hi — перевод на русский
/haɪ/
Hi, Karen, the case assistant.
Привет, я Карен, ассистент по этому делу.
Hi, Paula.
Привет, Паула.
Oh… Honey, hi.
Привет, дорогая.
Hi, Paula.
Привет, Паула. Это я.
Say hi to your very patient girlfriend!
Передавай привет своей терпеливой девушке!
Показать ещё примеры для «привет»…
— Hi, Mr. Thomas. — Morning.
Здравствуйте, мистер Томас.
Hi, Mrs. Jennings. How are you?
Здравствуйте, мисс Дженнингс.
Hi, fellows.
Здравствуйте, ребята.
Hi, Father.
— Здравствуйте.
Hi, Mr. Vines.
Здравствуйте, мистер Вайнс.
Показать ещё примеры для «здравствуйте»…
— Hi, Jimmy.
— Здорово, Джимми.
Hi, Snowflakes.
Здорово, ребята.
— Hi, Paul.
— Здорово, Пол.
Hi, guys.
Здорово, парни.
Показать ещё примеры для «здорово»…
Call me Hi.
Зовите меня Хай.
— Have you learned anything, Hi?
— Вы чему-нибудь научились, Хай? — Да, сэр.
— You wouldn’t lie to us, would you, Hi?
— Вы ведь не врете нам, да, Хай?
Well, Hi, you done served your 20 months.
Ну, Хай, вы отслужили свои 20 месяцев.
— Hi, we respect that.
— Хай, мы ценим это.
Показать ещё примеры для «хай»…
— Hi, Randy.
— Эй, Рэнди!
Hi diddle diddle My baby’s okay
Эй, дидл-дидл! Моя девочка со мной.
Hi, Buddy-boy.
Эй, Дружище.
— Hi, fellas.
— Эй, ребята.
Показать ещё примеры для «эй»…
I dropped by to say hi.
Зашел с ним поздороваться.
I came to say hi to Sandra.
Я приехал, чтобы поздороваться с Сандрой.
I’m going run in and say hi to Jan and take a peek.
Я хочу поздороваться с Джен и взглянуть на него. Ладно?
Are you coming in to say hi?
Ты выйдешь поздороваться?
Do you think it would be all right if I dropped in just to say hi?
Как ты думаешь, можно зайти к ним и поздороваться?
Показать ещё примеры для «поздороваться»…
Hi, everybody.
Всем добрый день.
Hi, Günther.
Добрый день, Гюнтер
Hi, Lause.
Добрый день, Лаузе.
Hi Stiller.
Добрый день, Штиллер.
— Hi, Sir!
— Добрый день, месье!
Показать ещё примеры для «добрый день»…
— Hi there, Mr. Spooner.
— Здрасьте, мистер Спунер. — Привет.
Hi, boys.
Здрасьте, мальчики.
Hi, girls.
— Здрасьте, девочки.
Показать ещё примеры для «здрасьте»…
— Hi, Mary. How are you?
— Как дела, Мэри?
Hi-ya, Rebecca. Hi.
— Как дела, Ребекка?
Hi, how are you?
Как дела?
Показать ещё примеры для «дела»…
— Hi, Pasquà.
— Добрый вечер.
— Hi, Elia.
— Добрый день!
— Hi kids. Hello, mother.
— Добрый день.
Показать ещё примеры для «добрый»…
Отправить комментарий
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Предложения
Mort, your toupee says hi.
Морт, твой парик сказал «привет«.
Just tell him I said hi.
Просто скажи ему, что я передал привет.
So, hi everyone and thanks for having me.
Так, Привет всем и спасибо за то, что меня.
Thanks for saying hi to me.
Спасибо, что сказала мне «привет«.
Grandma says hi and wants you to visit her.
Бабушка передает тебе привет и хочет, чтобы ты ее навестила.
Hi hi… can recognize her?
В.: Привет ей можно передать?
Anyway, I told Jake that you said hi.
Да, я сказал Джейку, что ты передаешь ему привет.
The informal greeting «ahoj» (hi) is often used among friends.
Неофициальное приветствие «ahoj» (привет) часто используют с друзьями.
I had the chance to meet some of them this morning and say «hi«.
У меня была возможность встретиться с некоторыми из них сегодня утром и сказать «привет».
She made me cry just by saying ‘hi‘ to me.
Она сразила меня одним только словом «Привет«.
Most often, this virtual contact is limited to monosyllables and words like «hi!».
Чаще всего, такой виртуальный контакт ограничивается односложными фразами и словами типа «Привет!».
She says hi, but she has heatstroke.
Она передавала привет, но у нее солнечный удар.
Recently we interviewed Jan Blomqvist and he mentioned you in his answer and said hi.
Недавно мы взяли интервью у Jan Blomqvist, он упомянул тебя в своем ответе и передал привет.
Airiam, hi, it’s Tilly.
Эриэм, привет, это Тилли.
There are quite a few selection stages, including voting on a special page on Facebook (hi, Zuckerberg).
Там довольно много стадий отбора, включая голосование на специальной странице в Facebook (привет, Цукерберг).
Gabby, hi, it’s Maddy.
Гэбби, привет, это Мэдди.
Should we come to any French restaurant, I said, hi, Bridget, and surrounded by attention, says 77-year-old Wildenstein.
Стоит нам прийти в любой французский ресторан, как мне говорят: Привет, Бриджит и окружают вниманием , — рассказывает 77-летняя Вильденштейн.
Предложения, которые содержат hi
Результатов: 17926. Точных совпадений: 17926. Затраченное время: 60 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
“Hello, it’s me,” — поет небезызвестная Адель. В этой статье попробуем ответить ей, а для этого изучим, как можно сказать «привет» по-английски несколькими разными способами.
Hello — самая нейтральная и самая распространенная форма приветствия. Британцы иногда говорят hallo, а также могут написать hullo. Hi используется в неформальных ситуациях, а good morning/afternoon/evening — в более формальных. Сегодня рассмотрим более нетривиальные способы поприветствовать другого человека.
1. Hello/Hi there! — Привет!
Hello/Hi there может использоваться, чтобы выразить удивление, если вы не ожидали увидеть человека или не сразу его заметили, а также показать, что спустя долгое время рады встретиться.
There в конце фразы может означать, что вы обращаетесь к кому-то, кто находится поодаль от вас, и хотите привлечь его внимание. Есть мнение, что слово there добавляет приветствию дружелюбия.
Hello there.
Have you caught it yet?
Not quite, Jen. The spider’s managed to walk behind me. And it’s between me and the door.
Перевод
— Привет.
— Уже поймал?
— Ну, не совсем, Джен. Паук умудрился меня обойти. И сейчас он между мной и дверью.
Есть еще один вариант — You there! (Эй, послушай!) Он довольно неформальный и может восприниматься как грубость.
2. Howdy! — Здорово!
Это неформальное приветствие когда-то было популярно на юге США и в некоторых западных штатах страны. Howdy можно услышать в фильмах о Диком Западе, ковбоях и индейцах. Сейчас это восклицание считается устаревшим, но ради шутки южане могут так поздороваться с жителями других штатов, чтобы подчеркнуть свое происхождение.
Howdy. My associates and I are here to relieve you of your ride.
Someone’s been telling you boys tales. Nothing in this wagon worth taking.
Перевод
— Приветик. Мы с помощниками хотим облегчить ваш путь.
— Кто-то вам наговорил сказок, парни. В этой повозке ничего ценного.
3. Hey! — Привет!
Hey — американская альтернатива hi — используется только в неформальных ситуациях. С этим приветствием рекомендуем быть осторожными, так как оно может показаться грубым, пренебрежительным и даже агрессивным. Связано это с тем, что hey часто употребляют в значении «эй», когда хотят привлечь чье-нибудь внимание, выразить удивление или недовольство.
Hey. I didn’t see you today.
Yeah, I…
Oh. I see. You know, I don’t just have these places. I could show you some nice rentals. Small, but okay.
No, I’m buying this house.
Перевод
— Здравствуйте. Я вас сегодня не видела.
— Да, я…
— Понятно. Знаете, у меня есть не только такие дома. Могу показать вам хорошие съемные квартиры. Небольшие, но приятные.
— Нет, я куплю этот дом.
4. Hiya! — Приветики!
Британский вариант hiya, в отличие от hey, используют только в отношении хорошо знакомого человека. Дети и подростки так приветствуют своих ровесников.
Hiya!
Mary? What are you… ? No, we, we agreed we would never bring Rosie out on a case.
No, exactly. So… don’t wait up.
Перевод
— Приветики!
— Мэри, что ты тут… ? Нет, мы же решили, что не берем Рози на расследование.
— Так и есть. Так что… ложись спать без нас.
5. How are things? — Как дела?
Если речь идет не о близких друзьях или членах семьи, то от вас не ждут детального рассказа о последних событиях и вашем здоровье. Достаточно сказать, что все хорошо, или в ответ повторить How are things?, а можно использовать другую фразу с тем же значением: How’s everything? / How’s it going? / How are you doing? / How have you been?
How are things?
Good. I had a real good week. A friend’s in the hospital. That’s never pleasant, but… Otherwise, I’m having a good week.
Перевод
— Как ваши дела?
— Хорошо. У меня и правда была хорошая неделя. Мой друг в больнице. Неприятно, конечно, но… В остальном все хорошо.
6. What’s up? — Как жизнь?
Если выражение используют в качестве приветствия, как и в предыдущем случае, в ответ не ждут услышать правду о том, как у вас дела. Обратите внимание, что What’s up? неуместно в общении с малознакомыми людьми, в деловой коммуникации, а также по отношению к людям, которые значительно старше вас. Обычно What’s up? (также Whassup?, Wassup? или просто Sup?) звучит в речи молодежи.
Dudes! What’s up? You didn’t come here to sit in a room, right? You came here for some intergenerational bro time! Well, now’s your chance! I’m here!
Перевод
— Чуваки! Как дела? Вы пришли не просто посидеть, верно? Ждете, когда старшие по-дружески поделятся с вами опытом? Что ж, вам повезло! Я здесь!
Выражение также часто употребляют в значении «В чем дело?», «Что происходит?».
7. Long time no see. — Давненько не виделись.
Загадочная фраза, нарушающая правила английской грамматики, возможно, была позаимствована американцами из китайского языка. Выражение long time no see относится к неформальным приветствиям и уместно по отношению к друзьям, родственникам и хорошим знакомым, с которыми вы встретились спустя долгое время.
В таком же значении можно услышать фразы haven’t seen you in/for ages, it’s been ages, it’s been a while, а также шутливое hello, stranger (привет, незнакомец).
Long time no see.
Well… busy today, huh?
Oh. Tuesday specials. Cream-filleds are half off. If we don’t sell them by midnight, they get as hard as hockey pucks.
Перевод
— Давно не виделись.
— Ну… Сегодня много народу, да?
— О, вторник. Блюдо дня. Кремовые десерты за полцены. Если не продадим до полуночи, они станут, как хоккейные шайбы.
8. Look who’s here! — Смотрите, кто здесь!
Эта фраза используется, когда вы не ожидали увидеть человека и показываете свое удивление, а также если вы хотите привлечь внимание окружающих к тому, кто пришел. В обоих случаях вместо look who’s here можно сказать look who it is.
Look who’s here.
Hi, Mom.
Hi, sweetie. How’s my boy?
Перевод
— Смотрите-ка, кто здесь.
— Привет, мам.
— Привет, милый. Как поживает мой мальчик?
9. Well, hello! — О, привет! / Ну, привет!
Эту фразу используют в двух случаях: если вы не ожидали встретить человека и когда вы давно кого-то не видели. Во втором значении она синонимична long time no see и look who it is.
Harry? It’s Linda.
Well, hello.
Перевод
— Гарри? Я Линда.
— Ну, привет.
10. Nice to see you. — Рад видеть!
Этой фразой уместно приветствовать знакомого человека. В конце можно добавить again (снова) — Nice to see you again! В отношении хороших знакомых и друзей используют фразу good to see you, однако первое выражение считается более вежливым.
Обратите внимание, что фраза I’m glad to see you, а также более эмоциональный вариант am I glad to see you используют, когда вы рады, что кто-то наконец пришел.
Hey, Aunt Maureen.
Good to see you, Elizabeth.
Maureen, nice to see you. I’m so sorry about Patrick.
Перевод
— Здравствуй, тетя Морин.
— Рада тебя видеть, Элизабет.
— Взаимно, Морин. Я сожалею о Патрике.
11. Nice to meet you! — Приятно познакомиться!
Nice to meet you, в отличие от nice to see you, используется только в отношении незнакомых вам людей наряду с фразами I’m pleased/delighted to meet you и It’s a pleasure to meet you.
I’m Christy Ling. This is Alice.
Well, very nice to meet you.
Facebook me when you get home. You know, maybe we can all go out and grab a drink.
Перевод
— Я Кристи Линь. А это Элис.
— Привет, очень приятно познакомиться.
— Как придешь домой, напиши мне на Facebook. Знаешь, мы все могли бы сходить куда-нибудь выпить.
12. How do you do? — Здравствуйте.
Очень формальное приветствие, которое многие считают устаревшим. Раньше How do you do? использовали при знакомстве с человеком, после того как он представился или его представили. Отвечали обычно этой же фразой. Сейчас так не здороваются, разве что в высших кругах британского общества.
How do you do? This is Mr Lazar, and this is Jack Brennan. Now, Miss Cushing, would you like to take a tour, you know, maybe stretch your legs after your long journey?
Перевод
— Здравствуйте. Это мистер Лазар, а это Джек Бреннан. Мисс Кушинг, я могу вам устроить маленькую экскурсию, чтобы размять ноги после долгой поездки, хотите?
13. What’s the good word? — Что хорошего? / Что нового?
Так можно поприветствовать друзей, коллег или хороших знакомых. Но не удивляйтесь, если в ответ вы услышите какое-нибудь странное слово, например: ventriloquist (чревовещатель), nectarine (нектарин), plethora (множество) и вообще все что угодно. Такой шутливый ответ на приветствие принят среди американцев.
What’s the good word, Reginald?
The kegs are tapped out. We’ve got more empty bottles than full. Hell, even your mocktails are selling out tonight.
Перевод
— Что хорошего, Реджинальд?
— Бочки уже осушили. У нас больше пустых бутылок, чем полных. Даже твои безалкогольные коктейли сегодня хорошо продаются.
14. Morning! — Доброе утро!
Если good morning/afternoon/evening звучат формально и часто используются, когда нужно поприветствовать аудиторию, то morning/afternoon/evening уместно говорить в непринужденной обстановке. Обратите внимание, что good night и night говорят только на прощание.
Morning!
What are you doing?
Just a little favor for Cho.
Перевод
— Доброе утро!
— Что ты делаешь?
— Кое-что для Чо.
15. (Are you) all right? — Как ты? / Все нормально?
Эту фразу обычно говорят, когда с человеком что-то случилось или он неважно себя чувствует. Однако в Великобритании это выражение также используют в качестве приветствия, по значению и функции оно схоже с What’s up? и How are things?
Hello! You all right?
Yeah, good, thanks.
Перевод
— Приветствую! Как дела?
— Все хорошо, спасибо.
16. Good day! — Добрый день!
Еще одна фраза, которую сейчас можно найти только в старых фильмах и книгах, услышать от пожилых людей или… австралийцев. Если good day кажется британцам и американцам старомодным и слишком вежливым, то в Австралии неформальное приветствие g’day (привет) звучит утром и днем повсеместно. Если вы фанат этой страны, советуем запомнить.
Oh, Australia’s waking up. G’day, guys!
Перевод
— О, Австралия просыпается. Привет, ребята!
Чтобы не оказаться в неловком положении, постарайтесь запомнить, в каких ситуациях уместны те или иные формальные и неформальные выражения. А что сказать на прощание, читайте в статье «23 способа попрощаться по-английски».
В завершение предлагаем выполнить тест и проверить себя.
Тест по теме «16 приветствий в английском языке»
© 2023 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
как пишется по-английски слово привет
Ответы (40)
Hello,Hi
ответ написан 10месяцев назад
0 комментариев
Войдите что бы оставлять комментарии
Hello Hi
ответ написан 10месяцев назад
вы не так написали нужно писать Hello или Hi. хелоу хай в двойне
комментарий написан 10месяцев назад
Войдите что бы оставлять комментарии
hello или hi
ответ написан 10месяцев назад
0 комментариев
Войдите что бы оставлять комментарии
hello
ответ написан 10месяцев назад
0 комментариев
Войдите что бы оставлять комментарии
hello
ответ написан 10месяцев назад
0 комментариев
Войдите что бы оставлять комментарии
Не так — PRIVET вот как надо.
ответ написан 10месяцев назад
0 комментариев
Войдите что бы оставлять комментарии
hi/hey-привет hello-здравствуйте
ответ написан 10месяцев назад
0 комментариев
Войдите что бы оставлять комментарии
Hello или Hi
ответ написан 10месяцев назад
0 комментариев
Войдите что бы оставлять комментарии
PRIVET!
ответ написан 10месяцев назад
0 комментариев
Войдите что бы оставлять комментарии
hay? что значит hi?
ответ написан 10месяцев назад
0 комментариев
Войдите что бы оставлять комментарии
Hello
ответ написан 10месяцев назад
0 комментариев
Войдите что бы оставлять комментарии
как писать на английском привет мы знакомы где ваши фото
ответ написан 10месяцев назад
0 комментариев
Войдите что бы оставлять комментарии
hello
ответ написан 10месяцев назад
0 комментариев
Войдите что бы оставлять комментарии
hello
ответ написан 10месяцев назад
0 комментариев
Войдите что бы оставлять комментарии
Hello, hi
ответ написан 10месяцев назад
0 комментариев
Войдите что бы оставлять комментарии
Hello или Hi
ответ написан 10месяцев назад
0 комментариев
Войдите что бы оставлять комментарии
о божееееееееееееее такого не знать Hello или Hi
ответ написан 10месяцев назад
0 комментариев
Войдите что бы оставлять комментарии
privet
ответ написан 10месяцев назад
0 комментариев
Войдите что бы оставлять комментарии
Hello Hi Как можно этого не знать ?
ответ написан 10месяцев назад
Многие учили немецкий вместо английского, если что.
комментарий написан 10месяцев назад
Войдите что бы оставлять комментарии
КАК НИЗНАТЬ ЭТА УЖЭ МОЖЭТ БЛИН ЗНАТЬ САДИКАВСКИЕ РИБЁНОК Hello
ответ написан 10месяцев назад
0 комментариев
Войдите что бы оставлять комментарии
Hello Hi
ответ написан 10месяцев назад
0 комментариев
Войдите что бы оставлять комментарии
Russian kurwa
ответ написан 10месяцев назад
0 комментариев
Войдите что бы оставлять комментарии
Hello-Привет
ответ написан 10месяцев назад
0 комментариев
Войдите что бы оставлять комментарии
Hello and Hi
ответ написан 10месяцев назад
0 комментариев
Войдите что бы оставлять комментарии
Hello, hi
ответ написан 10месяцев назад
0 комментариев
Войдите что бы оставлять комментарии
Hi hello
ответ написан 10месяцев назад
0 комментариев
Войдите что бы оставлять комментарии
hello hi
ответ написан 10месяцев назад
0 комментариев
Войдите что бы оставлять комментарии
hello
ответ написан 10месяцев назад
0 комментариев
Войдите что бы оставлять комментарии
Hello или Hi
ответ написан 10месяцев назад
0 комментариев
Войдите что бы оставлять комментарии
Hello!-Здравствуйте Hi!-Привет
ответ написан 10месяцев назад
0 комментариев
Войдите что бы оставлять комментарии
Hello
ответ написан 10месяцев назад
0 комментариев
Войдите что бы оставлять комментарии
Нi Hello
ответ написан 10месяцев назад
0 комментариев
Войдите что бы оставлять комментарии
те кто пишет privet те долбоебы как можно писать privet такого слово в английском нет пишется правильно Hello или Hi но не как не privet так только дцп и далбаебы пишут
ответ написан 10месяцев назад
0 комментариев
Войдите что бы оставлять комментарии
Здравствуйте Hello,а привет Hi.
ответ написан 10месяцев назад
0 комментариев
Войдите что бы оставлять комментарии
bich
ответ написан 10месяцев назад
0 комментариев
Войдите что бы оставлять комментарии
Приэт
ответ написан 10месяцев назад
0 комментариев
Войдите что бы оставлять комментарии
Hello, hi.
ответ написан 10месяцев назад
0 комментариев
Войдите что бы оставлять комментарии
ответ написан 10месяцев назад
0 комментариев
Войдите что бы оставлять комментарии
hi или hello
ответ написан 10месяцев назад
0 комментариев
Войдите что бы оставлять комментарии
Hello или Hi
ответ написан 10месяцев назад
0 комментариев
Войдите что бы оставлять комментарии
Оставить ответ
Войдите, чтобы написать ответ
education.ques.ru
Как правильно пишется Привет по-английски?
1
- Авто и мото
- Автоспорт
- Автострахование
- Автомобили
- Сервис, Обслуживание, Тюнинг
- Сервис, уход и ремонт
- Выбор автомобиля, мотоцикла
- ГИБДД, Обучение, Права
- Оформление авто-мото сделок
- Прочие Авто-темы
- ДОСУГ И РАЗВЛЕЧЕНИЯ
- Искусство и развлечения
- Концерты, Выставки, Спектакли
- Кино, Театр
- Живопись, Графика
- Прочие искусства
- Новости и общество
- Светская жизнь и Шоубизнес
- Политика
- Общество
- Общество, Политика, СМИ
- Комнатные растения
- Досуг, Развлечения
- Игры без компьютера
- Магия
- Мистика, Эзотерика
- Гадания
- Сны
- Гороскопы
- Прочие предсказания
- Прочие развлечения
- Обработка видеозаписей
- Обработка и печать фото
- Прочее фото-видео
- Фотография, Видеосъемка
- Хобби
- Юмор
- Другое
- Военная служба
- Золотой фонд
- Клубы, Дискотеки
- Недвижимость, Ипотека
- Прочее непознанное
- Религия, Вера
- Советы, Идеи
- Идеи для подарков
- товары и услуги
- Прочие промтовары
- Прочие услуги
- Без рубрики
- Бизнес
- Финансы
- здоровье и медицина
- Здоровье
- Беременность, Роды
- Болезни, Лекарства
- Врачи, Клиники, Страхование
- Детское здоровье
- Здоровый образ жизни
- Красота и Здоровье
- Eда и кулинария
- Первые блюда
- Вторые блюда
- Готовим в …
- Готовим детям
- Десерты, Сладости, Выпечка
- Закуски и Салаты
- Консервирование
- На скорую руку
- Напитки
- Покупка и выбор продуктов
- Прочее кулинарное
- Торжество, Праздник
- Знакомства, любовь, отношения
- Дружба
- Знакомства
- Любовь
- Отношения
- Прочие взаимоотношения
- Прочие социальные темы
- Расставания
- Свадьба, Венчание, Брак
- Компьютеры и интернет
- Компьютеры
- Веб-дизайн
- Железо
- Интернет
- Реклама
- Закуски и Салаты
- Прочие проекты
- Компьютеры, Связь
- Билайн
- Мобильная связь
- Мобильные устройства
- Покупки в Интернете
- Программное обеспечение
- Java
- Готовим в …
- Готовим детям
- Десерты, Сладости, Выпечка
- Закуски и Салаты
- Консервирование
- образование
- Домашние задания
- Школы
- Архитектура, Скульптура
- бизнес и финансы
- Макроэкономика
- Бухгалтерия, Аудит, Налоги
- ВУЗы, Колледжи
- Образование за рубежом
- Гуманитарные науки
- Естественные науки
- Литература
- Публикации и написание статей
- Психология
- Философия, непознанное
- Философия
- Лингвистика
- Дополнительное образование
- Самосовершенствование
- Музыка
- наука и техника
- Технологии
- Выбор, покупка аппаратуры
- Техника
- Прочее образование
- Наука, Техника, Языки
- Административное право
- Уголовное право
- Гражданское право
- Финансовое право
- Жилищное право
- Конституционное право
- Право социального обеспечения
- Трудовое право
- Прочие юридические вопросы
- путешествия и туризм
- Самостоятельный отдых
- Путешествия
- Вокруг света
- ПМЖ, Недвижимость
- Прочее о городах и странах
- Дикая природа
- Карты, Транспорт, GPS
- Климат, Погода, Часовые пояса
- Рестораны, Кафе, Бары
- Отдых за рубежом
- Охота и Рыбалка
- Документы
- Прочее туристическое
- Работа и карьера
- Обстановка на работе
- Написание резюме
- Кадровые агентства
- Остальные сферы бизнеса
- Отдел кадров, HR
- Подработка, временная работа
- Производственные предприятия
- Профессиональный рост
- Прочие карьерные вопросы
- Работа, Карьера
- Смена и поиск места работы
woprosi.ru
Как по английски пишется слово привет по
Во всем мире люди здороваются друг с другом. И друзья, и коллеги, и родственники, и соседи говорят: «Здравствуйте!» или «Привет!». Перевод на английский этого слова довольно прост, но это только на первый взгляд.
Ведь мы же не всегда однообразно приветствуем друг друга, все зависит от ситуации и от человека, которого мы встретили. Англичане – не исключение. А если знания некоторых людей ограничены лишь одной банальной фразой, то это вина лишь школьной программы, которая предусматривает только формальный вариант приветствия, а не естественный. Это то же самое, что англичанин подойдет к вам, русскому, и скажет вместо «Привет, как дела?» фразу «Хлеб-соль тебе!». Сложно даже подумать, как ответить на такое приветствие. Давайте рассмотрим те варианты, которые актуальны на сегодняшний день.
Сейчас мы с вами рассмотрим несколько вариантов того, как будет по-английски «Привет!». Однако запомните, что произносить это надо с улыбкой, которая является для англичан своего рода правилом хорошего тона при общении.
- Hello! или Hi! Это универсальный и самый популярный вариант, знакомый каждому. Так говорят «Привет!» на английском товарищам или хорошо знакомым людям. Если вы не являетесь поклонником данного иностранного языка, то таких знаний о приветствии будет вполне достаточно. Однако мы не такие, потому двигаемся дальше.
- Good morning (afternoon, evening), что значит «Доброе утро (день, вечер)!». Это не менее распространенный вариант того, как можно сказать по-английски «Привет!», но уже более полноценный и формальный. Еще интереснее будет звучать эта фраза при соблюдении следующих нюансов: morning – слово, которое следует употреблять до полудня, afternoon – до 18.00, evening – до полуночи. Однако если надо приветствовать кого-то, например, на званой вечеринке в час ночи, то последнее слово будет тоже кстати.
- Еще есть фразы: How are you? и практически аналогичная: How are you doing? Они довольно официальны, подходят для приветствия с незнакомыми или малознакомыми людьми.
Если вы хотите прослыть образованным человеком, который знает, как будет по-английски «Привет!» звучать правильно в каждой конкретной ситуации, то идем дальше.
- Hi there! Это значит примерно «Привет вам там!». Такой вариант приветствия является сленговым, потому подходит для друзей и очень хороших знакомых. Ни в коем случае не следует так говорить начальству или незнакомой компании.
- Можно вместо слова hi из предыдущей фразы вставить hello. Перевод этого приветствия почти такой же, как и первого, вот только данный вариант более формальный.
- Hey, how are you doing? Таким образом вы можете поинтересоваться у товарищей: «Привет! Как дела?» Нашим согражданам эта фраза уже надоела и даже режет слух, но вот англоязычные люди от нее в восторге. Только знайте, что выражение это не является формальным, а более сленговым. Зато оно показывает вашу заинтересованность в предстоящей беседе.
Как правило, большинству людей необходим именно разговорный иностранный язык, поэтому не особо важно в таком случае, как по-английски пишется «Привет!». Главное – знать, когда и где употреблять ту или иную устную форму. Идем далее.
- What is up? Переводится это сочетание как «Что новенького?» или «Как дела?». Напоминаем, что здороваться так с людьми, которых вы мало знаете, крайне нежелательно.
- How is it going? Эта версия переводится так же, как и предыдущая.
- Wow! It is good to see you! Переводится как «Супер, рад видеть тебя!». Отличная фраза для выражения искренней радости от встречи. Вместо слова good можно вставлять синонимы (nice, great), смысл фраза от этого не потеряет.
- Howdy friend? Это чисто американская версия, которая значит «Эй, дружище, как ты?».
Теперь вы знаете, как будет по-английски «Привет!», и можете смело употреблять тот или иной вариант в зависимости от ситуации. Однако это еще не все! Как не растеряться и правильно поздороваться, когда вас представляют кому-либо в первый раз? Для этого случая рекомендуем употреблять нижеприведенные фразы:
- good to meet (see) you;
- nice to meet (see) you;
- I am pleased to meet (see) you;
- it is a pleasure to meet (see) you.
Таким образом вы дадите собеседнику понять, что вам приятно с ним познакомиться. Фразы, как говорится, сухие и формальные, зато пригодятся вам в любом случае.
Представьте ситуацию. Идете вы по улице, о чем-то думаете, и вдруг встречаете того человека, которого не только давно не видели, но уже и не думали когда-либо встретить просто так. Как будет по-английски «Привет!» в таком случае?
- Oh my dear God, It is you! Мы произносим эту фразу примерно так: «Господи, неужели это ты?»
- Aahh, where have you been? Переводится как «Где же ты пропадал?».
- Wow, it is so good that I see (meet) you again! – «Ого, как хорошо тебя снова видеть (встретить)!»
Бывает и такое. Поздороваться ведь все равно надо, но хочется же и красиво уйти от возможной последующей беседы, да так это сделать, чтобы и человека не обидеть. Что же сказать в такой ситуации?
- Hi, sorry, unfortunately I can not stop. Это значит «Извини, я сейчас не могу разговаривать».
- Hi there, I have no time now, but here is my phone number, give me a call. – «Привет, у меня сейчас совсем нет времени, но вот мой номер, перезвони мне».
- Hi, I want to talk, but unfortunately I have to dash. – «Привет, я бы с большим удовольствием поболтал, но надо бежать».
Вы можете подойти к своему другу и сказать: «Привет, старик!»? Конечно, да. И не думайте, что чопорные англичане на такое неспособны. Вооружитесь следующими фразами и используйте их для приветствия близких друзей.
- Hiya. Нет, это вовсе не возглас ниндзя, а всего лишь сочетание слов hi и you.
- Alright? Это приветствие соединяет в себе и слово hello, и фразу «Как дела?». Выходит, вы и поздоровались, и делами поинтересовались.
- Hey. Коротенькое американское слово для тех, кто ленится произносить длинные приветствия.
- Watcha. Когда-то это была фраза What cheer?, что значит «Как настроение?». На данный момент формальности отброшены, а мы имеем коротенькое словечко.
- Morning (afternoon, evening). Да, мы упоминали такие варианты выше, да вот не совсем такие, в школе вряд ли этому учат, разве что учитель попался современных взглядов. Потому что фраза good morning представляет официальный вариант приветствия, а вот если отбросить первое слово, то получится что-то вроде «Как спалось?».
- Yo. Еще одно слово, пришедшее из Америки. Наверняка вы его не только много раз слышали, но и сами произносили. Это что-то похожее на неформальный вариант слова hi.
В данной статье мы с вами рассмотрели, как можно поздороваться на английском языке с друзьями, коллегами, а также то, как это делать правильно и культурно. Многие слова в вышеуказанных фразах вы можете смело заменять на синонимы, хуже от этого не будет, тем более если словосочетание и так было неформальным. Для дополнительной практики советуем просмотреть фильмы на английском языке, где вы все это не раз услышите и поймете, где и как употреблять приветствия.
Цитаты про любовь к мужчине со смысломДевушка на восходе солнца картинки
megapoisk.netlify.com
Всем привет) Вопрос-как правильно по английски пишется имя Игорь? -Igor или Ihor?
Это зависит от того, какая страна выписывает Вам загранпаспорт. Россия напишет Igor, а Белоруссия — Ihor, потому что на русском и белорусском имя произносится по-разному. Вот еще пример: Сергей с российским паспортом — Sergey, а с белорусским — Siarhei.
В разных источниках пишеться по разному! ! тоесть два варианта правильны! ! но чаще всего встречаеться Igor
А как пишется по английски имя Игорь.
touch.otvet.mail.ru
Как будет по-английски «Привет!»? Как сказать «Привет!» на английском?
Образование 10 июля 2014
Во всем мире люди здороваются друг с другом. И друзья, и коллеги, и родственники, и соседи говорят: «Здравствуйте!» или «Привет!». Перевод на английский этого слова довольно прост, но это только на первый взгляд.
Долой стереотипы!
Ведь мы же не всегда однообразно приветствуем друг друга, все зависит от ситуации и от человека, которого мы встретили. Англичане – не исключение. А если знания некоторых людей ограничены лишь одной банальной фразой, то это вина лишь школьной программы, которая предусматривает только формальный вариант приветствия, а не естественный. Это то же самое, что англичанин подойдет к вам, русскому, и скажет вместо «Привет, как дела?» фразу «Хлеб-соль тебе!». Сложно даже подумать, как ответить на такое приветствие. Давайте рассмотрим те варианты, которые актуальны на сегодняшний день.
Стандартные приветствия
Сейчас мы с вами рассмотрим несколько вариантов того, как будет по-английски «Привет!». Однако запомните, что произносить это надо с улыбкой, которая является для англичан своего рода правилом хорошего тона при общении.
- Hello! или Hi! Это универсальный и самый популярный вариант, знакомый каждому. Так говорят «Привет!» на английском товарищам или хорошо знакомым людям. Если вы не являетесь поклонником данного иностранного языка, то таких знаний о приветствии будет вполне достаточно. Однако мы не такие, потому двигаемся дальше.
- Good morning (afternoon, evening), что значит «Доброе утро (день, вечер)!». Это не менее распространенный вариант того, как можно сказать по-английски «Привет!», но уже более полноценный и формальный. Еще интереснее будет звучать эта фраза при соблюдении следующих нюансов: morning – слово, которое следует употреблять до полудня, afternoon – до 18.00, evening – до полуночи. Однако если надо приветствовать кого-то, например, на званой вечеринке в час ночи, то последнее слово будет тоже кстати.
- Еще есть фразы: How are you? и практически аналогичная: How are you doing? Они довольно официальны, подходят для приветствия с незнакомыми или малознакомыми людьми.
Видео по теме
Более употребляемые фразы
Если вы хотите прослыть образованным человеком, который знает, как будет по-английски «Привет!» звучать правильно в каждой конкретной ситуации, то идем дальше.
- Hi there! Это значит примерно «Привет вам там!». Такой вариант приветствия является сленговым, потому подходит для друзей и очень хороших знакомых. Ни в коем случае не следует так говорить начальству или незнакомой компании.
- Можно вместо слова hi из предыдущей фразы вставить hello. Перевод этого приветствия почти такой же, как и первого, вот только данный вариант более формальный.
- Hey, how are you doing? Таким образом вы можете поинтересоваться у товарищей: «Привет! Как дела?» Нашим согражданам эта фраза уже надоела и даже режет слух, но вот англоязычные люди от нее в восторге. Только знайте, что выражение это не является формальным, а более сленговым. Зато оно показывает вашу заинтересованность в предстоящей беседе.
Варианты, приемлемые для очень близкого окружения
Как правило, большинству людей необходим именно разговорный иностранный язык, поэтому не особо важно в таком случае, как по-английски пишется «Привет!». Главное – знать, когда и где употреблять ту или иную устную форму. Идем далее.
- What is up? Переводится это сочетание как «Что новенького?» или «Как дела?». Напоминаем, что здороваться так с людьми, которых вы мало знаете, крайне нежелательно.
- How is it going? Эта версия переводится так же, как и предыдущая.
- Wow! It is good to see you! Переводится как «Супер, рад видеть тебя!». Отличная фраза для выражения искренней радости от встречи. Вместо слова good можно вставлять синонимы (nice, great), смысл фраза от этого не потеряет.
- Howdy friend? Это чисто американская версия, которая значит «Эй, дружище, как ты?».
Первая встреча
Теперь вы знаете, как будет по-английски «Привет!», и можете смело употреблять тот или иной вариант в зависимости от ситуации. Однако это еще не все! Как не растеряться и правильно поздороваться, когда вас представляют кому-либо в первый раз? Для этого случая рекомендуем употреблять нижеприведенные фразы:
- good to meet (see) you;
- nice to meet (see) you;
- I am pleased to meet (see) you;
- it is a pleasure to meet (see) you.
Таким образом вы дадите собеседнику понять, что вам приятно с ним познакомиться. Фразы, как говорится, сухие и формальные, зато пригодятся вам в любом случае.
Неожиданная встреча
Представьте ситуацию. Идете вы по улице, о чем-то думаете, и вдруг встречаете того человека, которого не только давно не видели, но уже и не думали когда-либо встретить просто так. Как будет по-английски «Привет!» в таком случае?
- Oh my dear God, It is you! Мы произносим эту фразу примерно так: «Господи, неужели это ты?»
- Aahh, where have you been? Переводится как «Где же ты пропадал?».
- Wow, it is so good that I see (meet) you again! – «Ого, как хорошо тебя снова видеть (встретить)!»
А если вам некогда?
Бывает и такое. Поздороваться ведь все равно надо, но хочется же и красиво уйти от возможной последующей беседы, да так это сделать, чтобы и человека не обидеть. Что же сказать в такой ситуации?
- Hi, sorry, unfortunately I can not stop. Это значит «Извини, я сейчас не могу разговаривать».
- Hi there, I have no time now, but here is my phone number, give me a call. – «Привет, у меня сейчас совсем нет времени, но вот мой номер, перезвони мне».
- Hi, I want to talk, but unfortunately I have to dash. – «Привет, я бы с большим удовольствием поболтал, но надо бежать».
Неформальные приветствия
Вы можете подойти к своему другу и сказать: «Привет, старик!»? Конечно, да. И не думайте, что чопорные англичане на такое неспособны. Вооружитесь следующими фразами и используйте их для приветствия близких друзей.
- Hiya. Нет, это вовсе не возглас ниндзя, а всего лишь сочетание слов hi и you.
- Alright? Это приветствие соединяет в себе и слово hello, и фразу «Как дела?». Выходит, вы и поздоровались, и делами поинтересовались.
- Hey. Коротенькое американское слово для тех, кто ленится произносить длинные приветствия.
- Watcha. Когда-то это была фраза What cheer?, что значит «Как настроение?». На данный момент формальности отброшены, а мы имеем коротенькое словечко.
- Morning (afternoon, evening). Да, мы упоминали такие варианты выше, да вот не совсем такие, в школе вряд ли этому учат, разве что учитель попался современных взглядов. Потому что фраза good morning представляет официальный вариант приветствия, а вот если отбросить первое слово, то получится что-то вроде «Как спалось?».
- Yo. Еще одно слово, пришедшее из Америки. Наверняка вы его не только много раз слышали, но и сами произносили. Это что-то похожее на неформальный вариант слова hi.
Заключение
В данной статье мы с вами рассмотрели, как можно поздороваться на английском языке с друзьями, коллегами, а также то, как это делать правильно и культурно. Многие слова в вышеуказанных фразах вы можете смело заменять на синонимы, хуже от этого не будет, тем более если словосочетание и так было неформальным. Для дополнительной практики советуем просмотреть фильмы на английском языке, где вы все это не раз услышите и поймете, где и как употреблять приветствия.
Источник: fb.ru Образование Как будет по-английски «самокат»? Любопытные факты
Развивать и обогащать свой запас иностранных слов можно бесконечно. Лучше всего запоминается актуальная лексика ‒ та, которая используется в вашей профессии, хобби или домашнем обиходе. В этой статье вы узнаете, как б…
Образование Как будет по английски «как дела?»: варианты формулировки вопроса
Как будет по-английски: «Как дела?» Кроме устаревших вариантов формулировки этого вопроса, существуют более актуальные и современные. Несмотря на его звучание, главное — чтоб вы его произносили не с угрюмы…
Образование Как сказать «привет» по-испански и завести разговор
Начиная изучать испанский язык, люди первым делом учат наиболее употребляемые слова и фразы для общения. Это делается для того, чтобы человек мог отвечать на наиболее частые вопросы в поездке, познакомиться с окружающ…
Образование Правильно попросим прощения: как сказать «извините» по-английски
Вежливость в любой ситуации — это отличительная черта воспитанного человека. Во всем мире, причинив кому-либо неудобство, следует извиниться. А попросив прощения за беспокойство, к примеру задав вопрос или обратившись…
Образование Фраза «Я был» — как сказать по-английски?
На сегодняшний день практически все школьники и студенты изучают английский язык. И это неудивительно, ведь его принято считать интернациональным. Когда вы едете в другую страну, даже не обязательно, что английский яз…
Дом и семья Как отметить день рождения по-английски?
Многие люди считают день рождения своим любимым праздником. Все идет родом из детства, ведь именно в этот день исполняются все самые заветные мечты и желания. Многие даже в довольно-таки зрелом возрасте становятся про…
Дом и семья Как научить ребенка читать по-английски дома?
Зачем нужно учить ребенка читать по-английски? Этот вопрос задает себе, наверное, не одна семья, которая планирует отдать кроху в детский образовательный центр. Дело в том, что в современном мире без знания английског…
Духовное развитие Интересно, как узнать, сколько браков будет? По руке!
Каждая девушка мечтает выйти замуж, иметь хорошую семью, любящего мужа и умных, по…
Компьютеры «Фри-ту-плей» — как будет по-русски? Игры «Фри-ту-Плей»
Сегодня в мире производителей игр наблюдается определенный застой. Особенно масштабных проектов ААА-класса не выходит, рынок наводнен скучными аркадами. Кроме того, многие компании упорно пытаются не просто единожды п…
Новости и общество Как красиво уйти по-английски?
Практически каждый человек хотя бы раз в своей жизни слышал выражение «уйти по-английски». Но не все задумываются о том, что означают эти слова, когда они используются и откуда вообще в русском языке появи…
monateka.com
Как по английски пишется слово привет по
Во всем мире люди здороваются друг с другом. И друзья, и коллеги, и родственники, и соседи говорят: «Здравствуйте!» или «Привет!». Перевод на английский этого слова довольно прост, но это только на первый взгляд.
Ведь мы же не всегда однообразно приветствуем друг друга, все зависит от ситуации и от человека, которого мы встретили. Англичане – не исключение. А если знания некоторых людей ограничены лишь одной банальной фразой, то это вина лишь школьной программы, которая предусматривает только формальный вариант приветствия, а не естественный. Это то же самое, что англичанин подойдет к вам, русскому, и скажет вместо «Привет, как дела?» фразу «Хлеб-соль тебе!». Сложно даже подумать, как ответить на такое приветствие. Давайте рассмотрим те варианты, которые актуальны на сегодняшний день.
Сейчас мы с вами рассмотрим несколько вариантов того, как будет по-английски «Привет!». Однако запомните, что произносить это надо с улыбкой, которая является для англичан своего рода правилом хорошего тона при общении.
- Hello! или Hi! Это универсальный и самый популярный вариант, знакомый каждому. Так говорят «Привет!» на английском товарищам или хорошо знакомым людям. Если вы не являетесь поклонником данного иностранного языка, то таких знаний о приветствии будет вполне достаточно. Однако мы не такие, потому двигаемся дальше.
- Good morning (afternoon, evening), что значит «Доброе утро (день, вечер)!». Это не менее распространенный вариант того, как можно сказать по-английски «Привет!», но уже более полноценный и формальный. Еще интереснее будет звучать эта фраза при соблюдении следующих нюансов: morning – слово, которое следует употреблять до полудня, afternoon – до 18.00, evening – до полуночи. Однако если надо приветствовать кого-то, например, на званой вечеринке в час ночи, то последнее слово будет тоже кстати.
- Еще есть фразы: How are you? и практически аналогичная: How are you doing? Они довольно официальны, подходят для приветствия с незнакомыми или малознакомыми людьми.
Если вы хотите прослыть образованным человеком, который знает, как будет по-английски «Привет!» звучать правильно в каждой конкретной ситуации, то идем дальше.
- Hi there! Это значит примерно «Привет вам там!». Такой вариант приветствия является сленговым, потому подходит для друзей и очень хороших знакомых. Ни в коем случае не следует так говорить начальству или незнакомой компании.
- Можно вместо слова hi из предыдущей фразы вставить hello. Перевод этого приветствия почти такой же, как и первого, вот только данный вариант более формальный.
- Hey, how are you doing? Таким образом вы можете поинтересоваться у товарищей: «Привет! Как дела?» Нашим согражданам эта фраза уже надоела и даже режет слух, но вот англоязычные люди от нее в восторге. Только знайте, что выражение это не является формальным, а более сленговым. Зато оно показывает вашу заинтересованность в предстоящей беседе.
Как правило, большинству людей необходим именно разговорный иностранный язык, поэтому не особо важно в таком случае, как по-английски пишется «Привет!». Главное – знать, когда и где употреблять ту или иную устную форму. Идем далее.
- What is up? Переводится это сочетание как «Что новенького?» или «Как дела?». Напоминаем, что здороваться так с людьми, которых вы мало знаете, крайне нежелательно.
- How is it going? Эта версия переводится так же, как и предыдущая.
- Wow! It is good to see you! Переводится как «Супер, рад видеть тебя!». Отличная фраза для выражения искренней радости от встречи. Вместо слова good можно вставлять синонимы (nice, great), смысл фраза от этого не потеряет.
- Howdy friend? Это чисто американская версия, которая значит «Эй, дружище, как ты?».
Теперь вы знаете, как будет по-английски «Привет!», и можете смело употреблять тот или иной вариант в зависимости от ситуации. Однако это еще не все! Как не растеряться и правильно поздороваться, когда вас представляют кому-либо в первый раз? Для этого случая рекомендуем употреблять нижеприведенные фразы:
- good to meet (see) you;
- nice to meet (see) you;
- I am pleased to meet (see) you;
- it is a pleasure to meet (see) you.
Таким образом вы дадите собеседнику понять, что вам приятно с ним познакомиться. Фразы, как говорится, сухие и формальные, зато пригодятся вам в любом случае.
Представьте ситуацию. Идете вы по улице, о чем-то думаете, и вдруг встречаете того человека, которого не только давно не видели, но уже и не думали когда-либо встретить просто так. Как будет по-английски «Привет!» в таком случае?
- Oh my dear God, It is you! Мы произносим эту фразу примерно так: «Господи, неужели это ты?»
- Aahh, where have you been? Переводится как «Где же ты пропадал?».
- Wow, it is so good that I see (meet) you again! – «Ого, как хорошо тебя снова видеть (встретить)!»
Бывает и такое. Поздороваться ведь все равно надо, но хочется же и красиво уйти от возможной последующей беседы, да так это сделать, чтобы и человека не обидеть. Что же сказать в такой ситуации?
- Hi, sorry, unfortunately I can not stop. Это значит «Извини, я сейчас не могу разговаривать».
- Hi there, I have no time now, but here is my phone number, give me a call. – «Привет, у меня сейчас совсем нет времени, но вот мой номер, перезвони мне».
- Hi, I want to talk, but unfortunately I have to dash. – «Привет, я бы с большим удовольствием поболтал, но надо бежать».
Вы можете подойти к своему другу и сказать: «Привет, старик!»? Конечно, да. И не думайте, что чопорные англичане на такое неспособны. Вооружитесь следующими фразами и используйте их для приветствия близких друзей.
- Hiya. Нет, это вовсе не возглас ниндзя, а всего лишь сочетание слов hi и you.
- Alright? Это приветствие соединяет в себе и слово hello, и фразу «Как дела?». Выходит, вы и поздоровались, и делами поинтересовались.
- Hey. Коротенькое американское слово для тех, кто ленится произносить длинные приветствия.
- Watcha. Когда-то это была фраза What cheer?, что значит «Как настроение?». На данный момент формальности отброшены, а мы имеем коротенькое словечко.
- Morning (afternoon, evening). Да, мы упоминали такие варианты выше, да вот не совсем такие, в школе вряд ли этому учат, разве что учитель попался современных взглядов. Потому что фраза good morning представляет официальный вариант приветствия, а вот если отбросить первое слово, то получится что-то вроде «Как спалось?».
- Yo. Еще одно слово, пришедшее из Америки. Наверняка вы его не только много раз слышали, но и сами произносили. Это что-то похожее на неформальный вариант слова hi.
В данной статье мы с вами рассмотрели, как можно поздороваться на английском языке с друзьями, коллегами, а также то, как это делать правильно и культурно. Многие слова в вышеуказанных фразах вы можете смело заменять на синонимы, хуже от этого не будет, тем более если словосочетание и так было неформальным. Для дополнительной практики советуем просмотреть фильмы на английском языке, где вы все это не раз услышите и поймете, где и как употреблять приветствия.
Красивая жизнь на английском языке
fishki.netlify.com