Как пишется голубой цвет по английски

- blue |bluː|  — синий, голубой, лазурный, посиневший, унылый, консервативный

голубой — light blue
голубой дым — blue smoke
голубой тон — blue shade

голубой лёд — blue ice
голубой шум — blue noise
голубой касс — blue casse
тёмно-голубой — dark blue
голубой купол — the blue vault
голубой Чикаго — pontamine sky blue
бледно-голубой — lightish blue
светло-голубой — pale blue
грязно-голубой — sordid blue
голубой асбест — blue asbestos
голубой водный — water blue
голубой гигант — blue giant
голубой марлин — blue marlin
горный голубой — blue verditer
иссера-голубой — greyish blue
быстрый голубой — fast blue
небесно-голубой — celestial blue
голубой фосфорит — blue rock phosphate
церулеум голубой — cerulean blue
эвкалипт голубой — blue eucalyptus
голубой турмалин — blue schorl
мельдолы голубой — naphthol blue
серовато-голубой  — horizon blue
голубой цвет неба — blue of the sky
серо-голубой цвет — blue grey
фиолетово-голубой — violet blue
нежно-голубой цвет — tender blue

ещё 27 примеров свернуть

- azure |ˈæʒər|  — лазурный, голубой

Смотрите также

голубой сыр — blue-veined cheese
ярко-голубой — bright-blue
беловато-голубой — lime-blue
оранжево-голубой — orange-cyan
сизо-голубой; сизый — blue-grey
зеленовато-голубой — greenish-blue
южный голубой тунец — southern bluefin tuna
метиленовый голубой — methyl thionine chloride
зелёно-голубой лазер — blue-green laser
скала из голубой глины — papa rock

понтамин небесно-голубой — pontamine sky-blue
тёмно-голубой; тёмно-синий — dark-blue
водяной газ; голубой газ; пар — water gas
прозрачный тёмно-голубой лёд — clear dark-blue ice
голубой камчатский краб; кета — chum salmon
светло-голубой цвет; незабудка — forget me not
светло-голубой, бледно-голубой — light-blue
синеперый тунец; голубой тунец — bluefin tuna
синевато-зеленый; иссера-голубой — gray-blue
печатная форма для голубой краски — cyan printing plate
небесно-голубой; лазурный; голубой — sky-blue
железный касс; голубой касс; чёрный касс — ferric tannate haze
цветоделённый негатив для голубой краски — cyan printer
зеленовато-голубой цвет; зеленовато-голубой — cyan-blue
система метиленовый голубой-аскорбиновая кислота — methylene blue-ascorbic acid system
бирюзовый краситель; турецкий голубой; бирюзовый цвет — turquoise colour
лунный свет ; лунный цвет; бледный серовато-голубой цвет  — clair de lune
голубой кобальтовый пигмент; стекловидный песок; смальта — vitreous sand
голубой кислотный антрахиноновый краситель; ализарин астроль — alizarin astrol
лазер, работающий в голубой и зелёной областях видимого спектра — blue-green light laser

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- sky blue  — лазурь

Каждый охотник желает знать, где сидит фазан. А каждый охотник за знаниями хочет знать все цвета и оттенки на английском языке, чтобы описывать природные красоты, встречающиеся на его пути. Ведь как иногда хочется сказать что-то вроде: «Посмотрите на этот золотистый закат, растворяющийся за бледно-зелеными и голубыми холмами, бросающий на них последние багряные всполохи…» На английском сказать. Но из груди вырывается вздох и фраза «The sky is beautiful». Может быть, вы уже знаете основные цвета по-английски, но давайте рассмотрим этот вопрос поглубже.

 

Цвета радужного спектра на английском

Run Off You Girls, Boys In View! (Бегите, девочки, мальчики идут!) Это —  одна из специальных фраз, которые используются для запоминания последовательности цветов на английском. Вот еще одна такая «запоминалка»: Richard Of York Gave Battle In Vain (Ричард Йоркский дал сражение зря). Пройдемся по спектру.

Цвета на английском с транскрипцией и переводом:

c1

Вот мы уже и встретились с культурными различиями: небольшая путаница с синим цветом и непонятный для русскоговорящих «индиго».

Включить индиго в радугу придумал Ньютон. Он взял за основу идею о том, что, раз существует семь музыкальных нот, цветов радуги тоже должно быть семь. Indigo  это глубокий насыщенный синий, стремящийся к красному. Заметьте, что ударение в английском слове нужно ставить на первый слог, а не на второй, как в русском. Раньше пигмент для краски индиго добывали из одноименного растения в Индии, поэтому этот цвет также называют «indian blue».

Почему «синий» и «голубой» обозначаются одинаково? «Вlue» — какой это цвет на самом деле? Ответ: и синий, и голубой. В английском нет отдельных слов для светло-синего и темно-синего.

Голубой цвет переводится на английский как light blue (light  светлый).

Colour, shade и tint

«Цвет» по-английски — colour (в американском варианте пишется color).

Слово легко будет запомнить, если вы когда-нибудь занимались ремонтом. Возможно, вы помните, что в строительных магазинах продается специальный пигмент, который называется колер, им колеруют смесь, то есть, создают именно ту краску, которая вам нужна.

В то время как в русском мы используем для обозначения разновидности одного и того же цвета одно слово — «оттенок», по-английски это можно выразить двумя словами  tint и shade. Разница в том, что tint  это оттенок, который получается при добавлении к базовому цвету белого, а shade  черного. То есть, в случае с tint краска получится более светлой, пастельной, тогда как shade придает глубины.  

В таблицу выше не вошли названия многих цветов, которые, тем не менее, активно используются в повседневной речи.

Часто употребляемые английские цвета с переводом на русский:

c2

Black: какой это цвет? Конечно, черный. В английском он, как и в нашем родном языке, ассоциируется с чем-то плохим, злым. Например, человеку, который сделал вам какую-нибудь гадость, можно сказать: «Your soul is as black as night» (Твоя душа черная, как ночь).

А вот black sheep (черная овца)  это не обязательно кто-то плохой, но отношение к нему, мягко говоря, не очень хорошее. Black sheep  это идиома, описывающая изгоя, «белую ворону», человека, которого не принимает окружение:

I’m the black sheep of the family because I get bad grades (Я «паршивая овца» в семье, потому что получаю плохие оценки).

To blackmail  еще одно слово с негативной коннотацией, в составе которого есть black. Оно означает: шантажировать кого-то, добывать деньги, угрожая чем-нибудь.

My ex-boyfriend blackmailed me (Мой бывший парень шантажировал меня).

То ли дело white, что за цвет надежды, добра и чистоты! Даже ложь, если она белая  white lie не так страшна, эдакая «ложь во спасение», чтобы не расстраивать собеседника, а то и вовсе комплимент:

 You look… erm… good in this dress!  Oh, please, don’t tell white lies! (Ты выглядишь… эээ… хорошо в этом платье!  О, пожалуйста, не надо меня обманывать/утешать!)

Говоря об эмоциональном наполнении, надо упомянуть, что слово «white» может описывать страх. Испуганный человек выглядит бледным, поэтому и в русском есть такие выражения, как «побелеть от страха», «белый, как полотно». В английском же есть идиома: «white as a sheet» (белый, как простыня).

Хотя внезапно напуганный человек выглядит «white as a sheet», постоянно чего-то боящийся, трусливый человек  это yellow-bellied man. Дословно, у него «желтый живот» (живот  belly).

Как вы думаете, какой цвет используется для описания того, кто злится? А смущенного человека, у которого кровь от стыда приливает к лицу? Конечно, этот цвет красный, и английский язык имеет в своем арсенале такие выражения, как «red in the face» и «to get (be, turn) red». Проанализируйте примеры:

He immediately turned red, and I knew he was embarrassed. (Он сразу же покраснел, и я понял, что он смущен)

Olga turned red in the face with anger. (Ольга покраснела от злости).

Pink употребляют, когда говорят о здоровье и хорошем самочувствии. В одной песне есть слова:

Enjoy yourself

While you’re still in the pink

(Получай удовольствие, пока здоровье позволяет).

In the pink значит в хорошей форме, молодой, здоровый. Это прямая ассоциация с цветом кожи.

To be tickled pink — «быть в восторге», «быть очень довольным». Дословно эта идиома переводится как «быть пощекоченным до розового цвета».

I was tickled pink to meet my favorite singer. (Я был в восторге от встречи со своим любимым певцом).

Что касается зеленого, то это цвет зависти и ревности. В английском можно «позеленеть от зависти»  to be/turn green with envy.

Кроме того, когда вы green, это значит, что вы являетесь в чем-то новичком, у вас недостаточно опыта. В русском тоже есть это значение для зеленого цвета: молодо зелено.

Но зеленый — еще и цвет возможностей и бережного отношения к природе.

To give the green light (дать зеленый свет) означает одобрить что-то, дать возможность что-то сделать.

Green economy  это экономика, учитывающая требования экологии.

Recycling is an important part of green economy (Вторичная переработка это важная часть «зеленой» экономики).

Теперь про голубой цвет по-английски. Blue  цвет грусти и печальной музыки под названием блюз. Любопытно, что совсем недавно в русском языке синий цвет не был эмоционально окрашен, ну, синий и синий, цвет неба и моря, о чем тут грустить? Но у нас появилась песня «Цвет настроения  синий», и эта фраза распространилась хештегами по всему интернет-пространству. Теперь мы тоже можем с гордостью заявить, что у нас есть свое понимание синего цвета как настроения.

—  Why are you feeling blue, Masha?

—  I haven’t been learning English lately.

—  Почему ты грустна, Маша?

 Я в последнее время забросила английский.

Эмоционально заряжено и слово gray: какой цвет, как не серый, выразит скуку, тоску, дождливую погоду и плохое настроение?

Gray day  сумрачный день

А еще gray  это седой. Gray hair  седые волосы.

Возможны два варианта написания: gray и grey. Первый более распространен в США, второй в других англоговорящих странах.

Цветовые тонкости: оттенки, градации, многоцветность

Представьте, что у вас в руках кусочек янтаря. Он переливается разными оттенками  и трудно сказать, orange это или yellow, какой цвет преобладает.

В русском мы говорим: желто-оранжевый, т.е. добавляем и через дефис пишем вторую часть. В английском добавляем суффикс -ish:

Yellowish orange — желтовато-оранжевый.

Amber is yellowish-orange. (Янтарь желтовато-оранжевый).

 Исключения:

  • в слове reddish (красноватый) удваивается буква d
  • black (черный) не изменяется

Кстати, само слово «amber» тоже цвет, его перевод янтарный. Хотя, скорее, это оттенок.

Аналогом нашего русского «черно-белый» будет «black and white». Как видите, используется союз «and», а форма слов остается неизменной.   

Если нужно выразить градацию тон светлее, темнее или насыщеннее, на помощь приходят слова light (светлый), dark (темный) и bright (яркий). Например,  light pink  цвет светлее розового, бело-розовый.

Dull  тусклый, скучный;

Pale  бледный.

Цвета и оттенки на английском языке, как и во многих других языках, часто происходят от названий растений, камней, металлов, всего, что нас окружает. Цвет silver  это «серебристый», golden  «золотистый», сиреневый цвет по-английски будет «lilac», как и соответствующее растение, а plum  цвет сливы, потому что plum  это  и есть слива.

Еще примеры природных оттенков:

c3

Скорее всего, вы и сами догадаетесь о значении, если встретите цвета, перевод которых совпадает с названиями растений и других природных материалов.

Например, фиолетовый цвет переводится на английский как violet, что совпадает с названием растения (фиалка). Правда, «violet» используется не так часто, как обиходное «purple». Люди, не обладающие специфическими знаниями о цветах, назовут так любой оттенок между синим и красным. Они могут сказать «bluish purple» (голубовато-фиолетовый), или «pinkish purple» (розово-фиолетовый), если захотят углубиться в детали.

Восприятие цветов вещь субъективная. Есть один старый стишок, в котором говорится, что фиалки… синего цвета!

Roses are red

Violets are blue

Sugar is sweet

So are you.

(Розы красные, фиалки синие, сахар сладкий, так же, как и ты)

Автор немного грешит против правды, ведь violets are violet, или purple. Проблема в том, что это не так хорошо рифмуется, как blue, поэтому фиалки стали синими.

А вы можете использовать первые строчки этого стихотворения, чтобы сказать что-нибудь очевидное, например:

Roses are red

Violets are blue

I enjoy learning English

And I hope so do you. 

голубой — перевод на английский

У вас могут быть голубые глаза, как у одного из родителей, и светлые или рыжие волосы, как у другого.

You might have blue eyes like one of your parents and blonde or ginger hair like the other one.

ј твои глаза — голубые.

Your eyes are blue.

Помните тот вечер на левом берегу… Вы были в голубом платье, которое я вам купил?

Remember that night on the Left Bank… you had on that little blue dress I bought for you?

Сохрани свет любовный В голубых глазах своих

♪ Keep the love light glowing In your eyes so blue

«Где наши оба голубых маврикия?» Что должен я его королевскому высочеству, кронпринцу Сигурду из Швеции отвечать, когда он спросит:

«Where are our two blue ‘Mauritius’?» How should I respond to his majesty the crown prince Sigot from Sweden, when he asks:

Показать ещё примеры для «blue»…

И освобождаю всех голубей

♪ As I set all my pigeons free ♪

Извини, я собираюсь кормить голубей.

Excuse me, I’m going to feed my pigeons.

Здесь только парочка голубей.

Pigeons.

Идите, голуби. Идите.

Come along, pigeons.

Летите, голуби.

Fly away, pigeons.

Показать ещё примеры для «pigeons»…

— Минуту. Я так возбужден всеми этими играми в голубого…

— Give me time, I’m confused with all this acting gay…

Он мне не любовник, я не голубой.

I’m not his boyfriend and I’m not gay.

Слушайте, я — не голубой.

Hey, listen, I’m not a gay.

Голубые пары.

Gay singles.

Показать ещё примеры для «gay»…

Южный голубь…

Southern Dove…

Ты исчезла, подобно золотому голубю.

You disappeared like a golden dove.

Простой кусок глины в его руках превращался в голубя мира! В стервятника сраженного рабочим классом! В памятник созидательному труду!

Piece of clay or iron fell in his hands, was transformed into dove of peace, defeated Eagle by the working force, a monument to creative work

Как белый голубь в стае воронья —

So shows a snowy dove trooping with crows,

Понимаешь ли ты, что твоя версия челнока («Голуба») можно быть несовместимой для стыковки с Фениксом?

You realize, that your version of the «Dove» would not be able to dock with the Phoenix.

Показать ещё примеры для «dove»…

Поклясться готова, что он голубой.

But I could swear he’s queer.

Все считают, что они голубые.

Everybody thought they were queer for each other.

Знаешь, если бы все могли стрелять так же, как они то по мне пусть они хоть все в отделе будут голубыми.

I’ll tell you something, if the rest of you could shoot like them… I wouldn’t care if the whole damn department was queer.

Такие, как Вы, считают, что весь мир — голубой.

People like you think the world is queer.

Вот видите, я — не голубой.

You see, I’m not queer.

Показать ещё примеры для «queer»…

Он не был голубым.

He wasn’t a fucking faggot.

Я не выношу голубых!

I didn’t raise no faggot!

— Ну да, а вырастет — станет голубым. — А ты откуда знаешь?

He turns into a faggot later on.

Кому надо было делать его голубым?

Why make him look like a faggot?

— Он тоже голубой?

He isn’t a faggot too, is he?

Показать ещё примеры для «faggot»…

Ты что, тоже голубой?

Are you a fag too?

Он не голубой.

He is not a fag.

Ты что, голубой?

What are you, a fag?

Синий, синий иней лёг на провода… в небе тёмно-синем синяя звезда… а я наверно голубой… не хочу гулять с тобой…

Bye, bye love my baby’s leaving me… now lonely teardrops are all that I can see… but I’m a fuckin’ fag… don’t want to walk with you.

— А ты не голубой?

You’re not a fag, are you?

Показать ещё примеры для «fag»…

Красные и голубые.

The red ones and the blue ones.

Голубые!

-The blue ones!

Мне нравятся голубые.

I’d like the blue ones

— Тогда возьми голубые.

Wear the blue ones.

Ладно, тогда голубые.

Ok, the blue ones, then.

Показать ещё примеры для «blue ones»…

Почему ты решил стать голубым?

Why did you decide to become a queen?

Хочешь прожить голубым всю оставшуюся жизнь?

Will you live as a queen all your life?

Ну, а почему бы тебе не прекратить быть голубым?

Well, why don’t you stop being a queen?

Я голубой, Джастин.

I am a queen, Justin.

Иногда мне кажется, что я единственный голубой в Дуйсбурге.

Sometimes I think I am the only queen in Duisberg.

Показать ещё примеры для «queen»…

У меня твой голубь.

I got one of your birds.

У Джо тоже были голуби.

Yeah, he had a few birds.

небо голубое, птички поют.

The birds are singing.

Чтобы можно было отличить их от других голубей.

That way, you can tell them from the other birds.

Солдат и голуби, проявившие отвагу в психологическом внедрении… стерли врага в порошок в неравном бою.

Rare bird and soldier. Brave and astute. You pulverized your enemy.

Показать ещё примеры для «birds»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • blue: phrases, sentences
  • pigeons: phrases, sentences
  • gay: phrases, sentences
  • dove: phrases, sentences
  • queer: phrases, sentences
  • faggot: phrases, sentences
  • fag: phrases, sentences
  • blue ones: phrases, sentences
  • queen: phrases, sentences
  • birds: phrases, sentences


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «голубой» на английский

Предложения


У меня тут немного голубой газировки.



All right, son, I got you some blue pop.


Основная особенность голубой соли — высокое содержание калия.



The main feature of the blue salt — it has a strong presence of potassium.


Многие древние культуры почитали голубой лотос.



Many ancient cultures considered the blue lotus to be of esteemed status.


Из-за присутствия сероводорода вода имеет голубой оттенок.



Due to the presence of hydrogen sulphide, the water has a blue tone.


По окончании обеззараживания загорается голубой индикатор.



Once the decontamination process is completed, the blue indicator lights up.


Повторяю: мы видим голубой фургон.



Repeat. We’ve got a visual on the blue van.


Происхождение русской голубой кошки окутано загадками и легендами.



The origins of the Russian Blue breed is shrouded in mystery and fantastical stories.


С космического корабля Земля выглядит голубой.



If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.


Основной цвет этого времени года — голубой.



The color of this year’s primary is blue.


Дисплей бортового компьютера тоже с голубой подсветкой.



The display of the onboard computer is also with blue backlight.


Вдали виднеется голубой горизонт, который показывает, где заканчивается лес.



In the distance, there is a blue horizon that shows where the forest ends.


Тем не менее для обладателей голубой карты шансы получить интересную высокооплачиваемую работу очень высоки.



Nevertheless, for the blue card holders, the chances of getting an interesting high-paid job are very high.


К тому же, голубой хирург весьма любит плавать.



In addition, the blue surgeon loves to swim very much.


Но применение «голубой терапии» для психологического благополучия и физического здоровья несколько забыто.



But the application of «blue care» for psychological well-being and physical health has been somewhat forgotten.


Ученые не уверены, как началась жизнь на нашей великой голубой планете.



Scientists still aren’t sure about how life started on our great blue planet.


Несколько озер имеют лечебные грязи, а также месторождения голубой глины.



Several lakes also have therapeutic mud and the area has sites with blue clay soil.


В остальное время голубой дельфин ведет себя более спокойно.



However, during the rest of time blue dolphin is more tolerate.


Существует заметное разочарование о затухающем эффекте «голубой чудо таблетки» в профессиональном мире.



There is notable disappointment about the fading powers of the ‘blue miracle pill’ in the professional world.


Однако ваше внимание может привлечь также голубой круг над горизонтом слева.



But your eye may also be drawn to the blue circle above the horizon on the left.


Давайте рассмотрим некоторые основные факты и информацию о голубой кит.



Let’s take a look at some basic facts and information about the blue whale.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат голубой

Результатов: 9137. Точных совпадений: 9137. Затраченное время: 63 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Изучение цветов в английском языке обычно не представляет особых трудностей благодаря наглядности изучаемого материала. В этой статье мы познакомим вас тем, как называются основные цвета по-английски с переводом на русский язык. Не все изучающие английский язык знакомы с английской транскрипцией, так что мы научим вас называть цвета по-английски с произношением по-русски.

цвета по английски с переводом на русский

Итак, в мире существует огромное количество цветов и оттенков. И далеко не каждый из них мы можем назвать одним словом даже в родном языке, не говоря уже об иностранном. Да и для того, чтобы не иметь недостатка в словах, обозначающих цвета на английском языке, не обязательно изучать все возможные варианты цветов. Достаточно будет знать пару десятков основных названий, наиболее часто использующихся в речи.

Названия цветов на английском языке

Вот десять основных цветов, с которыми в первую очередь начинают знакомить детей при изучении английского языка.

Yellow — жёлтый (Елоу) [ ˈjeləʊ ] 

Green — зелёный (грин) [ ɡriːn ] 

Blue — голубой, синий (блю) [ bluː ] 

Brown — коричневый (браун) [ braʊn ] 

White — белый (уайт) [ waɪt ] 

Red — красный (ред) [ red ] 

Orange — оранжевый (Орэндж) [ ˈɒrɪndʒ ] 

Pink — розовый (пинк) [ pɪŋk ] 

Gray — серый (грей) [ ɡreɪ ] 

Black — чёрный (блэк) [ blæk ] 

Произношение цветов по-английски для детей обычно не представляет большой трудности, большинство цветов обозначаются односложными словами и легко запоминаются.

После того, как вы справитесь с первым десятком цветов на английском языке, можно добавить в свой словарь еще десять цветов, которые вы можете достаточно часто встретить в разных ситуациях.

Beige — бежевый (бейж) [ beɪʒ ] 

Golden — золотой, золотистый (гОулден) [ ˈɡəʊldən ] 

Emerald — изумрудный (Эмералд) [ ˈemərəld ] 

Coral — коралловый (кОрал) [ ˈkɒrəl ] 

Copper — медный (кОпа) [ ˈkɒpə ] 

Olive — оливковый (Олив) [ ˈɒlɪv ] 

Purple — фиолетовый, пурпупный (пёпл) [ ˈpɜːpəl ] 

Silver — серебряный, серебристый (сИлва) [ ˈsɪlvə ] 

Lilac — сиреневый (лАйлак) [ ˈlaɪlək ] 

Khaki — хаки (кАки) [ ˈkɑːki ] 

Таким образом, теперь вы знаете основные цвета на английском языке с транскрипцией на русском. Всего получилось двадцать слов, при помощи которых вы легко сможете назвать цвет любого предмета, который вам понадобится.

Выучили цвета? Следующим шагом рекомендуем выучить дни недели на английском.Учить дни недели>>

Кроме названия цвета, иногда нужно назвать оттенок. Названия оттенков можно обозначить, добавив к основному цвету определенные прилагательные. Например: яркий, темный, светлый и др. Они позволят передать насыщенность цвета описываемого явления или предмета. Вот слова, которые помогут вам более точно обозначить нужный цвет.

Light — светлый (лайт) [ laɪt ]

Dark — темный (дак) [ dɑːk ]

Bright — яркий (брайт) [ braɪt ]

Dull — тусклый (дал) [ dʌl ]

Pale — бледный (пэйл) [ peɪl ]

После того, как вы выучили названия всех цветов по-английски, для лучшего запоминания и дальнейшей тренировки можно попробовать назвать знакомые вам предметы по-английски, добавив к ним название цвета. Например, a red sofa (красный диван), a white fridge (белый холодильник), light green walls (светло-зеленые стены), dark blue socks (темно-синие носки).

Так же нужно знать, как правильно спросить по-английски, какого цвета тот или иной предмет. Для этого используется конструкция What color? (какого цвета). Например:

цветок желтого цвета|yellow flower

 

What is this? — Что это? (уот из зис?) [ ‘wɒt ɪz ðɪs ]

This is a flower. — Это цветок. (зис из э флАуа) [ ‘ðɪs ɪz ə ˈflaʊə ]

What color is it? — Какого он цвета? (уот кАла из ит) [ wɒt ‘kʌlʌ ɪz ɪt ]

It is yellow. — Он желтый. (ит из елоу) [ ɪt ɪz ˈjeləʊ ]

Учим цвета на английском в игровой форме

Если вы учите названия цветов по-английски с детьми, то можно придумать множество веселых игровых упражнений. Начиная от игры с карандашами – спрашивать, какого цвета карандаш, который вы держите, и наоборот, чтобы вопрос задавал ребенок.

Один из вариантов такой игры – «Угадай». Один участник прячет карандаш за спину, а второй пытается угадать, какого этот карандаш цвета. В данной игре используются структуры:

— Is it … (название цвета)? — Он…(название цвета)?

— Yes, it is. (No, it isn’t) – Да. (Нет)

Например:

За спиной участник держит синий карандаш|blue pencil(a blue pencil)

Затем задает вопрос второму игроку:

What color is the pencil? – Какого цвета карандаш? (уот кАла из зе пенсил) [ wɒt ‘kʌlʌ ɪz ðə ˈpensl ]

Второй игрок начинает угадывать:

Is it red? — Он красный? (из ит ред) [ ɪz ɪt red ]

Первый участник:

No, it isn’t.— Нет. (ноу, ит изнт) [ ‘nəʊ ɪt ‘ɪznt ]

И затем:

Is it yellow? — Он желтый? (из ит Елоу) [ ɪz ɪt ˈjeləʊ ]

No, it isn’t.— Нет. (ноу, ит изнт) [ ‘nəʊ ɪt ‘ɪznt ]

Is it blue?— Он синий? (из ит блю) [ ɪz ɪt bluː]

Yes, it is.— Да. (ес ит из) [ ˈjes it ‘iz ]

И так далее.

Так же хорошо запомнить цвета по-английски детям помогут ваши вопросы на прогулке, при уборке игрушек – «Какого это цвета?». Чем больше упражнений на запоминание вы сделаете, тем быстрее и более долговременным будет эффект.

Итак, как вы видите, запомнить названия цветов по-английски не представит особого труда ни для взрослых, ни для детей. Теперь вы можете идти дальше в изучении английского языка. А главное – не забывайте время от времени возвращаться к пройденным словам и употреблять их в сочетании с вновь выученными.

Упражнение на запоминание цветов

Для закрепления результата, прямо сейчас, Вы можете пройти онлайн упражнение. Желаем Вам успехов!

Дополните предложение недостающим словом (названием цвета)

  • Lemons are .

  • I don’t like apples.

Дополните предложения правильными сочетаниями слов

  • We have a(n) .

  • In the zoo we saw a(n) .

  • My mom loves .

Составьте предложение

  • .

  • .

Если Вы заинтересованы в быстром и эффективном изучении английского языка, то регистрируйтесь в нашем обучающем онлайн-сервисе Lim English по этой ссылке и приступайте к увлекательным занятиям!

  • Как пишется голубой на английском языке
  • Как пишется голубого или голубого цвета
  • Как пишется голубого или голубово цвета
  • Как пишется голубиный правильно
  • Как пишется голодный по английски