Как пишется электрик на английском языке

Перевод «электрик» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


электрик

м.р., ж.р.
существительное

Склонение




мн.
электрики

electrician

[ɪlekˈtrɪʃən]





Электрик бы потребовал 30 лир за то что я только что сделал.

That’s right, an electrician would have asked for 30 lire to do what I just did.

Больше

Словосочетания (7)

  1. Дженерал Электрик — General Electric
  2. инженер — электрик — electrical engineer
  3. прораб — электрик — electrical foreman
  4. слесарь — электрик — electrical fitter
  5. техник — электрик — electrical technician
  6. электрик — монтажник — wiring electrician
  7. электрик — электронщик — electrical and electronic specialist

Контексты

Электрик бы потребовал 30 лир за то что я только что сделал.
That’s right, an electrician would have asked for 30 lire to do what I just did.

Ну, если электрик очнется вовремя, может быть нам удастся закрыть дело, и никто больше не пострадает.
Well, if the electrician wakes up in time, maybe we can close this case, and nobody else gets hurt.

Рухолла Солук — электрик на пенсии, проживающий в Санта-Монике (штат Калифорния), угодил, казалось, в безвыходное положение.
Ruhollah Solook, a retired electrician living in Santa Monica, Calif., was in a desperate bind.

Борис Андреев, 65-летний электрик на пенсии, не имеющий никакой юридической подготовки, – один из таких людей.
One of those people is Boris Andreyev, a 65-year-old retired electrician with no legal training.

Этот бывший электрик заявил Associated Press, что он будет поддерживать Москву по целому ряду вопросов — от торговли до безопасности.
The former electrician told the AP that he would put his weight behind Moscow on issues ranging from trade to security.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

электрик — перевод на английский

Я скажу электрику, чтобы он всё сделал медленно, герой.

I’m gonna tell the electrician to give it to you slow and easy, wise guy.

Электрик бы потребовал 30 лир за то что я только что сделал.

That’s right, an electrician would have asked for 30 lire to do what I just did.

Я просто хочу стать электриком.

— I just want to be an electrician.

Будущему электрику этого недостаточно.

That’s not enough for an electrician.

Я собираюсь стать электриком.

— I’m going to be an electrician.

Показать ещё примеры для «electrician»…

Апекс Электрик Клок Компани. В Питтсфилде, Массачусетс.

Apex Electric Clock Company, Pittsfield, Massachusetts.

Интернейшенл Проджектс владеет фирмой с названием Апекс Электрик Клок?

Does International Projects own something called Apex Electric Clock?

Оливетти, Дженерал Электрик, Токиорама.

Olivetti… General Electric… Tokyorama…

Интернешинал Электрик, или что-то другое.

International Electric, something or other.

Все еще электриком, Керли?

Still on the electric, Curly?

Показать ещё примеры для «electric»…

Я хороший спец по двигателям и электрике.

I’m a good motor and electrical man.

А я электрик.

I’m Electrical.

Завтра у нас одновременно будут инспектора по канализации и электрике… в четверг прибудут представители пожарной охраны, и все будет в порядке, Стринг… дело сдвинется.

We got both the plumbing and the electrical inspectors on for tomorrow tuesday the fire department’s coming out, and that should do it, String you’ll be on your way.

Блокирует всю электрику, находящуюся в пределах 8-ми футового расстояния—

Knocks out everything electrical within an 8-Foot radius…

Показать ещё примеры для «electrical»…

В комбинезонах, в фургоне электриков.

In the overalls with the power company van.

Чарли95 — это Брэйди Уолтон, электрик, которого мы допрашивали.

Charlie95 is Brady Walton, the power company guy we questioned.

Если вы по-поводу света, я вызвала электриков, они над этим работают.

If this is about the blackout, I’ve got the guys from the power company down there working on it. That’s not why I’m here.

Нет времени ждать электриков.

All right, we can’t wait for the power company.

Электрики будут через 15 минут.

Power company ETA 15 minutes.

Показать ещё примеры для «power company»…

— Вы электрик?

— You an electrical engineer? — Like yourself.

Потому что он был электриком.

Well, ’cause he was an electrical engineer.

Он — электрик.

He’s an electrical engineer.

На родине он работал электриком. Здесь он прокладывал кабели для одной компании.

He was an electrical engineer in his country, but he’s been working here as a lineman for the cable company.

Я электрик, у меня два ребёнка и как вы уже поняли по моим плоским концентрическим кольцам на сосках, я член верховной расы этой планеты!

I’m an electrical engineer, father of two, and, as you can see from my flat, concentric nipple rings,

Отправить комментарий


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «электрик» на английский

nm

electrician

electrical contractor

spectrum blue

Electric

Предложения


Благодаря сочетанию дополнительного опыта и/или образования, определенного государством, лицензированный электрик может стать мастером-электриком.



With a combination of additional experience and/or education as determined by the state, a licensed electrician can become a master electrician.


Конечно, более профессиональный электрик будет использовать более современное оборудование для выполнения своих задач.



Of course, a more professional electrician would be using more up-to-date equipment to carry out their tasks.


Когда строится конструкция, электрик является важной частью строительной команды.



When a new building is built, electricians are a crucial part of the process.


Он обыкновенный электрик, который лазит по столбам.



He is a simple electrician who climbs up in the masts.


Лицензированный электрик имеет хорошие шансы получить хорошую работу.



A licensed electrician has bright chances of getting good jobs.


Также важно убедиться, что электрик несет все необходимые страховки.



It is equally important to make sure the electrician has the necessary insurance.


Опытный электрик имеет необходимую подготовку и знания, необходимые для ремонта электрооборудования.



A professional electrician has the appropriate training and expertise needed to fix the electrical equipment.


В большинстве случаев ваш электрик подключит ваше устройство непосредственно к электрической панели.



In many installments, your electrician will certainly link your unit straight to your electric panel.


Эти работы должен выполнять профессиональный электрик.



This work should be done by a professional electrician.


Также важно убедиться, что электрик несет все необходимые страховки.



A person should also make sure the electrician has all the proper insurance.


37-летний электрик был арестован после того, как девочка опознала его.



The 37-year-old electrician was arrested after being identified by the victim, he added.


Опытный электрик может помочь с городскими или муниципальными разрешениями, ограничением шума и надлежащим местоположением.



You will need the services of an electrician to help with town or municipal permits, noise restrictions and the proper location and installation.


Как только причина будет найдена, электрик заменит коробку электропроводки или выключателя.



Once the cause is found then the electrician will replace the wiring or the circuit breaker box.


Коммерческий электрик будет нанимать подрядчика в соответствии с государственными правилами.



A commercial electrician will be the contractor to hire in order to comply with government regulations.


Хороший электрик также сможет спланировать, спроектировать и установить новую электрическую систему для любой коммерческой недвижимости.



A great electrician will also be in a position to plan, design and install an entirely new electrical system for absolutely any industrial property.


Лицензированный электрик может также выполнять более мелкие задания, включая замену светильников и установку штепсельных разъемов.



A licensed electrician can also perform smaller jobs, including the replacement of light fixtures and the installation of plug sockets.


Ваш электрик сможет определить тип генератора, подходящий для вашего домашнего хозяйства и потребностей.



Your electrician will be able to determine the type of generator appropriate for your household and needs.


Когда дом закончен, электрик устанавливает электрические розетки для подключения электрического оборудования и установки лампочек.



As the house is finished, the electrician installs electrical sockets for the purpose of plugging in electrical equipment and installing light bulbs.


Также важно убедиться, что электрик несет все необходимые страховки.



Similarly, it is crucial for you to make sure that the electrician has the needed insurance.


Конечно, более профессиональный электрик будет использовать более современное оборудование для выполнения своих задач.



Naturally, an extra specialist electrician would certainly be making use of even more updated equipment to accomplish their jobs.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат электрик

Результатов: 1399. Точных совпадений: 1399. Затраченное время: 75 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

электрик

  • 1
    электрик

    Русско-английский синонимический словарь > электрик

  • 2
    электрик

    I

    разг.

    electrician

    II

    неизм. (цвет)

    Русско-английский словарь Смирнитского > электрик

  • 3
    электрик

    Русско-английский словарь по общей лексике > электрик

  • 4
    электрик

    1. electrical

    электрик

    [IEV number 151-11-04]

    EN

    electrical (1), adj
    qualifies a person involved in electricity
    NOTE – Example of usage of this concept: electrical engineer.
    [IEV number 151-11-04]

    FR

    électricien, adj
    qualifie une personne s’occupant d’électricité
    NOTE – Exemple d’emploi de ce concept: ingénieur électricien.
    [IEV number 151-11-04]

    EN

    • electrical

    DE

    • Elektro… (1) (in Zusammensetzungen)

    FR

    • électricien

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > электрик

  • 5
    электрик

    Русско-английский технический словарь > электрик

  • 6
    электрик

    4) Australian slang: sparky

    8) Automation: electrical technician

    Универсальный русско-английский словарь > электрик

  • 7
    электрик

    electritian, electrical fitter, wireman

    Русско-английский словарь по электронике > электрик

  • 8
    электрик

    electritian, electrical fitter, wireman

    Русско-английский словарь по радиоэлектронике > электрик

  • 9
    электрик

    * * *

    эле́ктрик

    м.

    electrician

    Русско-английский политехнический словарь > электрик

  • 10
    электрик

    Русско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > электрик

  • 11
    электрик

    Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > электрик

  • 12
    электрик

    I эл`ектрик

    electrician

    II электр`ик нескл.

    (цвет) electric blue, greyish blue

    * * *

    * * *

    эл`ектрик electrician

    * * *

    Новый русско-английский словарь > электрик

  • 13
    электрик

    проф.

    electrician

    Ист.

    Occupations/Professions Glossary (глоссарий профессий), U.S. Embassy

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > электрик

  • 14
    электрик

    Russian-English dictionary of construction > электрик

  • 15
    электрик

    electrician, electrical fitter

    Русско-английский научно-технический словарь Масловского > электрик

  • 16
    электрик

    I

    Новый большой русско-английский словарь > электрик

  • 17
    электрик

    Американизмы. Русско-английский словарь. > электрик

  • 18
    электрик

    Русско-английский учебный словарь > электрик

  • 19
    электрик

    Русско-английский большой базовый словарь > электрик

  • 20
    электрик

    electrician

    лицо, обслуживающее или ремонтирующее эл. приборы и оборудование. — a person engaged in servicing or repairing electric instruments and equipment.

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > электрик

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • электрик — неизм. électrique adj. Голубой или синий с серым отливом. БАС 1. Ярко синий цвет с характерным сероватым оттенком. .. Цвет электрик был особенно популярен в кон. 19 нач. 20 в. как в женской, так и мужской одежде. Кирсанова 1995 341. Была у него… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ЭЛЕКТРИК — 1. ЭЛЕКТРИК, неизм. прил. (франц. électrique). Голубой, синий с серым отливом. Цвет электрик. Платье электрик. Платье цвета электрик. 2. ЭЛЕКТРИК, электрика, муж. (разг.). Тоже, что электротехник. Инженер электрик. || Работник электрического… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЭЛЕКТРИК — 1. ЭЛЕКТРИК, неизм. прил. (франц. électrique). Голубой, синий с серым отливом. Цвет электрик. Платье электрик. Платье цвета электрик. 2. ЭЛЕКТРИК, электрика, муж. (разг.). Тоже, что электротехник. Инженер электрик. || Работник электрического… …   Толковый словарь Ушакова

  • «Электрик» — имени Н. М. Шверника (улица Академика Павлова, 8), завод электросварочного оборудования. Выпускает оборудование для дуговой, плазменной и электроконтактной сварки, в том числе с программным управлением. Основан в 1893 как завод электротехнических …   Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»

  • ЭЛЕКТРИК — специалист по электричеству. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. ЭЛЕКТРИК специально изучивший электричество и его применения в механике. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Электрик —       имени Н. М. Шверника (улица Академика Павлова, 8), завод электросварочного оборудования. Выпускает оборудование для дуговой, плазменной и электроконтактной сварки, в том числе с программным управлением. Основан в 1893 как завод… …   Санкт-Петербург (энциклопедия)

  • Электрик — У этого термина существуют и другие значения, см. Электрик (значения). Электрики, Теннеси, 1942. Электрик  специалист, работающий в области электротехники, занимающийся монтажом, эксплуатацией или …   Википедия

  • электрик — электротехник, электромонтер; голубой, синий, голубовато синий Словарь русских синонимов. электрик сущ., кол во синонимов: 20 • автоэлектрик (1) • …   Словарь синонимов

  • ЭЛЕКТРИК — (франц. electrique) голубовато синий с сероватым оттенком (о цвете) …   Большой Энциклопедический словарь

  • Электрик — I эл ектрик м. 1. Специалист в области электричества, электротехники. 2. Электротехник, электромонтер. II электр ик неизм. прил. Голубовато синий. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Электрик — I эл ектрик м. 1. Специалист в области электричества, электротехники. 2. Электротехник, электромонтер. II электр ик неизм. прил. Голубовато синий. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

— Ясно, Спасибо.

Джек, его звали Алан Mорган он работал в «Пасифик Электрик» в Согесе.

В Согесе?

All right. Thanks.

Jack? His name was Alan Morgan. He worked for Pacific Electric in Saugus.

Saugus?

Дорогая Ньо…

Друг нашёл мне работу электрика в Папуа – Новой Гвинее.

Как там Рангун?

Dear Nyo…

A friend got me an electrician job in Papua New Guinea

How’s Rangoon?

Алан Mорган из Согеса.

— Да, «Пасифик Электрик«.

— Ясно, Спасибо.

Alan Morgan… Saugus.

— Yeah. Pacific Electric. — Got it.

All right. Thanks.

Я училась польскому языку в Италии. И это была всего лишь одна из многих неожиданностей.

А он квалифицированный электрик?

Нет, он квалифицированный профессор литературоведения.

The fact I’m trying to speak Polish in Italy is just one of the many surprises around here.

Is he a licensed electrician?

No. He’s a licensed literature professor.

— А нам свет тут не нужен?

— Да, надо найти электрика.

— А где тот, что был?

— Don’t we need light in here?

— Yes, when we find an electrician.

— What happened to the one we had?

Ок.

Вызываю контроль электриков.

— Ваша работа? — Вроде того.

OK.

Calling Electrics Control.

— Is this your work?

Вот это номер.

Ты и босс, и электрик, и уборщик.

Рождество будет что надо!

This is hilarious.

So you’re the boss and the electrician and the janitor?

Must be a killer Christmas party.

-Они не должны были тебя запирать!

Я убью этого «электрика«, когда увижу

Разорву его на кусочки…

-They shouldn’t have locked you up. -Nicola. I’ll kill the electrician when I see him.

I’ll rip him to shreds…

No, don’t.

Хорошо, продолжайте

Когда… в комнату вошёл… доктор «электрик»… я закрыл глаза и слушал крики

Четверо санитарок держали меня за руки и за ноги

When… he’d come in… the electric doctor…

I could hear the ones that went before me screaming.

Four nurses held my arms and legs.

Но меня поймали Меня избили и привязали к кровати

Потом пришёл «электрик» со своей машинкой

Пока он давал мне удары током, он кричал:

They beat me up and tied me to the bed.

Then the electrician showed up with his machine.

he’d scream:

Они не уверены.

Электрика, возможно.

Это постоянный виновник.

They’re not sure.

Something electrical, probably.

That’s usually the culprit.

Приберегите свое дыхание, пока мы не найдем вам логопеда.

Роберт Бинэм по профессии электрик.

У него нет никаких связей с Манчестером.

Save your breath until we get you a speech therapist.

Robert Bingham’s an electrician by trade.

He’s got no connections with Manchester.

Вот принёс тебе кое-что.

Плотники, водопроводчики, электрики, службы тех-поддержки, гарантийного ремонта ну и так далее.

АЛАН Моя картотека. Теперь ты… сама за себя.

-so I thought I’d bring this over.

-What is it?

It’s my master file of handymen, plumbers, electricians, maintenance schedules, warranties, authorized repair centers, et cetera.

В рамках исключительного опыта, поставленного в начале 1970-х,

Хайнц Майнхардт, немецкий электрик, получил задание увести диких свиней с фермерских полей, где они съедали

За его время Майнардту узнал каждую свинью из этого большого сообщества. Он стал наблюдать, смогут ли они окончательно принять его.

In an extraordinary experiment back in the early 1970s,

Heinz Meinhardt, a German electrician, set out on an assignment to draw wild pigs away from farm fields, where they were eating everything in sight.

In the process, Meinhardt got to know each of the pigs in this large community, and he began to see if they could ultimately accept his presence.

Подожди, у меня для тебя кое-что есть

Электрик бы потребовал 30 лир за то что я только что сделал.

Все эти спагетти для Тото?

Hold on, I’ve got something for you.

That’s right, an electrician would have asked for 30 lire to do what I just did.

Is this spaghetti all for Toto?

Что здесь делает значок союза?

Двенадцать подносчиков, шесть матросов, два электрика.

Эй, О’Хара, давай.

What are you doing wearing that union badge?

Twelve abs, six ordinaries, two electricians.

Hey, O’Hara, come on.

Согласен, но не думаю, что мне это понравится.

Я просто хочу стать электриком.

-Ты устроишься на работу?

Yes, but I don’t think I’ll like it.

— I just want to be an electrician.

— You’ll get a job?

Я проработал здесь два года, пока не понял, что подмастерьем меня так и не сделают.

Я собираюсь стать электриком.

-Значит, мы в одной профессии.

I worked there for two years, and I never got an apprenticeship.

— I’m going to be an electrician.

— Then we’re in the same trade.

У меня есть приятель…

Им в театре нужен электрик.

Может, получится устроиться…

— I think so.

— Step.

— Me too. Give me a heart.

Профессия?

Подмастерье электрика.

-Следующий.

Occupation?

Electrician‘s apprentice.

— Next.

Я апельсинов наелся.

Будущему электрику этого недостаточно.

Вот увидишь.

— Two. I ate a lot of oranges.

That’s not enough for an electrician.

You’ll see.

-Значит, мы в одной профессии.

Но у них тебе электриком не стать.

-Они сказали, что здесь есть перспективы.

— Then we’re in the same trade.

— But they won’t make you one.

— They said I had prospects.

Сейчас он бастует.

Электрики должны держаться вместе.

-Лоранг Кристофферсен, 16 лет.

He’s on strike now.

Electricians must stick together.

— Lorang Kristoffersen, 16.

А еще хахаль называется…

Знаешь, электрик в третий раз ущипнул меня за задницу.

Со мной он делал то же самое. Что? И тебя тоже?

Call that a man! — Get in here!

That’s the third time the electrician jabbed my behind.

— I thought he only did it to me.

Стенли, там в кладовке лампа испортилась, свет.

Я позову электрика.

Нет, у меня есть запасные лампочки.

Stanley, look, the light bulb is a goed out in the pantry.

I’ll get an electrician to fix.

No. I have light bulbs here. Just a moment.

Нет, у меня есть запасные лампочки.

. — Почему мы не можем позвать электрика

— Нет.

No. I have light bulbs here. Just a moment.

— Why can’t we get an electrician?

— No.

Да.

Оливетти, Дженерал Электрик, Токиорама.

— И что? — Как что? Альфа-60 на сто пятьдесят световьiх лет сильнее.

IBM…

Olivetti… General Electric… Tokyorama…

Alpha 60 is one hundred and fifty light years more powerful.

Я купила шесть одинаковых.

не могут ничего сделать, пока не закончит плотник, плотник не может ничего сделать, пока не закончит электрик

Да, и мы сможем вселиться, когда уйдут все, то есть когда мы станем двумя старичками, как те, что на банке какао Тальмоне.

I already got six of them.

Bricklayers can’t do anything till the carpenter is done… The carpenter is waiting for the electrician… The electrician is waiting for the bricklayers to leave…

And we can move in only when they all leave and we are as old as those two on the package of Cacao Talmone.

Посмотрим, выйдет ли у вас.

— Похоже, дело в электрике.

— Давай проверим.

See what you can do.

-Help me to sort the wiring.

-Let’s take a look at it.

Я боюсь ей сказать. Ну, а Жан? Он не может сказать?

Да… вот тебе и электрик.

Жозетт!

Well armed electrician.

-Leave me alone! Men are all monsters!

My boyfriend is cheating on me.

Показать еще

Предложения со словом «Электрик»

Человеком, который стоял рядом с вашим братом у Вестерн Электрик .

The man who stood beside your brother at Western Electric.

В то время Доктор Холл работал на Дженерал Электрик .

At the time, Dr. Hall worked for General Electric.

Моя страна собирается потратить большую сумму денег в Бритиш Империал Электрик .

My country may be about to spend a great deal of money with British Imperial Electric.

Представь себе котильон с алкогольным пуншем и электрик слайдом.

Think cotillion with spiked punch and electric slide.

Водитель грузовика, ночной сторож, сантехник, может быть, даже электрик .

Truck driver or night watchman, plumber, maybe even electrician .

Настоящий лопух, думал, что сможет завладеть Дженерал Электрик .

A real lop — ear; thought he was gonna take over General Electric.

Мой кузен-электрик уверил меня, что эти розетки при замыкании отключаются за 1/30 секунды.

I got an electrician cousin assured me these gfci outlets trip the circuit in 1/30 of a second.

Там были двое служащих промышленных концернов, двое инженеров, математик, водитель грузовика, каменщик, электрик , садовник и трое фабричных рабочих.

There were two executives of industrial concerns, two engineers, a mathematician, a truck driver, a bricklayer, an electrician , a gardener and three factory workers.

Саша, это Ибрагим Вайсс, электрик , о котором я говорил тебе.

Sasha, this is Abraham Weiss, the electrician that I spoke to you about.

Но молодой светловолосый электрик был явно хорош собой: приятные, правильные черты лица, честные глаза, высокий рост и хорошая фигура делали его очень привлекательным.

But one thing was certain: the electrical engineer was good — looking, fair and clean — shaven, with pleasant, regular features, and an honest face; he was tall and well — made.

Обратитесь в администрацию лагеря, им нужен электрик .

Go the Canes store tomorrow they’re looking for an electrician

Так же, как беременная дама и электрик .

So had the pregnant lady and the electrician .

Джиллиан Фостер работала консультантом в Грегстон Электрик .

Jillian Foster was a consultant for Gregston Electric.

В девять электрик придёт % чинить щиток.%

The electrician’s coming at 9:00 to look at the breaker panel.

В следующем месяце я открываю Электрик Фэктори.

I’m opening at Electric Factory next month.

Ты ещё не видела, как я танцую электрик слайд.

You should see my electric slide.

Апекс Электрик Клок Компани. В Питтсфилде, Массачусетс.

Apex Electric Clock Company, Pittsfield, Massachusetts.

Он обыкновенный электрик , который лазит по столбам.

He is a simple electrician who climbs up in the masts.

Хотите знать, как Дженерал Электрик вознаградил Доктора Холла?

You want to know how GE rewarded Dr. Hall?

Я что выгляжу, как девушка-электрик?

Do I Iook like electricity Girl?

Встречайте жертв шантажа: электрик , ремонтник, бывший авиадиспетчер и водитель бронетранспортёра.

Meet our blackmail victims — an electrician , a maintenance person, a retired air — traffic controller, and an armored — truck driver.

Я неплохой электрик , Вайо.

I’m a good electrician , Wyoh.

Электрик с почтением смотрел на аккуратное отверстие, прорезанное в балке.

The electrician was staring reverently at the neat hole cut through the beam.

Если вы слесарь или электрик со связями – входите. Нет – значит, я занят.

Unless you’re a locksmith or an electrician with political contacts, I’m busy.

Он ваш единственный инженер-электрик?

Is he your only electrician engineer?

Я дал ему свою визитку, сказал, что я как раз электрик .

I gave him my card, said I was an electrician .

Сейчас на станции копается электрик .

There’s an electrician working in the station just now.

Роберт Бинэм по профессии электрик .

Robert Bingham’s an electrician by trade.

Им нужен электрик , срочно.

They need an electrician right away.

Я не хочу тратить деньги моих родителей для получения степени и стать кем то как забывающийся электрик .

I don’t want to spend my parents’ money to get a degree and become something as forgettable as an electrician .

Он инженер-электрик.

Trained as an electrical engineer.

У меня есть специальное предложение: электрик с дальтонизмом.

I’ve got a special on color — blind electrician .

Нашла Джо Бачнера из Конвей Электрик .

There’s a Joe Bachner of Conway Electric.

Видишь ли, каждые пару лет Пьедмонт Электрик подает заявку на проведение через Гаффни линий электропередач .

You see every couple of years, the Piedmont Electric, they apply to bring power lines through Gaffney.

Электрик с парой приводов, и водопроводчик сидевший за рукоприкладство.

Yes, sir, I have an electrician with a few priors and a plumber who did time for assault and battery.

Моя жена очень любит цвет электрик , и ей хотелось бы, чтобы вы надевали платье такого цвета по утрам.

My wife is fond of a particular shade of electric blue and would like you to wear such a dress indoors in the morning.

Неужели вы не знаете, что, когда на витрине цвет электрик , он убивает все другие оттенки синего?

Don’t you know that if you put an electric blue in the window it’ll kill all the other blues?

А теперь посмотрим, как вам идет цвет электрик .

We shall now see how the electric — blue dress will become you.

Если вы собираете охранников, в главном офисе прячется электрик .

If you’re collecting guards, there’s that one from electrical hiding out in the front office.

Так, здесь говорится, что у Грегстон Электрик есть дочерняя компания под названием Айвон Медикал Групп.

Okay, it says here that Gregston Electric owns a subsidiary company called the Ivon Medical Group.

Он работал Таэ-Хваwa Электрик , пока не пошёл в армию.

He’d worked for Tae — hwa Elec., before joining the army.

Электрик уже под стражей, а владельца отеля отправят в тюрьму к концу дня.

The electrician is in custody, and the hotel’s owner should be in jail by the end of the day.

Преполагалось, что ты уделишь телевидению всего полгода, как части твоего вскарабкивания по лестнице Дженерал Электрик .

You were supposed to spend six months in tv as part of your climb up the GE ladder.

Сегодня утром электрик подошел именно к этому бардачку, в поисках какого-то дополнительного кабеля.

This morning, an electrician went into this particular jockey box, looking for some extra cable.

А он квалифицированный электрик ?

Is he a licensed electrician ?

Следовательно, альтернативный сфера-конус РВ на Мк-2 был разработан компанией Дженерал Электрик .

Consequently, an alternative sphere — cone RV to the Mk — 2 was developed by General Electric.

Инженер-электрик проектировал бы энергетические системы, датчики, электронику , встроенное программное обеспечение в электронике и схемы управления.

An electrical engineer would design the power systems, sensors, electronics, embedded software in electronics, and control circuitry.

Его родители были рабочими польскими иммигрантами, а отец-финансовым менеджером в авиадвигательном подразделении Дженерал Электрик .

His parents were working — class Polish immigrants, and his father was a financial manager at General Electric’s aircraft — engine division.

Электрик-это торговец, специализирующийся на электропроводке зданий, линий электропередачи , стационарных машин и сопутствующего оборудования.

An electrician is a tradesman specializing in electrical wiring of buildings, transmission lines, stationary machines, and related equipment.

А, инженер-электрик, женат и имеет одного ребенка, работает в крупной корпорации электроники с момента окончания колледжа пять лет назад.

A, an electrical engineer, who is married and has one child, has been working for a large electronics corporation since graduating from college five years ago.

Термин инженер-электрик до сих пор используется в академическом мире для обозначения инженеров-электронщиков.

The term electrical engineer is still used in the academic world to include electronic engineers.

Сербский изобретатель и инженер-электрик Никола Тесла находился под сильным влиянием Фауста Гете, своего любимого стихотворения, и фактически запомнил весь текст.

The Serbian inventor and electrical engineer Nikola Tesla was heavily influenced by Goethe’s Faust, his favorite poem, and had actually memorized the entire text.

В 1952 году Адамс, Холден и Пирсон были назначены председателем Инглиш электрик сэром Джорджем Нельсоном, и Холден спроектировал монолитное каменное здание вокруг внутреннего двора.

In 1952, Adams, Holden & Pearson were appointed by English Electric’s chairman, Sir George Nelson, and Holden designed a monolithic stone building around a courtyard.

Технические программы-Profil tehnic даст квалификацию в технической области, такой как электрик , оператор промышленных машин, машинист поезда, механик и т.д.

Technical programs — Profil tehnic will give a qualification in a technical field such as electrician , industrial machine operator, train driver, and mechanic, etc.

Менезес, электрик , жил в одной из квартир с двумя своими двоюродными братьями, и ему только что позвонили, чтобы починить сломанную пожарную сигнализацию в Килберне.

Menezes, an electrician , lived in one of the flats with two of his cousins, and had just received a call to fix a broken fire alarm in Kilburn.

Джеймс Фредерик Кайзер-американский инженер-электрик, известный своим вкладом в обработку сигналов.

James Frederick Kaiser is an American electrical engineer noted for his contributions in signal processing.

Последним проектом, над которым работал Холден, было сильно критикуемое здание штаб-квартиры Инглиш Электрик в Олдвиче, Лондон.

The last project that Holden worked on was a much criticised headquarters building for English Electric in Aldwych, London.

В 1955 году Совет лондонского графства убедил Инглиш электрик отказаться от этой схемы и провести ограниченный архитектурный конкурс на новый проект.

In 1955, the London County Council persuaded English Electric to put the scheme aside and hold a limited architectural competition for a new design.

Он был нанят в качестве ведущего Дженерал Электрик театр, серии еженедельных драм, которые стали очень популярными.

He was hired as the host of General Electric Theater, a series of weekly dramas that became very popular.

Восточный Мичиган также доставлял грузы и пассажиров в Детройт из Кливленда, где они обменивались с Лейк Шор электрик интерурбан в Толедо.

The Eastern Michigan also carried freight and passengers to Detroit originating from Cleveland exchanged with the Lake Shore Electric interurban at Toledo.

  • Как пишется эла или элла
  • Как пишется экстрималы правильно экстремалы или экстремалы
  • Как пишется экстремальный или экстримальный или экстремальный
  • Как пишется шурик на английском языке
  • Как пишется шумахер по английски