Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
house
[haus]
существительное
мн.
houses
дом
м.р.
They broke down the house.
Они вломились в дом.
палата
ж.р.
Something from Companies House for Morse.
Что-то из Регистрационной Палаты для Морса.
домик
м.р.
You mean the doll house?
Ты о кукольном домике?
домашний
Homework, chore wheel, house rules.
Работа по дому, хозяйство, все эти домашние правила.
жилье
ср.р.
You better be house hunting.
Лучше бы ты занялся поиском жилья.
здание
ср.р.
She rang a company switchboard — Apex House.
Она позвонила на коммутатор компании — здание «Апекс».
хаус
м.р.
House thinks it’s cerebral vasculitis.
Хаус считает, что это церебральный васкулит.
хозяйство
ср.р.
(household)
I could help with the house.
Я буду помогать по хозяйству.
дочки-матери
мн.ч.
I don’t have time to play house.
И у меня нет времени играть в дочки-матери.
домишко
ср.р.
Guy kept a neat house.
У этого парня опрятный домишко.
другие переводы 8
свернуть
housed / housed / housing / houses
жить
Jerry, my house is a pigsty.
Джерри, я живу в свинарнике.
размещаться
Mill owners often built dormitories to house young female workers.
Владельцы фабрик часто строили общежития для размещения молодых женщин-работниц.
содержаться
Predicting the collapse of the House of Saud has become a mainstay of Middle East commentary.
Предсказание коллапса саудовской династии стало основным содержанием комментариев по Ближнему Востоку.
содержать
Predicting the collapse of the House of Saud has become a mainstay of Middle East commentary.
Предсказание коллапса саудовской династии стало основным содержанием комментариев по Ближнему Востоку.
другие переводы 3
свернуть
Словосочетания (1821)
- accepting house — акцептный дом
- Accepting house committee — Комитет акцептных домов
- acid house — эйсид-хаус
- Acid house kings — Acid House Kings
- acid house party — эйсид-хаус вечеринка
- ale house — паб
- ambient house — эмбиент-хаус
- Amelia Court House — Амелиа-Корт-Хаус
- American pie presents : beta house — Американский пирог: Переполох в общаге
- animal house — скотный двор
Контексты
They broke down the house.
Они вломились в дом.
Something from Companies House for Morse.
Что-то из Регистрационной Палаты для Морса.
You mean the doll house?
Ты о кукольном домике?
Homework, chore wheel, house rules.
Работа по дому, хозяйство, все эти домашние правила.
You better be house hunting.
Лучше бы ты занялся поиском жилья.
Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский
Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.
Точный перевод с транскрипцией
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
дом, здание, палата, жилище, театр, хозяйство, жить, вмещать, вмещаться, приютить
существительное ↓
- дом; здание
apartment house — многоквартирный дом
condemned house — дом, предназначенный на снос
detached house — отдельно стоящий дом
house of cards — карточный домик, нечто эфемерное
doll’s house — кукольный домик (тж. перен.)
house property — недвижимость
house sewerage — домовая канализационная сеть
- дом, жилище; жильё, квартира
- жилище животного; нора, берлога; гнездо
a snail carries its own house — улитка несёт свой дом на спине
- помещение для животного, клетка, вольер и т. п.
poultry house — птичник
monkey house in a zoo — обезьянник (в зоопарке)
- (свой) дом, семья; хозяйство
ещё 28 вариантов
глагол ↓
- предоставлять жилище; обеспечивать жильём
over 200 students were housed in the dormitory — в общежитии разместили /поселили/ более 200 студентов
after the war thousands of families had to be housed — после войны нужно было обеспечить жильём тысячи семей
- приютить; дать пристанище
we can house you for a day or two — можете у нас остановиться на день-два
the cave houses snakes — в пещере гнездятся /живут/ змеи
to house oneself — находить себе жильё, устраиваться
- воен. расквартировывать
- жить, квартировать; размещаться
you and I can house together — мы можем поселиться вместе
- убирать, прятать (имущество и т. п.)
to house one’s spare books in an attic — сложить лишние книги на чердак
to house gardening implements in a shed — хранить /держать/ садовый инвентарь в сарае
to house the anchor [a sail, an upper mast] — мор. убирать якорь [парус, верхнюю мачту]
ещё 8 вариантов
прилагательное ↓
- домашний, домовой
house concert — домашний концерт
house imprisonment — домашний арест
Мои примеры
Словосочетания
a huge barn of a house — дом, похожий на огромный сарай
a house built of hewn logs — дом построен из отёсанных брёвен
the rear part of the house — задняя часть дома
a house set on a hilltop — дом, который находится на вершине холма
ben the house — в дом, внутрь дома
to call at a house — зайти в дом
dead house — мертвецкая, морг
house of detention — камера предварительного заключения
the House divided — в палате было проведено голосование
in-house document — служебный документ
house dust — домашняя пыль
dwelling house — жилой дом, жилое здание
Примеры
I lost my house keys.
Я потерял ключи от дома.
Get out of my house!
Убирайтесь из моего дома!
He is inside the house.
Он в этом доме.
What a lovely house!
Какой чудесный дом!
House of Commons
Палата общин (нижняя палата британского парламента)
The house was in flames.
Дом был охвачен пламенем.
Hanoverian House
Ганноверская династия
ещё 23 примера свернуть
Примеры, ожидающие перевода
The shutters clattered against the house.
..stead of sneaking around spying on the neighbor’s house
He left the house…for the support of twelve superannuated wool carders
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Фразовые глаголы
house up — за болезни, оставлять дома, не разрешать выходить
Возможные однокоренные слова
houseful — полный дом
houseless — бездомный, без крова
housing — жилье, корпус, жилищное строительство, жилищный
rehouse — переселять в новые дома
Формы слова
verb
I/you/we/they: house
he/she/it: houses
ing ф. (present participle): housing
2-я ф. (past tense): housed
3-я ф. (past participle): housed
noun
ед. ч.(singular): house
мн. ч.(plural): houses
1
house
* * *
- house
- n
• 1) /vt/ помещать; 2) /vi/ жить
• 1) дом; 2) здания; 3) /household/ хозяйство
Англо-русский строительный словарь.
Академик.ру.
2011.
Англо-русский словарь строительных терминов > house
2
house
house
1) дом; жили́ще; зда́ние
2) религио́зное бра́тство; монасты́рь
3) ко́лле́дж университе́та; пансио́н при шко́ле
4) семья́, род; дом, дина́стия
5) дом; семья́; хозя́йство;
6) (торго́вая) фи́рма
7) (the H.)
разг.
(ло́ндонская) би́ржа
H. of Commons пала́та о́бщин
;
H. of Lords пала́та ло́рдов
;
H. of Representatives пала́та представи́телей, ни́жняя пала́та конгре́сса США
;
to enter the H. стать чле́ном парла́мента
;
9) теа́тр; пу́блика, зри́тели;
10) представле́ние; сеа́нс;
11) гости́ница, постоя́лый двор
13) (the H.)
ист. разг.
рабо́тный дом
15)
attr.
дома́шний, ко́мнатный
а) бы́стро и легко́;
б) успе́шно, прекра́сно
1) предоставля́ть жили́ще; обеспе́чивать жильём
2) посели́ть, приюти́ть
3)
воен.
расквартиро́вывать
6)
с.-х.
убира́ть ( хлеб); загоня́ть ( скот)
7) вмеща́ть(ся), помеща́ть(ся)
Англо-русский словарь Мюллера > house
3
House
• House, the
разг.
сокр. от House of Representatives
США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > House
4
house
house 1. помещение; 2. жилище животных; нора; берлога; гнездо; 3. помещение для животного; клетка, вольер(а); 4. дом, домик (напр. личинки ручейника)
English-Russian dictionary of biology and biotechnology > house
5
house up
house up оставить кого-л. дома из-за болезни I’ve been housed up for a weekwith a bad cold.
Англо-русский словарь Мюллера > house up
6
house
Персональный Сократ > house
7
house
house an aircraft
размещать воздушное судно
English-Russian aviation dictionary > house
8
house
I
1. дом; здание
condemned house — дом, предназначенный на снос
2. 1) дом, жилище; жильё, квартира
house in the country — а) дом в деревне; б) дача
house slippers /shoes/ — домашние туфли; тапочки
to clean house — а) убирать квартиру; б) наводить порядок, устранять безобразия
to move house — переезжать, менять квартиру
to keep (to) the house — сидеть дома, не выходить из дому ( о больном)
2) жилище животного; нора, берлога; гнездо
3) помещение для животного, клетка, вольер
3. 1) (свой) дом, семья; хозяйство
to have neither house nor home — не иметь крыши над головой, не иметь ни кола ни двора
bachelor’s house — жилище холостяка, холостяцкая обитель
master of the house — хозяин, глава семьи
son [daughter] of the house — хозяйский сын [-ая дочь]
to receive smb. into one’s house — принять кого-л. в свою семью /в свой дом/
to keep house — вести домашнее хозяйство [ тж. 5]
to keep a good house — умело вести хозяйство, хорошо поставить дом
to keep house with smb. — вести общее хозяйство с кем-л., жить совместно /одним домом, одной семьёй/ с кем-л.
to set up house — обзавестись хозяйством, обосноваться, устроиться
to make smb. free of one’s house — разрешить кому-л. пользоваться домом как своим собственным
to play (at keeping) house — играть в папу-маму /в дочки-матери/, играть в дом
meals are always late in our house — у нас всегда едят /обедают/ поздно
2) домашние, домочадцы
4. 1) семейство, род
2) (House) дом, династия
lower [upper] house — нижняя [верхняя] палата
House of Lords /peers/ — палата лордов
the House — а) палата общин; б) палата представителей
House bill — законопроект, представленный палатой представителей /принятый конгрессом по инициативе палаты представителей/
House concurrent resolution — резолюция конгресса, принятая (обеими палатами) по инициативе палаты представителей
House Calendar — список законопроектов (), переданных комитетами на обсуждение палаты представителей
House of Councillors — палата советников, верхняя палата парламента Японии
to keep /to make/ a House — обеспечить кворум () [ тж. 3]
6. 1) фирма; торговый дом
trading /business/ house — оптовая фирма
2) заведение, учреждение
on the house — а) за счёт предприятия; за казённый счёт; that’s on the house — фирма заплатит; б) бесплатно, за счёт питейного заведения ()
house of call — извозчичья биржа; место, где собираются возчики, рассыльные
disorderly house, house of ill fame /of ill repute/ — дом терпимости, публичный дом, бордель
3) цех, отделение, завод
dyeing house — красильный цех, красильня
house organ /magazine/ — журнал /бюллетень/ для внутреннего пользования; многотиражка
house corrections — исправление ошибок, допущенных по вине типографии
7. 1) театр; кинотеатр (
picture house)
house dramatist — «свой» драматург, драматург, пишущий для данного театра
full /good/ house — полный сбор, аншлаг
❝Full House❞ — «все билеты проданы» ()
thin /poor/ house — полупустой зал
every word was heard in every part of the house — каждое слово было слышно во всех уголках зрительного зала
2) публика, зрители
appreciative house — зрители, тепло принимающие артистов
to bring down the house — вызвать гром аплодисментов /взрыв смеха /
3) представление, сеанс
8. 1) гостиница, постоялый двор
2) таверна, пивная; бар, трактир, кабак (
public house)
3) игорный дом, казино
9. 1) пансион, интернат; дортуар; студенческое общежитие
2) воспитанники интерната; учащиеся, живущие в пансионе
3) группа учащихся дневной школы ()
10. колледж университета (
Christ Church «Дом Христа» в Оксфорде)
11. (the House)
«Дом», (лондонская) биржа
12. (the House) работный дом (
от workhouse)
13. 1) храм, церковь
house of prayer /of worship/ — молитвенный дом
2) религиозное братство; монастырь, монашеская обитель
14. совет; коллегия,
церковная
19.
кабина подъёмного крана
20. двенадцатая часть небесной сферы ()
house divided — раздор между своими; междоусобица
the dark /narrow/ house — последнее пристанище, могила
house of office, the little house — ≅ кабинет задумчивости, одно место; уборная
as safe as houses /as a house/ — в полной безопасности; совершенно надёжный; полностью обеспеченный
1. 1) предоставлять жилище; обеспечивать жильём
over 200 students were housed in the dormitory — в общежитии разместили /поселили/ более 200 студентов
after the war thousands of families had to be housed — после войны нужно было обеспечить жильём тысячи семей
2) приютить; дать пристанище
the cave houses snakes — в пещере гнездятся /живут/ змеи
to house oneself — находить себе жильё, устраиваться
2. жить, квартировать; размещаться
3. убирать, прятать ()
to house gardening implements in a shed — хранить /держать/ садовый инвентарь в сарае
to house the anchor [a sail, an upper mast] — убирать якорь [парус, верхнюю мачту]
4. 1) вмещать, содержать
this cottage will never house us all — в этом домике мы все никак не сможем разместиться
this building houses lawyers’ offices — в этом доме расположены /помещаются/ конторы адвокатов
2) таить, заключать в себе
2)
заключать, вставлять в кожух
1) убирать ()
2) загонять ()
II
[haʋz]
НБАРС > house
9
house
[haus]
n
1) дом, жилище, здание, квартира, постройка, строение
We’re going to set up house in Paris. — Мы собираемся поселиться в Париже.
The whole house is a mess. — В доме всё вверх дном.
— little house
— town house
— big house
— clapboard house
— frame house
— stone house
— large house
— unpretent house
— private house
— gay-roofed house
— tower house
— scattered houses
— box-like houses
— menshion house
— ill-furnished house
— overheated house
— conspicuous house
— underheated house
— stately house
— log house
— corner house
— three family house
— next to this house
— historic house
— doll’s house
— enchanting house
— ruined house
— small rented house
— dwelling house
— continental house
— furnished house
— rooming house
— spooky house
— house slippers
— house dress
— house sewerage
— house plant
— house painter
— house party
— house agent
— house garden
— house to let
— house in a ruinous state
— house of mud and straw
— house of brick
— house with small rooms
— house for rent
— house situated on the top of the hill
— house of cards
— purchase price of the house
— far from his house
— on the door steps of the house
— at smb’s house
— ask smb into a house
— be under house arrest
— build multistoried houses
— call at smb’s house
— change houses
— complete multistoried house
— design a house
— do up clean a house
— drive smb out of the house
— enter a house by force
— face the house to the south
— find the house empty
— go from house to house
— have a house of one’s own
— have one’s house decorated
— alarm the house
— have a house in town
— have one’s house redecorated
— have neither house nor home
— heat a house
— keep to the house
— keep house
— lease a comfortable house
— leave the house early
— let a house
— rent a house
— live in the next house but one
— look for a house to rent
— mistake a house
— move house
— move into this house
— paint a house white
— pass smb’s house
— pull down shabby houses
— put up one’s house for sale
— raise the house upon the fire
— renovate a house
— set up house
— show smb over the house
— shut smb up in the house
— take a house to pieces to set up elsewhere
— house is pretty small
— house looks south-west
— houses are springing up all over
— house is let
2) нора, вольер, берлога
— hen house
— poultry house
— monkey house
— deer house
— cow house
— bird house
3) семья, род, династия
Ours is a noisy/cheerful house. — У нас шумное семейство/шумный дом.
Theirs is a social house. — У них очень общительная семья.
He was afraid to wake up the whole house. — Он боялся разбудить весь дом. /Он боялся поднять всех на ноги.
The whole house was down with the flu. — Весь дом свалился/слег с гриппом. /Все домашние заболели гриппом.
— reigning house
— royal house
— ancestral house
— parental house
— Stuart House
— respectable house
— religious house
— great houses of France
— son of a noble house
— break the house
4) общественные здания, учреждения (и все, что связано с ними)
A policeman took him to the station house. — Полицейский отвел его в участок.
— fashion house
— factories and commercial houses
— British houses
— rival house
— mad house
— public house
— beer house
— car house
— carriage house
— death house
— supply house
— wholesale house
— licensed house
— refreshment house
— coffee house
— tea house
— treasure house
— finance house
— branch house
— one’s business house
— export house
— jewelry house
— picture house
— movie house
— music house
— mail-order house
— customs house
— slaughter house
— deck house
— summer house
— treasure house
— Opera House
— tool house
— publishing house
— printing house
— packing house
— boarding house
— clearing house
— eating house
— counting house
— sporting house
— banking house
— bathing house
— gambling house
— selling house
— house magazine
— house proof
— house correction
— house of refuge
— house of God
— House of worship
— house of detention
— house of correction
— rules of the house
5) правительственное здание (и всё, что связано с ними)
— White House
— Lower House
— Upper House
— council house
— House bill
— House resolution
— Houses of Parlament
— House of Lords
— House of Commors
— House of Representatives
— House of Deligates
— House of Assembly
— members of the House
— divide the House
— enter the House
— keep a House
— members drawn equally from both Houses
6) зрительный зал театра; публика, находящаяся в зале (и всё, что связано с ними)
The whole house laughed. — Все зрители смеялись.
He stood at the back of the packed house to listen to the orchestra. — Он остановился в конце переполненного зала, чтобы послушать оркестр.
The play is attracting/draws full/immense houses. — Пьеса делает полные сборы.
The first house was sold out. — Все билеты на первый спектакль были проданы.
The whole house enjoyed the play. — Пьеса понравилась публике.
— appreciative house
— full house
— poor house
— first-run house
— crowded house
— house lights
— house dramatist
— house seats
— house manager
— house telephone
— bring the house down
— carry the house
— dress the house
— play to an empty house
— house is getting packed
— house hushed
7) домашнее хозяйство, дом
She keeps house and I go out to work. — Она ведет хозяйство, а я хожу на работу.
A man’s house is his castle. — ◊ Мой дом — моя крепость.
We are safe as houses here. — ◊ Мы здесь, как за каменной стеной.
— house allowance
— house servant
— house furnishings
— house work
— keep a good house
— keep house for smb
— mind the house
•
USAGE:
(1.) Русское словосочетание «я живу в большом доме» соответствует английским сочетаниям I live in an apartment house (in a block of flats или in a big building). (2.) House 7. — неисчисляемое существительное и употребляется без артикля: to keep house (for smb) вести (у кого-либо) хозяйство/дом. (3.) See classroom, n
English-Russian combinatory dictionary > house
10
house
Англо-русский строительный словарь > house
11
house
1. n дом; здание
2. n дом, жилище; жильё, квартира
3. n жилище животного; нора, берлога; гнездо
4. n дом, семья; хозяйство
to set up house — обзавестись хозяйством, обосноваться, устроиться
long house — длинный вигвам; общий дом нескольких семейств
guest house — дом для гостей, приезжих; пансион, гостиница
5. n домашние, домочадцы
6. n семейство, род
7. n дом, династия
8. n палата
House bill — законопроект, представленный палатой представителей
House Calendar — список законопроектов, переданных комитетами на обсуждение палаты представителей
9. n фирма; торговый дом
10. n заведение, учреждение
11. n цех, отделение, завод
house organ — журнал для внутреннего пользования; многотиражка
12. n театр; кинотеатр
house dramatist — «свой» драматург, драматург, пишущий для данного театра
13. n публика, зрители
14. n представление, сеанс
15. n гостиница, постоялый двор
16. n таверна, пивная; бар, трактир, кабак
public house — паб, бар, пивная, закусочная, таверна
17. n игорный дом, казино
town house — городская квартира; городской дом, особняк
18. n пансион, интернат; дортуар; студенческое общежитие
boarding house — пансион; меблированные комнаты со столом
19. n воспитанники интерната; учащиеся, живущие в пансионе
20. n группа учащихся дневной школы
21. n разг. «Дом», биржа
22. n работный дом
23. n храм, церковь
24. n религиозное братство; монастырь, монашеская обитель
25. n совет; коллегия,
26. n хаус
27. n мишень
28. n уст. клетка
29. n мор. рубка
30. n тех. кабина подъёмного крана
as safe as houses — в полной безопасности; совершенно надёжный; полностью обеспеченный
31. v предоставлять жилище; обеспечивать жильём
loading house — отель, предоставляющий только услуги по размещению
32. v приютить; дать пристанище
33. v воен. расквартировывать
34. v жить, квартировать; размещаться
35. v убирать, прятать
36. v вмещать, содержать
37. v таить, заключать в себе
38. v уст. загонять в дом
39. v тех. заключать, вставлять в кожух
40. v с. -х. загонять
41. v покрывать попоной, чепраком
Синонимический ряд:
1. apartment (noun) apartment; condominium; mobile home; townhouse; villa
2. enterprise (noun) business; company; concern; corporation; enterprise; establishment; firm; outfit; partnership
3. family (noun) ancestry; clan; family; folk; folks; kin; kindred; line; lineage; menage; posterity; race; stock; tribe
5. habitation (noun) abode; building; commorancy; domicile; dwelling; habitation; home; household; lodgings; menage; place; residence; residency
6. guard (verb) guard; preserve; protect; safeguard
7. harbor (verb) accommodate; barrack; bed; berth; bestow; billet; board; bunk; chamber; domicile; domiciliate; dwell; entertain; harbor; harbour; haven; hut; lodge; put up; quarter; reside; roof; room; roost; shelter; shield
Антонимический ряд:
attack; evict
English-Russian base dictionary > house
12
house
[̘. ̈n.haus]
accepting house акцептный дом (Великобритания) accepting house торговый банк, специализирующийся на финансировании внешней торговли и операциях на финансовых рынках adjoining house соседний дом house театр; публика, зрители; appreciative house отзывчивая публика, аудитория; to bring down the (whole) house вызвать гром аплодисментов; full house аншлаг auction house здание, где происходит аукцион banking house банк banking house банкирский дом barter house торговый дом house театр; публика, зрители; appreciative house отзывчивая публика, аудитория; to bring down the (whole) house вызвать гром аплодисментов; full house аншлаг business house торговый дом clearing house банковская расчетная палата clearing house депозитарно-распределительный документационный центр clearing house клиринговая палата clearing house (банковская) расчетная палата clearing house центр анализа и синтеза информации club house помещение клуба commercial house коммерческий дом confirming house дом для конфирмации council house муниципальный дом court house здание суда discount house вексельная контора discount house розничный магазин, торгующий по сниженным ценам discount house учетный банк house of correction исправительно-трудовая колония; on the house за счет предприятия, бесплатно; a drink on the house бесплатная выпивка dwelling house жилой дом third house амер. sl. кулуары конгресса; to enter the House стать членом парламента export house экспортная фирма fabricated house стандартный дом; дом из сборных элементов, изготовленных заводским способом finance house финансовый дом (Великобритания) house представление; сеанс; the first house starts at five o’clock первый сеанс начинается в пять часов free house с доставкой на дом house театр; публика, зрители; appreciative house отзывчивая публика, аудитория; to bring down the (whole) house вызвать гром аплодисментов; full house аншлаг half-way houses «дома на пол-пути» (реабилитационные учреждения, предоставляют кров наркоманам, не имеющим средств к существованию и поддержки со стороны семьи) holiday house загородный дом house (the H.) разг. (лондонская) биржа house вмещать(ся), помещаться house гостиница, постоялый двор house дом; семья; хозяйство; to keep house вести хозяйство; to keep the house сидеть дома house дом; жилище; здание house дом house жилище house жить (в доме); we can house together мы можем поселиться вместе house квартира house колледж университета; пансион при школе house (тж. the H.) палата (парламента); a parliament of two houses двухпалатный парламент; lower house нижняя палата; upper house верхняя палата house помещать, убирать (о вещах, имуществе и т. п.) house поселить, приютить house предоставлять жилище; обеспечивать жильем house предоставлять жилище house представление; сеанс; the first house starts at five o’clock первый сеанс начинается в пять часов house (the H.) разг. работный дом house воен. расквартировывать house религиозное братство house мор. рубка house семья, род; дом, династия house семья house театр; публика, зрители; appreciative house отзывчивая публика, аудитория; to bring down the (whole) house вызвать гром аплодисментов; full house аншлаг house торговая фирма house недв. торговая фирма house торговый дом house с.-х. убирать (хлеб); загонять (скот) house недв. хозяйство house attr. домашний, комнатный; house and home дом, домашний уют house attr. домашний, комнатный; house and home дом, домашний уют house of call помещение, где собираются в ожидании клиентов возчики, рассыльные; извозчичья биржа House of Commons парл. палата общин (Великобритания) House of Commons палата общин; House of Lords палата лордов; House of Representatives палата представителей, нижняя палата конгресса США house of correction исправительно-трудовая колония; on the house за счет предприятия, бесплатно; a drink on the house бесплатная выпивка House of Lords юр. палата лордов (Великобритания) House of Commons палата общин; House of Lords палата лордов; House of Representatives палата представителей, нижняя палата конгресса США house of parliament парл. здание парламента House of Representatives парл. палата представителей (США) House of Commons палата общин; House of Lords палата лордов; House of Representatives палата представителей, нижняя палата конгресса США representative: house (R.) амер. член палаты представителей; House of Representatives палата представителей house party компания гостей, проводящая несколько дней в загородном доме issuing house эмиссионное учреждение issuing house эмиссионный банк issuing house эмиссионный дом house дом; семья; хозяйство; to keep house вести хозяйство; to keep the house сидеть дома keep house банкрот. прекращать платежи по долгам keep: house управлять, вести; to keep house вести хозяйство house дом; семья; хозяйство; to keep house вести хозяйство; to keep the house сидеть дома leasehold house арендованный дом to set (или to put) one’s house in order привести в порядок свои дела; like a house on fire разг. быстро и легко linked house родственная компания house (тж. the H.) палата (парламента); a parliament of two houses двухпалатный парламент; lower house нижняя палата; upper house верхняя палата Lower House нижняя палата (в двухпалатном парламенте) lower: Lower House нижняя палата (в двухпалатном парламенте) mail-order house компания посылочной торговли mail-order house магазин «товары почтой» mail-order: mail-order: house house магазин «товары почтой» to divide the house парл. провести поименное голосование; to make a house обеспечить кворум (в палате общин) move house менять место жительства move: house переезжать; переселяться; to move house переезжать на другую квартиру multifamily house многосемейный дом multistorey house многоэтажный дом house of correction исправительно-трудовая колония; on the house за счет предприятия, бесплатно; a drink on the house бесплатная выпивка one-family house дом для одной семьи one-family house односемейный дом owner-occupied house дом, занимаемый владельцем house (тж. the H.) палата (парламента); a parliament of two houses двухпалатный парламент; lower house нижняя палата; upper house верхняя палата pensioner’s house дом престарелых public house бар public house закусочная public house пивная public house трактир, кабак, пивная, таверна public: public разг. см. public house publishing house издательство publishing: house house, house office издательство road house придорожная закусочная, буфет; придорожная гостиница rough house sl скандал, шум row house дом периметральной застройки row house дом строчной застройки semidetached house сблокированный двухквартирный дом semidetached: semidetached имеющий общую стену; semidetached house один из двух особняков, имеющих общую стену to set (или to put) one’s house in order привести в порядок свои дела; like a house on fire разг. быстро и легко show house выставочный зал show house демонстрационный зал single-family house одноквартирный дом single-family house односемейное жилище social tenant house дом, находящийся в коллективной собственности software house comp. программотехническая фирма software house вчт. фирма программного обеспечения storage house склад storage house хранилище summer house летний дом tenement house сдаваемый в аренду многоквартирный дом terraced house дом рядовой застройки third house амер. sl. кулуары конгресса; to enter the House стать членом парламента town house богадельня (США) town house городская квартира town house городская тюрьма (США) town house работный дом (США) town house ратуша town: house attr. городской; town house городская квартира; town water вода из городского водопровода; a man about town человек, ведущий светский образ жизни trading house торговый дом two-family house жилой дом на две семьи underwriting house банк, размещающий ценные бумаги underwriting house инвестиционный банкир underwriting house эмиссионное учреждение underwriting house эмиссионный дом house (тж. the H.) палата (парламента); a parliament of two houses двухпалатный парламент; lower house нижняя палата; upper house верхняя палата upper: upper верхний; высший; the Upper House верхняя палата; the upper servants старшая прислуга (дворецкий и т. п.); the upper ten (thousand) верхушка общества house жить (в доме); we can house together мы можем поселиться вместе
English-Russian short dictionary > house
13
house
2) цех; мастерская
3) фирма; компания
5) защищать, укрывать
•
Англо-русский словарь технических терминов > house
14
house
I
1. [haus]
;
мн.
-s [‘hauzɪz]
1)
а) дом, жилище; здание, постройка;
dilapidated / ramshackle house — ветхий дом
town house — городской дом; городская квартира; особняк
to build / put up a house — строить дом
to redecorate / refurbish / remodel / renovate a house — делать косметический ремонт
to demolish / raze / tear down a house — разрушать дом
to rent a house from smb. — снимать дом у кого-л.
to let / rent out a house to smb. — сдавать дом в аренду кому-л.
— brick house
— clapboard house
— frame house
— one-family house
— single house
— safe house
Syn:
б) дом, хозяйство
Syn:
в) семья, домочадцы
Syn:
г) династия, дом, (древний) род
2)
а) нора, берлога; гнездо
Syn:
б) панцирь; скорлупа; раковина
Syn:
3) колледж университета; студенты и преподаватели (fellows) колледжа; пансион при школе, интернат; воспитанники интерната, учащиеся, живущие в пансионе
Syn:
4) монастырь; монашеский орден
Syn:
5) палата парламента; парламентский кворум
— enter the House
— make a house
— keep a house
— lower house
— upper house
— House of Commons
— House of Lords
— House of Representatives
— third house
— parliament of two houses
6) разг. (лондонская) биржа
7) дом, организация, учреждение, предприятие
; = workhouse работный дом
9) театр; кинотеатр; зрители, публика; представление, сеанс
full / packed house — аншлаг, полный зал
Syn:
10) гостиница, постоялый двор
Syn:
б)
••
to set / put one’s house in order — привести в порядок свои дела
2. [hauz]
гл.
1)
а) предоставлять жилище; обеспечивать жильём
б) поселить, приютить
в)
воен.
расквартировывать
2) жить, квартировать
Syn:
3)
а) прятать, убирать, помещать
б) вмещать, содержать
The gallery houses about 800 works of modern art. — В галерее собрано около 800 работ современного искусства.
This library houses rare books. — В этой библиотеке хранятся редкие книги.
The office complex can house 25,000 people. — Офисный комплекс может вместить 25000 человек.
Syn:
4)
с.-х.
убирать ; загонять
•
II [haus]
;
муз.
хаус
During the ’90s, house ceased to be a cutting-edge music. — В 90-е хаус перестал быть самой модной музыкой.
Frequently, the house music was purely instrumental and when there were vocalists, they were faceless female divas that often sang wordless melodies. — Часто музыка хаус была чисто инструментальной, а если и с вокалом, то в исполнении безликих див, напевавших мелодии без слов.
Англо-русский современный словарь > house
15
house
1. брит. индивидуальный дом
2. амер. жилой дом, жилое здание
3. хранить, содержать
autonomous house — жилой дом с автономными системами инженерного оборудования и трубопроводных сетей
boarding house — пансион; меблированные комнаты со столом
double house — два сдвоенных отдельно стоящих жилых дома ; двухквартирный отдельно стоящий жилой дом
fire house — пожарная станция, пожарное депо
garden house — беседка; небольшое строение в саду
guest house — дом для приезжих; небольшая гостиница
log house — рубленое здание из брёвен, бревенчатый дом
prefabricated house — сборный дом, дом из готовых элементов заводского изготовления
town house — городской дом; городская квартира
English-Russian big polytechnic dictionary > house
16
house
English-russian dctionary of contemporary Economics > house
17
house
1.
сущ.
See:
2)
,
юр.
компания, фирма, заведение, учреждение
See:
acceptance house, accepting house, barter house, confirming house, coffee house, custom house, eating house, export finance house, export house, factoring house, finance house, fulfilment house, gaming house, list house, wholesale house, house manager 2), 3)
Syn:
See:
4)
эк.
семья, домашнее хозяйство
Syn:
See:
5)
т. игр
казино, игорный дом; множество игроков
6) театр; кинотеатр; зрители, публика; представление, сеанс
full / packed house — аншлаг, полный зал
Syn:
See:
2.
прил.
внутрифирменный, корпоративный, домашний
See:
3.
гл.
предоставлять жилище
* * *
«дом»:
1) разг. название Лондонской фондовой биржи; торговый зал биржи;
2) фирма, компания (
в т. ч.
банковская, брокерская).
* * *
• /vt/ размещать
• 1) дом; 2) фирма
Англо-русский экономический словарь > house
18
house
Politics english-russian dictionary > house
19
house
1) дом; жилище || предоставлять жилища
2) семья; хозяйство
3) род
Англо-русский словарь по экономике и финансам > house
20
house
1) дом, здание
2) дом, жилище
3) семья; хозяйство
5) фирма; торговый дом
•
English-russian dctionary of diplomacy > house
house — перевод на русский
/haʊs/
And so the reason she dragged Derek into his house is because she was under the spell of Peter hale.
Она притащила Дерека в его дом, потому, что находилась под чарами Питера Хейла.
For days and years to come, people will tell the story of three brave young men who courageously fought back against the tyranny of rambunctious teens… dressed in paintball gear, in our mid-20s… about to storm a house.
Все будущие года люди будут рассказывать истории о трех молодых и смелых парнях, что бесстрашно сражались против тирании развязавшихся подростков… одетые в пейнбольные снаряжения 20х веков, чтобы захватить дом. Какого черта мы делаем?
Like, our wedding, our kids, our house, our couples Halloween costumes.
Например, нашу свадьбу, наших детей, наш дом, наши парные костюмы на Хэллоуин.
My house is the most chaotic, loudest place ever and sometimes I look around and I feel devastatingly alone.
Мой дом — самое безумное и шумное место в мире, а оглянешься иногда, и такое одиночество накатывает.
Показать ещё примеры для «дом»…
You got me invited to Josh’s house, okay.
Благодаря тебе меня пригласили домой к Джошу.
I’ll have it sent to your house.
Я отправлю его к тебе домой.
I phoned your house a dozen times.
я звонил тебе домой дюжину раз.
YOU REMEMBER THAT OLD CLOTHES DEALER CAME TO YOUR HOUSE A COUPLE OF WEEKS AGO?
Помните старого продавца одежды, что приходил к вам домой пару недель назад?
Harriet, march yourself in this house right away, young lady.
Гарриет! Немедленно марш домой, юная леди.
Показать ещё примеры для «домой»…
«Count Orlok, His Grace… from Transylvania… wishes to purchase a nice house in our little town..!»
«Его милость граф Орлок… из Трансильвании… желает купить домик… в нашем маленьком городе…»
We can move into a nice boarding house. We’ll get two rooms.
Свой маленький домик с парой комнат.
How could you forget that funny little house… and the suspicious concierge… and that quaint little room?
Как ты мог забыть этот прелестный домик… и подозрительную консьержку… и старомодную комнатку?
— Are we going to build our little house?
— А у нас будет свой небольшой домик?
— Yes, a little white house.
— Да… небольшой белый домик.
Показать ещё примеры для «домик»…
It’s gonna be played according to house rules.
И играть мы будем в соответствии с правилами заведения.
Have one on the house.
Всё за счет заведения.
— Anything they want is on the house.
— Всё за счет заведения.
— Everything’s on the house.
— Всё за счет заведения.
If it’s Mr. And Mrs. Smith, it’s on the house.
Если для мистера и миссис Смит, за счет заведения.
Показать ещё примеры для «заведения»…
My fellow, we have several survivors from the last wreck still in the house.
Друг мой, несколько спасшихся с прошлого крушения ещё здесь.
-This person was really here? Here in this house?
— Этот человек действительно был здесь?
We’ll clean the house and surprise them. Then maybe they’ll let me stay.
Давайте уберемся здесь, а потом посмотрим, что у нас получится!
I’ve never been in this house all evening.
Я никогда не был здесь целый вечер.
We don’t tolerate noise in this house.
Мы здесь не терпим шума.
Показать ещё примеры для «здесь»…
No, Father. She sings at the Metropolitan Opera House.
Она поет в Опере Метрополитен.
And what a plug. He’s grabbed off the Metropolitan Opera House with the full orchestra… conducted by this fellow Tommaso… whatever his name is.
Он организовал прослушивание в Опере Метрополитен, с оркестром под управлением этого…
Mr Gordon. Who’s covering the Melba concert at the opera house?
Мистер Гордон, кто делает репортаж о концерте Мельбы в Опере?
Something is going to happen at the opera house.
Кое-что должно произойти в Опере.
I wanna find out what he was doing at the opera house during the holdup.
Я хочу знать, что он делал в Опере во время ограбления?
Показать ещё примеры для «опере»…
Firstly… that house was once mine.
Во-первых, этот особняк однажды был моим. Я не в состоянии ограбить самого себя.
A neglected house gets an unhappy look.
Заброшенный особняк имел, какой-то несчастный вид.
She had Max move me to the main house.
Макс получил приказ перевезти меня в особняк.
The house was inherited from an uncle
Особняк перешел по наследству от дяди.
But your house is a mess.
Твой особняк дерьмо.
Показать ещё примеры для «особняк»…
Do you believe that what you dream the first night you sleep in a new house will come true?
Ты веришь, что сны, которые снятся в первую ночь на новом месте, сбываются?
An inquiry around the apartment house.
Расследование на месте преступления.
As day breaks over the murder house, Norma Desmond, famous star of yesteryear, is in a state of complete mental shock.
Когда светало, на месте преступления, звезда, немого кино, Норма Дезмонд, находилась в полном шоке.
— What is this house you speak of?
— О каком месте ты говоришь?
The house is sold out for two months in advance.
Все места проданы на два месяца вперед.
Показать ещё примеры для «месте»…
While I liquidate $ 10 million, I’ve decided to spend about a month at your house.
Пока я буду обналичивать $ 10 миллионов, я где-то с месяц буду жить у вас.
They say things are no good in this house.
Они сказали, что здесь стало невозможно жить.
I was a refugee from the war. When I came home and found the house destroyed, I just sat and waited for you to come back.
Бежал от войны, теперь живу на руинах.
My house is right here if you want to use the phone.
Я живу здесь, если вам нужен телефон.
The houses are all alike around here.
-Я живу в следующем.
Показать ещё примеры для «жить»…
A pity the lady of the house…
Жаль, что хозяйка дома…
You behave more like an upstairs maid or something, — not the mistress of the house at all.
Ты ведешь себя как младшая горничная, а не как хозяйка дома.
The mistress of the house was hiding behind the door.
Хозяйка дома пряталась за дверью.
I’m not the lady of the house. I’m her sister from Mississippi.
Я не хозяйка дома, я её сестра из Миссисипи.
«When guests enter the dining room it is customary for the butler to hold out the chair of the mistress of the house.
«когда гости входят в обеденную залу дворецкий выдвигает стул для хозяйки дома.
Показать ещё примеры для «хозяйка дома»…
Отправить комментарий
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Предложения
Each character can have one house only.
Кстати, у каждого из персонажей может быть в распоряжении только один дом.
We thought something hit our house.
Я думал, что-то врезалось в наш дом — он весь содрогнулся .
Anything to end your never-ending house hunt.
Что угодно, лишь бы покончить с твоей нескончаемой охотой за новым домом.
Amazing how different the house looks.
Поразительно, насколько по разному может выглядеть один и тот же дом.
Also called smart house or building.
Также известен как «умный дом» или «умное здание».
They go from house to house repeating verses.
Гуляние переходит из дома в дом с повторением обрядовых действий.
The procession wearing masks went from house to house.
На масленицу переодетые в масках люди ходили из дома в дом.
Small groups meet from house to house.
Церковь собиралась малыми группами, переходя из дома в дом.
The house was used as residence house, county office, hotel, restaurant and vacation house.
Дом использовался как резиденция дома, графство офис, гостиница, ресторан и дом отдыха.
In case the decision of one house is rejected by another house, a combined committee composed of equal members of each house is formed to resolve the disagreement.
В случае, если решение одной палаты отклоняется другой палатой, для устранения разногласий создается объединенный комитет, поровну состоящий из представителей обеих палат.
As a house, a spiritual house.
Ну, вы понимаете, дом — это как духовный дом.
Quality doors increase the curb appeal of a house and also increase your house‘s security.
Качественные двери увеличивают привлекательность дома, а также повышают безопасность вашего дома.
It varies from house to house.
Her house was the house of the open door.
Наш дом для всех был «домом открытых дверей».
The soldiers moved from house to house.
Солдатам приходится продвигаться от дома к дому.
He builds a house, and calls it his house.
Он строит новый дом, и хочет, чтобы он стал их домом.
Building a house of bricks valued for its beauty and depth, so the brick house will stand more than one hundred years.
Строительство дома из кирпича ценят за его красоту и основательность, поэтому кирпичный дом простоит не одну сотню лет.
There is an abondoned house in a village, and in that house you will find a red rose.
В одной деревне есть заброшенный дом, и в этом доме вы найдёте красную розу.
When choosing house numbers you also want something that reflects the style and era of the house.
При выборе номеров домов вам также нужно что-то, что отражает стиль и эпоху дома.
It is also important to use natural materials when building your house and, if possible, build your house on a hillside.
Также важно использовать натуральные материалы при строительстве вашего дома и, по возможности, строить свой дом на склоне холма.
Предложения, которые содержат house
Результатов: 361677. Точных совпадений: 361677. Затраченное время: 433 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200