова «дом»
- Определения слова «дом»
- Сочетаемость слова «дом»
- Ассоциации к слову «дом»
- Синонимы к слову «дом»
- Разбор по составу слова «дом»
- Разбор слова «дом»
- Перевод на английский «дом»
Комментарии 0
Текст комментария:
Ваш e-mail
Только что искали:
вытирание только что
развилинки только что
згурский только что
рацион 2 секунды назад
разморозки 2 секунды назад
пшеничники 3 секунды назад
прорезчики 3 секунды назад
рождественскиеколядки 3 секунды назад
цветной 3 секунды назад
майоран 3 секунды назад
отпиваемою 3 секунды назад
против 4 секунды назад
промывщики 4 секунды назад
ров 5 секунд назад
проходчики 6 секунд назад
Ваша оценка
Закрыть
Спасибо за вашу оценку!
Закрыть
Последние игры в словабалдучепуху
Имя | Слово | Угадано | Время | Откуда |
---|---|---|---|---|
Игрок 1 | монокультура | 0 слов | 4 часа назад | 77.222.100.240 |
Игрок 2 | камень | 0 слов | 6 часов назад | 89.188.169.93 |
Игрок 3 | нравоучитель | 120 слов | 6 часов назад | 95.29.166.219 |
Игрок 4 | робот | 0 слов | 7 часов назад | 85.249.161.84 |
Игрок 5 | высокопревосходительство | 309 слов | 8 часов назад | 95.29.166.219 |
Игрок 6 | кот | 1 слово | 9 часов назад | 46.17.251.131 |
Игрок 7 | гельминтолог | 7 слов | 11 часов назад | 85.140.23.116 |
Играть в Слова! |
Имя | Слово | Счет | Откуда | |
---|---|---|---|---|
Игрок 1 | панер | 55:51 | 5 часов назад | 176.98.51.142 |
Игрок 2 | деист | 48:60 | 5 часов назад | 176.98.51.142 |
Игрок 3 | нарта | 57:57 | 5 часов назад | 109.87.179.226 |
Игрок 4 | хорал | 55:55 | 6 часов 1 секунда назад | 176.98.51.142 |
Игрок 5 | быдло | 44:42 | 6 часов назад | 176.59.103.47 |
Игрок 6 | рикша | 49:49 | 7 часов назад | 176.59.106.157 |
Игрок 7 | багаж | 32:41 | 7 часов назад | 176.59.166.58 |
Играть в Балду! |
Имя | Игра | Вопросы | Откуда | |
---|---|---|---|---|
Ночь | На одного | 15 вопросов | 9 часов назад | 46.17.251.131 |
Лера | На одного | 10 вопросов | 9 часов назад | 46.17.251.131 |
Десять четыре сорок!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! | На одного | 5 вопросов | 22 часа назад | 31.200.239.165 |
Пон Поныч | На одного | 10 вопросов | 1 день назад | 91.193.176.81 |
Пон поныч | На одного | 15 вопросов | 1 день назад | 91.193.176.81 |
Пон поныч | На одного | 10 вопросов | 1 день назад | 91.193.176.81 |
Лол | На одного | 20 вопросов | 1 день назад | 79.133.148.247 |
Играть в Чепуху! |
Подбор слов
Слова из слова
Подбор по маске
Рифма к слову
Ассоциации к слову
Определения к слову
Сочетаемость слова
Ответы на кроссворды
По буквам
Слово содержит букву
Слова начинается на букву
Слова оканчиваются на букву
Слова с повторами букв
Словари
Значения слов
Разбор морфологический
Разбор по составу
Словарь синонимов
Словарь антонимов
Русско-английский словарь
Русско-немецкий словарь
Игры в слова
Игра в СЛОВА
Игра БАЛДА
Игра ЧЕПУХА
© 2023 «WordMap.ru» — твоя карта слов, составить слова из слов или букв, играть в слова, рифмы к словам.
Загрузка данной страницы заняла 0.0408 с.