-
1
helper
[‘helpə]
2) Abbreviation: HLP
Универсальный русско-английский словарь > helper
-
2
Helper Training Program
Универсальный русско-английский словарь > Helper Training Program
-
3
helper T lymphocyte
Универсальный русско-английский словарь > helper T lymphocyte
-
4
helper-inducer T cells
Универсальный русско-английский словарь > helper-inducer T cells
-
5
helper T cell
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > helper T cell
-
6
Big Helper
Универсальный русско-английский словарь > Big Helper
-
7
Genealogy Helper Open Source Tracking Software
Универсальный русско-английский словарь > Genealogy Helper Open Source Tracking Software
-
8
Microsoft Agent Scripting Helper
Универсальный русско-английский словарь > Microsoft Agent Scripting Helper
-
9
My Own Special Helper
Универсальный русско-английский словарь > My Own Special Helper
-
10
New Player Helper
Универсальный русско-английский словарь > New Player Helper
-
11
Outlook Helper
Универсальный русско-английский словарь > Outlook Helper
-
12
Performance Data Helper
Универсальный русско-английский словарь > Performance Data Helper
-
13
Quit Smoking Helper
Универсальный русско-английский словарь > Quit Smoking Helper
-
14
S Helper Service
Универсальный русско-английский словарь > S Helper Service
-
15
T helper cell
1) Engineering: TH
2) Immunology: THC, T[sub H]
Универсальный русско-английский словарь > T helper cell
-
16
Web Site Helper
Универсальный русско-английский словарь > Web Site Helper
-
17
Windows Install Helper Utility
Универсальный русско-английский словарь > Windows Install Helper Utility
-
18
Т helper cell
Универсальный русско-английский словарь > Т helper cell
-
19
rotary helper
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > rotary helper
-
20
подручный сталевара
Русско-английский технический словарь > подручный сталевара
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
Helper — may refer to:* Assistant, a person or device that helps * Guardian angel or Guardian spirit, a personalized soul protector * Hinton Rowan Helper (1829–1909), southern author and critic of slavery * Helper locomotive, coupled to a train to… … Wikipedia
-
Helper — Help er, n. One who, or that which, helps, aids, assists, or relieves; as, a lay helper in a parish. [1913 Webster] Thou art the helper of the fatherless. Ps. x. 14. [1913 Webster] Compassion . . . oftentimes a helper of evils. Dr. H. More. [1913 … The Collaborative International Dictionary of English
-
Helper — Helper, UT U.S. city in Utah Population (2000): 2025 Housing Units (2000): 925 Land area (2000): 1.787778 sq. miles (4.630323 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.787778 sq. miles (4.630323 sq. km)… … StarDict’s U.S. Gazetteer Places
-
Helper, UT — U.S. city in Utah Population (2000): 2025 Housing Units (2000): 925 Land area (2000): 1.787778 sq. miles (4.630323 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.787778 sq. miles (4.630323 sq. km) FIPS code:… … StarDict’s U.S. Gazetteer Places
-
Helper — Helper. Helper es una ciudad del condado de Carbon, estado de Utah, Estados Unidos. Se encuentra a unos 193 km al sureste de Salt Lake City y a unos 11 km al noroeste de la ciudad de Price. También se la conoce como El Cubo del Condado de Carbón… … Wikipedia Español
-
helper — mid 14c., agent noun from HELP (Cf. help) (v.). Helpestre a female helper is recorded from c.1400. The O.E. agent noun was helpend … Etymology dictionary
-
helper — index abettor, accessory, accomplice, assistant, backer, benefactor, coactor, coadjutant, cohort … Law dictionary
-
helper — UK US /ˈhelpər/ noun [C] ► someone who helps another person to do their job: »classroom/domestic helpers »voluntary/volunteer helpers … Financial and business terms
-
helper — *assistant, coadjutor, aid, aide, aide de camp … New Dictionary of Synonyms
-
helper — [n] assistant abettor, accessory, accomplice, adherent, adjunct, aide, ally, appointee, apprentice, attendant, backer, backup*, coadjutant, coadjutor, collaborator, colleague, companion, deputy, fellow worker, follower, friend, gal Friday*, girl… … New thesaurus
-
helper — [hel′pər] n. a person or thing that helps; esp., an assisting worker who is more or less unskilled … English World dictionary
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Предложения
Music is a great helper in difficult moments.
Я считаю, что музыка — отличный помощник в трудных ситуациях.
You suggest having a helper at this stage.
Желательно, чтобы на данном этапе у вас был помощник.
One of the substantial inventions — voice helper Cortana, the capability to produce and change many backgrounds, etc…
Среди значимых нововведений — голосовая помощница Cortana (Кортана), возможность создания и переключения нескольких рабочих столов и др.
Before I fell ill, my helper and friend.
Перед тем как заболел, она была моим другом и помощницей.
In such cases, a teacher’s helper will be required.
В таком случае понадобиться помощь учителя.
I will make a helper as his complement’…
Я собираюсь сделать для него помощника, как дополнение к нему».
Let these word lists become your helper.
Пусть эти «похвальные листы» станут вашими помощниками.
I hope this programme will become your friend and helper.
Надеемся, что теперь учебник станет для вас настоящим другом и помощником.
And his friend is her helper.
У него есть верный друг, который также является его помощником.
During the summer I had become his helper.
С тех пор как в субботу я готов стать его помощником.
Many successful people consider intuition the best helper in achieving their goals.
Многие успешные люди признаются, что интуиция — это лучший помощник в достижении поставленных целей.
He is a helper and a friend.
Он, поистине, является ее «помощником и другом».
Woman is still the «suitable helper«.
Женщина же-«помощник», который «соответствует».
Our custom homework writing service is your reliable helper.
Наша компания «Честный компьютерный сервис» является вашим надежным помощником.
In July I got a helper.
До июля, кажется, уже нашла помощницу.
He is the only protector and helper.
Воистину, только Он является истинным Покровителем и Помощником.
A good helper in the fight against herpes is the garlic.
Хорошим помощником в борьбе с прыщами является глина.
For each one, he is a helper and friend.
Он, поистине, является ее «помощником и другом».
He is our helper and friend.
Make sure you have a strong helper.
Результатов: 3171. Точных совпадений: 3171. Затраченное время: 75 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
helper — перевод на русский
/ˈhɛlpə/
A helper is all right.
Только помощник.
— He’s my helper.
Нет, мой помощник.
his helper’s run off with a bird
его помощник сбежал с птицей.
I’m a good helper, I caught one.
Я хороший помощник, я поймал одного!
Показать ещё примеры для «помощник»…
You’re my little helper, aren’t you?
Ты моя маленькая помощница, ведь так?
You’re no helper to me.
Не помощница ты мне.
You,uh,think your mom could use a third helper?
Ты, эм, думаешь, твоей маме понадобится третья помощница?
You’re helper of the year, Tara.
Ты помощница года, Тара.
You’re my helper?
Ты моя помощница?
Показать ещё примеры для «помощница»…
Bad Santa’s Little Helper!
Плохой Маленький Помощник Санты!
Here, Santa’s Little Helper!
Сюда, маленький помощник Санты!
Poor Santa’s Little Helper.
Бедный маленький помощник Санты.
Santa’s Little Helper! It’s you!
Маленький помощник Санты, это ты!
Santa’s Little Helper’s friends with Snowball Two?
Маленький Помощник Санты дружит со Снежком Вторым?
Показать ещё примеры для «помощник санты»…
I’m just your little helper. Helping along.
Я просто тебе помогаю.
Well Barbie you have two choices… you can either tell on her or look the other way Now me I’d go ahead and crank up the Moody Blues… and suffocate her with a pillow cause I’m a helper… as always thank you… welcome.
Барби, у тебя есть два выхода… ты можешь нажаловаться на неё или я бы пошел дальше и врубил Моди Блюз… и задушил её подушкой потому что я всегда помогаю… как обычно, спасибо… обращайся.
I’m a helper of people.
Я помогаю людям.
His helpers have to be the best too.
И помогать должны лучшие.
Helpers, because right up until that moment when you snap their neck, they really believe in the goodness of people.
Кто хочет помогать, потому что до самого момента, пока ты не перережешь им горло, они правда верят в человеческую доброту.
Показать ещё примеры для «помогаю»…
~ When other helpers ~ ~ fail, and comforts flee ~
Когда другая помощь иссякнет, и утешения не останется
Now this is just a little helper.
Это всего только небольшая помощь.
But with a second day in the Thomas Howard house Bob thought he might never go but might be brought in as a good-natured cousin to the boy and a gentleman helper to Zee.
Но на второй день в доме Томаса Ховарда у Боба появилась надежда, что ему не придётся уезжать что его оставят здесь в качестве доброго кузена для мальчика и мужских рук в помощь Зи.
«And there came to me as my helpers handsome young men.»
Ко мне на помощь пришли прекрасные юноши.
Spirit helpers can take on strange forms.
Помощь духов может принимать странные формы.
Your little helpers are interrogating my patients, swiping my charts, intercepting prescriptions.
Твои помощнички допрашивают моих пациентов, таскают мои карты, перехватывают рецепты.
Schmidty’s little helpers.
Маленькие помощнички Шмидти.
Where’s your little helper?
Где твой маленький помощничек?
Perhaps you know the names of Katerina’s special little helpers.
Возможно, тебе известны имена особых помощничков Катерины.
He was our little helper.
Он был нашим помощничком.
Отправить комментарий
MM, MOTHER’S LITTLE HELPER.
MOTHER’S LITTLE HELPER IS VALIUM. HUH?
IT’S A DRUG REFERENCE FROM A ROLLING STONES SONG.
Маленький мамин помощник.
«Маленький мамин помощник» это валиум.
Это упоминание лекарства из песни «Роллинг Стоунз».
— Oh, please.
I’m just your little helper. Helping along.
— Fellas, thank you.
— Да ладно.
Я просто тебе помогаю.
— Ребята, спасибо вам.
ISN’T HE SOMETHING?
MM, MOTHER’S LITTLE HELPER.
MOTHER’S LITTLE HELPER IS VALIUM. HUH?
Он просто нечто, а?
Маленький мамин помощник.
«Маленький мамин помощник» это валиум.
Fry, we brought someone to cheer you up.
His name is Helper.
He is eager to be your new best friend.
Фрай! Смотри! Это должно развеселить тебя!
Его зовут Хелпо, и он будет твоим новым лучшим другом!
Я понимаю, что ты потерял своего друга, но не съесть ли тебе мороженное?
— I’ll accept that.
A helper is all right.
But nothing more.
— На это я согласна.
Только помощник.
Но ничего больше.
— As a what?
— A helper.
Suitable to meet his needs.
— Как кого?
— Помощницу.
Для удовлетворения желаний.
I sent her some money, so if you play your cards right, you can probably get her to buy you something.
As for my little helper, I’m sorry to have to tell you that him and his prune-faced, mail-order wife
I hope your dad doesn’t go sucking shit from them like I did.
С письмом, я высылаю ей немного денег — тебе есть смысл обдурить её в карты, тогда будет на что чего-нибудь себе прикупить.
А что до моего маленького помощника, то с прискорбием сообщаю, что он, напару со своей ненасытной, сварливой женушкой, штурмует горные пики, вместе с твоим папашей.
Хочется верить, что хоть твой отец не нахлебается с ними говна, в отличие от меня.
— Disciple.
A helper.
I see.
— Послушник.
Помощник.
Понятно.
She’s been everything to me.
Before I fell ill, my helper and friend.
Now she’s my nurse.
Она для меня все.
Перед тем как заболел, она была моим другом и помощницей.
Теперь вот нянька.
May I be of service, monsieur?
A little trouble with my helper.
Very difficult to find good help these days.
Чем могу служить, месье?
Небольшая проблема с помощницей.
Сейчас очень трудно найти хорошую помощницу.
Maybe Bat-Sheva doesn’t have two eyes or long hair.
Ask her new helper with the cows.
-Simon…
У Бат-Шевы нет двух глаз или не хватает волос?
Спроси ее нового помощника.
— Шимон…
I succeed in everything I do.
Lady Beltham, my loyal helper and friend. She assists me in everything.
Nice to meet you.
Мне всегда всё удаётся.
Это леди Бельтам, мой верный друг и соратник, помогающий во всех делах.
Весьма рад.
— Who’s he, your brother?
— He’s my helper.
They treat you well here!
А этот мальчик — твой брат?
Нет, мой помощник.
Тебе здесь живется неплохо?
Always neatly attired.
She must be a helper and adviser.
The kids must be affectionate.
Всегда чисто убранная.
Помощница должна быть, советчица.
Детишки ласковые.
And what is your occupation?
Baker’s helper.
I’m a baker’s helper.
Ваша профессия?
Помощник пекаря.
Я работаю помощником пекаря.
And who is that man?
— A helper.
— Such a big man is just helping in the kitchen?
— Очень приятно, а это что за мужчина?
— А это так помогает.
— Такой детина на кухне околачивается?
Mr Petersen, you may take your earphones off now, if you want to.
Mr Petersen, you say you work as a baker’s helper?
Is that correct?
Господин Петерсен, если хотите, вы можете снять наушники.
Господин Петерсен, вы сказали, что работаете помощником пекаря.
Так?
The mean one— the one that mauled Timmy.
Does this have anything to do with Santa’s Little Helper?
Oh, honey, $7 50 is a lot of money.
Плохая. Та, что покусала Тимми.
Это имеет какое-то отношение к маленькому другу Санты?
Милый, 750 долларов это очень много.
Here, boy!
Here, Santa’s Little Helper!
Oh… it’s all my fault.
Ко мне, малыш!
Сюда, маленький помощник Санты!
Это моя вина.
He’s in here somewhere.
Poor Santa’s Little Helper.
I’m starting to think we’ll never see him again.
Он где-то здесь.
Бедный маленький помощник Санты.
Кажется, мы его никогда не увидим.
I hate to interrupt your longevity treatment, sir… but there’s a sweet little boy at the door.
Santa’s Little Helper! It’s you!
What’s the matter, boy?
Не хочу вас прерывать. Там мальчик у двери. Выпусти собак.
Маленький помощник Санты, это ты!
Что случилось, малыш?
What’s the point?
Good boy, Santa’s Little Helper.
Oh, good boy. This will never happen again.
— Хороший пес.
— Он хороший пес.
Обещаю, такого больше не случится.
And then it goes on. Now listen to this.
David Lincoln, Loftmore’s chief helper at the house.» Well?
Τhis is Mr. Lincoln. Αnd that’s the man I saw at the waxwork.
У нeгo нaшлacь кoллeкция из 36-и apтeфaктoв, пpинaдлeжавших.. тaк-тaк-тaк, вoт.
Eдинствeнный ключ oт иcчeзнoвeния мистepa Дeвидa Линкoлнa, кoтopый был eгo пoмoщникoм, нo..нo..
этoт мистep Линкoльн — этo тoт, кoгo я видел в мyзee!
Ηe just sits back while the display does it for him… until the day when there are 18 victims, a time when 18 of the most evil souls that have ever been shall live again, destroying the world.
With a helper they’re possessed.
Τhe voodoo end of the world, when the dead shall rise and consume all things.
Oн cидит, a eгo экcпoнaты вcё делaют зa нeгo! Oни пpинocят в жеpтвy пoвepившeгo челoвeкa и вcё.
Eмy нyжнo 1 8 жеpтв, чтoбы эти 1 8 злoдeeв cнoвa вocкpeсли, oни бyдут жить cнoвa и yничтoжат миp!
этo бyдет кoнeц Cветa!
Attention, racing fans, we have a late scratch… in the fourth race.
Number 8, Sir Galahad will be replaced by Santa’s Little Helper.
Once again, Sir Galahad has been replaced by Santa’s Little Helper.
[ Мужчина в рупор ] Внимание, любители бегов, у нас возникла небольшая проблема… в четвертом забеге.
Номер восемь, сер Галаад будет заменен на маленького помощника Санта.
Повторяю, маленький помощник Санта заменил сера Галаада.
Number 8, Sir Galahad will be replaced by Santa’s Little Helper.
Once again, Sir Galahad has been replaced by Santa’s Little Helper.
Bart, did you hear that?
Номер восемь, сер Галаад будет заменен на маленького помощника Санта.
Повторяю, маленький помощник Санта заменил сера Галаада.
[ Возгласы ] Барт, ты слышал?
— Number 8—
I mean, Santa’s Little Helper.
Rudolph the red-nosed reindeer
— Восьмой номер…
Точнее Маленький помощник Санта.
У красноносого оленя Рудольфа
They found Louis laid out in the front seat of his car… in the parking lot of Leone’s bar way out on the street.
I knew Louis when he was a helper on an ice truck 30 years ago.
We taught him his trade.
Луи нашли на заднем сидении его машины на парковке бара Леоне, по другой стороне улицы.
Я знаю Луи 30 лет. Тогда он ещё был только подсобным на рефрижераторе.
Мы обучили его ремеслу.
23,014 dollars for expenses.
Then 50 dollars for my helper.
Of course the 150 dollars that was promised my wife… as second man in the Filargi scam.
23 тысячи 14 долларов за расходы.
Ещё 50 долларов — моему помощнику.
Конечно, 150 долларов, обещанные моей жене как второму помощнику в деле Филаджи.
— Next birthday, I’m fifteen.
I would need a helper.
If you want to come here to work…
— Пятнадцать.
Мне нужен крепкий парень.
Если хочешь — можешь работать здесь.
Показать еще