Как пишется главный бухгалтер с большой буквы или нет

как писать названия должностей

Как часто вы сталкиваетесь с горделивым написанием должностей с прописной буквы, например: Генеральный Директор, Заместитель Начальника отдела, Главный Бухгалтер?

Спорим, что такое написание встречается практически повсеместно? Это утверждение так же верно, как и то, что использование заглавной буквы в большинстве случаев — ошибка. Не отрицаю, любая должность предполагает определенный статус и долю ответственности, но преувеличивать ее в письменной речи, используя прописные буквы, — значит, противоречить правилам русского языка.

На самом деле, современных нормативных документов, регламентирующих употребление заглавной и строчной буквы в названии должностей нет, поэтому составители справочников на данный момент руководствуются Правилами русской орфографии и пунктуации, утвержденными еще в 1956 году. Следовательно, просто принимаем следующую информацию как данность и запоминаем!

С заглавной буквы в тексте пишутся только названия государственных должностей высшего ранга, как то: Президент, Полномочный Посол, Председатель Правительства и другие.  Полный список при желании не составит труда найти в сети. Да, при всем моем уважении к генеральным директорам и главным бухгалтерам, их должности не относятся к должностям государственной важности. Но при этом, как и в любом правиле, здесь есть несколько важных исключений.

Исключение № 1

Заглавная буква при написании высших государственных должностей используется только в официальных документах и документах международного или государственного уровня. Например: «Указ Президента…», «накануне Президент Российской Федерации утвердил…»; для неофициальных публикаций допускается написание со строчной буквы «президент в ходе рабочего визита посетил…». Но помните: если речь идет о президенте как главе компании, то верным будет только: «президент компании «Чип энд Дейл» предложил…».

Исключение № 2

Ведомственные инструкции, в особых случаях, могут самостоятельно регулировать правила написания должностей. Так, правильным считается написание «Мэр Москвы», с прописной буквы, но при этом все остальные должности данной структуры пишутся по правилам (заместитель Мэра Москвы).

Исключение № 3

Это даже не исключение, а больше напоминание: в рамках документа, при оформлении реквизита «подпись», написание должности с заглавной буквы будет верным в том случае, если указание должности стоит первым словом (реквизиты являются самостоятельным элементом оформления документов).

Поделиться

Твитнуть

Поделиться

Отправить

Оценить статью

Загрузка…

Знаете ли вы, что особый раздел в языкознании составляют так называемые словарные слова? Как известно, их правописание не подчиняется обычным правилам русского языка, и часто, чтобы не допустить орфографическую ошибку, нам приходится знакомиться с этимологией заимствованных лексем.
Бухгалтер или бугалтер, бухалтер: как правильно пишется слово?

Так вот, список слов иностранного происхождения, которые вошли в русский лексикон из других языков, весьма обширен. Настолько, что даже самые образованные люди иногда вынуждены задуматься над тем, как верно написать то или иное слово. Допустим, то, которому посвящена эта статья – как правильно пишется: бухгалтер или бугалтер?

Правописание слова

В русском языке это слово пишется следующим образом: бухгалтер.

Бухгалтером называется специалист, который по роду деятельности занимается оптимизацией финансовой деятельности предприятия и контролирует законность производимых денежных операций.

Данное слово берёт своё начало в немецком языке, где пишется вот так: buchhalter. Также любопытен тот факт, что этот термин образован из двух лексических единиц: buch в переводе на русский язык означает «книга», а Halter – «владелец», «держатель».

Значит, дословно buchhalter можно перевести как «книговладелец», «книгодержатель». Эта профессия, как и ее название, имеет средневековое происхождение. Тогда в обязанности бухгалтера входило следить за книгой учета расходов, буквально хранить ее от разрушительного воздействия внешней среды: воды, механических повреждений и так далее. Также он должен был вести в ней историю счетных операций и расходов.

История сохранила имя первого «книговладельца» — бухгалтер Римской империи Христоф Штехер, который был назначен по указу императора Максимилиана Первого.

В русском языке данное слово подчиняется правилу, регулирующему написание иностранных заимствований. Такие слова, согласно правилу транслитерации, пишутся также, как и в языке, в котором они были образованы.

Существительное бухгалтер является сложным для произношения, так как содержит заднеязычные согласные звуки, которые идут подряд: «х» и «г». С ними связано множество случаев ошибочного написания – без согласной «х» («бугалтер») или с удвоенной буквой «х» («буххалтер»).

Следует запомнить, что в букву «г» трансформировалась вторая «х». Таким образом, было несколько облегчено произношение слова. Ведь в процессе перевода используется и транслитерация, и транскрибирование. Если первое – это передача на другой язык буквенного состава слова, то второе – передача его звучания. А сочетание букв «хг» представляет для произношения большую сложность.

Кроме того, в сети нередко встречается вопрос о том, как писать данное существительное во множественном числе: бухгалтеры или бухгалтера? Чтобы ответить на этот вопрос, приведем таблицу со склонением слова по падежам:

Именительный Кто, что? бухгалтеры
Родительный Кого, чего? бухгалтеров
Дательный Кому, чему? бухгалтерам
Винительный Кого, что? бухгалтеров
Творительный Кем, чем? бухгалтерами
Предложный О ком, о чем? О бухгалтерах

Бухгалтер — существительное мужского рода, в котором ударение ставится на второй слог – «гал».

  Примеры предложений

  1. А затем, открыв книгу учёта, главный бухгалтер начал внимательно и скрупулёзно искать нужную строку.
  2. Она попросила бухгалтера как можно скорее выписать ей счёт на оплату услуг по проведению банкета.
  3. Несмотря на то, что собеседование прошло очень хорошо, на следующий день мне позвонили с сообщением о том, что меня не готовы принять на должность бухгалтера.
  4. В здание администрации торопливо вошла главный бухгалтер Ирина Владимировна.
  5. Главбух Юрий Иванович слыл на предприятии человеком строгим, любящим четкий порядок.
  6. По радио заиграла песня «Бухгалтер, милый мой бухгалтер» и Лариса невольно начала подпевать.

Ошибочное написание

Ошибочно писать рассматриваемый в данной статье термин следующим образом:

  • Бугалтер
  • Буххалтер
  • Бухалтер

Синонимы

К сожалению, у этого слова не так много синонимов. Но, тем не менее, они есть:

  • Специалист по бухгалтерии
  • Счетовод

Заключение

Итак, давайте подытожим всю информацию, с которой мы ознакомились выше. Зная этимологию слова, гораздо легче выявить в тексте неправильный вариант написания.

Однако, даже для тех, кто предпочитает в сомнительных случаях обращаться к надежному мнению словаря, изучать происхождение слов познавательно и полезно. И неважно, являются ли эти слова давно знакомыми и привычными, или же они встретились вам впервые.

Правильно/неправильно пишется

Многих людей интересует ответ на вопрос, как правильно писать слово «бухгалтер» во множественном числе. Дело в том, что русский язык предполагает оба варианта употребления существительных во множественном числе и мужском роде с основой на согласную букву, которые, ко всему прочему, указывают на профессиональные навыки (например: бухгалтер, профессор). А дело все в том, что существуют разные стили общения.

Разговорная (современная) речь

Разговорная (современная) речь предполагает употребление вышеуказанных существительных, с окончанием на букву А. Поэтому, когда Вы говорите, например, что: «на работе бухгалтера часто задерживаются по вечерам», это будет вполне допустимо.

Книжная (традиционная) речь

Другое дело, если Вы читаете газету, или научную статью. В Книжной или традиционной речи, существительные мужского рода множественного числа с основой на согласную букву и указывающие на профессиональные навыки, употребляются с окончанием на букву Ы. В таком случае, правильнее будет сказать так: «бухгалтеры постоянно задерживаются на работе по вечерам».

Учитывая вышеизложенное, можно утверждать следующее: что бы верно употребить «бухгалтер» во множественном числе, необходимо определиться, какую именно речь вы используете. В этом случае, Вашу грамотность никто не сможет упрекнуть.

Всего найдено: 21

Так обратиться можно. Согласно «Большому толковому словарю русского языка», коллега –
товарищ по работе, по совместной учёбе (в высшей школе), по профессии. В данном случае коллеги
– товарищи по работе (те, кто работают в одной организации).

Ответ справочной службы русского языка

В общелитературном употреблении (вне бухгалтерского контекста) итого
и всего
— синонимы. Бухгалтеры как показатель итога пишут слово итого
.

Корректно: бухг а лтеры
.

Добрый день!! подскажите пожалуйста будущей струденке правильно ли я выполнила письменную работу, если где-то имеются ошибки, исправьте их пожалуйста!!
Задание: Поставьте имена существительные в именительном падеже множественного числа. Укажите возможные варианты:.
Адрес-адреса
бухгалтер-бухгалтера, бухгалтеры
век- века(искл. во веки, в кои веки)
год-года, годы
директор-директора бухгалтеры
договор-договора, договоры
доктор-доктора,
лектор-лектора, лекторы
мичман-мичмана, мичманы
ордер-ордера, ордеры
токарь- токари, токаря
профессор-профессора
шофёр-шофёра, шофёры
слесарь-слесари, слесаря
снег-снега
сорт-сорта
суп-супы
том-тома
трактор -трактора
трюфель-трюфели, трюфеля.
За раннее Вам благодарна,
Галина!

Неправильное сочетание – трое подружек.
Собирательные числительные со словами женского рода, называющими лиц, не сочетаются (должно быть: три подружки
).

Форма им. падежа — бухгАлтеры
.

Им. п. мн. ч. — бухгалтеры
.

Для выполнения этого задания воспользуйтесь электронными словарями, размещенными на нашем портале.

Директор, бухгалтер и договор во множественном числе

Состояние языковой культуры в современной России оставляет желать лучшего. И виной тому отнюдь не ориентация на западную культуру и не отсутствие тяги к чтению, как сокрушаются СМИ. Широкий ассортимент словарей, в которых можно встретить различное написание одного и того же слова, жаркие споры ученых-лингвистов вокруг правописания отдельных слов, огромный поток литературы, не отработанной грамотным корректором, засорение речи неуместными жаргонными словами – вот истинная причина процветания безграмотности.

Языковые нормы существуют не ради самих себя, а, прежде всего, для того, чтобы люди понимали друг друга, избегали двусмысленности и, наконец, сохраняли национальное языковое богатство.

Как часто в офисах можно услышать звОнит вместо звонИт, катАлог вместо каталОг и т. д. Более того, все чаще собеседники начинают задумываться над произношением слов во множественном числе: директорА или дирЕкторы, бухгалтерА или бухгАлтеры, договорА или договОры? Все это медленно, но верно расшатывает традиционные литературные нормы русского языка и приводит к общему падению культуры.

В современном русском языке примерно 300 слов, в которых именительный падеж множественного числа – «колеблющийся», с вариантами. Более того, норма ударения в некоторых словах с течением времени менялась, отражая развитие системы склонений русских существительных. Так, например, в конце XIX – начале XX века директорОв называли дирЕкторами, а профессорОв – профЕссорами. В течение же прошлого века произошли необратимые изменения. Окончания на -а (-я) стали царить в просторечии и «профессиональном» жаргоне, а формы на -ы (-и) оказались более нейтральными, более традиционными для литературного языка (редакторы, инструкторы, корректоры). Но не стоит забывать, что во всех правилах существуют исключения.

ДиректорА, договОры, бухгАлтеры – именно эти нормы стали ЕДИНСТВЕННО ВОЗМОЖНЫМИ!

приехали директорА крупных заводов, собрались директорА, мы написали письмо директорАм,
наша компания заключила договОры,
бухгАлтеры посчитали смету и т. д.

Правописание (окончание и ударение) слов директор, бухгалтер, договор и др. подчиняется правилу «Окончания именительного падежа множественного числа существительных мужского рода -ы(-и) – -а(-я)». Это правило довольно сложное. Если окончание -ор/-ёр/-ер ударное, то оно чаще сохраняется в форме множественного числа, т.е. даёт -ёры, -оры: договоры, шофёры, планёры, моторы, заборы, инженеры, кавалеры. В остальных случаях существительные, особенно одушевлённые, на -ор/-ер во множественном числе имеют сильную тенденцию к смещению ударения на окончание: доктора, юнкера, катера и пр. Но есть и масса обратных примеров, в частности, бухгалтеры, тренеры и др. Кроме того, существует ряд факторов, непосредственно влияющих на написание то или иного окончания в слове. Все это подробно расписано (с многочисленными примерами) в справочниках по правописанию.

Однако простому человеку (не филологу) образовать форму множественного числа именительного падежа, руководствуясь пунктами правил, будет затруднительно. Поэтому поверьте на слово – лучше некоторые слова просто запомнить. В противном случае можно легко «перепутать» искомое правило. А еще лучше, хотя бы изредка, заглядывать в словарик.

При запоминании можно руководствоваться рифмами-ассоциациями:

директорА – мастерА
договОры – вОры
бухгАлтеры – планЕры

Множественное число имен существительных

Слова мужского рода с нулевым окончанием в именительном падеже множественного числа имеют окончания — ы
, — и
(стол — столы, компьютер — компьютеры, переводчик — переводчики, мяч — мячи
) или — а
, — я
(глаз — глаза, голос — голоса, стул
стулья
). Некоторые слова имеют две формы множественного числа (например, годы
и года
). Не существует четких правил, которые определяли бы, какое окончание имеет форма множественного числа того или иного слова.

Слова с окончанием — ы
, — и

(прописная буква обозначает ударный звук)

  • лектор — лЕкторы — лЕкторов
  • инженер — инженЕры — инженЕров
  • шофЁр — шофЁры — шофЁров
  • бухгалтер — бухгАлтеры — бухгАлтеров
  • инспектор — инспЕкторы — инспЕкторов**
  • инструктор — инстрУкторы — инстрУкторов**
  • тренер — трЕнеры — трЕнеров
  • слесарь — слЕсари — слЕсарей**
  • токарь — тОкари — тОкарей**
  • конюх — кОнюхи — кОнюхов
  • договор — договОры — договОров**
  • возраст — вОзрасты — вОзрастов
  • крем — крЕмы — крЕмов
  • суп — супЫ — супОв
  • госпиталь — гОспитали — госпиталЕй и гОспиталей (равноправные варианты)
  • ** В разговорной речи (не на ЕГЭ) допустимы варианты инспекторА, инструкторА, слесарЯ, токарЯ, договорА
    , хотя строгой литературной норме они и не соответствуют.

    Слова с окончанием — а
    , — я

    Самые активные участники недели:

  • 1. Виктория Нойманн — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
  • 2. Bulat Sadykov — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
  • 3. Дарья Волкова — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
  • Три счастливчика, которые прошли хотя бы 1 тест:

  • 1. Наталья Старостина — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
  • 2. Николай З — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
  • 3. Михаил Воронин — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
  • Карты электронные(код), они будут отправлены в ближайшие дни сообщением Вконтакте или электронным письмом.

    Бухгалтер
    — это специалист, ведущий бухгалтерский учёт в организации.
    Сейчас мы расскажем вам о профессии бухгалтер: кто такой бухгалтер, какое образование ему необходимо, что делает бухгалтер на работе и какая у него зарплата.

    Кстати! Вы можете посмотреть или скачать наш образец резюме бухгалтера.

    Кто такой бухгалтер

    Профессия бухгалтера — одна из самых востребованных на рынке труда. В любой организации есть бухгалтер, а в крупных — даже несколько — по одному на каждый участок бухучета: учет основных средств, материальных ценностей, расчеты с поставщиками и заказчиками, начисление заработной платы, отчисление налогов и т.д.
    Бухгалтерия отвечает за отчетность перед государством, она должна правильно начислять налоги и вовремя сдавать отчеты и баланс государству.

    Что делает бухгалтер

  • Ведение бухгалтерского и налогового учета;
  • Подготовка периодической отчетности и ее предоставление в налоговые органы и государственные фонды;
  • Начисление заработной платы сотрудникам организации;
  • Ведение кассы и сопутствующей документации.
  • Плюсы и минусы

    Плюсы

    Профессия бухгалтера востребована больше других профессий. У бухгалтеров, как правило, нормированный рабочий день. Работа бухгалтера позволяет иметь дополнительный заработок, если вести бухгалтерию мелких предприятий. Профессия бухгалтера престижна: на предприятиях бухгалтер относится к управленческому персоналу.

    Минусы

    Высокий уровень ответственности: ошибки в финансовом учете и налогообложении могут повлечь за собой уголовную ответственность.

    Место работы бухгалтера

  • Любые государственные организации различных отраслей хозяйства (промышленность, строительство, сельское хозяйство, сфера услуг и т.д.)
  • Предприятия малого и среднего бизнеса
  • Финансовые организации: налоговые инспекции, страховые агентства, пенсионные фонды
  • Банки, инвестиционные фонды
  • Зарплата бухгалтера

    Диапазон зарплат на 14.06.2018

    Опыт работы со стажем 3-4 года автоматически удваивает зарплату бухгалтера. Знание иностранного языка и международных стандартов финансовой отчетности, новых версий компьютерных программ для сдачи отчетности также способствуют увеличению зарплаты. Самые высокооплачиваемые отрасли — нефтегазовая, строительство, промышленность и торговля.

    Образование бухгалтера

    Высшее образование

    Для того, чтобы стать главным бухгалтером необходимо иметь высшее профильное образование.

    Бухгалтерские колледжи

  • Московский коммерческо-банковский колледж;
  • Московский торгово-экономический техникум;
  • Московский коммерческий колледж;
  • Московский кредитный колледж.
  • Вам это будет интересно

    Те специалисты по МСФО, которые осуществляют поиск открытых вакансий, как правило, без опыта работы — не имеют стажа. Это женщины в возрасте от 34 лет, успешно работающие в сфере бухгалтерии, экономики, финансов не менее 5 лет

    Образец резюме бухгалтера. Как составить резюме. Скачать резюме.

    Согласно статистике, бухгалтер, который имеет опыт работы 3-4 года и обладает сертификатами или дипломами, подтверждающими регулярное повышение квалификации, получает заработную плату в два, а то и в три раза больше.

    Профессия «экономист» обладает высоким спросом на рынке труда. Универсальность профессии позволяет найти работу в любой сфере экономики. Обладая специальными экономическими знаниями, можно смело открыть собственный бизнес, не рискуя стать убыточным.

    Налоговый инспектор — сотрудник налоговой инспекции, в обязанности которого входит проведение камеральных и выездных налоговых проверок, анализ результатов, применение финансовых санкций к нарушителям.

    В разделе на вопрос Как правильно — бухгалтерА или бухгалтерЫ? заданный автором Керосин
    лучший ответ это правильно, конечно, бухгалтерЫ. Но сейчас в русском языке идет процесс, когда во множественном числе некоторых существительных возникают варианты (естественно, только в разговорной речи. например, договоры — договора, профессоры — профессора). в словарях их фиксируют, как варианты, один из которых — с пометой «разг. «, иногда вариант на «а» входит в состав КЛЯ (кодифицированный русский язык) , то есть становится равноправным с вариантом на «ы». в большинстве случаев, вариант на «а» побеждает вариант на «ы». Но это процесс очень долгий, как вы понимаете. а русский язык — это очень подвижная субстанция. не стоит на месте.
    Источник: мое редакторское образование

    Ответ от T!M
    [гуру]
    бухгалтерА

    Ответ от Анатолий Блохин
    [мастер]
    через А

    Ответ от свежепросольный
    [новичек]
    бухгалтерЫ

    Ответ от Невропатолог
    [гуру]
    Бухгалтера

    Ответ от Елена
    [гуру]
    Бухгалтера в множественном числе.

    Ответ от Наталья Арнаутова
    [гуру]
    БухгалтерЫ, конечно! Очень грустно, что такое большое количество людей неправильно пишет и говорит…

    Ответ от Ётраусик Я
    [гуру]
    конечно же Ы
    меня вот удивляют те, кто отвечает, что через А. вы хотя бы засомневайтесь чтоли в своей правоте и загляните в словарь прежде, чем ответить.
    и вообще, словарь должен быть у каждого в избранном!

    Ответ от Ўлия
    [новичек]
    Несомненно бухгалтеры

    Ответ от Людмила
    [гуру]
    По русски бухгалтеры, множественное число И или Ы, конечно может быть А, луг — лугА. Это родительный в единственном «бухгалтера». Но в разговорной речи допустимо «БухгалтерА вперед! » с ударением на А.

    Для многих существительных множественного числа именительного падежа, согласно правил русского языка, необходимо писать окончания -ы, -и, даже если это не всегда привычно для слуха. Для слуха, наоборот, более привычны эти, и схожие с этими слова, которые имеют колеблющуюся форму именительного падежа множественного числа, с окончаниями-а,-я. Это можно объяснить тем, что использование профессиональных и просторечных форм этих слов преобладает над формами, определёнными литературным языком. Иными словами, в связи с тем, что нам так удобнее разговаривать, происходит замена литературных форм. В литературный язык внедряется просторечие.

    Как правильно произносить и говорить

    Таким образом, правильно следует писать бухгалтерЫ, а не бухгалтерА. Окончание «а» используется только в разговоре. Применяется так же ещё одно правило русского языка: существительные мужского рода, которые указывают на вид профессиональной деятельности, во множественном числе пишутся с окончанием -ы. Согласно этого правила, слово БУХГАЛТЕРЫ так же пишется с окончанием –ы. Как и следующие слова: инструктор – во множественном числе правильно писать ИНСТРУКТОРЫ, шофёр — ШОФЁРЫ. Исключение составляет слово инспектор. По орфографическому словарю, следует писать ИНСПЕКТОРА, а по новому толковому словарю ИНСПЕКТОРЫ. Таким образом, правильны обе формы. Слово выбор в именительном падеже множественного числа правильно писать ВЫБОРЫ;

    • борт — БОРТА;
    • буфет — БУФЕТЫ;
    • цех — ЦЕХИ;
    • герб — ГЕРБЫ;
    • образ — ОБРАЗЫ.

    У слова корпус верными будут обе формы множественного числа: КОРПУСА и КОРПУСЫ. Различное написание и произношение происходит в результате образования формы множественного числа этого существительного. В первом случае слово «корпус» может обозначать здание, строение, тогда правильной формой множественного числа будут КОРПУСА (корпуса поликлиники, фабричные корпуса). Однако, во втором случае корпус имеет прямое отношение к туловищу человека. Тогда слово корпус будет правильно писать КОРПУСЫ (активисты выпрямили корпусы). Эти существительные отличаются по смыслу.

    Состояние языковой культуры в современной России оставляет желать лучшего. И виной тому отнюдь не ориентация на западную культуру и не отсутствие тяги к чтению, как сокрушаются СМИ.

    Широкий ассортимент словарей, в которых можно встретить различное написание одного и того же слова, жаркие споры ученых-лингвистов вокруг правописания отдельных слов, огромный поток литературы, не отработанной грамотным корректором, засорение речи неуместными жаргонными словами – вот истинная причина процветания безграмотности. Языковые нормы существуют не ради самих себя, а, прежде всего, для того, чтобы люди понимали друг друга, избегали двусмысленности и, наконец, сохраняли национальное языковое богатство.

    Как часто в офисах можно услышать звОнит вместо звонИт, катАлог вместо каталОг и т. д. Более того, все чаще собеседники начинают задумываться над произношением слов во множественном числе: директорА или дирЕкторы, бухгалтерА или бухгАлтеры, договорА или договОры? Все это медленно, но верно расшатывает традиционные литературные нормы русского языка и приводит к общему падению культуры.

    В современном русском языке примерно 300 слов, в которых именительный падеж множественного числа – «колеблющийся», с вариантами. Более того, норма ударения в некоторых словах с течением времени менялась, отражая развитие системы склонений русских существительных. Так, например, в конце XIX – начале XX века директорОв называли дирЕкторами, а профессорОв – профЕссорами. В течение же прошлого века произошли необратимые изменения. Окончания на -а (-я) стали царить в просторечии и «профессиональном» жаргоне, а формы на -ы (-и) оказались более нейтральными, более традиционными для литературного языка (редакторы, инструкторы, корректоры). Но не стоит забывать, что во всех правилах существуют исключения.

    ДиректорА, договОры, бухгАлтеры – именно эти нормы стали ЕДИНСТВЕННО ВОЗМОЖНЫМИ!

    • Приехали директорА крупных заводов, собрались директорА, мы написали письмо директорАм.
    • Наша компания заключила договОры.
    • БухгАлтеры посчитали смету и т. д.

    Правописание (окончание и ударение) слов директор, бухгалтер, договор и др. подчиняется правилу «Окончания именительного падежа множественного числа существительных мужского рода -ы(-и) – -а(-я)». Это правило довольно сложное. Если окончание -ор/-ёр/-ер ударное, то оно чаще сохраняется в форме множественного числа, т.е. даёт -ёры, -оры: договоры, шофёры, планёры, моторы, заборы, инженеры, кавалеры. В остальных случаях существительные, особенно одушевлённые, на -ор/-ер во множественном числе имеют сильную тенденцию к смещению ударения на окончание: доктора, юнкера, катера и пр. Но есть и масса обратных примеров, в частности, бухгалтеры, тренеры и др. Кроме того, существует ряд факторов, непосредственно влияющих на написание то или иного окончания в слове. Все это подробно расписано (с многочисленными примерами) в справочниках по правописанию.

    Однако простому человеку (не филологу) образовать форму множественного числа именительного падежа, руководствуясь пунктами правил, будет затруднительно. Поэтому поверьте на слово – лучше некоторые слова просто запомнить. В противном случае можно легко «перепутать» искомое правило. А еще лучше, хотя бы изредка, заглядывать в словарик.

    Немного юмора

    При запоминании можно руководствоваться рифмами-ассоциациями:

    • директорА – мастерА
    • договОры – вОры
    • бухгАлтеры – планЁры

    Все категории

    • Фотография и видеосъемка
    • Знания
    • Другое
    • Гороскопы, магия, гадания
    • Общество и политика
    • Образование
    • Путешествия и туризм
    • Искусство и культура
    • Города и страны
    • Строительство и ремонт
    • Работа и карьера
    • Спорт
    • Стиль и красота
    • Юридическая консультация
    • Компьютеры и интернет
    • Товары и услуги
    • Темы для взрослых
    • Семья и дом
    • Животные и растения
    • Еда и кулинария
    • Здоровье и медицина
    • Авто и мото
    • Бизнес и финансы
    • Философия, непознанное
    • Досуг и развлечения
    • Знакомства, любовь, отношения
    • Наука и техника


    0

    Надо ли писать главный бухгалтер с большой буквы?

    Главный бухгалтер — одна из ведущих должностей в организации, высокий пост, начальник.

    Как правильно написать название должности Главный бухгалтер — с большой или маленькой буквы?

    Требуется привести примеры предложений.

    2 ответа:



    2



    0

    «Главный бухгалтер» нужно писать с большой буквы, если это — первые слова в предложении. Поскольку предложение в русском языке начинается именно большой буквой и завершается знаком препинания, соответствующим цели высказывания. «Главный бухгалтер не пошёл на корпоратив, потому что заболел», например. Также нужно будет писать это с большой буквы (причём оба слова), если это имя. Или имя и фамилия. Или топоним (географическое наименование): «Высочайшей точкой этого хребта, дорогие телезрители, является пик Главный Бухгалтер». Во всех остальных случаях нужно писать «главный бухгалтер» с маленькой буквы. Каким бы большим начальником он ни был, перед правилами русского языка, несмотря на то, что и они со временем меняются, он всего лишь букашка и век его — мгновение. Сам себя напишет с большой буквы — все посмеются над раздутым самомнением. Кто-то другой напишет — все посмеются над подхалимажем.



    0



    0

    Нет, с большой буквы не пишется, так как не является именем собственным. Как бы не был высок данный пост, это всего лишь название должности. Хотя, его высота также относительна, и зависит от организации, где эта должность занимаема)

    Читайте также

    В русском языке есть несколько синонимических словосочетаний, которые имеют различную грамматическую форму. Люди часто путают падежное окончание и не всегда правильно подбирают предлог, с которым нужно употреблять местоимение. Это морфологическая ошибка.

    Необходимо запомнить следующее: ему (дательный падеж) свойственно, присуще, а характерно или типично для него (родительный падеж). Ещё можно сказать так: за ним водится, на него похоже, его отличает.

    Правильно сказать — уверенность в успехе и можно еще сказать — вера в успех.

    Слово «шерстяными» — это прилагательное множественного числа в творительном падеже, которое отвечает на вопрос «какими?» (им.п.,ед.ч. — шерстяной, шерстяная, шерстяное). Это прилагательное образованно от существительного шерсть при помощи суффикса. Согласно правилам русского языка, прилагательные могут быть образованны либо при помощи суффиксов -ан-, -ян-, -ин-, -н- с одной «н», либо при помощи суффиксов -онн-, -енн- и других, с двумя «н». Мы видим в слове «шерстяными», суффикс -ян- с одной «н».

    Правильно: шерстяными.

    Пример предложения со словом «шерстяными»: я довольна своими новыми шерстяными носками.

    Слово Изжога оказывается существительным женского рода и первого склонения в котором выделим окончание -А: Изжога-Изжогу-Изжогой.

    Ударение в нем падает на второй слог: изжОга.

    Корнем слова оказывается морфема -ЖОГ: Поджог-Поджигать.

    Обратим внимание, что в этом корне имеется ударная гласная О, которая после Ж слышится как Ё, а само слово можно ошибочно написать как изжЁга.

    Для корней ЖЁГ-ЖОГ следует помнить правило, по которому в существительном пишем гласную О, а в глаголах гласную Ё.

    Правильное написание этого слова — стоишь.

    У глаголов в конце шипящих всегда пишется мягкий знак (например: едешь, пишешь.)

    В этом слове: 2 гласные буквы, 3 согласные, 1 беззвучная буква.

    Всего 6 букв, 2 слога.

    Большая или маленькая буква в названиях должностей

    Орфография. Русский язык для нас

    Орфография ⇒ Большая или маленькая буква в названиях должностей

    Сообщение margarita » 12 сен 2009, 17:17

    Я редактор сайта и у меня возникла проблема. Мы ведем долгую дискуссию к коллегами. У Розенталя 97 г. обозначено написание высших должностей (типа президент и др.) с большой буквы, касаемо российский должностных лиц, не российские – с маленькой (президент Франции).

    Издание 2007 Розенталь – если должностное лицо указывается с именем, может, и страной, независимо российское или нет – большая буква, если без указания имени, страны – с маленькой.

    Нужно прийти к определенному решению, мы публикуем новости на сайте, какие современные тенденции написания должностей?

    Сообщение Тимур » 12 сен 2009, 18:46

    Названия должностей обычно пишутся со строчной буквы. Прописная используется в названиях высших государственных должностей (Президент РФ, Председатель правительства) только в официальных текстах, документах государственного и международного уровня. В публицистических текстах слово, обозначающее должность, пишется с маленькой буквы (наш президент; премьер-министр). Тенденция писать названия должностей как государственных, так и коммерческих организаций с прописной свидетельствует о желании пишущего подчеркнуть значимость, особое уважение к называемой должности. В некоторых случаях такие ненормативные написания выглядят комично: Главный Бухгалтер ООО; Зам. Директора; Вице-Президент торговой фирмы.

    Сложными являются случаи употребления больших букв в составных названиях официальных организаций, органов власти и различных государственных институтов.

    Если составное наименование называет высшие правительственные организации и учреждения, а также некоторые международные организации, то каждое знаменательное слово, в соответствии с Правилами 1956 г., должно начинаться с прописной. Например, Государственная Дума; Общественный Совет при Президенте РФ; Верховный Суд; Международный Олимпийский Комитет. Однако справочник под редакцией В.В. Лопатина «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (М., 2006) предлагает в официальных названиях органов власти и учреждений с прописной буквы писать только первое слово: Государственная дума; Генеральная прокуратура РФ; Государственный совет. Этот же справочник рекомендует в неофициальных названиях организаций и учреждений писать с прописной первое слово: Государственная дума – Дума; Центральный дом художника (по справочнику Д.Э. Розенталя – Центральный Дом художника) – Дом художника; Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена – Герценовский университет. Очевидна динамика орфографической нормы в употреблении прописных букв в официальных и неофициальных названиях высших правительственных организаций и учреждений.

    Если названия предприятий, учреждений, а также мероприятий начинаются со слов Государственный, Центральный, или со слов, обозначающих порядок по счету (Первый, Второй) или место расположения (Московский, Краснодарский), то только первое слово пишется с прописной. Например, Краснодарский технический университет; Уральский государственный университет; Первый съезд учителей-словесников.

    Если составные названия предприятий и учреждений, начинающиеся с нарицательного имени существительного, содержат слова имени того-то, то первое слово пишется со строчной. Например, завод имени Лихачева; школа имени Александра Матросова.

    Названия типовых государственных учреждений, отделов и подразделений пишутся всегда со строчной буквы, например, административно-хозяйственная часть; кафедра русского языка; планово-финансовое управление.
    Можно отметить общую тенденцию в написании составных названий предприятий, организаций и учреждений, заключающуюся в употреблении прописной буквы только в первом слове составных наименований. В официальных текстах: документах, отчетах, докладах – следует в составных наименованиях органов власти, организаций и учреждений с прописной писать только первое слово.

    Противоречия существующих правил и сложившейся практики написания, несоответствия в рекомендациях, предлагаемых в разных орфографических справочниках, свидетельствуют о кризисе орфографической нормы. И частные орфографические случаи показывают динамику развития всей системы.

    Особую трудность представляет собой написание прописных и строчных букв в аббревиатурах. Аббревиатурами традиционно называют имена существительные, образованные на базе составных наименований сокращением частей слов (Московский государственный университет – МГУ; заведующий хозяйством – завхоз). Написание прописных и строчных букв в таких существительных зависит от структурного типа аббревиатуры.

    Если слово образовано из начальных букв составного наименования, то вся аббревиатура состоит из прописных букв: РГПУ; НТВ; НЛО – независимо от того, считается оно именем собственным или нарицательным. То же касается и звукобуквенных аббревиатур (ЦСКА).

    Для звуковых аббревиатур действует другое правило: если в составном наименовании хоть одно слово пишется с прописной, то в сложносокращенном все буквы заглавные (ООН – Организация Объединенных Наций; РАН – Российская академия наук). Если аббревиатуры этого типа склоняются, то окончания принято писать строчными буквами: в ТЮЗе; МИДом.

    Аббревиатуры, составленные из начальных звуков нарицательных составных наименований, пишутся строчными буквами: вуз, гороно. Так, аббревиатуры загс и нэп в соответствии с действующими орфографическими правилами должны писаться строчными буквами, но в практике написания эти слова нередко в научных и официально-деловых текстах пишутся прописными (ЗАГС; НЭП). В качестве исключений орфографические справочники указывают слова: АЭС; ГЭС; ЖЭК; ЛЭП; ТЭЦ. Написание этих аббревиатур следует запомнить.

    Отметим, что если в полном наименовании присутствуют служебные части речи (союзы или предлоги), то в аббревиатуре они обозначаются строчной буквой (АиФ; МиГ; КЗоТ).

    Сложносокращенные слова, составленные из частей составных наименований, записываются с использованием только строчных букв: начмед; завкафедрой; завуч; культработа; собес.

    Если сложносокращенное слово обозначает название учреждения (организации), то прописной является только первая буква: Мосхлебторг; Госдума; Сбербанк.

    От аббревиатур и сложносокращенных слов следует отличать графические сокращения (г. Москва; Ленинградская обл.; напр.). В этом случае следует ориентироваться на то, как слово пишется в полной форме.

    В современной практике авторы часто пренебрегают существующими нормами написания. Нестандартными и ненормативными с точки зрения норм современной орфографии можно считать такие и подобные написания аббревиатур: ЛенСпецСМУ; УралТрансАвто; ЭРВиС (электросистемы – разработка, внедрение и сопровождение), ЛенТИСИЗ (Ленинградский трест инженерно-строительных изысканий).

    Актуализация в последнее время такой функции большой буквы, как выделение слова среди других, приводит к отчетливо проявляющимся при написании слова с прописной намерениям. Употребление прописной буквы в зонах свободного выбора указывает на желание пишущего привлечь и задержать внимание читающего, выделить называемый предмет из ряда, показать его индивидуальность.

    В официальных текстах прописная может использоваться для выражения категории определенности при употреблении слова, которое в этом же тексте может писаться со строчной.

    Противостояние противоречащих действующим правилам новых написаний и исторически сложившейся практики, регламентированной орфографическими правилами, формирует механизм изменения норм. На современном этапе развития языка происходит стилистическая дифференциация средств русской орфографии.

    Орфография, как и другие системы языка, склонна к развитию, постепенной смене норм и правил. Наметился функциональный путь развития русской орфографии. Орфографический знак приобретает свойство интенциональности, которое проявляется в связи употребления знака и намерения человека. Так, при ненормативном употреблении прописной буквы обнаруживается следующий комплекс интенций пишущего:

    подчеркнуть значимость называемого объекта;

    выразить уважительное отношение к обозначаемому объекту;

    привлечь внимание к нестандартным ненормативным написаниям (прописные в середине и конце слова);

    указать на определенный объект, чаще всего упоминавшийся ранее;

    выделить с помощью прописных букв часть слова для актуализации семантики, мотивации слова или направленных ассоциаций.

    Интерес современной лингвистики к намеренному употреблению языкового знака ведет к изменению направлений исследований. В науке прослеживается тенденция к изучению не столько орфографической системы, сколько к оцениванию речевого воздействия написаний как нормативных, так и ненормативных.

    Источник статьи: http://rusforus.ru/viewtopic.php?t=2132

    Когда не нужны заглавные буквы

    Одна из наиболее часто встречающихся орфографических ошибок в текстах на сайтах — лишние заглавные буквы. Красноречивый пример — местоимение «Вы» с заглавной при обращении к нескольким лицам (подробнее см. статью «Когда „Вы“ пишется с большой буквы»). Но это далеко не единственный случай, когда с прописной буквы написаны слова, которые должны были бы идти со строчной. Рассмотрим наиболее часто встречающиеся случаи.

    Названия должностей

    Общее правило таково — с большой буквы пишутся лишь названия высших должностей, таких как Президент Российской Федерации, и то, только при официальном употреблении, например, в текстах документов (скажем, в Конституции РФ). Если же вы пишете «обычный» текст (статью, очерк, художественное произведение и т.д.), правильными будут варианты «президент России», «министр здравоохранения», «королева Великобритании».
    Высшие государственные должности пишутся с заглавной буквы в названиях документов или организаций (Указ Министра обороны, Администрация Президента Российской Федерации). Однако это распространяется на полные наименования (имена собственные). Если же вы употребляете название не полностью, как имя нарицательное, без больших букв вполне можно обойтись. Сравните:
    «Всколыхнувший общественность Указ Президента Российской Федерации № 613 от 08.07.2013 „О противодействии коррупции“ был доработан».
    «Аналитики не были уверены, что этот указ президента будет хорошо работать в реальной жизни».
    Все остальные должности — основатели, руководители, президенты компаний всех размеров и сфер деятельности, их заместители, генеральные директора (как и само словосочетание «совет директоров») и другие сотрудники — пишутся со строчной буквы во всех контекстах. Написания вроде «Генеральный директор», «Основатель и бессменный Президент», «Заместитель Председателя Совета Директоров» — не уважение к кому бы ни было, а ошибка.

    Названия отделов организаций

    С прописной буквы пишутся названия организаций (причем по правилам — только первое слово); названия же отделов, подразделений и других структурных единиц должны идти со строчной буквы. Исключением, разумеется, являются имена собственные, входящие в названия. Например, «Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, факультет журналистики», «как рассказал работник департамента логистики компании „Цветущие ромашки“, …»

    Названия праздников

    В общем виде в названии праздников с заглавной буквы пишутся первое слово и имена собственные. Остальные слова, в том числе «святой», идут со строчной. Например, «День подводного флота», «День знаний», «День святого Патрика». Если название праздника начинается с цифры, то с заглавной буквы пишется существительное после нее — «8 Марта», «23 Февраля».
    Заметим, что день рождения — хоть и праздник для именинника и его близких, общенародно отмечаемым днем не является, а потому нет никаких оснований писать данное словосочетание с больших букв. Поэтому поздравляя кого-либо с днем рождения, используйте в этих двух словах только строчные буквы.
    Новый год как название праздника пишется с заглавной буквы, как констатация факта (наступление очередного календарного года) — со строчной. Как отличить одно от другого? Смотрите по контексту. Например, в предложении «Мы хорошо отметили Новый год» речь идет празднике, а во фразе «С новым годом начну новую жизнь» — о наступлении очередного года. Особый нюанс связан с поздравлением, ведь поздравить можно как с праздником, так и с наступлением нового года. Запомните такое правило: если вы просто пишете «С Новым годом!» , пишите с заглавной буквы; если же «С новым, 20ХХ годом!» — то со строчной (и не забудьте поставить запятую после слова «новым»). Логика здесь такова — праздник называется «Новый год» вне зависимости от номера года. Если же вы поздравляете с наступлением конкретного года, значит, имеете в виду отрезок времени в 365 дней, следовательно, нужны строчная буква и запятая, так как номер год будет выступать в качестве уточнения.

    10 thoughts on “ Когда не нужны заглавные буквы ”

    А еще можно сказать, что выбор буквы для названия должности является также и инструментом диагностики – это верный маркер предрасположенности к рабству.

    Источник статьи: http://ktvd.ru/lishnie-bolshie-bukvy/

    Какие должности пишутся с большой буквы?

    С большой буквы пишутся только наименования высших должностей и почетных званий.

    Например, Президент Российской Федерации – одна из высших должностей, но президент организации. Также написание с большой буквы могут устаналвивать специальные ведомственные инструкции. Такая инструкция есть для Мэра Москвы.

    Какая разница между словами «надо» и «нужно»?

    Когда надо писать “Вам” с большой буквы, а когда с маленькой?

    Согласно правилам русского языка, с заглавной буквы «Вы» (а также «Вам», «Ваш», «Вашей» и т.д.) пишется тогда, когда вы обращаетесь только к одному лицу и в знак уважения употребляете форму множественного числа. Если адресатов больше одного, нужна строчная буква. При этом написание «вы» со строчной при обращении к одному человеку ошибкой также не является, так как множественное число само по себе показывает ваше уважительное отношение.

    В слове «по-вашему» больших букв нет — писать «по-Вашему» неправильно.

    Таким образом, по правилам, с большой буквы «Вы» стоит писать в тех текстах, где есть конкретный адресат. В таких случаях часто есть непосредственное обращение: например, «Уважаемый Иван Иванович! Разрешите представить Вам…».

    В массовых рассылках, начинающихся со слов «Дорогие друзья/партнеры/коллеги!», или при обращении к любой другой группе лиц «вы» должно быть написано с маленькой буквы. То же касается личного обращения к нескольким людям — «Дорогие Иван Иванович и Петр Петрович! Рады приветствовать вас…», «Илья и Мария! Поздравляем вас со свадьбой!».

    Исходя из этого получаем, что в абсолютном большинстве случаев в текстах на сайтах стоит писать «Вы» не с заглавной, а со строчной буквы. Если речь идет о стандартном тексте, скорее всего, вы будете обращаться к целой группе лиц — всей аудитории или ее части. Большая буква уместна, если, допустим, вы пишете публичное поздравление кому-либо — пользователю или партнеру (конкретному лицу).

    На практике многие придерживаются точки зрения, что «Вы» с большой буквы — это вежливое написание, а с маленькой — невежливое, поэтому все время пишут «Вы» — в том числе в массовых рассылках и других «многоперсональных» обращениях. С точки зрения русского языка, это неправильно. Противопоставить логике «вежливо — невежливо» можно только то, что вряд ли, увидев написанное со строчной буквы «вы», кто-то оскорбится до глубины души и решит, что в этой компании его не уважают. А вот тем, кто знаком с правилами, налепленное к месту и не к месту «Вы» будет резать глаз. Положа руку на сердце, заметим, что вряд ли и это отпугнет потенциальных клиентов, однако грамотный и красивый текст имеет больше шансов привлечь к вам читателей.

    В заключение заметим, что также «Вы», написанное с большой буквы, будет уместно в анкетах. По правилам составления документов и по традиции, здесь пишут именно «Вы», даже несмотря на то что нет конкретного адреса и читать и заполнять анкеты будет далеко не один человек.

    Источник статьи: http://yandex.ru/q/question/hw.russian/kakie_dolzhnosti_pishutsia_s_bolshoi_53693b34/

    Поводом написания статьи стали вопросы, пришедшие в редакцию от наших читателей. И действительно, многие не знают, когда должность следует писать с прописной буквы, а когда со строчной, с какой буквы следует писать наименование подразделения внутри должности (думаю, вы часто встречали «генерального директора» и «Генерального директора», «начальника Управления делами» и «главного специалиста сектора делопроизводства» – как правильно все это писать?). Почему должность указывается в мужском роде, даже если ее занимает женщина (например, «заведующий архивом Н.А. Юдина»)?

    Вопрос в тему

    И снова вопрос, и снова нужна консультация вашего журнала! Училась, училась на делопроизводителя 5 лет, проработала по специальности N-е количество лет, но так и «плаваю» в вопросе правильного написания наименования должности по отношению к наименованию отдела и/или компании. Проще объяснить на конкретном примере. Есть должность: главный специалист сектора делопроизводства компании (каждое слово намеренно написано мною с маленькой буквы). Согласитесь, по написанию каждого слова – уйма вариантов. А как же все-таки верно и с точки зрения грамматики русского языка, и с точки зрения написания по делопроизводству?

    И потом, наименование должности может оформляться как отдельным реквизитом, так и употребляться по тексту документа, и, я так понимаю, в зависимости от ситуации применяется разное написание слов. Например, мы оформляем реквизит «подпись» как «Генеральный директор», а по тексту письма пишем «генеральный» с маленькой буквы.

    Буду в очередной раз признательна вам за квалифицированный ответ, ведь так приятно с полной уверенностью отстаивать свою точку зрения, а если есть еще и на что сослаться, вообще замечательно!

    Вопрос в тему

    У нас на предприятии в служебных документах руководители, исполнители, нормоконтролеры считают, что в тексте надо писать слова «генеральный директор» и «заместитель генерального директора» с прописной буквы, а не со строчной. Доказывая обратное, я ссылаюсь на правила русского языка, но это их не убеждает, в ГОСТе Р.30-2003 об этом ничего не сказано. Убедительная просьба указать нормативные документы (а не рекомендации), которыми я смогу оперировать.

    Вопрос в тему

    Прошу дать разъяснение по использованию женского рода для написания должностей. Правильно ли это? Например, как следует писать – «заведующая архивом Е.С. Смирнова» или «заведующий архивом Е.С. Смирнова»? Встречала разные мнения на этот счет, поэтому интересно будет узнать аргументацию мэтра.

    Единственным нормативным документом, содержащим правила употребления прописной и строчной буквы в именах, фамилиях, официальных наименованиях и др. словах, являются Правила русской орфографии и пунктуации, утвержденные в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР (далее – Правила). Именно на этих Правилах основываются составители учебной и справочной литературы по культуре речи. В отношении наименований должностей в Правилах имеются два положения:

    • § 95, Примечание 6: «Наименования званий, титулов и должностей пишутся со строчной буквы, например: министр, президент, маршал, заслуженный деятель науки, ученый секретарь, сенатор, статский советник, папа, король, шах, хан, паша».

      Примечание 7: «Наименования высших должностей и почетных званий в СССР – Председатель Президиума Верховного Совета, Председатель Совета Министров СССР, Герой Социалистического Труда, Герой Советского Союза, Маршал Советского Союза – пишутся с прописных букв».
    • § 109: «В текстах официальных сообщений и документов написание наименований должностей, званий, установлений и т.п. с прописной или строчной буквы определяется специальными ведомственными инструкциями».

    Из § 95 Правил следует, что названия должностей, кроме высших, пишутся со строчной буквы. Поэтому такие названия должностей, как директор, генеральный директор, руководитель департамента, директор департамента, начальник управления, заведующий отделом и др., следует писать со строчной (маленькой) буквы. Этому же правилу подчиняется написание должности «главный специалист сектора делопроизводства компании», в названии которой мы все слова пишем со строчной буквы. В этом примере в название должности входит еще и название структурного подразделения («сектор делопроизводства»). Правила устанавливают (§ 106), что прописная буква используется только в наименованиях организаций (партийных, правительственных и др.), использования прописной буквы в названиях структурных подразделений Правила не предусматривают.

    Хотя сейчас широкое распространение получила практика в крупных организациях писать наименование управлений и департаментов с большой буквы, а входящих в них структур (подразделений более низкого уровня) – с маленькой. Правилами это не предусмотрено, но повсеместно уже считается нормой. Например: «начальник Управления делами», «начальник отдела методологии Департамента экономики и финансов».

    Следует сделать оговорку в отношении названия должности «президент». В то время, когда составлялись Правила, такой должности в составе высших должностей нашего государства не было, а в настоящее время Президент Российской Федерации – это одна из высших должностей, в силу чего ее название мы должны писать с прописной буквы (подчеркиваю, если речь идет именно о Президенте Российской Федерации, а не о президенте какой-нибудь компании).

    Нужно обратить внимание на § 109 Правил, в котором говорится, что специальными ведомственными инструкциями может устанавливаться использование прописной или строчной буквы в названиях должностей, званий, установлений и т.п. Этим правилом воспользовались для написания должности Мэра Москвы с большой буквы:

    Пример 1

    Могу в качестве примера привести такой документ, как Регламент Правительства Москвы, утвержденный постановлением Правительства Москвы от 21.02.2006 № 112-ПП, приложение 4 к которому включает Правила написания слов и словосочетаний, где, в частности, сказано:

    «С прописной буквы пишется наименование должности Мэра Москвы.

    Со строчной буквы пишутся все должности руководителей органов исполнительной власти города Москвы, организаций, структурных подразделений Аппарата Мэра и Правительства Москвы, должностных лиц исполнительной власти города Москвы (кроме Мэра Москвы), например: первый заместитель Мэра Москвы в Правительстве Москвы, руководитель Аппарата Мэра и Правительства Москвы, советник Мэра Москвы, руководитель Департамента финансов города Москвы, начальник Правового управления Правительства Москвы, заведующий Приемной Правительства Москвы».

    Из приведенного примера следует, что ведомственным нормативным документом установлено написание с прописной буквы только одной (высшей) должности в структуре исполнительной власти субъекта Российской Федерации, для остальных должностей принято общее правило: написание со строчной буквы.

    Что же касается оформления реквизитов, в частности, реквизита «подпись», то естественно, мы используем в написании прописную букву в первом слове названия должности, поскольку каждый реквизит – это отдельный самостоятельный элемент оформления документа. Поэтому автор вопроса прав, утверждая, что при оформлении реквизита «подпись» мы пишем «Генеральный директор», а в тексте документа – «генеральный» с маленькой буквы. И не правы те руководители, исполнители, нормоконтролеры, которые считают, что в тексте надо писать должности «генеральный директор» и «заместитель генерального директора» с прописной буквы, а не со строчной.

    При этом особенно часто любят писать должности с большой буквы в преамбулах договоров. Правильно это делать с маленькой буквы. Хотя на юридическую силу документа это все равно не повлияет. Важно только при указании должности подписавшего от одной организации с большой буквы должность представителя другой организации из уважения к ней тоже писать с большой буквы. Например: «ЗАО «Холмогоры», далее именуемое Заказчик, в лице Генерального директора Долговязова Д.О., действующего на основании Устава, и ООО «Трехглав», в лице Коммерческого директора Кумового К.Н., действующего на основании доверенности…».

    А теперь разберемся с использованием женского рода при написании должностей. Как правильно: «заведующая архивом Е.С. Смирнова» или «заведующий архивом Е.С. Смирнова»?

    В русском языке существительные, обозначающие лиц по профессии, должности, занятию, званию, подразделяются на несколько групп:

    • Слова, не имеющие парных образований: педагог, судья, адвокат, менеджер, доцент, профессор, кандидат наук, лауреат конкурса, специалист, консультант, юрист, заведующий отделом, директор и др. В официальной речи существительные этой группы сохраняют форму мужского рода и в тех случаях, когда относятся к лицам женского пола. Например: «педагог Петрова Н.Н. предложила…», «профессор Михайлова Р.О. опубликовала монографию…», «Анисимова В.А. принята на должность заведующего отделом конфиденциального делопроизводства» и т.п.
    • Слова, имеющие парные образования: учитель – учительница, ткач – ткачиха, летчик – летчица. Как правило, парные образования имеются у существительных, обозначающих лиц по профессиям или видам деятельности, в равной мере свойственных мужчинам и женщинам. Но, несмотря на наличие форм женского рода, в официальном общении предпочтение отдается форме мужского рода, например, в тексте документа: «На должность учителя начальных классов принята Петрова А.В.».

      В других стилях речи существительные женского рода используются в тех случаях, когда иными средствами показать, что речь идет о лицах женского пола, невозможно, например: «Команда наших баскетболисток одержала убедительную победу».
    • Слова, имеющие парные образования, используемые преимущественно в разговорной речи. В основном это существительные, оканчивающиеся на -ша и –иха: докторша, билетерша, секретарша, директорша, профессорша, лифтерша, врачиха, дворничиха, сторожиха и др.

      В большинстве своем такие слова являются просторечными, часто имеют пренебрежительную окраску, поэтому используются очень ограничено. Нейтральную экспрессивно-оценочную окраску имеют лишь некоторые слова этой группы: портниха, ткачиха, маникюрша (поскольку они являются единственными обозначениями профессий).

    При употреблении существительных, обозначающих лиц женского пола по профессии, должности, занятию, званию, в текстах официальных документов нужно учитывать, что:

    • употребляется существительное мужского рода независимо от пола лица, занимающего соответствующую должность, профессию и др., то есть независимо от пола лица пишется: «заведующий отделом подготовил отчет об итогах работы за год»; «старший аудитор включен в комиссию по проверке деятельности филиала»; «генеральный директор провел переговоры с представителями заказчика»;
    • употребляется существительное мужского рода, если указана женская фамилия лица, занимающего должность, профессию и т.п., при этом сказуемое ставится в форме женского рода: «главный бухгалтер Славина А.П. завизировала проект приказа»; «ведущий специалист Кошелева Е.А. направлена в командировку»;
    • не соответствует нормам литературного языка употребление первой части сложного названия должности в женском роде: «старшая эксперт», «младшая технолог», «ведущая аудитор».

    Морфемный разбор слова:

    Однокоренные слова к слову:

    Прописная или строчная буква: инструкция для кадровика

    У прописной буквы две роли:

    1. Служит для выделения определенных отрезков текста. Она ставится в начале текста и после знаков препинания, заканчивающих предложение. После точки, многоточия, вопросительного или восклицательного знаков. Это правило обычно затруднений не вызывает. Хотя возможна и строчная буква после знаков «!» или «?» Но в деловой речи это практически не случается.

    2. Позволяет различить имена собственные от имен нарицательных. И это правило очень востребовано в деловой речи.

    Ранее на Руси писали все сплошным текстом, даже без пробелов между словами. Только самое начало текста отмечали красивой буквой, разукрашивая ее, чтобы была более приметной. Такая буква была больше других, называлась буквицей или прописной (значит, прописанной, расписанной).

    Когда появились знаки препинания, понадобилось обозначать начало предложения – тут снова пригодилась прописная буква. Правда, на каждое предложение художественных изысков не напасешься. И прописная утратила красоту, сохранив имя и размер, больший, чем у других букв в строке – строчных.

    В некоторых языках широко применяется использование прописных букв, например, отмечая почти все существительные по тексту. Почитатели английского языка стремятся и в русском насаждать те же правила. Но не нужно в свой монастырь бездумно перенимать чужие правила.

    Прописная и строчная буквы в любых документах

    Все это в полном смысле имена, принадлежащие кому-то или чему-то.

    Вторая группа – наименования. Это названия органов власти, других учреждений и иных организаций, объединений, исторических эпох, массовых мероприятий, газет, журналов, книг, наград, промышленных изделий и еще многого.

    Написание имен собственных регламентируется правилами русского языка. И хотя среди них немало трудных, все же запомнить их и руководствоваться ими вполне по силам грамотному человеку. Общее правило гласит: в именах собственных (в узком смысле) все слова пишутся с прописной буквы. Например: «Николай Васильевич Гоголь (имя, отчество и фамилия человека), Дед Мороз (имя сказочного персонажа), Каштанка (прозвище животного), Сириус (имя звезды), Большая Медведица (астрономическое название), Камчатка (географическое название), Кривой Рог (название города)».

    В речи обычно именам собственным сопутствуют слова, обозначающие родовую принадлежность. Например: во дворе играли собака Жучка и кошка Мурка. Жучка и Мурка – это имена собственные, а собака и кошка – указание на родовую принадлежность: Мурка принадлежит к роду кошек, а Жучка – к роду собак. Так вот эти слова, обозначающие родовое понятие (родовой термин), не относятся к именам собственным, они нарицательные и пишутся со строчной (маленькой) буквы. Запомним это правило.

    Имена людей

    Имя, отчество и фамилия всегда пишутся с прописной. Двойные фамилии пишутся через дефис и обе с прописной. Например, Сухотина-Толстая, Римский-Корсаков.

    Со строчной пишутся включаемые в имена собственные служебные слова (предлоги, артикли). В русских именах их нет. А в иностранных – не редкость слова, обозначающие социальное положение, родственные отношения и тому подобное. Их можно считать родовыми терминами. В восточных именах употребляются такие слова: ага, ад, ал, аль, ар, аш, бей, бек, бен, заде, ибн, кызы, оглы, паша, хан, эд, эль. Согласно общему правилу, они все пишутся со строчной – Керим-ага, Омар аш-Шариф, Башар Хафез аль-Асад.

    Но возможна и прописная буква. Например, если частица ибн предшествует имени: Ибн Сина. А также в ряде имен, написание которых определяется традицией. Обычно предлоги, артикли и т.п. служебные слова (ван, да, дас, де, делла, дер, ди, дос, дю, ла, ле, фон и др.) пишутся со строчной (Леонардо да Винчи, Ханс фон Бюлов, Оноре де Бальзак).

    Но возможно и написание с прописной, как в языке-источнике: Шарль Де Костер, Дос Пассос, Леонардо Ди Каприо.

    Ну Ди Каприо, может, и не будет устраиваться на работу в российскую компанию. А вот написание корейских, вьетнамских и пр., а также китайских имен лучше знать. Эти имена состоят из двух и более частей, и каждая (даже из одной буквы) пишется с прописной буквы. Например: Дэн Сяопин, Пак Су Ён, Ле Тхань Нги.

    В японских именах мы встречаем частицу сан, которая пишется через дефис и со строчной (Чио-Чио-сан).

    С прописной и через дефис пишется Тер- в армянских фамилиях: Тер-Петросян, Тер-Акопов.

    Географические названия и административно-территориальные наименования

    Если компания имеет широкую географию продаж или большую филиальную сеть, то кадровикам приходится в документах то и дело упоминать разные географические наименования. Давайте напомним правила их написания.

    В географических, то есть названиях материков, водоемов, гор, стран, населенных пунктов, улиц и т.п., с прописной буквы пишутся все слова. Со строчной пишутся служебные слова и слова «имени, лет, года», если они входят в название: улица имени Зверева, Ростов-на-Дону. И, по общему правилу, родовые термины, будучи нарицательными именами, пишутся со строчной. Например: Северное полушарие, Краснодарский край, префектура Хоккайдо, Тверская улица, Большой Каменный мост.

    Тут есть нюанс относительно иноязычных имен собственных. Если родовое название в русском языке не используется, то оно пишется с прописной – Йошкар-Ола (ола – город), Иссык-Куль (куль – озеро), Рио-Колорадо (рио – река).

    Но многие подобные слова вошли в русский язык, и они пишутся со строчной: Уолл-стрит, Пятая авеню, Гайд-парк.

    Еще одно важное исключение из правил. Нередко нарицательное существительное в названии употреблено не в своем значении. Самый знаменитый пример: Елисейские Поля, которые вовсе и не поля, засеянные злаками, а улица Парижа. Чешский Лес совсем и не лес, а горы, Пушкинские Горы – поселок, а не горы, и Кузнецкий Мост совсем не мост, а улица. В таких случаях пишется прописная буква: Золотой Рог, Белая Церковь, Серебряный Бор, Марьина Роща.

    Источник

    Поиск ответа

    Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно сформулировать название должности «заместитель заведующего» во множественном числе: «заместители. «? Спасибо

    Ответ справочной службы русского языка

    Если заведующий один и у него много заместителей, то правильно: заместители заведующего. Если заведующие разные, то корректно: заместители заведующих.

    Скажите, пожалуйста, тире или дефис ставить во фразе «учитель-инспектор Иванов»

    Ответ справочной службы русского языка

    Как название должности учитель-инспектор пишется через дефис.

    Дополнение к вопросу 307506. Здравствуйте, уважаемые сотрудники Грамоты! По вопросу о главном гонструкторе: имеется ввиду инженер, главный конструктор на оборонном предприятии. Если бы мы говорили, например, про Королёва С. П. он был бы главным конструктором темы «Такой то» или главным уонструктором ПО теме»Такой то». Тема, как проект, когда разрабатывается комплекс в оборонной промышленности. Спасибо.

    Ответ справочной службы русского языка

    Спасибо за пояснение! Общепринятое название должности : главный конструктор темы.

    В английском языке есть такой термин Senior Developer. Означает старшего разработчика, который занимается архитектурой, управлением и обучением нижестоящих разработчиков. По-русски это пишут кто во что горазд. Сениор, синьор, синиор, сеньор. Какая будет языковая норма в этом случае?

    Ответ справочной службы русского языка

    Это английское слово не освоено русским языком, рекомендуем либо использовать сочетание старший разработчик, либо писать название должности на английском.

    После словосочетания «С уважением,» наименование должности пишется с прописной или заглавной буквы?

    Ответ справочной службы русского языка

    После запятой название должности пишется с маленькой (строчной) буквы.

    Ответ справочной службы русского языка

    Статья по политологии в журнале не является официальным документом, поэтому название должности следует писать со строчной буквы: президент РФ.

    В каком случае Председатель Правления пишется с большой буквы. И нужно ли вообще писать с большой буквы слово председатель и правление. В данном вопросе имею в виду ЖСК.

    Ответ справочной службы русского языка

    Название должности председатель правления (как и председатель правления ЖСК) пишется с маленькой буквы. Подробнее см. в вопросах 297731 и 282647.

    Ответ справочной службы русского языка

    Добрый день! Затрудняюсь в выборе знака в следующем предложении: «Ответственный за отгрузку продукции: Директор по логистике Иванов А.А.» Интересует знак препинания после слова «продукции». Может быть там ставится тире или можно поставить и тире, и двоеточие? В ранее задаваемых вопросах такого случая не нашел. Заранее спасибо.

    Ответ справочной службы русского языка

    Можно поставить как тире, так и двоеточие. Оформление часто зависит от контекста. Так, в документах чаще ставится двоеточие. Обратите внимание, что название должности пишется с маленькой буквы: директор.

    Как будет правильно: начальник службы обеспечения общей безопасности или директор? Спасибо.

    Ответ справочной службы русского языка

    Правила русского языка этого не регламентируют. Название должности зависит от штатного расписания организации.

    Ответ справочной службы русского языка

    Сказуемое в книжно-письменных стилях (особенно в строгой официально-деловой речи) ставится в форме мужского рода, если оно предшествует сочетанию « название должности + собственное имя»: обратился арбитражный управляющий Иванова Ольга Николаевна. Ср.: арбитражный управляющий Иванова Ольга Николаевна обратилась. (сказуемое ставится в форме женского рода, если оно стоит после собственного имени).

    Здравствуйте. Нужно ли название должности заключать в кавычки: «Прошу рассмотреть мою кандидатуру на должность („)экономист(“)»?

    Ответ справочной службы русского языка

    как правильно писать: должностная инструкция специалисту, или должностная инструкция специалиста, то есть использовать название должности в дательном или родительном падеже? С уважением Левицкий Владимир Викторович

    Ответ справочной службы русского языка

    Здравствуйте. Скажите пожалуйста, как правильно «заместитель генерального директора по производству ООО «Парус» или «заместитель генерального директора ООО «Парус» по производству»?

    Ответ справочной службы русского языка

    В деловой речи устоялась первая из указанных Вами моделей. Однако она двусмысленна, поэтому в реквизитах деловых документов желательно название должности и организации помещать на разных строчках, а в текстах избегать подобных конструкций.

    Ответ справочной службы русского языка

    В этом случае правильно написание со строчной буквы.

    Источник

    Поиск ответа

    Ответ справочной службы русского языка

    Ответ справочной службы русского языка

    Возможны оба варианта в зависимости от смыслового согласования (предприниматель или организация).

    Добрый день. Читала статью на портале, но т.к. вопрос очень важный, то требуется помощь. Столкнулась с трудностью в склонении фамилии. Фамилия Зара. Мужской род. Я склоняю, но контрагенты от главного бухгалтера до юриста не склоняют. Кто прав?

    Ответ справочной службы русского языка

    Ответ справочной службы русского языка

    Если цифровое приложение относится к словосочетанию, то используется тире (с пробелами).

    Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, правильно ли это предложение?
    «Принят в бухгалтерию на должность бухгалтер.» Спасибо.

    Ответ справочной службы русского языка

    Здравствуйте, подскажите как правильно: «В связи с переводом бухгалтера Виноградову (или Виноградовой) в отдел учета
    ПРИКАЗЫВАЮ:» и так далее

    Ответ справочной службы русского языка

    Правильно: В связи с переводом бухгалтера Виноградовой.

    Ответ справочной службы русского языка

    Ответ справочной службы русского языка

    Подскажите пожалуйста, как правильно сказать во множдественном числе : бухгалтера или бухгалтеры?

    Ответ справочной службы русского языка

    Ответ справочной службы русского языка

    Это выражение не является общелитературным. Думаем, прилагательное пооперационный следует заключить в кавычки.

    Ответ справочной службы русского языка

    Ответ справочной службы русского языка

    2. Предпочтительно: жду ваших комментариев.

    Как правильно писать «Зам. Главного бухгалтера » или «Зам. главного бухгалтера «?

    Ответ справочной службы русского языка

    Ответ справочной службы русского языка

    Ответ справочной службы русского языка

    Строгих правил нет. Инициалы после фамилии обычно ставят в алфавитных списках, перечнях, библиографиях и т. п.; при адресовании должностному или физическому лицу инициалы чаще указывают перед фамилией. В Вашем случае (если на этот счет нет каких-то строгих внутрикоропративных правил) место расположения инициалов не приниципиально.

    Источник

    Поиск ответа

    В контексте предложения » В лице генерального директора И.И. Иванова». «Генеральный директор» пишется в маленькой буквы, как и » начальник отдела » и т.д?

    Ответ справочной службы русского языка

    Названия этих должностей нужно писать строчными буквами.

    Ответ справочной службы русского языка

    Названия департаментов и отделов компаний, как и названия должностей начальников, директоров и руководителей, пишутся строчными буквами.

    Здравствуйте!
    Нужна ли запятая в данном случае: «А.Иванов, начальник отдела уголовного розыска (,) капитан милиции»?

    Ответ справочной службы русского языка

    Добрый день! хотелось бы узнать как отличить какие должности пишутся с прописной буквы акакие со строчной буквы.
    1) «Заместитель Директора» или «заместитель директора».
    2) » начальник отдела » или » Начальник отдела »
    3) «главный специалист» или «Главный специалист»
    4) «Министр Иностранных дел» или «Министр иностранных дел»
    заранее благодарю за ответ!

    Ответ справочной службы русского языка

    Здравствуйте, сотрудники «Грамоты»!
    Мне думается, оформлять написание двойной должности сотрудника типа «заместитель директора – старший экономист», « начальник отдела – главный бухгалтер» следует, используя тире (не дефис), поскольку в составе наименований должностей два равнозначных однородных существительных с зависимыми словами.
    В «Справочнике по правописанию и стилистике» Д. Э. Розенталя мне не удалось найти нужную рекомендацию. Подскажите, пожалуйста, правильный вариант и его обоснование.
    С уважением, Татьяна Артемьева.

    Ответ справочной службы русского языка

    Правильно именно с тире. Нужные рекомендации Вы найдете в полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации».

    Оформляем визитные карточки, в которых указывается наименование организации, отдел и должность работника.

    Подскажите какой из вариантов правильный и на основании какого правила:
    1.
    ООО «Ромашка»
    Отдел маркетинга
    Начальник отдела
    2.
    ООО «Ромашка»
    отдел маркетинга
    начальник отдела

    Ответ справочной службы русского языка

    Предпочтителен второй вариант. Нет оснований для написания с прописной буквы.

    В каких случаях слово президент пишется с прописной буквы. Спасибо за ответ!

    Ответ справочной службы русского языка

    Однако вне такого употребления (например, в тексте газетной статьи) эти слова пишутся со строчной буквы, например: президент России подписал указ, премьер-министр критиковал депутатов, генеральный прокурор выдвинул обвинение и т. п.

    Название должности министр пишется со строчной буквы.

    Такие названия должностей, как генеральный директор, президент компании, начальник отдела и т. п., также пишутся со строчной буквы.

    Ответ справочной службы русского языка

    Вторая запятая может ставиться для отделения пояснительных конструкций.

    Здравствуйте! Прошу еще раз вернуться к ответу № 233966. Я полностью свами согласен, что запятая избыточна. Помогите это обосновать, т.к. возник спор и начальник отдела отказывается визировать письмо без запятой. По его мнению, идет перечисление характиристик объекта. На мой ввгляд никаких однородных членов предложения нет. Спасибо за ответ.

    Ответ справочной службы русского языка

    Эти определения характеризуют объект с разных сторон, поэтому однородными не являются.

    Добрый день, подскажите, пожалуйста, в каких случаях ставится заглавная буква, а в каких нет. Пример: присутствовал начальник отдела развития бизнеса (или Начальник Отдела развития. ). Протокол Рабочего совещания (или рабочего). И есть ли правило регулирующее эти вопросы. Большое спасибо.

    Ответ справочной службы русского языка

    Названия должностей, кроме высших государственных, пишутся с маленькой буквы. Названия отделов организаций пишутся с маленькой буквы. Правильно: _ начальник отдела развития бизнеса_. С большой буквы пишутся названия мероприятий общегосударственного и международного масштаба. Указанное мероприятие к таковым не относится, поэтому верно: _рабочее совещание_. Слово _протокол_ может писаться с большой буквы как условное наименование.

    Скажите, пожалуйста, с маленькой или большой буквы пишутся должности? например • первый заместитель генерального директора – главный инженер; • заместитель генерального директора по общим вопросам; • заместитель генерального директора – главный геолог; • заместитель генерального директора – начальник отдела капитального строительства; • финансовый директор; • главный бухгалтер.

    Ответ справочной службы русского языка

    Все перечисленные названия должностей пишутся с маленькой буквы.

    Нужно ли писать название должностей «генеральный директор», » начальник отдела » с большой буквы?

    Ответ справочной службы русского языка

    Названия должностей (кроме высших государственных) пишутся с маленькой буквы.

    Здравствуйте, я так и не дождалась ответа на вопрос. очень на вас надеюсь. «В случае возникновения изменений в реестре договоров начальник отдела передает бухгалтеру служебную записку по (или о. ) сути изменений.»

    Ответ справочной службы русского языка

    Подскажите пожалуйста, нужно ли писать с прописной буквы «южно-уральский» в предложении: » Начальник отдела развития и продвижения пенсионных продуктов Южно-Уральского филиала НПФ «Благосостояние»». Спасибо.

    Ответ справочной службы русского языка

    Корректно со строчной: _южно-уральского филиала. _

    Начальник отдела ЗАГС или начальник отдела ЗАГСа? Спасибо.

    Ответ справочной службы русского языка

    Источник

    Поиск ответа

    Как правильно писать в тексте название должност и? Например: «указать Заместителю генерального директора. » или указать заместителю Генерального директора. «. Я считаю, что должность должна писаться в тексте со строчной буквы. А как правильно?

    Ответ справочной службы русского языка

    Директор по технологиям компании «Нева»(,) доктор, профессор Иванов И. С..
    Спасибо.

    Ответ справочной службы русского языка

    Название должност и (директор) и ученая степень (доктор) запятой не разделяются (это неоднородные приложения).

    где прописная, а где строчная буква в названии званий: Заслуженный деятель искусств РФ, Заслуженный деятель Российского музыкального общества, Лауреат премии Губернатора Свердловской области, член Союза дизайнеров России, кандидат искусствоведения, профессор.

    Ответ справочной службы русского языка

    Директор колледжа.Надо ли писать слово «директор» с заглавной буквы, если название должност и упоминается в середине предложения?

    Ответ справочной службы русского языка

    Нет, правильно писать со строчной буквы.

    Ответ справочной службы русского языка

    Вы правы, сочетание министр МЧС нельзя признать грамотным: получается «министр министерства». Корректно при неофициальном употреблении (например, в публицистике): глава МЧС; официальное название должност и – министр Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий.

    Добрый день!
    Правильно ли я понимаю, что должность «Глава города (и название конкретного населённого пункта)» пишется с прописной буквы?
    С уважением.
    ikra

    Ответ справочной службы русского языка

    Название должност и глава города пишется строчными.

    Ответ справочной службы русского языка

    Название должност и (начальник РОВД) и звания (полковник милиции) являются неоднородными приложениями и не разделяются запятой, если стоят перед фамилией: начальник РОВД полковник милиции Иванов А. А. Однако в положении после определяемого слова эти приложения становятся однородными: Иванов А. А., начальник РОВД, полковник милиции.

    «Контроль за выполнением требований настоящей инструкции осуществляет Генеральный директор ОАО «Тра-ля-ля».
    Генеральный директор с маленькой буквы или с большой?
    Заранее спасибо.

    Ответ справочной службы русского языка

    Название должност и генеральный директор пишется строчными. С прописной (большой) буквы пишутся только названия высших государственных должностей.

    Ответ справочной службы русского языка

    Правильно: управляющему отделением.

    Ответ справочной службы русского языка

    Правительство, администрация, министерство пишутся с прописной буквы в официальных названиях руководящего органа исполнительной власти государства (а также республик – субъектов Федерации), например: Правительство Российской Федерации, Правительство Республики Дагестан, Правительство Удмуртской Республики, Администрация Президента РФ, Министерство иностранных дел РФ. Но: правительство Москвы, правительство Иркутской области, федеральное правительство, администрация Иркутской области.

    Название должност и министр пишется со строчной буквы (в том числе и в официальных документах).

    В каких случаях слово президент пишется с прописной буквы. Спасибо за ответ!

    Ответ справочной службы русского языка

    Однако вне такого употребления (например, в тексте газетной статьи) эти слова пишутся со строчной буквы, например: президент России подписал указ, премьер-министр критиковал депутатов, генеральный прокурор выдвинул обвинение и т. п.

    Название должност и министр пишется со строчной буквы.

    Такие названия должностей, как генеральный директор, президент компании, начальник отдела и т. п., также пишутся со строчной буквы.

    В заключительной формуле вежливости при деловой переписке после слов «С уважением,» название должност и пишется с прописной или со строчной буквы?

    Ответ справочной службы русского языка

    Как правило, пишется со строчной.

    Уважаемые друзья!
    Не допущена ли ошибка в вашем тексте, скопированный ниже? См. слово «прокурор»:
    С какой буквы пишется слово президент? Как пишутся названия должностей?
    С прописной буквы пишутся названия высших государственных должностей и титулов (Президент Российской Федерации, Председатель Правительства Российской Федерации, Генеральный прокурор Российской Федерации, Чрезвычайный и Полномочный Посол и т. п.) в текстах официальных документов, например: Указ Президента Российской Федерации Д. А. Медведева.

    Ответ справочной службы русского языка

    Название должност и приведено в соответствии со словарем «Прописная или строчная?» (В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова): Генеральный прокурор РФ.

    Нужно ли писать должность Генеральный директор с заглавной буквы?

    Ответ справочной службы русского языка

    Нет, название должност и генеральный директор пишется со строчной буквы.

    С прописной или строчной буквы пишется слово П(п)ремьер-М(м)инистр?

    Ответ справочной службы русского языка

    Источник

    Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется главный бухгалтер с большой буквы или нет, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Как пишется главный бухгалтер с большой буквы или нет», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

  • Как пишется глава республики с большой или маленькой буквы
  • Как пишется глава государства с большой или маленькой буквы
  • Как пишется глава государства в тексте
  • Как пишется глава города с большой или маленькой буквы
  • Как пишется гитара по английскому