Как пишется game over

game over — перевод на русский

Game over, man!

Игра окончена!

That’s it. Game over.

Ну всё, игра окончена.

You become a starving painter, game over.

Ты останешься нищим художником, игра окончена.

Game Over Day Three 4:30 am

Игра окончена День третий 4:30AM

Показать ещё примеры для «игра окончена»…

That’s «game over.» Did you win?

Конец игры. Ты выиграл?

Oh. Game over.

Эй, конец игры.

And me and Kev sure as shit haven’t got two grand for going private, so it looks like game over.

А у нас с Кевом, ясен хрен, нет двух штук записываться в частную клинику, поэтому, похоже, это конец игры.

Показать ещё примеры для «конец игры»…

Game over, huh?

Игра закончена.

Game over.

Игра закончена.

In fact, game over.

Фактически, игра закончена.

Right, but if lex knows that you’re the traveler, Game over.

Да, но как только Лекс узнает, что ты и есть Странник — игра закончена.

He won’t give up till he’s got them gates opened and then it is game over for all of us.

Не сдастся, пока не откроет ворота. И всё. Игра закончена.

Показать ещё примеры для «игра закончена»…

IF IT WAS MY BOYFRIEND AND I FOUND OUT THAT BRIAN HAD DONE THE DIRTY WITH HIM, IT’D BE GAME OVER.

Если бы это был мой бой-френд и я бы узнал, что Брайан с ним это делал, для меня бы игра закончилась.

Game over, Kim. You’ve got a lot of explaining to do.

Игра закончилась, Ким.

All right, game over. Come on, mate.

Игра закончилась.

I understand there’s a game over at the Traymore.

Как я понимаю, игра закончилась в отеле Трэймор.

Yeah, well, game over.

Да, ну, игра закончилась.

Показать ещё примеры для «игра закончилась»…

Game over, and you lose, Tom.

Все кончено Том ты проиграл.

Game over! — (LAUGHS TRIUMPHANTLY)

Все кончено!

Hey, game over, Tammy.

Эй, всё кончено, Тэмми.

If he had seen this, pah, game over.

А если бы он его увидел, бах, все кончено.

Показать ещё примеры для «всё кончено»…

We’ll get broad sided and it’s game over.

Нас перевернёт, и всё, конец.

Yes, but if we knew what he knew, it would be game over for Sandstorm.

Да, но если бы мы знали то, что знает он, «Песчаной буре» пришёл бы конец.

It’s game over.

Это конец.

Показать ещё примеры для «конец»…

Reggie sent these tickets for tonight’s game over.

Реджи прислал билеты на сегодняшнюю игру.

No one was touching it. So we start the game over until there’s a winner.

Отлично, тогда мы начинаем игру пока не будет победителя

All right, let’s just get this stupid game over with.

Хорошо, давай начнем эту дурацкую игру.

Yeah, just watching the saints game over at the bar none over on third.

Ќу да, на игре «—в€тых» в баре на «ретьей улице.

Isn’t the game over yet?

игра еще не закончилась?

Показать ещё примеры для «игру»…

Joke’s over, good mood’s over, all is game over.

Конец безделью, душевной бодрости — все, гейм овер.

Game over, motherfuckers!

Гейм овер, пидарасы!

Once she sees me doing my thing, it’s game over.

Пусть увидит меня в деле – и гейм овер. — Думаешь, этого хватит?

— Is this game over?

-Игра окончена?

Until Brent Dundas can’t deliver on that bomb, or refuses to, when he realizes what a wing nut this Shepherd is, and then you got game over.

Пока Брент Дандас не сможет собрать эту бомбу, или отказаться, осознав, что Пастырь — идеологический экстремист, а затем -игра окончена.

Game over!

-игра окончена!

That’s definitely game over.

Окончена, без всяких сомнений.

Отправить комментарий

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


game over

наречие

игра закончена


That the crazy idea is just that, it is crazy, and with the Earth full, it’s game over.

Безумная идея, только и есть, что безумная идея. Земля переполнена, игра закончена.

Больше

Контексты

That the crazy idea is just that, it is crazy, and with the Earth full, it’s game over.
Безумная идея, только и есть, что безумная идея. Земля переполнена, игра закончена.

Then, on Friday morning, Werner and Stone-Gross arrived at their office building on the banks of the Monongahela River to find that one of the operation’s partners, McAfee, had prematurely published a blog post announcing the attack on the botnet, titled “It’s ‘Game Over’ for Zeus and Cryptolocker.”
Затем, в пятницу утром, Вернер со Стоун-Гроссом приехали в свой офис на берегу реки Мононгахелы и узнали, что один из их партнеров, компания McAfee, заранее опубликовала в своем блоге объявление об атаке на бот-сеть под названием «Для Zeus and Cryptolocker „игра закончена«»

Zigler fumbles, the victim recovers, scores a touchdown, game over.
Зиглер спотыкается, жертва отбирает мяч, забивает тачдаун, конец игры.

Let the blame game over Russia’s economic travails begin.
Пришло время поиска виновных в экономических проблемах России.

Gunny, if somebody sees you with that thing, it’s game over.
Сержант, если кто-то увидит тебя с этой штукой, то все пропало.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

игра окончена

конец игры

игра закончена

кончено

игру снова

игре конец

игра закончилась

игре в течение

Game Over

игра закончится

игру в

игра заканчивается

игру заново

Предложения


Got two words for you: game over.


When you put them on… it’s game over.


Mission impossible, game over; go home.



Миссия: невыполнима, конец игры, все по домам.


Extra turns can be carried over — but if you run out of turns, it is game over.



Дополнительные повороты могут быть перенесены, — но если вы бежите из поворотов, это игра закончена.


Complete the levels before the timer completes otherwise it’s game over.



Завершите уровни, прежде таймер завершает в противном случае это ‘ы игра закончена.


Well, then guess what, fellas, it’s game over.


This is «game over» right here.


Fine, you’re in, but the second someone cries, game over.



Ладно, вы в игре, но как только кто-то заплачет… игра окончена.


You’ve done that, game over.


Let your guard down for just a moment and it’s game over.



Стоит только снизить степень защиты — и игра окончена.


If you say «game over«, I’ll end it right away.


If he gets the two of you, game over.


Well, then guess what, fellas, it’s game over.


Then, out of nowhere, game over.


And once we’re on my bed, it is game over.



И как только мы оказываемся на кровати, игра окончена.


It’s game over for both of you.


Then you went camping, ate mushrooms, game over.


As soon as I get called into that doctor’s office, it’s game over.


It’s «game over» for you, kid.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат game over

Результатов: 722. Точных совпадений: 722. Затраченное время: 140 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Произношение game over (гейм оува) :

ɡˈeɪm ˈəʊvə

Ваш броузер не поддерживает аудио

гейм оува транскрипция – 30 результатов перевода

I’ll bet you unloaded a few clips on those towel-heads.

It ain’t no video game over there.

This here’s where that hog stuck me.

Думаю, ты сполна отплатил тем же этим чуркам.

Это была не видеоигра.

Как и здесь с кабанами.

Control yourself.

Game over.

Jack?

Держись от неё подальше.

Игра окончена.

Джек?

Booyah, Randy.

Game over.

Go ahead, finish me off.

Кия, Рэнди.

Игра окончена.

Ну давай же, прикончи меня.

What the fuck?

Game over.

You lose.

Что за чёрт!

Вот и всё.

Конец игре. Вы проиграли.

Scott.

Game over.

End of game.

Скотту.

Игра окончена.

Конец игры.

Carry on my wayward son There’ll be peace when you are done

Lay your weary head to rest Don’t you cry no more Game over!

You suck!

♪ Продолжай, мой сбившийся с пути сын ♪ Будет покой, когда ты завершишь

♪ Положи свою утомлённую голову отдохнуть ♪ Не плачь более

Игра закончена!

He can’t hold his liquor.

Game over.

Oh, you can search far and wide You can drink the whole town dry

Он столько выпивки не осилит.

Наигрались.

Ищи вдоль и поперёк Осуши весь городок

When the President of the United States kills your story, that’s it.

Game over.

You go foreign with this, they could charge you with treason.

Когда президент Соединенных Штатов убивает вашу историю, все.

Игра закончена.

Если бы вы рассказали иностранцам об этом, они могли обвинить Вас в измене.

Bang!

Game over.

-We said 20,000, right?

Бам!

И всё.

Мы же сошлись на 20 тысячах, верно?

It’s your last chance.

It’s game over, Theo.

I’m in, you’re out.

Ну а дети, что тут бегают?

Дети приёмные, ну кроме тех, что родились до принятия закона.

— И когда это было?

And updating our top story, a local teen is in critical condition…

Oh, game over.

Call it a tie.

И в завершение нашей главной новости: местный подросток в критическом…

Игра окончена.

Ничья.

You hear me?

Game over.

Where the fuck y’all at?

Слышите?

Игра окончена.

Где вы все, мать вашу?

Gettin’ a little frisky.

Game over.

What’s happening here?

Игривое настроение?

Эй, конец игры.

Что здесь происходит?

Dammit!

Game over!

Daddy will be delighted!

Черт!

Гейм овер!

Вот папочка обрадуется!

My office is monitoring it.

— This gets out, it’s game over.

— This conversation gets out.

Мои сотрудники следят за этим.

— Если это выйдет наружу, игре — конец.

— Об этом разговоре станет известно…

Not on my beat.

Game over, dirtbag!

[Chuckles] Man, I wish I had some handcuffs.

Только не на моем участке.

Игра окончена, бездельник!

Как охота иметь наручники.

Deal me in and I will.

There’s a dice game over at the Eversham.

Why don’t you give it a whirl?

Возьмите меня в игру и я освежу.

В «Авершаме» сейчас идет игра в кости.

Почему бы тебе не попробовать?

Hey, Lou, turn on the dodger game.

The game over?

Yanks won ’em both.

Эй, Лу, включи игру с Доджерами.

Что случилось?

Игра окончена, да? Какой счет?

— Tell us why, baby.

— Is this game over?

— Yes, it’s over.

-Я сказала. Скажи нам, почему, детка?

Игра окончена?

-Окончена.

Like, in front of my face.

Game over.

What?

Я своими глазами видела.

Игра окончена.

Что?

I said I’ll spike it… and I will, really.

Enough games, game over!

I said that I would puncture it, and I will.

Сказал, что проткну, и точно сделаю это.

Хватит играть, конец игре! Я же сказал, что проткну.

Вот и проткну! Как и говорил.

I was telling ’em where the boat was.

Game over, huh?

— Not quite over.

Я им сообщил где корабль.

Игра закончена.

Не совсем.

Why not?

Game over.

You lose.

Почему бы нет?

Игровой автомат:

Игра закончена.

If it’s so, leave.

Is this little game over?

Shut up or I’ll make you regret it.

Если так, то уезжай.

Так значит наша маленькая игра подошла к концу?

Заткнись или я заставлю тебя пожалеть об этом.

You just cost someone their life!

Game over!

Shot fired!

Ты только что погубил чью-то жизнь!

Игра закончена!

Раздался выстрел!

I beg you.

Game over.

Mai.

я прошу ¬ас.

«гра закончена.

ћэй.

Job Application Form Nationality: deaf — dumb — illiterate

Game over

Make me live Make me sing

Карточка безработного Гражданство: неграмотный глухонемой

Конец игры

Оживи меня Заставь петь

The story began two weeks ago.

Game over.

It’s my turn now.

Все началось две недели назад.

Игра закончена.

Теперь моя очередь.

Do you think I’d let this ruin me?

Game over.

You okay?

Неужели ты думаешь, что я позволю себя разорить?

Игра окончена.

Ты цела?

But if you’re gonna continue…

to play this idiotic schoolyard game… over a cheap and ugly, by the way, ring… this is the end of

I am getting off the bus.

Но ты не останавливаешься и не можешь остановиться..

играть в эту идиотскую школьную игру.. ты просто станешь уродом и полным идиотом из-за этого кольца.. это была последняя капля.

Я выхожу из этого автобуса.

Показать еще

Хотите знать еще больше переводов game over (гейм оува)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы game over для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гейм оува не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.

Перевести новое выражение

4) American: jazz

9) Taboo: Donald ( см. Donald Duck), Dutch-kiss, Zinzanbrook (произносится zin-zan-bruck), aardvark, accommodate, at it, bag up, ball, ball somebody , ball with somebody , band somebody , bang, bang somebody , bang with somebody , bash somebody , bate up, batter, beak, beanbag, bear, bed with somebody , belly-bamp, belly-bump, belt, belt (one’s) batter, biff, blow through, blue goose, board, bob, boff, boink, bone down, bonk, boogie, boom-boom, booty, bop, break a lance with somebody , bugger, bump, bump tummies, bump uglies, bun, bury (one’s) wick, bury the brisket, bus somebody out , cane, canoe, carve oneself a slice, cattle , cha-cha, chafer, charver, chauver somebody , chuck a tread, chuff, clip somebody , cock, cool out, cram, cram it, crawl somebody , cure the horn , dance on the mattress, dance the miller’s reel, daub the brush, dick, diddle, dig out, dight, dip (one’s) dick, dip the fly, discuss Uganda , do, do a grind, do a hoist, do a jottle, do a slide up the broad, do a tread, do a wet ‘un, do an inside worry, do it, do the do, do the natural thing, do the naughty, do the trick, do the two-backed beast, drill (for oil), drive into somebody, dunk, ease nature, empty (one’s) trash, exchange spits, exercise the ferret, federate, feed (one’s) pussy, fer somebody , fettle, fill (one’s) boots, fill somebody up, fit ends, fix somebody up , fix somebody’s plumbing, fla , flame, flesh it, flimp, flip, flop, flop somebody , fore-and-aft, four-nine-three-eleven (4-9-3-11, по номерам букв в алфавите), frame, freak, frig, frig somebody , frock, frottage, fuck somebody , futter , futy, futz, g, ganch somebody , gasp and grunt, gay it, gee, get (one’s) ashes hauled, get (one’s) end away, get (one’s) greens, get (one’s) leg across, get (one’s) nuts cracked, get (one’s) oats from somebody, get (one’s) oil changed, get Jack in the orchard , get a bit, get a couple of lengths in (somebody) , get a leg over, get a little, get a wet bottom, get any , get boots, get busy, get down, get fixed up, get in, get into somebody , get it off, get laid, get on the old fork, get outside of somebody , get over, get some, get some trim, get there, get up somebody , get up them stairs , gib, git skins, give hard for soft, give it to somebody , give it up, give somebody a shot , give somebody a thrill , give somebody one , give somebody the business, give the dog a bone, go a bit of beef, go case with somebody , go jottling, go leather-stretching, go post a letter, go star-gazing on (one’s) back, go the route, go to Hairyfordshire , go to bed with somebody , go to town (with somebody), go tromboning, grease the wheel, grind, grind (one’s) tool, groan and grunt, haul (one’s) ashes, have (one’s) banana peeled, have (one’s) cut, have (one’s) greens, have (one’s) nuts cracked, have a bit, have a bit of beef, have a bit of fun, have a bit of rabbit-pie, have a bit of slap and tickle, have a bit of the gut-stick, have a bit off, have a blow-through, have a flutter, have a go, have a hoist, have a hot pudding for supper , have a naughty, have a put-in, have a rattle, have a taste of the gut-stick, have carnal knowledge of somebody , have contact with somebody , have it away (together), have it in, have it off, have sex, have some, have somebody , hide the salami, hit it off, hit skins, hive it, hobble, hog, hop, hop into the horse’s collar, hop on, horizontalize, hose, huddle (somebody) , hump (somebody) , hump something heavy, hustle somebody , inch, indulge, introduce Charley, irrigate , jab, jack, jack somebody , jack up, jam, jape, jerk, jig, jiggle, jive, job, jog with somebody , join giblets, join guts, jook, jottle, jump (somebody) , jump up and down, kipper basting, knob, knock, knock boots, knock it off, knock off with somebody , knock one on, knock somebody off , knock somebody up , know somebody , know, in the Biblical sense, labor leather, lay, lay (one’s) cane in a dusty corner , lay back, lay pipe, lay some pipe, lay somebody , lay the leg, leap, leg-over, let Percy in the playpen, let nature take its course, lie feet uppermost, lift (one’s) leg, lift a leg on somebody , light the lamp, line, lobster, love somebody up , lubricate somebody , mac, mack, make (one’s) love come down, make babies, make ends meet, make it (with), make it together , make it with somebody , make love (to somebody) , make the scene, mash the fat, mount somebody , muff, mug (somebody) , naughty (somebody) , nibble, nob, off, pack, paint the bucket, park the pink bus, party, peg somebody , perform, plank, plant a man, plant oats, play (one’s) ace and take the jack , play doctor, play fathers and mothers, play horses and mares , play house, play in-and-out, play night baseball, play stable-my-naggy, play the national indoor game, play the organ, play three to one (and be sure to lose) , play tiddlywinks, play top-sawyer , play tops and bottoms, plowter, pluck somebody , plug (somebody) , pluke, poke somebody , polish (one’s) ass on the top sheet, pop, pop somebody , pork, pork somebody (away) , pot pink, pound (somebody) , pray with knees upwards, prod, pump somebody , punch somebody , push, put it to her, put the boots to somebody, put the devil into hell, quiff, rack, ram somebody , rasp, rattle, ride , ride somebody , rip off a piece of ass, rock, roll, roll in the hay, roll somebody , roller skate, root, rootle, rump, sauce, saw off a chunk, scam, schtup , score between the posts, scrape, screw, screw somebody , scrog, scrump somebody , scuttle , see, see stars lying on (one’s) back, sex, sexing, sexpress, shake a tart, shake somebody down, shift, shoop, shove somebody , shtup, shunt, skeet, skeeze, skin the cat, sklook, slam, slap skins, smash, snag, snake, snug, sock it to somebody , spear the bearded clam , splay, splice, split, spread (one’s) jenk, square someone’s circle, stand somebody up , stare at the ceiling over a man’s shoulder, stick it , stick somebody , stretch leather, strum (somebody) , study astronomy, stuff, swing, tail, take a turn, take a turn among the parsley, take in beef, take it lying down, take somebody on , tear a strip off, tear off a hunk of skirt, tear up, tether (one’s) nag, throw, throw a leg over somebody , throw ass, throw one a hump, tick-tack, tie the true lovers’ knot, till, tip somebody , tom, tonk, toss in the hay, trim the buff, trip, trow, tumble in, tup somebody , twang, varnish (one’s) cane, wag (one’s) bum, wallow, wax, wear somebody, wedge, wet (one’s) wick, whack it up, wham , wham-bam , work, work (one’s) bot, wriggle navels, yentz , zap, zig-zag, bone, converge

Предложения с «game over»

Select to display your game over the entire screen.?

Выберите, если хотите играть во весь экран.

I understand there’s a game over at the Traymore.

Как я понимаю, игра закончилась в отеле Трэймор.

The email invitation includes directions on how to join your game over the phone or on the web.

Письмо содержит указания, как подключиться к игре с помощью телефона или по сети.

Saleem and Andreas had told me that if my Trezor did have a passphrase, then it really was game over.

Салим и Андреас говорили, что если фраза есть, пиши пропало — разблокировать Trezor не удастся никогда.

As the state of anarchy and blame game over Ukraine continues, Russia continues to hemorrhage capital and investments.

Сегодня, когда на Украине царит анархия, а стороны возлагают вину друг на друга, из России продолжают уплывать капиталы и инвестиции.

The name also lent itself naturally to gallows humor: Once this thing infects your computer, went a joke among security experts, it’s game over for your bank accounts.

Это название, естественно, стало поводом для черного юмора. Среди экспертов по безопасности ходила такая шутка: «Как только эта гадость заразит ваш компьютер, игра для вашего банковского счета закончена ».

Found this tucked behind that Mallard Murder game over there.

Нашла это заткнутым за тем автоматом Mallard Murder.

If the bar touches the sides, game over.

Если стержень коснётся стенок, игра окончена.

That’s a good rule for a smart gambler: look the game over awhile before you draw yourself a hand.

Хороший игрок всегда помнит это правило: к игре присмотрись, а потом уж за карты берись.

And then things got so weird, you started sweating profusely and had a panic attack… game over.

А потом стало совсем странно, ты вспотел, началась паника и игра закончилась .

There’s a dice game over at the Eversham.

В Авершаме сейчас идет игра в кости.

Game over Chet, we got to shut the Water Park down right now

Игра окончена, Чет. Закрывай парк немедленно!

You get caught, ball game over.

Если тебя поймают, игре конец.

I know all and see… Game over.

Я знаю всё и вижу… игра окончена

Blais tries to entice the shark close enough to slip a noose around its neck but one false move and it’s game over.

Блейз старается подманить акулу поближе, чтобы накинуть ей на шею петлю, но, одно неверное движение, и игра окончена.

You become a starving painter, game over.

Ты останешься нищим художником, игра окончена.

As soon as I get called into that doctor’s office, it’s game over.

Как только я попаду в кабинет врача, игра окончена.

He… he almost bleeds out, then manages to stagger to the firehouse where it’s game over.

Он…он почти истёк кровью, затем его перетаскивают в пожарное депо, где и заканчивают своё дело.

Game over, blood boy.

Игра окончена, донор.

It was shown that the modified optimization problem can be reformulated as a discounted differential game over an infinite time interval.

Показано, что модифицированная задача оптимизации может быть переформулирована как дисконтированная дифференциальная игра на бесконечном временном интервале.

Wilkins averaged 21.6 points a game over his career and was named SEC Men’s Basketball Player of the Year in 1981.

Уилкинс набирал в среднем 21,6 очка за игру в течение своей карьеры и был назван лучшим баскетболистом года среди мужчин в 1981 году.

He averaged 4.7 points and 2.9 rebounds per game over the course of his NBA career.

За свою карьеру в НБА он набирал в среднем 4,7 очка и 2,9 подбора за игру.

Gamers who pirated a copy of this version of Noctropolis will see their character imprisoned on the game over screen instead of the standard animations.

Геймеры, которые украли копию этой версии Noctropolis, увидят своего персонажа, заключенного в тюрьму, на экране игры вместо стандартной анимации.

Mortal Kombat 4 was ranked as having the third best Game Over screen of all time according to GamePro in 2009.

Mortal Kombat 4 был признан третьей лучшей игрой на экране всех времен по версии GamePro в 2009 году.

Players noticed various subtle changes in the game over time.

Игроки заметили различные тонкие изменения в игре с течением времени.

The game over screen shows Slender Man’s face up close and blinking static pulses.

На экране над игрой видно лицо стройного человека вблизи и мигающие статические импульсы.

The player eventually receives the option to start the game over as their child.

Игрок в конечном итоге получает возможность начать игру заново в качестве своего ребенка.

Provisionally titled Game Over, it focuses on Strauss’s difficulties with long-term relationships, following his immersion in pickup.

Условно названная Игра окончена, она фокусируется на трудностях Штрауса с долгосрочными отношениями, последовавшими за его погружением в пикап.

During the 1990s, Collins presented Game Over, a show on BSkyB’s short-lived computer and technology channel .tv.

В 1990 — е годы Коллинз представил Game Over, шоу на короткометражном компьютерном и технологическом канале BSkyB .tv.

Diamonds, which can be found in dungeons or earned by defeating every enemy in an area, are retained even if the player gets a game over.

Алмазы, которые можно найти в подземельях или заработать, победив каждого врага в этом районе, сохраняются даже в том случае, если игрок получает окончание игры.

A groundbreaking 26.5 million Canadians watched some part of the game, over 80 percent of the country’s 34-million-person population.

Революционные 26,5 миллиона канадцев смотрели какую — то часть игры, более 80 процентов 34 — миллионного населения страны.

If the player is defeated, it is game over and the game must be loaded to the last save point.

Если игрок побежден, то игра окончена, и игра должна быть загружена до последней точки сохранения.

The book Game Over provides some of the best statistics for this dominance.

Книга Game Over предоставляет некоторые из лучших статистических данных для этого доминирования.

Meanwhile, the book Game Over states on page 349 that Sega sold two million Master Systems in the United States.

Между тем, в книге Game Over говорится на странице 349, что Sega продала два миллиона мастер — систем в Соединенных Штатах.

The imps continued working on the game over the next year, adding areas and puzzles, with major development completed by the fall of 1978.

Импы продолжали работать над игрой в течение следующего года, добавляя области и головоломки, а основные разработки были завершены к осени 1978 года.

Losing all your agents results in a Game Over screen, as your corporation sets your control airship to self destruct and crash.

Потеря всех ваших агентов приводит к игре на экране, так как ваша корпорация устанавливает свой контрольный дирижабль на самоуничтожение и крушение.

Was my beloved game of chess over?

Пришёл ли конец моей излюбленной игре в шахматы?

If it is very cold outdoors we have a rest sitting near the TV set watching TV programs, listening to music, speaking over the phone, lying on the sofa reading or playing a game of chess, looking at our family photos.

Если на улице очень холодно , мы отдыхаем у телевизора , смотрим телепрограммы , слушаем музыку , разговариваем по телефону , лежим на диване и читаем или играем в шахматы , просматриваем семейные фотографии .

But what is to become of Eliza when the game is over?

Но что станет с Элизой, когда игра закончится ?

But what is to become of poor girl now when the game is over?

Но что будет с бедной девушкой после того, как игра закончена ?

Most of the small game was of the burrowing sort that lived in groups, and the larger animals simply outran us over the long flat stretches of land.

Мелкие животные целыми группами обитали в норах, а более крупные просто убегали от нас.

Johnny thought of the dead Space Invader armada, turning over and over in the frosty emptiness between the game stars.

Он вспомнил мертвую армаду Космических Захватчиков, безостановочно вращающуюся в ледяной пустоте среди виртуальных звезд.

I need the vipers crawling over the bones and the game box.

Мне надо чтобы на костях и коробке с игрой ползали змеи.

I’d lost even before the game was over, because I hadn’t understood my enemy’s intentions.

Проигрывал еще до развязки, потому что не мог понять замысел врага.

Retailers used to have a lot of power over every game creation company.

У розничных торговцев была огромная власть над всеми игровыми компаниями.

I could have killed you over a stupid game of pool.

Я могла убить тебя из — за дурацкой игры в бильярд.

You mean all the mystery is over a damned game?

Значит, ты утверждаешь, что вся его таинственность связана с этой проклятой игрой?

And finally, all over Africa, you see this board game.

И наконец, по всей Африке вы найдёте такую настольную игру.

Hover over the app or game you’d like to remove and click x

Наведите курсор на приложение или игру, которую вы бы хотели удалить, и нажмите x.

Either they get the information they need, or the game will be over.

И либо они добудут необходимую информацию, либо игра будет окончена.

Wi-Fi multimedia mode (WMM) allows your wireless router to prioritize time-sensitive network traffic like game streaming over non-time sensitive traffic, such as web browsing.

В режиме WMM беспроводной маршрутизатор распределяет приоритеты сетевого трафика, например отдавая предпочтение потоковой передаче игр, а не браузерам.

Ask Me Anything isn’t a game we would have played before; we were trained at childhood parties to take Dares over Truths.

Ask Me Anything — это не та игра, в которую мы могли бы играть прежде: в детстве мы оттачивали свое мастерство в играх вроде «Желание или правда».

Clean energy is a game changer, because it puts power over power back into the hands of citizens, posing a direct challenge to the fossil-fuel industry.

Чистая энергия меняет правила игры, так как дает в руки граждан возможность иметь энергию сверх существующих энергетических ресурсов, делая прямой вызов промышленности ископаемого топлива.

‘They see him, they start lobbing his worldly goods, ‘his telly, his Wii, his PlayStation, his Xbox, his Game Boy, ‘ over the balcony, hoping to knock him off his perch.

Они видят его, начинают швырять в него его манатки его телек, Вии, Плейстейшн, X — Box, Геймбой через перила, надеясь спихнуть его с его насеста.

Let the obtuse guy know that you’re a woman.Then the game is over.

Пусть этот тупица узнает, что ты женщина. Тогда игра закончится .

I talked the matter over with him; and the game Adam Strang played, and which I taught Oppenheimer, proved quite similar to the Japanese game.

Я с ним говорил об этом; и игра, в которую играл Адам Стрэнг и которой я научил Оппенгеймера, была очень похожа на японскую игру.

I was thinking maybe I could give you a business primer over a Ranger game Tuesday night.

Я думал, может быть я смог бы дать тебе деловые советы на игре Рейнджеров во вторник.

The meal over, Arvers escorted Nicole and Howard back to the salon; presently he produted a set of dominoes and proposed a game.

После ужина Арвер опять провел Хоуарда и Николь в гостиную; тут он достал домино и предложил сыграть.

It was, and now the serve is back to you, and the game is over.

Были, но теперь подача снова твоя, и игра окончена.

Vic keeled over in the middle of game night after taking a swig of wine.

Жертва упала посреди игры, после глотка вина.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

  • Как пишется fly с ing окончанием
  • Как пишется fly в present continuous
  • Как пишется family на английском
  • Как пишется excuse me
  • Как пишется excel сокращенно