Как пишется фотосессия на английском


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «фотосессия» на английский

nf

photo session

photo shoot

photoshoot

photo shooting

photosession

photo-session

Предложения


В разделе фото размещена новая художественная фотосессия группы.



In the photo section a new artistic photo session of the group is posted.


Сразу после приземления началась фотосессия самолета.



Immediately after landing, the photo session of the aircraft began.


Прежде всего, предсвадебная фотосессия помогает фотографу и паре лучше узнать друг друга.



Besides this, a pre-wedding photo shoot allows the couple and the photographer to know each other better.


Профессиональная фотосессия — процесс достаточно сложный.



However, professional photo shoot, the process is fairly complex.


После этого невест ожидала общая фотосессия.



After that the bride was expecting total photoshoot.


Коммерческая фотосессия посвящена рассказу истории, так что это хорошее место для начала.



A commercial photoshoot is all about telling a story, so this is a good place to start.


Когда случилось неизбежное (фотосессия), мы решили познакомиться поближе.



When the inevitable happened (photo session), we decided to get to know each other better.


Они должны быть идеальными, завтра у меня будет фотосессия для работы.



They need to be perfect, I have a photo session for work tomorrow.


Затем были цветы, подарки от присутствующих и фотосессия с чемпионкой.



Then there were flowers, gifts from those present and a photo session with the champion.


Самой веселой частью праздника была фотосессия с красочными изображениями фруктов.



The merriest part of the festival was a photo session with colorful images of fruit.


Итак, эпическое предательство матери, сорванная фотосессия и негде ночевать.



So… epic betrayal by mom, aborted photo shoot, no place to sleep.


Нет ещё, но её подводная фотосессия была позорной.



Not yet, but her underwater photo shoot was an embarrassment.


У меня завтра утром важная фотосессия.


Была проведена большая фотосессия, в результате которой мы отобрали самые удачные снимки.



A large photo session was held, as a result of which we selected the most successful shots.


Одна фотосессия, вторая, … все началось.



One photo shoot, the second, … it all has started.


После этого ее фотосессия была напечатана 15-ю изданиями журнала.



After that, her photo session was printed by the 15th editions of the magazine.


Выездная фотосессия может приколдовать внимание служб безопасности, если в объектив камеры попадают стратегические объекты.



Exit photo shoot can attract the attention of security services if strategic objects are caught in the camera lens.


Автограф-сессия и фотосессия будут с сюрпризом.



Autograph session and photoshoot will be with a surprise.


Для девушки подобная фотосессия станет отличной репетицией свадебного дня.



For a girl, such photo shoot will be a perfect rehearsal of wedding day.


Профессиональная фотосессия не приветствует какую-либо спешку.



A professional photo shoot does not welcome any rush.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат фотосессия

Результатов: 962. Точных совпадений: 962. Затраченное время: 86 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

фотосессия — перевод на английский

Вспомни любую фотосессию, в которой ты участвовал.

Yeah. Think about any photo shoot you’ve ever been on.

Я потратил 20 тысяч, чтобы вызвать ее на фальшивую фотосессию.

It cost me 20 grand to book he for a fake photo shoot.

Фотосессия.

Photo shoot.

Мы можем хотя бы закончить нашу фотосессию?

Well, can we at least finish the photo shoot?

Привет, мне очень, очень жаль, но я тут застряла на фотосессии с Блэр.

Hey,I’m really, really, sorry, but I’m kind of stuckat this photo shoot with blair.

Показать ещё примеры для «photo shoot»…

Может быть, если мне повезет, я даже смогу организовать небольшую фотосессию.

Maybe if we’re lucky, I might even be able to stage a nice little photo op.

Пойду договорюсь насчёт фотосессии.

I’ll set up the photo op.

— Как кто-то может отклонить приглашение на фотосессию с Президентом?

— Decline a photo op with the president?

Давайте сделаем фотосессию с президентом, кушающим бобы.

Let’s do a photo op with the president eating green beans.

Я подумал, что оставить её в живых было важнее продления её фотосессии.

I thought keeping her alive took precedence over prolonging the photo op.

Показать ещё примеры для «photo op»…

Мы получили пробные снимки с нашей овощной фотосессии.

We got the proofs from the shoot with the vegetables.

Ну, давай же, это фотосессия Блэр. Я должна быть там для моральной поддержки.

Oh, come on.It’s blair’s shoot, so I have to be there for moral support.

Кроме того, она будет так занята на фотосессии, что ты, даже, не увидишь ее. И, так как это жутко скучно быть вне игры, у тебя будет все мое внимание.

Besides, she’s gonna beso busy with the shoot that you won’t evenhave to see her, and since it’s so boringon the sidelines, you’ll havemy full attention.

Я нашла фотографа и моделей для фотосессии.

I found the photographer and the models for the fashion shoot.

На рекламную фотосессию, а что?

The meeting for the commercial shoot.

Показать ещё примеры для «shoot»…

На фотосессию.

Shooting photos.

Я подумала, что будет забавно сделать твою фотосессию на тему сексуальной беременности, и ты обнажишь свой животик, изображая этакую беременную стерву.

I thought it would be a fun visual if we got some b-roll of you taking sexy pregnancy photos where you bare your stomach like the pregnant bitch that you are.

Ланч и фотосессия на Фондовой бирже, а потом встреча в ФРС.

Lunch and photos at the New York Stock Exchange and then a meeting at the Federal Reserve.

Без него я как без рук сегодня, но я не хочу, чтобы ты опоздал на фотосессию.

I’d hate to be without it today’ but I don’t want you to be late for the photos.

Но свадебная фотосессия начнется через 20 минут.

But the wedding photos are in 20 minutes.

Показать ещё примеры для «photos»…

В следующее воскресенье у меня очередная фотосессия.

Next Sunday I have another photo session.

У меня завтра утром важная фотосессия.

I have an important photo session in the morning.

Сейчас мы проведём небольшую фотосессию Пока хор здесь, вместе с Его Высокопреосвященством.

Right now, we’re gonna have a brief photo session while we have the boys here with His Excellency.

Так это была первая фотосессия с ней, или первый раз, когда ты ей присунул?

Was this the first photo session, or the first time you banged her?

Фотосессия закончилась, слава богу.

The photo session’s over. Thank God.

Показать ещё примеры для «photo session»…

Ты ему сказал, что мы уже заказали фотосессию?

Did you tell him that we’ve already booked the photoshoot? Did you tell him that we’ve already booked the photoshoot?

Смотри, береги себя – у тебя скоро фотосессия в почти обнажённом виде.

You’d better take care of yourself. You’ve got a near-naked photoshoot coming up. You’ve got a near-naked photoshoot coming up.

Не будет никакой фотосессии.

There’s not going to be a photoshoot. There’s not going to be a photoshoot.

У меня сейчас очень важная фотосессия!

I’m in the middle of a very important photoshoot here.

Они сделали фотосессию.

They did a photoshoot.

Показать ещё примеры для «photoshoot»…

Как видите, мои собаки тоже участвуют в фотосессиях.

You see my dogs. They’re used to pictures.

Завтра будет фотосессия.

And I do the pictures tomorrow.

Я ведь уже сказал: мне нравится первая фотосессия.

I already told you. I like that first set of pictures.

Нет, но я поспрашивал, и похоже что он не чурался грязных фотосессий.

Negative, but I asked around and the guy’s no stranger to dirty pictures.

Он готовит могилы заранее, завлекает женщин в уединенное место в Гриффит парке, возможно, говоря им, что это для фотосессии.

He prepares the graves in advance, charms these women to a remote area in Griffith Park, maybe by telling them that he’s gonna take their picture.

Отправить комментарий

Перевод «фотосессия» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


фотосессия

ж.р.
существительное

Склонение




мн.
фотосессии

photo session


Во время этой фотосессии Пармитано начал ощущать, насколько сильно пропитался водой его подшлемник.

It was during this photo session that Parmitano started to appreciate how saturated his cloth Snoopy cap had become.

Больше

photo call


Однако он должен хорошо взвесить все последствия такого подхода, найдя для этого время между заседаниями совета, лекциями и фотосессиями.

But he should dwell upon the implications of such an approach between board meetings, lectures, and photo calls.

Больше

photoshoot






Для того, чтобы заработать популярность «Eye Candy» Хён Су участвует в разных шоу, фотосессиях, ток-шоу.

In order for Eye Candy to become more well known, Hyun Soo’s gone on dating shows, photoshoots, and talk shows.

Больше

Контексты

Во время этой фотосессии Пармитано начал ощущать, насколько сильно пропитался водой его подшлемник.
It was during this photo session that Parmitano started to appreciate how saturated his cloth Snoopy cap had become.

Однако он должен хорошо взвесить все последствия такого подхода, найдя для этого время между заседаниями совета, лекциями и фотосессиями.
But he should dwell upon the implications of such an approach between board meetings, lectures, and photo calls.

Для того, чтобы заработать популярность «Eye Candy» Хён Су участвует в разных шоу, фотосессиях, ток-шоу.
In order for Eye Candy to become more well known, Hyun Soo’s gone on dating shows, photoshoots, and talk shows.

В субботу, 11 ноября, им удалось поговорить несколько минут, пока они готовились к групповой фотосессии.
The two spoke for a few minutes while walking to a group photo session on Saturday.

В Яффо можно встретить молодоженов, приезжающих со всего Израиля и даже других стран на фотосессии.
In Jaffa, you can meet newlyweds who come from all over Israel and even from other countries for photo sessions.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Примеры перевода

  • photo shoot

  • photoshoot

Твоя небольшая фотосессия

Your little photo shoot.

Фотосессия сегодня после обеда

Photo shoot this afternoon.

Музыку для фотосессии?

Write for the photo shoot?

Мы получили фотосессии

We got the photo shoot

— На фотосессии, кретин!

— At the photo shoot, where else?

Как прошла фотосессия?

— So the photo shoot went well?

— Завтра фотосессия для прессы,

— Press-kit photo shoot tomorrow,

Похоже, они обе в восторге от фотосессии.

They both seem overly happy about the photo shoot.

— Думаю, они собираются показать твою фотосессию.

“I think it’s going to be your photo shoot!”

— Я приехала на фотосессию для обложки журнала.

“I’m here for a photo shoot. For the cover of one of those over-forty magazines.”

— На следующей неделе у неё фотосессия в свадебных платьях.

“She’s got a photo shoot next week modeling wedding dresses.

— Я позвонил и перенёс фотосессию, не сильно вдаваясь в подробности.

“I called and rescheduled the photo shoot without giving too many details.”

Но я пытаюсь делать вид, будто радуюсь, что моя свадебная фотосессия наконец-то состоится.

But I try to act delighted that my bridal photo shoot is here at last.

Он расстегивает молнию на сумке, доставая одно из подвенечных платьев, которое я одевала на фотосессии.

He unzips the bag, revealing one of the wedding dresses I wore for the photo shoot.

Они сделали фотосессию.

They did a photoshoot.

— Целый день на фотосессии с бывшим?

— A full-day photoshoot with your ex?

У меня сейчас очень важная фотосессия!

I’m in the middle of a very important photoshoot here.

Она запланировала для меня фотосессию на следующей неделе.

She wants me to do a photoshoot next weekend.

Несколько журналов отказались от фотосессии и интервью с Сю Мэй.

Some magazines rejected the photoshoots and interviews with Xiu Mei.

Только фотосессии? поэтому занималась театральным искусством.

Just photoshoots? Yes, because I wanted to study acting. Thats why I’ve been doing Theatrical studies in order to gain experience.

эта стерва. Он бегал вокруг нее на фотосессии в Милане.

Cheon Song Yi or Man Song Yi, that girl, he was chasing around her tail at her photoshoot in Milan.

Возможно.

Мальчики, готовы к фотосессии?

Фотограф скоро приедет, снимет вас для местной газеты.

Maybe.

You boys ready for your mug shots?

The photographer’s gonna be here in a few and take your picture for the local paper.

О, он был засосён в этот портал и теперь они долбанут атомной бомбой его.

Так ты уже готов для своей большой фотосессии, Кайл?

— Стой, что ты имеешь в виду?

Oh, he got sucked through that portal thing and they’re gonna nuke it now.

So are you all set for your big photo shoot, Kyle? Wait, what do you mean?

Stan’s in danger?

Я видела статью про вас с И Рён.

как на фотосессии.

Ну конечно.

I saw an article about you and Yi Ryeong.

When I’m with her, it’s always a photo studio.

It would be so.

— Твоя передача в понедельник!

— Так ведь ещё встречи со спонсорами пресс-конференции и фотосессии.

Найлс, это важный шаг для моей карьеры.

— Your show’s not till Monday.

— Yes, well, I have sponsors to meet. I have press interviews and photo sessions.

Niles, this is a very big step in my career.

То есть деньги ты мне отдавать не собираешься?

Ты хочешь взять его только потому, что он платил за фотосессии?

Мне кажется, ты не осознаешь, насколько большой вырез на моём платье.

So you’re never actually going to pay me back?

Just because he paid for your headshots, you’re gonna take him?

I don’t think you’re comprehending just how slutty this dress is.

У меня к вам один вопрос.

У меня завтра фотосессия.

А фотограф думает, что мне следует выщипать брови.

Hey, let me ask you guys something.

I’m having new headshots taken tomorrow.

The photographer said she thinks I should have my eyebrows waxed.

Ну что ж, лучшее еще впереди.

стало с Ванессой Уильямс – она потеряла свою корону «Мисс Америки», когда её прелести засветились в той фотосессии

правда же?

NOW, NOW. BETTER THINGS LIE AHEAD.

AFTER ALL, LOOK WHAT HAPPENED TO VANESSA WILLIAMS. SHE, UM… SHE LOST HER MISS AMERICA CROWN

NOW DID IT?

А в это время Джордж Буш направлялся в начальную школу во Флориде.

всемирный торговый центр, где восемь лет назад уже был совершён теракт, Джордж Буш решил не прерывать свою фото-сессию

Прочитайте-ка это слово!

As the attack took place, Mr. Bush was on his way to an elementary school in Florida.

When informed of the first plane hitting the World Trade Center where terrorists had struck just eight years prior Mr. Bush decided to go ahead with his photo opportunity.

Get ready. — «Mad»! — Yes.

Подписание было прекрасным кадром, Эмили.

Жаль о окончании фотосессии.

О нет, всё хорошо.

The signing was fine, Emily.

Sorry about the photo session.

Oh, no, that’s okay.

— Вот и посылай всех в Пентагон.

Слушай, насчёт сегодняшней фотосессии с Зоуи.

Первая леди хотела меня спросить — как это будет?

So send the questions to the Pentagon.

Hey. About the pool spray.

The first lady wanted me to ask.

Простите, я опоздала.

Была на фотосессии для «Красотки родного города» от Максим.

Готовы примерять платья?

Oh, sorry I’m late.

I just had some pictures taken for my Hometown Hotties submission to Maxim.

We ready to try on some dresses?

Стресс очень вреден для эпидермиса.

У меня завтра утром важная фотосессия.

Mои руки должны быть в лучшем виде.

Stress is very damaging to the epidermis.

I have an important photo session in the morning.

My hands have got to be in tiptop shape.

Если людям нравится твой альбом, им нравится твоё выступление.

Я реально не мог предвидеть, что будут… интервью и видео и фото сессии.

Как бы на переднем плане в наших мыслях… мы знали, что есть такие вещи, и что это идёт паралельно работе.

If people like your record, they like your show.

I couldn’t really anticipate it becoming… interviews and videos and photo sessions.

Sort of in the forefront of our minds… we knew that these were things that went along with the job.

Больше не общаетесь?

Продолжаем фотосессию или как?

Да?

You don’t talk to her at all anymore?

Are we doing another shoot or not?

What?

Отлично.

Пойду договорюсь насчёт фотосессии.

И не волнуйтесь из-за Молота.

Great.

I’ll set up the photo op.

Don’t be nervous about the Hammer.

— Что с бобами?

Давайте сделаем фотосессию с президентом, кушающим бобы.

Можем дать цитату: «Он всегда ищет новый способ приготовления бобов».

-Green beans?

Let’s do a photo op with the president eating green beans.

We can drop in a quote, «He’s always looking for new green bean recipes. «

Правда, Дерек.

Вспомни любую фотосессию, в которой ты участвовал.

Ты обезьяна, Дерек!

Yes it is, Derek.

Yeah. Think about any photo shoot you’ve ever been on.

You’re a monkey, Derek!

Обьiчньiм голосом.

Вообще-то, у меня фотосессия в Бельгии.

Может, еще не поздно уехать.

Keep your own voice.

I cancelled my Belgian tour too quickly.

Maybe it’s not too late. I leave right away.

Чертов Клеман, это уж слишком хитро.

-Опять фотосессия?

-Ладно, уел.

Clement…»Troppman'»!

This isn’t theatre, it’s a photocopy!

Touched up.

Очень хорошо.

Через полтора часа у меня фотосессия для журнала»GQ».

Гонялись за мной месяцами.

Good thing.

I’ve got to do a photo shoot for G.Q. in an hour and a half.

They’ve been after me for months.

А ты, Тина?

У меня уже много проектов в театре, в кино, на радио, на телевидении, даже одна фото сессия, но я не

Эй, Тина!

And you, Tina?

I have theatre, film and TV offers, and even a soap. But I can’t talk till the contracts are signed.

Hey, Tina!

— Как они отказались? — Они отклонили приглашение.

— Как кто-то может отклонить приглашение на фотосессию с Президентом?

— Вот так нам сейчас «везёт».

— They declined the invitation.

— Decline a photo op with the president?

— It’s the luck we’re having.

Извини, Найлс.

Полагаю, из-за войны подушками в тюремной камере и гримированием перед фотосессией, время пролетело для

Заканчивай!

Well, I’m sorry, Niles.

I guess what with the pillow fight in the holding tank and the pre-mug shot makeover, time just got away from me.

Will you stop it!

Это модели.

Модельная фотосессия.

Санто — мой продюсер и ему нравятся молоденькие мальчики.

ONLY MODELS.

A FASHION SHOOT.

SANTO’S MY PRODUCER AND HE LIKES YOUNG BOYS.

Она была самой шикарно одевающейся поэтессой.

Пишущей маленькие чувственные строфы в перерывах между фотосессиями и…

Но почему?

She was the best-Dressed poet.

Writing transporting little… verses in between fashion shoots and…

Why?

Мне кажется, я делаю политическое заявление.

Может быть, если мне повезет, я даже смогу организовать небольшую фотосессию.

Надеюсь, я заслужил ваше одобрение.

— l think I’m making a political statement.

Maybe if we’re lucky, I might even be able to stage a nice little photo op.

I hope that meets with your approval.

Весьма талантливый коллектив.

Сейчас мы проведём небольшую фотосессию Пока хор здесь, вместе с Его Высокопреосвященством.

Мы продолжим через несколько минут.

A very talented group.

Right now, we’re gonna have a brief photo session while we have the boys here with His Excellency.

I’ll be back in a few minutes.

Да, заснул!

Это даже круче фотосессии «Неужели он покакал?»

Росс, мы любим его

Yep, out like a light!

This sure trumps the «Has he pooped?» series.

Ross, we love him, okay?

— Ну и ладно.

А что там насчет совместной фотосессии с послом Гейм?

Они доставали нас этим месяцами.

— Very well.

What about the photo opportunity for the Gaim ambassador?

They’ve kept after us for months.

Так же я создательница журнала «Большие Задницы».

Сегодня у нас фотосессия с Робертом которую мы опубликуем в «Шоу Ножек»

У нас четыре или пять женщин, которые, мы думаем, понравятся Роберту но конечно с Робертом Крамбом никогда нельзя сказать наверняка.

I was also the creator of »Big Butt» magazine.

We’ve arranged with Robert to do a photo shoot today… which will appear in »Leg Show» magazine.

We’re going to have four or five women who we think Robert will like… but there’s never any telling with Robert Crumb.

Показать еще

фотосессия

  • 1
    фотосессия

    Универсальный русско-английский словарь > фотосессия

  • 2
    съёмка, фотосессия

    Универсальный русско-английский словарь > съёмка, фотосессия

См. также в других словарях:

  • Фотосессия — у моста Александра III (Париж) Фотосессия  процесс фотографирования фотомодели фотографом. Фотосессии как правило происходят в студии (студийная фотосессия) или на открытом воздухе (выездная фото …   Википедия

  • фотосессия — сущ., кол во синонимов: 2 • обнаженка (10) • сессия (10) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Топ-модель по-русски, 1 сезон — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии …   Википедия

  • Топ-модель по-русски, 2 сезон — Жанр Реалити шоу Автор(ы) Тайра Бэнкс Ведущий(е) Ксения Собчак Страна производства …   Википедия

  • Топ-модель по-русски, 3 сезон — Жанр Реалити шоу Автор(ы) Тайра Бэнкс Ведущий(е) Ксения Собчак Страна производства …   Википедия

  • Топ-модель по-русски, 4 сезон — Жанр Реалити шоу Автор(ы) Тайра Бэнкс Ведущий(е) Ирина Шейк Страна производства …   Википедия

  • Джон Малкович — Биография Джона Малковича Американский актер, продюсер и режиссер Джон Малкович (John Malkovich, полное имя Джон Гэвин Малкович (John Gavin Malkovich) родился 9 декабря 1953 года в городе Кристофер, штат Иллинойс, США. Вырос в соседнем городе… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Хориэ, Юи — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Хориэ. Хориэ Юи 堀江由衣 Полное имя Хориэ Ёсико (яп. 堀江由子? …   Википедия

  • Наташа Королёва — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Королёва. Наташа Королёва …   Википедия

  • Санни Леоне — Sunny Leone …   Википедия

  • Валерия Коротенко — Личная информация Пол: женский Полное имя: Валерия Коротенко Прозвище( а): «Секс символ азербайджан …   Википедия

  • Как пишется формула спирта
  • Как пишется фотовыставка слитно или через дефис
  • Как пишется формула если в excel
  • Как пишется формат матрицы
  • Как пишется форза хорайзен 4 на английском