Как пишется губозакаточная машинка

Значение словосочетания «губозакаточная машинка»

  • губозакаточная машинка

    1. шутл. гипотетический механизм для закатывания раскатавшейся губы, то есть для умерения неоправданных надежд, чрезмерных ожиданий (см. раскатать губу) Может, тебе ещё и губозакаточную машинку подарить?

Источник: Викисловарь

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: жим — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «машинка»

Синонимы к слову «машинка»

Предложения со словосочетанием «губозакаточная машинка»

  • На выходе получается простое решение под названием «губозакаточная машинка».
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словосочетанием «губозакаточная машинка»

  • Когда же майорская дочка покоилась на своем седалище, при ней находилась неотлучно на полу живая машинка, лет десяти девочка, беспрерывным трением возбуждавшая в них обращение крови.
  • «Последние годы жизни Анфимьевны Варвара относилась к ней очень плохо, но Анфимьевна все-таки не ушла на другое место», — напомнил он себе и подумал, что Таисья могла бы научиться печатать на машинке Ремингтона.
  • — А тут урядник с старостой — шасть: слова, что ли, не те, кто ее разберет, да и в холодную, только и пожила. Несут ее, матушку, мужики жалеют, да мне и самому жалко, я и говорю: не бойсь, машинка! теперь не секут. Ей-Богу, правда, на этом месте провалиться!
  • (все
    цитаты из русской классики)

Отправить комментарий

Дополнительно

011111111111.jpg

Электрическая губозакаточная машина — бытовой электроприбор, предназначенный для быстрого закатывания губы или увеличения губы в объёме, а также для избавления от излишних желаний. Работает на частоте 165450 МГц.

В отличие от механических губозакаточных машин, закатывание губ в электрической происходит не с поверхности, а по всему объёму губ, так как электрические колебания проникают достаточно глубоко почти во все губные трещины — это сокращает время избавления от излишних желаний.

История[править]

Голландский инженер Лип Глосс впервые заметил способность некоторых индивидуумов к раскатыванию губы и запатентовал губозакаточную машину (ГЗМ). В момент изобретения Глосс работал в компании «longglip», занимающейся изготовлением оборудования для производства туалетной бумаги. По легенде, когда он проводил эксперименты с очередным добровольцем, Глосс заметил, что доброволец требует туалетную бумагу повышенной мягкости, и тогда инженер сказал ему «закатай губу», после чего с позором был уволен из компании. Эта фраза не выходила у него из головы, и чтобы прокормить семью, он решил изобрести губозакаточную машину.

Винтажная ГЗМ. Джаст трай ит.

Патент на изобретение был выдан в 1962 году. Первая в мире губозакаточная машина «nodream-112» была выпущена в 1963 году фирмой «Puhlogubb». Стоила эта машина около 666 Голландских Гульденов.

Первая советская губозакаточная машина «Неболтать-1» была выпущена на Московском литейном заводе им. Крокодила Гены в 1971 году.
В наше время губозакаточной машиной пользуются не только простые граждане, но и налоговая служба, ФСБ, государственный аппарат и милиция.
По состоянию на 2009 год губозакаточная машина — один из самых распространённых бытовых электроприборов мира.

Инструкция по применению[править]

  1. Взять губозакаточную машинку в левую руку и поднести к нижней, раскатанной губе.
  2. Вставить раскатанную губу в отверстие между валиками.
  3. Поднести правую руку к ручке губозакаточной машинки, ухватиться за неё, и начать, не спеша, вращать против часовой стрелки.
  4. После того, как губа будет закатана, некоторое время рекомендуется подержать губу в закатанном положении.

Это избавит Вас от желания иметь что-либо.

  1. Когда дело сделано, медленно, при помощи машинки, откатайте губу в исходное положение.
  2. В случае, если губа опять имела неосторожность раскататься, стоит воспользоваться губозакаточной машинкой повторно.

Дополнительно[править]

Срок действия: неограничен.

Гарантия: 10 км раскатанной губы.

Виды[править]

  • Электрическая
  • Ручная

Ссылки[править]

  • http://www.zakatigubu.com/index.php?page=mashine
  • http://ioni.blog.tut.by/gubozakatochnaya-mashinka-20080625/

Когда кто-то слишком многого хочет, ему нередко отвечают фразой: «Закатай губу», намекая, мол, это перебор и стоит умерить свои желания, ожидания, «Приземлиться на землю». Данная фраза прогрессировала и со временем трансформировалась в: «Купи себе губозакаточную машинку» или «Может тебе губозакатывательный станок подарить?».

Фраза смешная и интересная. Вокруг нее начал образовывается юмор: появляться анекдоты, различные прикольные фото и картинки.

Но ШОК! В интернет-магазинах можно найти и купить реальные губозакаточные машинки! Это не шутка. Губозакаталки действительно продаются.

Да не одна, а несколько видов. Вот как выглядят губозакаточные машинки на фото:

Губозакаточная машинка фото картинка

Губозакаточная машинка фото картинка
Губозакаталка - прикольная машина для закатки губ
Губозакаталка — прикольная машина для закатки губ
Приколы губозакаточная машинка
Приколы губозакаточная машинка

Где купить губозакаточную машинку

Я нашел несколько интернет-магазинов, где можно купить губозакаточную машинку (губозакаточный станок, губозакатывающий аппарат).

Сколько стоит губозакаточная машинка? Стоят они по-разному: от 650 до 990 рублей. Первая со скидной – 500 рублей (на момент написания статьи).

Само собой, у губозакаточной машинки все интуитивно-понятно. Пользоваться ей не сложно. Но все-же заботливые производители сопроводили сей занимательный товар инструкцией.

Инструкция по применению губозакаточной машинки:

  1. Взять губозакаточную машину в левую руку и поднести к нижней, раскатанной губе;
  2. Вставить раскатанную губу в отверстие между валиками;
  3. Поднести правую руку к ручке губозакатывающей машинки, ухватиться за нее, и начать, не спеша, вращать против часовой стрелки;
  4. После того, как губа будет закатана, некоторое время рекомендуется подержать губу в закатанном положении. Это избавит Вас от желания иметь что-либо;
  5. Когда дело сделано, медленно, при помощи машинки, откатайте губу в исходное положение;
  6. В случае, если губа опять имела неосторожность раскататься, стоит воспользоваться губозакаточной машинкой повторно.

На губозакаточную машину распространяется гарантия: 10 км раскатанной губы.

Рекомендации по уходу: не дарить скромным людям, не дарить людям с плохим чувством юмора. В противном случае – это может стать вашим последним подарком.

Губозакаточная машинка – просто незаменимая вещь для избавления от несбыточных желаний, вроде домика на Мальдивах и многомилионного выигрыша в лотерею. А еще – это оригинальный, прикольный, смешной и интересный подарок, который, наверняка, оценит получивший его человек.

Эх… жаль, что на Aliexpress нет губозакаточной машинки. Цена была бы явно ниже.

Видео: машинка для закатки губ:

Не нашли ответ? Тогда воспользуйтесь формой поиска:

Фраза «губозакаточная машинка»

Фраза состоит из двух слов и 21 букв без пробелов.

  • Написание фразы наоборот
  • Написание фразы в транслите
  • Написание фразы шрифтом Брайля
  • Передача фразы на азбуке Морзе
  • Произношение фразы на дактильной азбуке
  • Остальные фразы из 2 слов

Видео Губозакаточная машинка помогает? Инструкция по применению! (автор: Узнавай и Проверяй)02:14

Губозакаточная машинка помогает? Инструкция по применению!

Видео губозакаточная машинка купить на алиэкспресс (автор: Dickerson Olivia)01:13

губозакаточная машинка купить на алиэкспресс

Видео Губозакаточная машинка (автор: Магазин Подарков)00:43

Губозакаточная машинка

Видео Губозакаточная машинка(концовка не очень)). Неадекватная служба взыскания. (автор: Анти Коллектор)07:50

Губозакаточная машинка(концовка не очень)). Неадекватная служба взыскания.

Видео VLOG: ГУБОЗАКАТОЧНАЯ МАШИНКА! 9.11.16 / Irisha Day (автор: Irisha Day)10:05

VLOG: ГУБОЗАКАТОЧНАЯ МАШИНКА! 9.11.16 / Irisha Day

Видео Сергей Юрич vs Росгосстрах 14 губозакаточная машинка (автор: Шульц против коллекторов...)03:19

Сергей Юрич vs Росгосстрах 14 губозакаточная машинка

Написание фразы «губозакаточная машинка» наоборот

Как эта фраза пишется в обратной последовательности.

акнишам яанчотаказобуг 😀

Написание фразы «губозакаточная машинка» в транслите

Как эта фраза пишется в транслитерации.

в латинской🇬🇧 gubozakatochnaya mashinka

Как эта фраза пишется в пьюникоде — Punycode, ACE-последовательность IDN

xn--80aaabjzwzee7bf4d8f xn--80aaxihi9e

Как эта фраза пишется в английской Qwerty-раскладке клавиатуры.

ue,jpfrfnjxyfzvfibyrf

Написание фразы «губозакаточная машинка» шрифтом Брайля

Как эта фраза пишется рельефно-точечным тактильным шрифтом.

⠛⠥⠃⠕⠵⠁⠅⠁⠞⠕⠟⠝⠁⠫⠀⠍⠁⠱⠊⠝⠅⠁

Передача фразы «губозакаточная машинка» на азбуке Морзе

Как эта фраза передаётся на морзянке.

– – ⋅ ⋅ ⋅ – – ⋅ ⋅ ⋅ – – – – – ⋅ ⋅ ⋅ – – ⋅ – ⋅ – – – – – – – – ⋅ – ⋅ ⋅ – ⋅ – ⋅ – – – ⋅ – – – – – ⋅ ⋅ – ⋅ – ⋅ – ⋅ –

Произношение фразы «губозакаточная машинка» на дактильной азбуке

Как эта фраза произносится на ручной азбуке глухонемых (но не на языке жестов).

Передача фразы «губозакаточная машинка» семафорной азбукой

Как эта фраза передаётся флажковой сигнализацией.

fuhgqnxnrgmanwlnëdaxn

Остальные фразы из 2 слов

Какие ещё фразы состоят из такого же количества слов.

  • а вдобавок
  • а вдруг
  • а ведь
  • а вот
  • а если
  • а ещё
  • а именно
  • а капелла
  • а каторга
  • а ну-ка
  • а приятно
  • а также
  • а там
  • а то
  • аа говорит
  • аа отвечает
  • аа рассказывает
  • ааронов жезл
  • аароново благословение
  • аароново согласие
  • аб ово
  • абажур лампы
  • абазинская аристократия
  • абазинская литература

1

×

Здравствуйте!

У вас есть вопрос или вам нужна помощь?

Спасибо, ваш вопрос принят.

Ответ на него появится на сайте в ближайшее время.

Народный словарь великого и могучего живого великорусского языка.

Онлайн-словарь слов и выражений русского языка. Ассоциации к словам, синонимы слов, сочетаемость фраз. Морфологический разбор: склонение существительных и прилагательных, а также спряжение глаголов. Морфемный разбор по составу словоформ.

По всем вопросам просьба обращаться в письмошную.

Subject: Губозакаточная машина inf.

Пожалуйста, помогите перевести.

Заранее спасибо

Вопрос дня, я щетаю. Браво, т.е. зачот.

Не обязательно начать мыслить разумно при помощи какой-то машины (машинки)
Можно и самому… :) А если серьезно — варианты:

stop dreaming
would you please stop dreaming

или

OK. I should stop dreaming.

enough dreaming

let’s be real

= эй, размечтался!
get back to reality

Если серьезно, человеку нужен перевод «машины», так что не упрощайте себе задачу.

сразу видно, что у аскера такой машины нет…

tr3, тогда уж lip-seaming machine, если быть точнее, а?

ST, будете смеяться, но такое есть в интернете. Правда, не знаю что это. Я так понял с печатным оборудованием связано.

нерусскому непонятен сам смысл фразы
так что только аналоги
имхо

It’s raining cats and dogs.

Вот (допустим, говорит иностранец). Давайте переведем на русский. У вас там, в России, среди русских, употребляется какое-то выражение от проливном дожде, когда упоминаются кошки и собаки? Значение нам понятно (план содержания :) ) А вот план выражения! И чтобы были «кошки и собаки»… Нам нужно точно перевести….

bullshit, АднАзнАчнА

Никто такой задачи не поставит.

Переведите. It’s raining cats and dogs!
Перевод. Дождь льет как из ведра.
или (совр. разг.рус).
Ливень дикий просто!
или:
вспоминая Аллочку из сериала про студентов, можно синтезировать такую фразу, и она будет в определенной ситуации звучать вполне естественно:

(Там) ливень вообще пипец!

Но без кошек. И без собак, разумеется.

Так и здесь. Машинки может и не быть. «Размечтался? Вернись к реальности» :)

А Schmarotzer сидит и похихикивает :-)

А вы думали, почему я настаиваю на «машинке»?

Отличная тема. Помню, как-то американец спросил у меня, что значит «кисло в чубчик». (В Одессе есть такая фраза с интересной этимологией.)

А что значит «кисло в чубчик»? Не все же из одессы

Это выражение крайнего нежелания делать что-либо.
Узус такой: «Ну сделай что-то. Или тебе кисло в чубчик?»
Происхождение: Торговки соленьями на базаре не любили, когда в бочке оставалось мало капусты, огурцов, и т.д. Приходилось перегибаться через край бочки, чтобы зачерпнуть со дна. Волосы спадали в рассол. Становилось кисло в чубчик. Короче, нежелательная процедура.
;)

Какое-то притянутое толкование. У торговок так-то челка, а не чубчик. Да и рецепторов в волосах нет…

Интересная этимология :-)

Кисло в чубчик = не так уж плохо, как могло бы быть.

Выражение вошло в обиход от украинских крестьян, торговавших на рынках соленьями в бочках. Когда капусты, огурцов или яблок в емкости оставалось совсем мало, продавцу приходилось выполнять весьма малоприятную операцию — перегибаться через борт и «вылавливать» этого «гогирка» с самого дна. Одежда становилась мокрой, весь чуб был в рассоле. Однако приятно — торговля идет успешно.

_продавцу_ — у продавца есть чубчик. у торговки — нет.

Интересная этимология :-) Но все равно немножко неправдоподобная и даже обидная, на мой взгляд, для украинских крестьян. Неужели же у людей, торговавших на рынках (т.е. по определению сметливых и не голи перекатной) не хватало соображения использовать для зачерпывания со дна черпак с длинной ручкой? :-)

Да ладно, хрен с ним с чубом, хотя он по половому признаку и не делится. Но тут другое — смысл, по-моему, не совсем тот, что «крайнее нежелание». Наоборот, «совсем даже неплохо».
Из примеров вот еще:
— А где служил ваш сын?
— Во флоте.
— Бедный, натерпелся, наверное…
— Да ему сделали кисло в чубчик — он был единственным в части, кто служил на берегу и притом два года.

Учитывая, что раньше в морфлоте служили 3 года, речь идет о том, что парень совсем не плохо устроился.

Этимология слова, как правило.

«У вас там, в России, среди русских, употребляется какое-то выражение от проливном дожде, когда упоминаются кошки и собаки? И чтобы были «кошки и собаки».

— В такой ливень добрый хозяин свою собаку/кота на улицу не выставит.

:)

Что-то примерно Cure for Greed

Вопрос отличный, кроме того, что, как всегда, нет контекста.

Может я что-то недопонимаю, но губы раскатывают, а не закатывают. Закатывают глаза.
А смысл — рано радоваться.

Я неправ?

АМОР, у Вас имеет место быть некоторое недопроникновение в суть образа…
вот только кто-то губу раскатал — тут же являются с этой самой машинкой и губу ему обратно закатывают -:)

Для раскатки губы машинка не нужна. Раскатывается губа — сама, без всяких машинок. А вот обратно закатать, тут уже без специальных приспособлений не обойдешься. Надо только понимать, что в русском языке слово «машинка» не обязательно нечто с моторчиком. Может приводиться в действие и вручную (машинка для набивки пулеметных лент, к примеру). Так и здесь тоже. Я употребил бы слово tool. Можно, конечно и reloader употребить. Но коннотация будет немного не та. Хотя, это тухумхау, конечно.

Cure for Greed служит для закатывания губ

прикольный вопрос… я вот точно знаю, что итальянцы говорят в таких ситуациях) контекст: что подарить тебе на д.р/ближайший праздник/привезти в гостинец из италии? у меня лично приоритеты неизменны, всегда отвечаю: una ferrari rossa (красную феррари). ответ всегда неизменный: buona notte! (спокойной ночи) — типа, пусть тебе приснится… так что идея очень близка к тому, что Анна Ф. сказала. с моей поправкой было бы
dream on…

Не, cure for greed это не машинка. Это лекарство. Таблетка. Ну, мазь в тюбике, там, свечки какие. Перо птицы обломинго, в конце концов (народное средство). Вот curing machine какая-нибудь, еще куда ни шло.

Типа такой

А вот и я :)
Я собственно не хотел перевода именно «машинки», а просто узнать, есть ли за бугром понятия раскатывания губы и ответа на это… либо аналога.

З.Ы. Ну, а кто там про мой ник рассуждал — респект ))) весело получилось

Каждый выбирает сам, и натрикс и я выбрали более «щадящий» вариант, как-то не нравится мне вариант такой машинки. Кто это придумал?
Кстати, в русском еще есть выражение «губы повисли», «губы надул» — у недовольных детей всегда такие губы, да и у взрослых тоже, если они грустят, им тоже закатывать, чтобы была «норма»? Когда человеку уже не будет грустно — губы уже не будут «надутыми». Машинка не нужна. Нужно его развеселить, отвлечь, либо время просто должно пройти.
Поэтому я бы не стала акцентироваться на «губах» в плане выражения ))) вот этого понятия — в смысле «кто-то что-то захотел» ))) Вернись к реальности, просыпайся… )))
Вот и аскер подтверждает, что аналог подойдет.

an alarm clock for your daydreams

Ana_net, как говорится, этапять! Брутальненько и со вкусом. К сожалению, выражение раскатывать губу в русском языке это не только и не столько проявлять жадность к деньгам, но, скорее, в общем и целом мечтать о чем-то заведомо несбыточном (ты на нее губу не раскатывай, не по тебе эта девушка; ты на то, что он тебе поможет, губу не раскатывай, на него где сядешь, там и слезешь). При случае поспрашиваю у наших экспатов, с какой частью тела у них ассоциируются такие мечталки. За неимением уверенного знания типа рейнинг кэтс энд догз, доннерветтера и т.п. можно переводить дословно, пояснив, мол, а вот русские вот так говорят. И тут же спросить, а как у вас говорят? Ну, или погуглить потщательнее, наверняка этим вопросом кто-нибудь уже интересовался раньше.
Аминь.

Кроме машинки для закатки губы, достаточно часто упоминается еще и машинка для разгибания пальцев. Такая вот анатомия у русских.

С интересом почитал. И, ессссннно, решил свои пять копеек добавить ;-)
Поначалу (в первой половине 80-х) ни о каких «машинках» и речи не было — обходились предложениями типа:
«…смотри, на губу не наступи!»
«- Тебе, может, бинокль дать? — Зачем? — Чтоб край губы увидеть…»
или просто молча протягивали карандаш («губу смотать»).
Потом «аппетиты» возросли (да и стройотряды наложили отпечаток) — стали предлагать воспользоваться предметами посолиднее — держаком лопаты, например, или столбом ЛЭП ;-)
А уж потом (под конец 80-х) пришел черед «губозакаточной машинки».

Ну и в копилку вариантов:
super-dream stopper/stopping accessory
;-)

*машинка для разгибания пальцев.* употребляется в (несколько) другом контексте. я помню, вы мне раз рекомендовали себе такую купить, не, я не злопамятная, у меня просто очень хорошая память ))))
Но ведь:

а) машинка и
б) части тела

Идиоматика-с… В некотором роде. Тоже своего рода контекст, каГбе.

тогда уж машинка для закрывания пальцевеера
а «разогни и не загибай» и правда из другой оперы :-)

Моя люски языка пльохо-пльохо знать :)

Я бы выкручивался через cut down your wants.

«Губозакаточная машина» — может, описка? Может, сугубо загадочная?
Так, навеяло.

Может, сугубо загадочная?

Можно еще и грубозакаточная. Эдакая, с особым цинизмом. Трактор-каток для асфальта видели? Вот примерно такая. Типа, идешь в БП за 500 р./с. и через месяц, а там тебе 150 и через восемь.

т.е. сразу грубо в асфальт закатывают? :-)

Губу, ага. Прямо в асфальт. Губа, закатанная в асфальт. Инсталляция в ЦДХ на Крымской наб.

нежные губы
грубо в асфальт закатали
молчит переводчик
даже и за 500
переводить он не хочет

Там еще и слюни присутствуют. По теме:

Слабая женщина ревнует мужчину к каждой дуре, а сильная говорит: слюни подбери..ОН МОЙ!!!!

нежные губы
грубо в асфальт закатали
щедро слюнями смочив
слабая женщина плачет
катком по мужчине проехав
сильная рада: ОН МОЙ!
будет мне коврик у двери!

Val61, ну что, узнал чего нового? :)

  • Как пишется гуашь или гуаш
  • Как пишется гта санандрес на английском
  • Как пишется грызть или грысть правильно
  • Как пишется грущу или грусчу
  • Как пишется грусть тоска слитно или раздельно