Как пишется гражданская война с большой или маленькой буквы

Всего найдено: 11

Словосочетание «Гражданская война» пишется с прописной только примерительно к России и США? Такая война в Испании пишется как название исторического события или родовая характеристика?

Ответ справочной службы русского языка

Справочник Д. Э. Розенталя «Прописная или строчная?» (7-е изд. М., 2005) фиксирует: гражданская война в Испании. Вероятно, такое написание обусловлено традицией, нет видимых причин, почему оно не подчиняется общему правилу о написании с большой буквы первого слова в названиях исторических событий.

В предложении, являющемся частью названия статьи — «Первая мировая и Гражданская война», слово «война» пишется в единственном или множественном числе?
Заранее признателен.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: Первая мировая и Гражданская войны.

Вы помогли разобраться с написанием термина Гражданская война, спасибо. Тогда у меня другой вопрос — методологический, что ли. Правила меняются, окончив школу, мы диктантов больше не пишем, у большинства знания остаются прежними. Но вот кто-то решил принять участие в Тотальном диктанте. И напишет этот человек в строгом соответствии с тем, как его учили, а ему насчитают немало ошибок. Примеров такого разногласия в старых и современных правилах отыщется немало. Как оценивать знания и считать ли человека неграмотным, если он никак не может успеть успеть за изменением правил? Мне часто приходится обращаться к документам прошлого, и иное написание знакомых слов бросается в глаза. Да даже такое слово как «бог» воспитанный атеистом не напишет с заглавной буквы. Как быть?

Ответ справочной службы русского языка

Правила меняются не так часто, а изменения охватывают не такое большое число слов, как может показаться. Но изменения неизбежны, ведь язык не стоит на месте, в нем постоянно что-то меняется, а филологи фиксируют новые нормы в словарях и справочниках. Чтобы успевать за изменениями в языке, достаточно просто пользоваться современными словарями и справочными пособиями.

Что касается Тотального диктанта, то его тексты буквально до знака разбирают филологи – члены экспертной комиссии диктанта, которые обращают внимание на все потенциально сложные места и решают, что можно, а что нельзя считать ошибкой, о чем необходимо предупредить пишущих еще до диктанта. Условно говоря, если бы в тексте диктанта встретилось сочетание Вторая мировая война, то о его правильном написании либо рассказали бы пишущим до диктанта, либо не считали бы написание строчными ошибкой.

И еще один важный момент, раз уж зашла речь о Тотальном диктанте. Даже если человек напишет диктант в строгом соответствии с тем, как его учили, это может не спасти его от ошибок, но не потому, что правила изменились, а потому, что его могли чему-то не научить. В школе изучаются не все правила правописания, школа дает базовые, основные сведения по русскому языку (как и по любому другому предмету, ведь, например, в школьном курсе физики тоже не излагаются абсолютно все сведения по физике). Чтобы безупречно владеть языком, нужно продолжать его изучать и после школы. И одна из задач Тотального диктанта, на котором участникам, в отличие от школьных диктантов, предлагают написать не учебные, не адаптированные тексты, – продемонстрировать это, показать, что русский язык сложнее, глубже и интереснее, чем кажется многим после 11 классов, рассказать о правилах правописания, которые человек забыл после школы или о которых просто не упоминали на уроке русского языка.

Вы утверждаете, что Гражданская война 1918—1920 следует писать с заглавной буквы. Но вплоть до конца 1960-х годов такая практика не применялась — ни в мемуарах, ни в научной литературе, ни в энциклопедиях. Когда и на основании чего решили написание изменить, а прежний вариант считать ошибкой? По правилам 1956 года и вторая мировая война следовало бы писать со строчной буквы, но мы так не поступаем. Очень похоже,что решение было принято не филологами.

Ответ справочной службы русского языка

В правилах 1956 года немало рекомендаций, которые были обусловлены директивными политическими ограничениями и запретами того времени. Иными словами, на орфографию влияла идеология. Сочетания гражданская война, первая мировая война, вторая мировая война предписывалось писать строчными, т. к. они якобы не являлись собственными именами. От этих запретов отказались в 1990-е. Написания Гражданская война (в России), Первая мировая война, Вторая мировая война сейчас зафиксированы в словарях русского языка (составленных, разумеется, филологами). Такое орфографическое оформление соответствует общему правилу о написании с прописной буквы первого слова в названии исторического события.

В каких случаях словосочетание «гражданская война» надо писать с прописной буквы, а в каких — со строчной?

Ответ справочной службы русского языка

Словосочетание гражданская война пишется строчными как родовое название, определяющее характер войны (в этой стране высока вероятность гражданской войны). С прописной пишется первое слово этого названия, если речь идет об историческом событии: Гражданская война в России 1918–1920, Гражданская война в США 1861–1865.

Как правильно пишется предложение «Но зато он воевал в гражданской войне»

Ответ справочной службы русского языка

Корректнее: участвовал в войне. Обратите внимание: гражданская война (как родовое название, определяющее характер войны) и Гражданская война (в России 1918–1920; в США 1861–1865).

С большой или маленькой буквы пишется «Гражданская война»?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: гражданская война (как родовое название, определяющее характер войны) и Гражданская война (в России 1918-1920, в США 1861-1865).

Прописная или строчная: ближнее зарубежье, гражданская война, Великая отечественная война?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: ближнее зарубежье, Великая Отечественная война. Сочетание гражданская война пишется строчными как родовое название, определяющее характер войны. Однако как обозначение исторического события правильно: Гражданская война (в России 1918–1920; в США 1861–1865).

Еще раз с днем рождения!!!
Вопрос такой. со строчной или прописной буквы пишется Гражданская война? Я всегда думала, что со строчной, но недавно у вас (в одном из ответов) видела ее с прописной. Как правильно?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Спасибо!

Сочетание гражданская война пишется строчными как родовое название, определяющее характер войны. Однако как обозначение исторического события правильно: Гражданская война (в России 1918–1920; в США 1861–1865).

во время Гражданской войны …
Может ли все-таки гражданская война писаться с большой буквы, если имеется ввиду конкретная 1917-1923гг. ?

Ответ справочной службы русского языка

Да, это сочетание пишется с прописной (большой) буквы.

Какие из названий исторических событий пишутся с заглавной буквы и почему? Много разночтений.
— первая мировая война
— вторая мировая война
гражданская война
— Русско-японская война

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _Первая мировая война, Вторая мировая война, Гражданская война_ (в России 1918—1920; в США 1861—1865). В остальных случаях (как родовое название, определяющее характер войны) — _гражданская война; Русско-японская война_ (1904 — 1905).

Содержание

  1. Поиск ответа
  2. Поиск ответа
  3. Поиск ответа
  4. Орфографический словарь
  5. Поиск ответа
  6. Поиск ответа

Поиск ответа

Ответ справочной службы русского языка

Словосочетание «Гражда нская война » пишется с прописной только примерительно к России и США? Такая война в Испании пишется как название исторического события или родовая характеристика?

Ответ справочной службы русского языка

Справочник Д. Э. Розенталя «Прописная или строчная?» (7-е изд. М., 2005) фиксирует: гражда нская война в Испании. Вероятно, такое написание обусловлено традицией, нет видимых причин, почему оно не подчиняется общему правилу о написании с большой буквы первого слова в названиях исторических событий.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: Первая мировая и Гражданская войны.

Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как правильно: Афга нская война или со строчной буквы? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: Американо-мексика нская война (с прописной как название исторического события).

Ответ справочной службы русского языка

Правила меняются не так часто, а изменения охватывают не такое большое число слов, как может показаться. Но изменения неизбежны, ведь язык не стоит на месте, в нем постоянно что-то меняется, а филологи фиксируют новые нормы в словарях и справочниках. Чтобы успевать за изменениями в языке, достаточно просто пользоваться современными словарями и справочными пособиями.

И еще один важный момент, раз уж зашла речь о Тотальном диктанте. Даже если человек напишет диктант в строгом соответствии с тем, как его учили, это может не спасти его от ошибок, но не потому, что правила изменились, а потому, что его могли чему-то не научить. В школе изучаются не все правила правописания, школа дает базовые, основные сведения по русскому языку (как и по любому другому предмету, ведь, например, в школьном курсе физики тоже не излагаются абсолютно все сведения по физике). Чтобы безупречно владеть языком, нужно продолжать его изучать и после школы. И одна из задач Тотального диктанта, на котором участникам, в отличие от школьных диктантов, предлагают написать не учебные, не адаптированные тексты, – продемонстрировать это, показать, что русский язык сложнее, глубже и интереснее, чем кажется многим после 11 классов, рассказать о правилах правописания, которые человек забыл после школы или о которых просто не упоминали на уроке русского языка.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте.
Видел тут ваш ответ на вопрос о написании «чеченской войны». Ок, значит, со строчной. А если «Первая чече нская война «, то «первая» пишется с заглавной или тоже со строчной? Заранее благодарю за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно строчными: первая чече нская война (как обиходное название вооруженного конфликта).

Ответ справочной службы русского языка

Правильно «Японо-китайская война» или «японо-китайская война»? Как вообще пишутся подобные словосочетания?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Словосочетание гражда нская война пишется строчными как родовое название, определяющее характер войны (в этой стране высока вероятность гражданской войны). С прописной пишется первое слово этого названия, если речь идет об историческом событии: Гражда нская война в России 1918–1920, Гражда нская война в США 1861–1865.

Добрый день, уважаемая «Грамота»!
Спасибо за ответ на мой предыдущий вопрос (№ 263602)! Теперь хотелось бы узнать о правописании названий войн. Ответ проиллюстрируйте приведёнными ниже примерами:
а) И/испано-А/америка нская война ; Ф/франко-П/прусская война; Р/русско-Т/турецкая война (1877—1878);
б) Р/русско-Т/турецкие войны; Г/греко-П/персидские войны; И/итало-Э/эфиопские войны;
в) П/первая А/арабо-И/израильская война; В/вторая Г/греко-П/персидская война.

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно пишется предложение «Но зато он воевал в гражданской войне»

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте, уважаемая справочная. У меня такой вопрос: при написании названия войны его необходимо писать с большой буквы? Всё дело в том, что я встречала и «Русско-япо нская война » и «русско-япо нская война » в различных текстах. Заранее спасибо за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

С большой или маленькой буквы пишется «Гражда нская война «?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: гражда нская война (как родовое название, определяющее характер войны) и Гражда нская война (в России 1918-1920, в США 1861-1865).

Источник

Поиск ответа

Ответ справочной службы русского языка

Словосочетание «Граждан ская война » пишется с прописной только примерительно к России и США? Такая война в Испании пишется как название исторического события или родовая характеристика?

Ответ справочной службы русского языка

Справочник Д. Э. Розенталя «Прописная или строчная?» (7-е изд. М., 2005) фиксирует: граждан ская война в Испании. Вероятно, такое написание обусловлено традицией, нет видимых причин, почему оно не подчиняется общему правилу о написании с большой буквы первого слова в названиях исторических событий.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какой вариант корректен (прописная/строчная) и почему. «Она жила в Париже до начала Е/европейской войны». Имеется в виду Первая мировая война.

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание европей ская война не является общепринятым (официальным) названием данного исторического события, поэтому пишется строчными. Но будет ли понятно читателю, что речь идет о Первой мировой войне?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: Первая мировая и Гражданская войны.

Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как правильно: Афган ская война или со строчной буквы? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: Американо-мексикан ская война (с прописной как название исторического события).

Ответ справочной службы русского языка

Правила меняются не так часто, а изменения охватывают не такое большое число слов, как может показаться. Но изменения неизбежны, ведь язык не стоит на месте, в нем постоянно что-то меняется, а филологи фиксируют новые нормы в словарях и справочниках. Чтобы успевать за изменениями в языке, достаточно просто пользоваться современными словарями и справочными пособиями.

И еще один важный момент, раз уж зашла речь о Тотальном диктанте. Даже если человек напишет диктант в строгом соответствии с тем, как его учили, это может не спасти его от ошибок, но не потому, что правила изменились, а потому, что его могли чему-то не научить. В школе изучаются не все правила правописания, школа дает базовые, основные сведения по русскому языку (как и по любому другому предмету, ведь, например, в школьном курсе физики тоже не излагаются абсолютно все сведения по физике). Чтобы безупречно владеть языком, нужно продолжать его изучать и после школы. И одна из задач Тотального диктанта, на котором участникам, в отличие от школьных диктантов, предлагают написать не учебные, не адаптированные тексты, – продемонстрировать это, показать, что русский язык сложнее, глубже и интереснее, чем кажется многим после 11 классов, рассказать о правилах правописания, которые человек забыл после школы или о которых просто не упоминали на уроке русского языка.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте.
Видел тут ваш ответ на вопрос о написании «чеченской войны». Ок, значит, со строчной. А если «Первая чечен ская война «, то «первая» пишется с заглавной или тоже со строчной? Заранее благодарю за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно строчными: первая чечен ская война (как обиходное название вооруженного конфликта).

Ответ справочной службы русского языка

Правильно «Японо-китай ская война » или «японо-китай ская война «? Как вообще пишутся подобные словосочетания?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Словосочетание граждан ская война пишется строчными как родовое название, определяющее характер войны (в этой стране высока вероятность гражданской войны). С прописной пишется первое слово этого названия, если речь идет об историческом событии: Граждан ская война в России 1918–1920, Граждан ская война в США 1861–1865.

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно пишется предложение «Но зато он воевал в гражданской войне»

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте, уважаемая справочная. У меня такой вопрос: при написании названия войны его необходимо писать с большой буквы? Всё дело в том, что я встречала и «Русско-япон ская война » и «русско-япон ская война » в различных текстах. Заранее спасибо за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Поиск ответа

Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется: « Первая мировая война » или « первая мировая война »? Всего доброго.

Ответ справочной службы русского языка

Орфографический словарь

Ответ справочной службы русского языка

Нужно ли писать » первая мировая война » и «вторая» с большой буквы?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание европейская война не является общепринятым (официальным) названием данного исторического события, поэтому пишется строчными. Но будет ли понятно читателю, что речь идет о Первой мировой войне?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Правильно «Японо-китайская война» или «японо-китайская война»? Как вообще пишутся подобные словосочетания?

Ответ справочной службы русского языка

«Правила русской орфографии и пунктуации»:
«Названия исторических событий, эпох и т.п., не являющиеся собственными именами, пишутся со строчной буквы, например: палеолит, феодализм, античный мир, крестовые походы, средние века, вторая мировая война».

Вторая мировая война стала именем собственным?

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день, уважаемая «Грамота»!
Спасибо за ответ на мой предыдущий вопрос (№ 263602)! Теперь хотелось бы узнать о правописании названий войн. Ответ проиллюстрируйте приведёнными ниже примерами:
а) И/испано-А/американская война; Ф/франко-П/прусская война; Р/русско-Т/турецкая война (1877—1878);
б) Р/русско-Т/турецкие войны; Г/греко-П/персидские войны; И/итало-Э/эфиопские войны;
в) П/первая А/арабо-И/израильская война; В/вторая Г/греко-П/персидская война.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Сообщите, пожалуйста, с заглавной или строчной буквы начинаются названия: первая (вторая) мировая война, петровские реформы. Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Хочу обратить Ваше внимание на несоответствие правил в разделе «действующие правила правописания» с ответами в справочном бюро. В частности это касается прописной-строчной буквы в словосочетаниях Первая мировая война и Вторая мировая война. В Ваших правилах правописания четко сказано, что вторая мировая война пишется со строчной буквы. Вероятно правила были перепечатаны из устаревшего источника.
Я думаю все пользователи Вашего сервера, и я в том числе, были бы чрезвычайно признательны, если бы такие расхождения были устранены во избежании путаницы.
Заранее благодарю за понимание.
Наталия

Ответ справочной службы русского языка

Такое недоразумение – официально действующие правила правописания, в ряде случаев значительно отстающие от современной практики письма, – можно устранить только одним способом: утвердить в качестве официального обновленный свод правил (никаких революций и реформ, разговорами о которых любят нас пугать работники СМИ, при этом не потребуется: достаточно всего лишь сформулировать заново некоторые – немногочисленные! – пункты правил правописания, исходя из потребностей сегодняшего дня). Работа над новым сводом правил русского правописания была начата около 10 лет назад, но потом была приостановлена на неопределенный срок по независящим от лингвистов обстоятельствам.

Нужно ли выражения « Первая мировая война » и «Вторая мировая война» посреди текста писать с заглавной буквы?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Поиск ответа

Ответ справочной службы русского языка

Аббревиатура пишется прописными (большими) буквами, но, строго говоря, названия исторических событий не следует превращать в аббревиатуры.

Доброе утро, в словосочетании Великая отечественн ая война слово «отечественная» пишется с маленькой буквы?

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно писать Пелопонесские войны

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание гражданск ая война пишется строчными как родовое название, определяющее характер войны. Однако как обозначение исторического события правильно: Гражданск ая война (в России 1918–1920; в США 1861–1865).

Здравствуйте! Нужна ваша помощь: меня интересует с какой буквы пишется название советско-финской и советско-японской войн, со строчной или с прописной? Контекст простой: И. И. Иванов участник советско-финской войны.
На какое правило можно ссылаться? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: Советско-финляндск ая война (такой вариант фиксирует БСЭ). Что касается боевых действий против Японии, проводившихся в 1945 г., то они входили в число операций Второй мировой войны и не могут рассматриваться в качестве отдельного вооруженного конфликта.

Ответ справочной службы русского языка

Почему такая двойственность информации на сайте?

Ответ справочной службы русского языка

Путаница не на сайте, а в русской орфографии. Действующие правила приняты в 1956 году, с тех пор практика письма существенно изменилась (в первую очередь это касается именно употребления прописных и строчных букв), что находит отражение в изданном в конце 2006 года полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации».

Здравствуйте! Подскажите, можно ли оставить в данном предложении строчные буквы:
фильм не об этой войне, и не об а(А)фганской войне, и не о ч(Ч)еченской.
Или все же лучше сделать в обоих случаях прописные буквы?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: Афганск ая война (с прописной), чеченск ая война (со строчной).

Ответ справочной службы русского языка

Да, это сочетание пишется с прописной (большой) буквы.

«Чудовищно жестокая (в 2 слова) война» или «чудовищно-жестокая (через дефис) война»? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Впервые вижу такую аббревиатуру ВОв.
(. вдовам воинов, погибших в период ВОв).
А может быть, ВОВ?
Как правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Написание ВОв неправильно. Сокращение от Великая Отечественн ая война – ВОВ. Многие лингвисты, однако, считают эту аббревиатуру варварской, см., например, статью Н. А. Еськовой.

Здравствуйте. Какое количество точек необходимо ставить в конце следующего предложения, если сокращено слово год?
Вторая миров ая война закончилась в 1945г..

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! В конце фразы нужна только одна точка.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _Первая миров ая война _.

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Поиск ответа

Словосочетание » Гражданская в ойна» пишется с прописной только примерительно к России и США? Такая война в Испании пишется как название исторического события или родовая характеристика?

Ответ справочной службы русского языка

Справочник Д. Э. Розенталя «Прописная или строчная?» (7-е изд. М., 2005) фиксирует: гражданская в ойна в Испании. Вероятно, такое написание обусловлено традицией, нет видимых причин, почему оно не подчиняется общему правилу о написании с большой буквы первого слова в названиях исторических событий.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: Первая мировая и Гражданская в ойны.

Ответ справочной службы русского языка

Правила меняются не так часто, а изменения охватывают не такое большое число слов, как может показаться. Но изменения неизбежны, ведь язык не стоит на месте, в нем постоянно что-то меняется, а филологи фиксируют новые нормы в словарях и справочниках. Чтобы успевать за изменениями в языке, достаточно просто пользоваться современными словарями и справочными пособиями.

И еще один важный момент, раз уж зашла речь о Тотальном диктанте. Даже если человек напишет диктант в строгом соответствии с тем, как его учили, это может не спасти его от ошибок, но не потому, что правила изменились, а потому, что его могли чему-то не научить. В школе изучаются не все правила правописания, школа дает базовые, основные сведения по русскому языку (как и по любому другому предмету, ведь, например, в школьном курсе физики тоже не излагаются абсолютно все сведения по физике). Чтобы безупречно владеть языком, нужно продолжать его изучать и после школы. И одна из задач Тотального диктанта, на котором участникам, в отличие от школьных диктантов, предлагают написать не учебные, не адаптированные тексты, – продемонстрировать это, показать, что русский язык сложнее, глубже и интереснее, чем кажется многим после 11 классов, рассказать о правилах правописания, которые человек забыл после школы или о которых просто не упоминали на уроке русского языка.

Ответ справочной службы русского языка

В правилах 1956 года немало рекомендаций, которые были обусловлены директивными политическими ограничениями и запретами того времени. Иными словами, на орфографию влияла идеология. Сочетания гражданская в ойна, первая мировая война, вторая мировая война предписывалось писать строчными, т. к. они якобы не являлись собственными именами. От этих запретов отказались в 1990-е. Написания Гражданская в ойна (в России), Первая мировая война, Вторая мировая война сейчас зафиксированы в словарях русского языка (составленных, разумеется, филологами). Такое орфографическое оформление соответствует общему правилу о написании с прописной буквы первого слова в названии исторического события.

Ответ справочной службы русского языка

Словосочетание гражданская в ойна пишется строчными как родовое название, определяющее характер войны (в этой стране высока вероятность гражданской войны). С прописной пишется первое слово этого названия, если речь идет об историческом событии: Гражданская в ойна в России 1918–1920, Гражданская в ойна в США 1861–1865.

Как правильно пишется предложение «Но зато он воевал в гражданской войне»

Ответ справочной службы русского языка

С большой или маленькой буквы пишется » Гражданская в ойна»?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: гражданская в ойна (как родовое название, определяющее характер войны) и Гражданская в ойна (в России 1918-1920, в США 1861-1865).

Прописная или строчная: ближнее зарубежье, гражданская в ойна, Великая отечественная война?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: ближнее зарубежье, Великая Отечественная война. Сочетание гражданская в ойна пишется строчными как родовое название, определяющее характер войны. Однако как обозначение исторического события правильно: Гражданская в ойна (в России 1918–1920; в США 1861–1865).

Еще раз с днем рождения.
Вопрос такой. со строчной или прописной буквы пишется Гражданская в ойна? Я всегда думала, что со строчной, но недавно у вас (в одном из ответов) видела ее с прописной. Как правильно?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание гражданская в ойна пишется строчными как родовое название, определяющее характер войны. Однако как обозначение исторического события правильно: Гражданская в ойна (в России 1918–1920; в США 1861–1865).

Ответ справочной службы русского языка

Да, это сочетание пишется с прописной (большой) буквы.

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Числа, знаки, сокращения

Века обозначаются римскими цифрами.

Предложение с цифр не начинается.

Знаки №, % от числа пробелами не отбиваются.

Наращение (буквенное падежное окончание) используется в записи порядковых числительных: ученик 11-го класса; 1-й вагон из центра; 5-й уровень сложности; занять 2-е и 3-е места; в начале 90-х годов. Наращение должно быть однобуквенным, если последней букве числительного предшествует гласный звук: 5-й (пятый, пятой), 5-я (пятая), и двухбуквенным, если последней букве числительного предшествует согласный: 5-го, 5-му.

Международный стандарт обозначения времени, принятый и в России, – через двоеточие: 18:00.

Для обозначения крупных чисел (тысяч, миллионов, миллиардов) используются сочетания цифр с сокращением тыс., млн, млрд, а не цифры с большим количеством нулей.

После сокращений млн и млрд точка не ставится, а после тыс. – ставится.

Слово «вуз» пишется строчными буквами.

В некоторых аббревиатурах используются и прописные, и строчные буквы, если в их состав входит однобуквенный союз или предлог. Напр.: КЗоТ – Кодекс законов о труде; МиГ – Микоян и Гуревич (марка самолета).

Географические названия

Вместо «Чечня» пишется «Чеченская республика».

В Конституции РФ прописан вариант «Республика Тыва».

Правильно писать Шарм-эль-Шейх.

Правильно писать сектор Газа.

Употребляется только с Украины / на Украину.

Предпочтительнее употреблять варианты «власти Эстонии», «университеты Европы» и т. п. вместо «эстонские власти», «европейские университеты».

Правильно: в г. Нижнем Новгороде, в г. Санкт-Петербурге, в городе Москве, в городе Владивостоке, в Видном, из Видного, но: в городе Видное, из города Видное; в Великих Луках, но: в городе Великие Луки.

Топонимы славянского происхождения на -ов(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о) традиционно склоняются: в Останкине, в Переделкине, к Строгину, в Новокосине, из Люблина.

В названии типа «Москва-река» склоняются обе части: Москвы-реки, Москве-реке, Москву-реку, Москвой-рекой, о Москве-реке.

Прописные («большие») / строчные («маленькие») буквы и кавычки

Названия высших выборных учреждений зарубежных стран обычно пишутся со строчной буквы. Например: риксдаг, кнессет, конгресс США, бундесрат, сейм и т. п.

Первое слово выборных учреждений временного или единичного характера в исторической литературе пишут с прописной буквы. Напр.: Временное правительство (1917 г. в России), Генеральные штаты, Государственная дума, III Дума.

Артикли, предлоги, частицы ван, да, дас, де, дель, дер, ди, дос, дю, ла, ле, фон и т. п. в западноевропейских фамилиях и именах пишутся со строчной буквы и отдельно от других составных частей. Напр.: Людвиг ван Бетховен, Леонардо да Винчи.

Составные части арабских, тюркских и других восточных личных имен (ага, ал, аль, ар, ас, аш, бей, бен, заде, оглы, шах, эль и др.) пишутся, как правило, со строчной буквы и присоединяются к имени через дефис. Напр.: Зайн ал-Аби-дин, аль-Джахм, Харун ар-Рашид, Турсун-заде.

С прописной буквы пишутся названия стран света, когда они употребляются вместо географических названий. Напр.: народы Востока (то есть восточных стран), Дальний Восток, страны Запада, Крайний Север.

В названиях республик РФ все слова пишутся с прописной буквы. Напр.: Республика Алтай, Кабардино-Балкарская Республика, Республика Северная Осетия.

В названиях краев, областей, округов родовое или видовое понятие пишется со строчной буквы, а слова, обозначающие индивидуальное название, – с прописной. Напр.: Приморский край, Агинский Бурятский автономный округ.

В названиях групп, союзов и объединений государств политического характера с прописной буквы пишется первое слово, а также собственные имена. Напр.: Азиатско-Тихоокеанский совет, Европейское экономическое сообщество (ЕЭС), Лига арабских государств (ЛАГ).

В названиях важнейших международных организаций с прописной буквы пишутся все слова, кроме служебных. Напр.: Общество Красного Креста и Красного Полумесяца, Организация Объединенных Наций (ООН), Совет Безопасности ООН.

В названиях зарубежных информационных агентств все слова, кроме родового, пишутся с прописной буквы и название в кавычки не заключается. Напр.: агентство Франс Пресс, Ассошиэйтед Пресс.

В собственных названиях академий, научно-исследовательских учреждений, учебных заведений с прописной буквы пишется только первое слово (даже если оно является родовым названием или названием, указывающим специальность), а также собственные имена, входящие в сложное название. Напр.: Российская академия наук, Военно-воздушная академия им. Ю. А. Гагарина, Российский университет дружбы народов.

В названиях зрелищных учреждений (театры, музеи, парки, ансамбли, хоры и т. п.) с прописной буквы пишется только первое слово, а также собственные имена, входящие в название. Напр.: Государственный академический Большой театр России, Центральный академический театр Российской армии, Московская государственная консерватория им. П. И. Чайковского, Государственная оружейная палата.

В названиях фирм, акционерных обществ, заводов, фабрик и т. п. с условным наименованием в кавычках с прописной буквы пишется первое из поставленных в кавычки слов; родовое же название и название, указывающее специализацию, пишутся со строчной буквы. Напр.: кондитерская фабрика «Красный Октябрь», научно-производственная фирма «Российская нефть», акционерное общество «Аэрофлот – Российские международные авиалинии».

Сокращенные названия, составленные из частей слов, пишутся с прописной буквы, если обозначают учреждения единичные, и со строчной, если служат наименованиями родовыми. В кавычки они не заключаются. Напр.: Гознак, Внешэкономбанк, но: спецназ.

Не заключаются в кавычки названия фирм, компаний, банков, предприятий, представляющие собой сложносокращенные слова и аббревиатуры, если нет родового слова: ЛУКОЙЛ, Газпром, РЖД, НТВ. При наличии родового слова написанное кириллицей название заключается в кавычки: компания «ЛУКОЙЛ», ОАО «Газпром», ОАО «РЖД», телеканал «НТВ».

Первое слово и собственные имена в полных официальных названиях партий и движений пишутся с прописной буквы. Напр.: Всероссийская конфедерация труда, Союз женщин России, Демократическая партия России, Коммунистическая партия РФ.

Названия неофициального характера пишутся со строчной буквы (в том числе аналогичные названия дореволюционных партий в России). Напр.: партия консерваторов (в Великобритании и др. странах), партия меньшевиков, партия кадетов.

Названия партий, движений символического характера заключают в кавычки, первое слово пишут с прописной буквы. Напр.: партия «Народная воля», «Демократический выбор России», движение «Женщины России», исламское движение «Талибан», «Аль-Каида».

Названия движений ФАТХ и ХАМАС представляют собой аббревиатуры, поэтому пишутся они прописными буквами и в кавычки не заключаются. Эти слова склоняются!

Высшие должности РФ пишут с прописной буквы только в официальных документах (законах, указах, дипломатических документах): Президент Российской Федерации, Председатель Правительства РФ. В остальных случаях – со строчной! Напр.: На совещании присутствовали президент РФ, председатель Государственной думы, министры.

Высшие почетные звания РФ пишутся с прописной буквы: Герой Российской Федерации, а также почетные звания бывшего СССР: Герой Советского Союза, Герой Социалистического Труда.

Другие должности и звания всегда пишутся со строчной буквы: помощник Президента РФ, губернатор, мэр, маршал, генерал, лауреат Нобелевской премии.

Названия высших и других государственных должностей пишут со строчной буквы. Напр.: император Японии, королева Нидерландов, президент Французской Республики.

Названия высших должностей в крупнейших международных организациях пишутся со строчной буквы. Напр.: генеральный секретарь Лиги арабских государств, председатель Совета Безопасности ООН.

В названиях исторических эпох и периодов, революций, восстаний, конгрессов, съездов с прописной буквы пишут первое слово и собственные имена. Напр.: эпоха Возрождения, Высокое Возрождение (также: Раннее, Позднее Возрождение), Ренессанс, Средние века, Парижская коммуна; Великая Октябрьская социалистическая революция, Великая французская революция, Медный бунт; Всероссийский съезд Советов, Съезд народных депутатов РФ.

Названия исторических эпох, событий и т. п., не являющиеся собственными именами, пишутся со строчной буквы: античный мир, гражданская война (но как имя собственное: Гражданская война в России 1918–1921 гг.), феодализм.

Века, культуры, геологические периоды пишутся со строчной буквы. Напр.: бронзовый век, каменный век, ледниковый период, юрский период.

В названиях древних государств, княжеств, империй, королевств пишут с прописной буквы все слова, кроме родовых понятий «княжество», «империя», «королевство» и т. п. Напр.: Восточная Римская империя, Древний Египет, Киевская Русь, Русская земля.

В названиях знаменательных дат, революционных праздников, крупных массовых мероприятий с прописной буквы пишут первое слово и собственные имена. Напр.: Первое мая, Всемирный день авиации и космонавтики, Год ребенка (1979), День Конституции РФ, Новый год, День Победы, но: с днем рождения.

В названиях некоторых политических, культурных, спортивных и других мероприятий, имеющих общегосударственное или международное значение, с прописной буквы пишут первое слово и собственные имена. Напр.: Всемирный экономический форум, Марш мира, Всемирный фестиваль молодежи и студентов, Олимпийские игры, Кубок мира по футболу, Кубок Дэвиса.

В названиях с начальным порядковым числительным в цифровой форме с прописной буквы пишется следующее за цифрой слово: 1 Мая, 8 Марта, XI Международный конкурс имени П. И. Чайковского. Если числительное в словесной форме, то с большой буквы пишется только оно: Первое мая, Восьмое марта.

Правильно: «голубые фишки».

Правильно: круглый стол (без кавычек).

Названия, связанные с религией

С прописной буквы пишутся слово Бог (в значении единого верховного существа) и имена богов во всех религиях. Напр.: Иегова, Саваоф, Яхве, Иисус Христос, Аллах, Брахма; имена языческих богов, напр.: Перун, Зевс. Так же пишутся собственные имена основателей религий. Напр.: Будда, Мухаммед (Магомет, Магомед), Заратуштра (Заратустра); апостолов, пророков, святых, напр.: Иоанн Предтеча, Иоанн Богослов, Георгий Победоносец.

С прописной буквы пишутся все имена лиц Святой Троицы (Бог Отец, Бог Сын, Бог Дух Святой) и слово Богородица, а также все слова, употребляющиеся вместо слова Бог (напр.: Господь, Спаситель, Создатель, Всевышний, Вседержитель) и слова Богородица (напр.: Царица Небесная, Пречистая Дева, Матерь Божия), а также прилагательные, образованные от слов Бог, Господь, напр.: Господня воля, на всё воля Божия, храм Божий, Божественная Троица, Божественная литургия.

В устойчивых сочетаниях, употребляющихся в разговорной речи вне прямой связи с религией, следует писать «бог» (а также «господь») со строчной буквы. Напр.: (не) бог весть; бог (господь) его знает.

Слова, обозначающие важнейшие для православной традиции понятия, пишутся с прописной буквы. Напр.: Крест Господень, Святые Дары.

С прописной буквы пишется первое слово в названиях различных конфессий. Напр.: Русская православная церковь, Римско-католическая церковь, Армянская апостольская церковь.

В названиях религиозных праздников с прописной буквы пишут первое слово и собственные имена. Напр., в христианстве: Пасха Христова, Рождество, Вход Господень в Иерусалим, Крещение Господне; в других религиях: Курбан-Байрам, Рамадан, Ханука.

С прописной буквы пишутся первые слова в словосочетаниях, обозначающих названия постов и недель (седмиц): Великий пост, Петров пост, Светлая седмица, Страстная седмица, а также слова Масленица (Масленая неделя), Святки.

В названиях органов церковного управления с прописной буквы пишется первое слово. Напр.: Священный синод Русской православной церкви, Архиерейский собор, Московская патриархия, Центральное духовное управление мусульман России.

В названиях духовных званий и должностей, в официальных наименованиях высших религиозных должностных лиц с прописной буквы пишутся все слова, кроме служебных и местоимений. Напр.: Патриарх Московский и всея Руси, Вселенский Константинопольский Патриарх, Папа Римский, но: Во время беседы президент и патриарх… Наименования других духовных званий и должностей пишутся со строчной буквы. Напр.: митрополит Волоколамский и Юрьевский, архиепископ, кардинал, игумен, священник, дьякон.

В названиях церквей, монастырей, икон пишутся с прописной буквы все слова, кроме родовых терминов (церковь, храм, собор, лавра, монастырь, семинария, икона, образ) и служебных слов. Напр.: Казанский собор, Киево-Печерская лавра, храм Зачатия Праведной Анны, храм Христа Спасителя.

Названия культовых книг пишутся с прописной буквы. Напр.: Библия, Священное Писание, Евангелие, Ветхий Завет, Коран, Тора.

Названия церковных служб и их частей пишутся со строчной буквы. Напр.: литургия, вечерня, месса, крестный ход, всенощная.

Названия, относящиеся к военной тематике

В важнейших военных названиях РФ, видах войск с прописной буквы пишется первое слово, а также имена собственные. Напр.: Генеральный штаб Вооруженных сил РФ, Ракетные войска стратегического назначения, Сухопутные войска, Военно-воздушные силы.

В названиях управлений и подразделений Министерства обороны РФ с прописной буквы пишется первое слово, а также имена собственные. Напр.: Главное оперативное управление Генерального штаба Вооруженных сил РФ, Главный штаб Сухопутных войск.

В названии военных округов и гарнизонов первое слово пишется с прописной буквы. Напр.: Московский военный округ, Северо-Кавказский военный округ, Саратовский гарнизон.

В собственных наименованиях войн пишутся с прописной буквы первое слово и собственные имена. Напр.: Балканские войны, Отечественная война 1812 года, Первая мировая война, но: Великая Отечественная война (традиционное написание); афганская война (1979–1989 гг.).

В названиях боев, сражений, направлений с прописной буквы пишется первое слово (при дефисном написании – обе части названия). Напр.: Берлинское направление, Бородинское сражение, 1-й Украинский фронт, Юго-Западный фронт.

В названиях воинских частей, соединений с прописной буквы пишутся собственные имена. Напр.: Вятский полк, Краснознамённый Балтийский флот, Сибирское казачье войско, 1-я Конная армия.

В названиях орденов, не выделяемых кавычками, с прописной буквы пишется первое слово, кроме слова «орден». Напр.: орден Мужества, орден Дружбы, орден Отечественной войны I степени, орден Святого Георгия. В названиях орденов и знаков отличия бывшего СССР с прописной буквы по традиции пишутся все слова, кроме слова «орден», напр.: орден Трудового Красного Знамени, орден Октябрьской Революции.

В названиях орденов, медалей и знаков отличия, выделяемых кавычками, с прописной буквы пишут первое слово названия в кавычках и имена собственные. Напр.: орден «За заслуги перед Отечеством», медаль «В память 850-летия Москвы».

В названиях премий с прописной буквы пишется первое слово, кроме слова «премия». Напр.: Нобелевская премия, Международная премия Мира, Гран-при, но: премия «Золотая маска» (при названии в кавычках).

Документы, произведения печати, музыкальные произведения, памятники искусства

В названиях документов с предшествующим родовым словом, не включенным в название, родовое слово пишется со строчной буквы, а само название заключают в кавычки и пишут с прописной. Напр.: указ Президента РФ «О мерах по оздоровлению государственных финансов», закон «О свободе совести и религиозных объединениях», программа «Партнерство ради мира».

Названия документов без предшествующего стоящего вне названия родового слова (устав, инструкция и т. п.) принято не заключать в кавычки и начинать с прописной буквы. Напр.: Версальский договор, Декларация ООН, Конституция РФ, Договор об общественном согласии, Гражданский кодекс РФ, Декларация прав и свобод человека и гражданина. Если приводится неполное или неточное название документа, то используется написание со строчной буквы, напр.: На очередном заседании закон о пенсиях не был утвержден.

В выделяемых кавычками названиях книг, газет, журналов и т. п. первое слово и собственные имена пишут с прописной буквы. Напр.: комедия «Горе от ума», роман «Война и мир», «Новый мир». Это же правило относится к зарубежным книгам, газетам и журналам. Напр.: «Аль-Ахрам», «Нью-Йорк таймс».

Названия телеканалов, не являющиеся аббревиатурами, заключаются в кавычки: «Россия», «Домашний».

Иноязычные названия организаций, учреждений, представляемые аббревиатурами, в кавычки не заключаются: Би-би-си, Си-эн-эн.

Названия организаций, учреждений, написанные латиницей, в кавычки не заключаются: Russia Today.

Условные названия товаров и сортов растений

Условные названия продуктовых, парфюмерных и т. д. товаров заключают в кавычки и пишут с прописной буквы. Напр.: сыр «Российский», конфеты «Красная Шапочка», шоколад «Вдохновение».

Условные названия видов и сортов растений, овощей и т. п. выделяются кавычками и пишутся со строчной буквы. Напр.: клубника «виктория», яблоки «пепин литовский», огурцы «золотой петушок».

Общепринятые названия растений пишутся со строчной буквы без кавычек. Напр.: алоэ, антоновка, белый налив.

Корабли, поезда, самолеты, машины

Условные индивидуальные названия заключаются в кавычки и пишутся с прописной буквы. Напр.: крейсер «Аврора», самолет «Максим Горький», шхуна «Бегущая по волнам».

Названия производственных марок технических изделий (в том числе машин) заключаются в кавычки и пишутся с прописной буквы: автомобили «Москвич-412», «Волга», «Вольво», самолеты «Боинг-707», «Руслан». Однако названия самих этих изделий (кроме названий, совпадающих с собственными именами – личными и географическими) пишутся в кавычках со строчной буквы, напр.: «кадиллак», «москвич», «тойота», но: «Волга», «Ока» (совпадают с именами собственными, поэтому пишутся с прописной буквы). Исключения: «жигули», «мерседес» (совпадают с именами собственными, но пишутся со строчной).

Серийные обозначения машин в виде инициальных аббревиатур, сочетающихся с номерами или без номеров, пишутся без кавычек. Напр.: Ан-22, БелАЗ, ЗИЛ, ГАЗ-51, Ил-18, КамАЗ, Ту-104, Як-9, Су-30.

Условные названия средств покорения космоса заключают в кавычки и пишут с прописной буквы. Напр.: искусственный спутник Земли «Космос-1443», космические корабли «Восток-2», шаттл «Индевор», орбитальная станция «Мир».

Знаки препинания

В начале предложения однако запятой не выделяется.

Тире ставится перед это, это есть, это значит, вот, если с помощью этих слов сказуемое присоединяется к подлежащему.

В названиях трасс типа Симферополь – Ялта требуется тире с пробелами, кавычки не нужны. В кавычки заключаются условные названия автотрасс: автотрасса «Дон».

В сложных союзах запятая ставится один раз – или перед всем союзом, или в середине: для того чтобы, тем более что. В начале предложения сложные союзы обычно не расчленяются: Для того чтобы получить саженцы, нужно заполнить купон и отправить его по адресу.

Если союз как имеет значение «в качестве», то перед как запятая не ставится. Напр.: Я говорю как литератор (в качестве литератора).

Придаточное предложение без главного не употребляется, поэтому нельзя разбивать сложноподчиненное предложение точкой. Напр., неправильно: Пожар не смогли потушить. Потому что не было вертолета.

Двоеточие ставится в сложном предложении, если на месте двоеточия можно вставить слова что; а именно; потому что; увидел/услышал/почувствовал, что. Об одном прошу вас (а именно): стреляйте скорее. Помню также (что): она любила хорошо одеваться.

Тире в сложном предложении ставится, если между частями можно вставить союз и, но или а, поэтому, словно, это. Также тире ставится, если перед первой частью можно вставить когда, если. Напр.: Игнат спустил курок – (и) ружье дало осечку. Я умираю – (поэтому) мне ни к чему лгать. (Когда) Ехал сюда – рожь начинала желтеть. (Если) Будет дождик – будут и грибки.

Разное

Местоимения Вы и Ваш пишутся с прописной буквы как форма вежливого обращения к одному лицу. Напр.: Прошу Вас…, Сообщаем Вам… При обращении к нескольким лицам эти местоимения пишутся с маленькой буквы. Напр.: уважаемые коллеги, ваше письмо…

«… на сумму 50 рублей». Предлог в не нужен!

Правильно: линии электропередачи.

Союзы также и тоже пишутся слитно, если их можно заменить друг другом. Если же такая замена невозможна, то это не союзы, а сочетания указательного местоимения то или так с частицей же, которые пишутся отдельно. Частицу же в таком случае часто можно просто опустить.

Предлог несмотря на пишется слитно: Мы отправились в путь, несмотря на дождь.

Нежелательно употреблять собирательные числительные двое, трое и др. со словами, обозначающими род деятельности, должность или звание. То есть лучше писать два президента, три академика (а не двое президентов, трое академиков).

Правильно: включить в повестку дня, но стоять на повестке дня.

Использованы материалы книги «Писать легко: как сочинять тексты, не дожидаясь вдохновения». Автор — Ольга Соломатина. Купить книгу в «ЛитРес»

Гражданская война правописание заглавных и строчных букв

1. В названиях исторических эпох и событий первое слово (и все имена собственные) пишется с прописной буквы; родовые наименования ( эпоха, век и т. п.) пишутся со строчной буквы: Древний Китай, Древняя Греция, Древний Рим (‘государство’; но: древний Рим — ‘город’), Римская империя, Киевская Русь; Крестовые походы, эпоха Возрождения, Высокое Возрождение, Ренессанс, Реформация, эпоха Просвещения, Смутное время, Петровская эпоха (но: допетровская эпоха, послепетровская эпоха); Куликовская битва, Бородинский бой; Семилетняя война, Великая Отечественная война (традиционное написание), Война за независимость (в Северной Америке); Июльская монархия, Вторая империя, Пятая республика; Парижская коммуна, Версальский мир, Декабрьское вооружённое восстание 1905 года (но: декабрьское восстание 1825 года ) .

Лучший юмористический канал: анекдоты, приколы, юмор и куча ржачных видео

2. В официальных названиях конгрессов, съездов, конференций первое слово (обычно это слова Первый, Второй и т. д.; Всероссийский, Всесоюзный, Всемирный, Международный и т. п.) и все имена собственные пишутся с прописной буквы: Всероссийский съезд учителей, Первый всесоюзный съезд писателей, Всемирный конгресс сторонников мира, Международный астрономический съезд, Женевская конференция, Базельский конгресс I Интернационала.

После порядкового числительного, обозначенного цифрой, сохраняется написание первого слова с прописной буквы: 5-й Международный конгресс преподавателей, XX Международный Каннский кинофестиваль.

3. Названия исторических эпох, периодов и событий, не являющиеся именами собственными, а также названия геологических периодов пишутся со строчной буквы: античный мир, средневековье, феодализм, русско-турецкие войны, наполеоновские войны; гражданская война (но: Гражданская война в России и США); мезозойская эра, меловой период, эпоха палеолита, каменный век, ледниковый период.

ПРОПИСНАЯ — СТРОЧНАЯ

НАЗВАНИЯ ПРАЗДНИКОВ, ЗНАМЕНАТЕЛЬНЫХ ДАТ, ИСТОРИЧЕСКИХ ЭПОХ И СОБЫТИЙ

1. С прописной буквы обычно пишутся первое слово и собственные имена в названиях праздников и знаменательных дат, например:
Новый год (но допустимо оба слова с прописной), Первое мая ( 1 Мая ), Праздник Весны и Труда, Международный женский день, День России ( 12 Июня ), Неделя славянской письменности и культуры, Девятое января (9 Января), День защитника Отечества, День Военно-морского флота, День народного единства, День святого Валентина, Всемирный день защиты детей, Всемирный день здоровья, День авиации, День Всех Святых, День города, День знаний, День космонавтики, День милиции, День памяти жертв политических репрессий, День памяти жертв фашизма, День памяти и скорби (22 июня), День учителя, День физкультурника, Татьянин день.

Примечание .
Праздники особой значимости могут содержать оба слова, написанные с прописной буквы: День Победы, Новый Год (и Новый год), День Конституции .

Со строчной буквы пишутся названия постоянно проводимых массовых мероприятий (месячников, дней, декад), например, месячник безопасности, день встречи выпускников, день депутата, день донора, день открытых дверей , такие названия праздников, как день рождения, день ангела, день встречи выпускников и пр.
Но, поскольку прописная буква в принципе призвана выполнять выделительные функции, написание с прописной слов День открытых дверей, День рождения, День встречи выпускников и т. п. в особом стилистическом употреблении не противоречит правилам.

2. С прописной буквы пишутся первое слово и собственные имена в названиях религиозных праздников :
Пасха Христова (Пасха), Рождество Христово (Рождество), Вход Господень в Иерусалим (Вербное Воскресение), Вознесение Господне (Вознесение), День Святой Троицы, Пятидесятница (Троица), Крещение Господне (Крещение), Сретение Господне (Сретение), Благовещение Пресвятой Богородицы (Благовещение), Преображение Господне (Преображение), Успение Пресвятой Богородицы, Рождество Пресвятой Богородицы, Воздвижение Креста Господня, Введение во храм Пресвятой Богородицы, Покров Пресвятой Богородицы, Усекновение главы Иоанна Предтечи ; названия праздников в других религиях, например: Байрам, Рамазан (Рамадан), Навруз — мусульманские праздники, Ханука, Шаббат — еврейские праздники.

3. С прописной буквы пишутся названия исторических эпох и событий ; в составных наименованиях с прописной буквы пишутся все собственные имена, например:
Древний Египет, Древний Рим (государство; но: древний Рим — город), Римская империя, Новгородская Русь, эпоха Возрождения, раннее Возрождение, позднее Возрождение, Ренессанс, Реформация, эпоха Просвещения, Смутное время, Петровская эпоха (но: допетровская эпоха, послепетровская эпоха ), Куликовская битва, Семилетняя война, Июльская монархия, Вторая империя, Пятая республика, Парижская коммуна, Переяславская Рада, Ленский расстрел, Версальский мир, Великая Отечественная война, Война за независимость (в Северной Америке), Декабрьское вооруженное восстание 1905 года, Февральская революция 1917 года, Октябрьский переворот, Гражданская война (если это конкретное историческое событие связано с определенной датой), Вторая мировая война .

Примечание .
По этому же правилу в соответствии с традицией пишется: Великая Октябрьская социалистическая революция .

4. В названиях конгрессов, съездов, конференций с прописной буквы пишется первое слово и все собственные имена, например: Съезд народных депутатов Российской Федерации, Всемирный конгресс профсоюзов, Всероссийский съезд Советов, Парижская мирная конференция 1919-1920 гг., Потсдамская (Берлинская) конференция 1945 г.

Примечание .
Также с прописной буквы пишется в соответствии с традицией слово Пленум в названиях пленумов ЦК КПСС, например, апрельский Пленум 1985 года .

5. Названия исторических эпох и событий, не являющиеся собственными именами , а также названия геологических периодов пишутся со строчной буквы , например: античный мир, средневековье, феодализм, русско-турецкие войны, мезозойская эра, эпоха палеолита, каменный век, ледниковый период, гражданская война (о типе войны).

Гражданская война пишется с большой или маленькой буквы?

Правило русского языка, регулирующее этот случай, несколько раз изменялось. Раньше каждое слово из словосочетания писалось исключительно строчными буквами. Современные правила гласят, что первое слово в названии исторического события всегда должно писаться с заглавной буквы. Например: Крестовый поход, Куликовская битва и т.д.

Но названия, которые не являются именами собственными, всегда пишутся с маленькой буквы. Например: наполеоновские войны, русско-турецкие войны и прочие. Поэтому правописание словосочетания «гражданская война» будет зависеть от контекста предложения. Если имеется ввиду какая-либо конкретная гражданская война, тогда нужно писать слово «гражданская» с большой буквы.

Гражданская война в США унесла множество жизней.

Значительные перемены произошли после Гражданской войны в России.

Но, если в предложении не указывается, о каком событии точно идет речь, тогда оба слова пишутся с маленькой буквы.

Самым тяжелым испытанием в период гражданской войны стал голод.

источники:

http://doc-style.ru/SPR/?id=1.5

http://portalonline.ru/russkij-yazyk/5863-grazhdanskaya-vojna-pishetsya-s-bolshoj-ili-malenkoj-bukvy.html

  • Как пишется градусы на клавиатуре
  • Как пишется градус цельсия на клавиатуре
  • Как пишется град или грат
  • Как пишется гош или гошь
  • Как пишется глагол be в present simple