Как пишется хорошо на азербайджанском

хорошо

  • 1
    Хорошо

    Русско-азербайджанский разговорник > Хорошо

  • 2
    хорошо

    Русско-азербайджанский разговорник > хорошо

  • 3
    Всё хорошо

    Русско-азербайджанский разговорник > Всё хорошо

  • 4
    видать

    I. несов. görmək. ? глаза бы мои не видали heç gözüm görməyəydi, kaş görməyəydim; где это видано harada görülüb ki… II. несов. görünmək; отсюда хорошо видать пароход buradan paroxod yaxşı görünür;? в глаза не видать кого bax глаза; от земли не видать barmaqboylu, boyu bir qarış; ни зги не видать bax зги.

    Русско-азербайджанский словарь > видать

  • 5
    владеть

    несов. 1. yiyə olmaq, sahib olmaq, malik olmaq; 2. ağalıq etmək, yiyəlik etmək; 3. idarə etmək, işlədə bilmək; он не владеет правой ногой onun sağ ayağı işləmir; 4. məc. yiyələnmək, dərindən öyrənmək; 5. yaxşı bilmək; хорошо владеть русским языком rus dilini yaxşı bilmək, ? владеть собой özünü ələ almaq, özünü saxlaya bilmək; владеть пером yaxşı qələmi olmaq.

    Русско-азербайджанский словарь > владеть

  • 6
    Встреча

    Русско-азербайджанский разговорник > Встреча

  • 7
    Как?

    Русско-азербайджанский разговорник > Как?

  • 8
    Согласие

    Русско-азербайджанский разговорник > Согласие

См. также в других словарях:

  • хорошо —   хорошо/ …   Правописание трудных наречий

  • ХОРОШО — 1. Нареч. к хороший в 1 знач. Хорошо работает. Хорошо пишет. Хорошо поет. Хорошо ответить. Хорошо одеваться. Хорошо поступить. Хорошо вести себя. Хорошо относиться к кому н. Хорошо чувствовать себя. Хорошо закусил. Хорошо сделаешь, если поедешь.… …   Толковый словарь Ушакова

  • хорошо — сказ., употр. сравн. часто 1. Когда вы говорите, что где либо хорошо, вы имеете в виду, что вам там нравится. Хорошо на улице весной! | У них дома очень хорошо. 2. Когда вы говорите, что вам хорошо, вы имеете в виду, что вы довольны, здоровы,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • хорошо — • хорошо вооруженный • хорошо вооружить • хорошо вооружиться • хорошо запомнить • хорошо знакомый • хорошо знать • хорошо известно • хорошо известный • хорошо кормить • хорошо осознать • хорошо охранять • хорошо помнить • хорошо понять …   Словарь русской идиоматики

  • Хорошо!! — Альбом Гражданской обороны Дата выпуска 1987, 1996, 2006 Записан 1987 Жанр Панк рок Длител …   Википедия

  • хорошо — кончиться хорошо, поставить себя хорошо.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. хорошо неплохо, недурно, недурственно, славно, ладно, здорово, важно, важнецки, мирово, хоть куда …   Словарь синонимов

  • хорошо — 1. ХОРОШО, лучше. I. нареч. к Хороший (2, 7 зн.). Х. учиться, плавать, рисовать. Х. относиться к младшему брату. Х. одеваться. Поезд идёт х. II. в функц. сказ. 1. Об окружающей обстановке, доставляющей удовлетворение, наслаждение. Сегодня х. на… …   Энциклопедический словарь

  • хорошо бы — хотелось бы, надо бы, недурно, неплохо, невредно, надо, желательно, желательно бы, не грех, неплохо бы, не мешало бы, недурно бы, не мешает, невредно бы, вот бы, нелишне Словарь русских синонимов. хорошо бы нареч, кол во синонимов: 16 • вот бы… …   Словарь синонимов

  • хорошо же — смотри, смотри у меня, погоди же Словарь русских синонимов. хорошо же нареч, кол во синонимов: 3 • погоди же (13) • …   Словарь синонимов

  • хорошо́ — хорошо, нареч.; в знач. сказ …   Русское словесное ударение

  • Хорошо — I нескл. ср. Отметка, оценивающая знания, умения, навыки учащихся как вполне удовлетворительные. II нареч. качеств. 1. Обладая положительными качествами или свойствами. Ant: плохо отт. Обладая необходимым мастерством, умением. отт. Так, как… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Contdict.com > Русско азербайджанский переводчик онлайн

ё

й

ъ

ь

Русско-азербайджанский словарь


хорошо:

  

Yaxşı


Примеры перевода «хорошо» в контексте:

Очень хорошо

Lap yaxşı

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

хорошохорошо

yaxşıyaxşı

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Ничего, хорошо

Heç bir şey, yaxşı

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Хорошо прощаю

Yaxşı bağışlayır­am

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

хорошо

yaxşıdır

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

все хорошо

hamısı yaxşıdır

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

хорошо

iyi

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Хорошо поживаю

Yaxşı yaşayıram

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Хорошо.

Əla.

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

хорошо выраженный

yaxşı ifadə

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

хорошо

yaxşidi

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Это хорошо

Yaxşı

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Хорошо мой

Yaxşı mənim

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Хорошо любимый

Yaxşı sevimli

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Дела хорошо

İşlər yaxşıdır

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Хорошо».

Yaxşı«

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

хорошо договорили­сь

yaxşı, razılaşdıq

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

хорошо

yaxşılığın­ı

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

хорошо

yaxşıları

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

очень хорошо.

dene şeklini görsem rahatlaşar­an

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com


Популярные направления онлайн-перевода:

Азербайджанский-Английский Азербайджанский-Русский Английский-Азербайджанский Английский-Русский Китайский-Русский Русский-Английский Русский-Китайский



          

© 2023 Contdict.com — онлайн-переводчик
Privacy policy
Terms of use
Contact

ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)

  1. Русско-азербайджанский словарь

1. нареч. yaxşı, gözəl, qəşəng; он хорошо пишет o qəşəng yazır; 2. безл. в знач. сказ. yaxşıdır, gözəldir; здесь очень хорошо bura çox yaxşıdır; 3. част. yaxşı; я приду через час, хорошо? mən bir saatdan sonra gələcəyəm, yaxşı(mı)?; 4. част. (hədə mə’nasında) yaxşı! yadında saxla!; хорошо, я тебе покажу! yaxşı, mən sənə göstərərəm!


Источник:
Русско-азербайджанский словарь
на Gufo.me


Если вы собираетесь посетить Азербайджан, вам обязательно понадобиться хороший русско-азербайджанский разговорник. Ведь какая бы цель визита у вас не была, вам придется неоднократно сталкиваться с людьми на территории этой великолепной республики, которые не понимают русского языка. Кроме того, если у вас деловая встреча в этой стране нефтяных залежей, и разнообразных древностей, будет куда лучше, если вы сможете перевести то, что вам говорит ваш собеседник на своем родном языке, не утруждая его общаться на вашем. Ну а если вы турист, и просто путешествуете по Азербайджану, наш разговорник неоднократно пригодиться вам, а возможно даже выручит в экстренной ситуации.

Русско-азербайджанский разговорник состоит из нескольких тем, которые являются самыми распространенными в общении.

Общие выражения

Здравствуйте Салам
До свидания Саг олун
Как дела? Натерсэн
Спасибо Саг олун, тэс эккур (тэш эккур)
Пожалуйста Зехмет олмаса
Извините Хахиш эдирэм, багышлайын
Как вас зовут? Адыныз нэдир?
Вы понимаете по-русски? Сиз русджа башадушюрсюз?
Что вы посоветуете посмотреть в городе? Сиз шэхэрдэ нэйэ бахмагы тёвсийе едэрдыниз?
Да Бэли
Нет Йох
Я Мен
Ты Сэн
Вы Сиз
Мы Биз
Как вас зовут Адыныз нэдир
Хорошо Яхшы
Плохо Пис
Жена Арвад
Муж Эр
Дочь Гэз
Сын Огул
Мама Ана
Папа Ата

к содержанию ↑

В транспорте

Сколько стоит билет? Билет нечэдир?
Как мне добраться…? Йолу сорушмаг
Я заблудился, мне нужно пройти … Мэн азмышам, … нэджэ кьэдэ билэрэм?
Где ближайшая бензоколонка? Эн йахын бензиндолдурма мэнтэгэси харададыр?
Где можно поставить машину? Машыны харада сахламаг олар?
Где здесь хорошая дорога? Бурада эн йахшы йол хансыдыр?
Где Харададыр…?
Сколько стоит билет? Билет нечэдир?
Поезд Гатар
Автобус Автобус
Метро Метро
Аэропорт Хава лиманы, аэропорт
Вокзал Вагзал
Гостиница Мэхмахана
Комната Отаг
Мест нет Ех йохдур (ер йохдур)
Паспорт Паспорт
Как пройти Йолу сорушмаг
Налево Сол
Направо Сах
Вверх Юхария
Вниз Ашагыя
Далеко Узаг
Близко Яхын
Карта Хэритэ
Прямо Дуз
Места общего пользования, достопримечательности Файдалы вэ мараглы ерлэп
Почта Почтхана
Музей Музей
Банк Банк
Милиция Полис шебеси
Больница Хэстэхана
Аптека Аптек
Магазин Магаза
Ресторан Ресторан
Школа Мэктэб
Церковь Килсэ мэсчид
Туалет Айяг йолу
Улица Куче
Мост Корпу
Даты и время Саат вэ тарих
Который час? Саат нечэдир?
День Кун
Неделя Хэфтэ
Месяц Ай
Год Ил
Сегодня Бу кун
Вчера Дунэн
Завтра Сабах
Понедельник Биринчи кун
Вторник Иринчи кун
Среда Учунчу кун
Четверг Дордунчу кун
Пятница Бешинчи кун
Суббота Алтынчы кун
Воскресенье Базар куну

к содержанию ↑

Числительные

Нуль Сыфыр, нол
Один Бир
Два Ики
Три Юч
Четыре Дорд
Пять Бэш
Шесть Алты
Семь Йедди
Восемь Секкиз
Девять Доггуз
Десять Он
Двадцать Ижирми-йирми
Тридцать Отуз
Сто Юз
Тысяча Мин

к содержанию ↑

В магазине или ресторане

Сколько это стоит? Бу, нечедир?
Я беру это Алмаг истежирем
Где находится рынок? Базар харададыр?
Покажите, пожалуйста, цветочный (ювелирный, антикварный, промтоварный) магазин Хахыш эдирэм, бизэ кюл (зэркэрлик, антиг маллар, сэнайэ маллары) магазасынын йэрини гёстэрин
В каком ресторане можно попробовать только азербайджанскую (русскую) кухню? Гансы ресторанда анджаг азербайджан (рус) хёрэклэри йэмэк олар?
Дайте, пожалуйста, меню Зэгмэт олмаса, менйун гэтирин
Приятного аппетита Нуш олсун
Ваше здоровье! Афийет олсун
Я хочу предложить тост за господина … Мэн бу бэдэни … бэйин саглыгына ичмейи тэклиф эдырэм
За дружбу народов россии и азербайджана! Русья вэ азербайджан халгларынын достлугу саглыгына
Пожалуйста, счет Зэгмэт олмаса, хэсабы гэтирин
Магазин Магаза
Сколько это стоит Бу, нечедир?
Что это такое Бу, недир?
Я куплю это Алмаг истежирем…
У вас есть Сизде…вармы…?
Открыто Ачыг
Закрыто Бых(г)лы
Немного, мало Бир аз
Много Бир чох
Все Бутун
В каком ресторане можно попробовать только азербайджанскую (русскую) кухню? Гансы ресторанда анджаг азербайджан (рус) хёрэклэри йэмэк олар?
Дайте, пожалуйста, меню Зэгмэт олмаса, менйун гэтирин
Приятного аппетита Нуш олсун
Ваше здоровье! Афийет олсун
Я хочу предложить тост за господина … Мэн бу бэдэни … бэйин саглыгына ичмейи тэклиф эдырэм
За дружбу народов россии и азербайджана! Русья вэ азербайджан халгларынын достлугу саглыгына
Пожалуйста, счет Зэгмэт олмаса, хэсабы гэтирин
Завтрак Сехер емейи
Обед Нахар
Ужин Шам емейи
Хлеб Чорек
Напиток Ички
Кофе Гэхвэ
Чай Чай
Сок Межвэ ширеси
Вода Су
Вино Шэраб
Соль Дуз
Перец Истиот
Овощи Тэрэвэз
Фрукты Мэжвэ (мэйве)
Мороженное Дондурма

Приветствия, общие выражения – слова, которые мы употребляем в повседневной жизни, общие фразы для свободного общения.

Цифры и числа – если вам придется совершать денежную сделку или просто рассчитываться в магазине, либо за проезд в общественном транспорте, вы просто обязаны знать как переводятся и произносятся числа и цифры, с русского на азербайджанский. Как раз перевод этих цифр и находиться в данной теме. Здесь представлены числа от 0 до 1000.

Магазины и рестораны – с помощью этой темы вы сможете узнать, где находиться лучший ресторан национальной кухни, сказать тост во время застолья, заказать любое блюдо и купить любой товар или продукт на рынке.

Транспорт – Здесь собраны фразы, которые всячески помогут вам с транспортом. Открыв этот список, вы сможете узнать, где находиться ближайшая остановка автобуса, как добраться до аэропорта, где поймать такси, где можно взять в аренду автомобиль, и много другое.

Учить азербайджанский  

Здесь вы найдёте перевод более 50 важных слов и выражений с азербайджанского на русский язык.
Это поможет вам лучше подготовиться к поездке в Азербайджан.

  Учите вместе с нами:

  • Как сказать «Привет!» по-азербайджански?
  • Как сказать «Пока!» на азербайджанском?
  • Как будет «пожалуйста» по-азербайджански?
  • Как будет «Спасибо!» на азербайджанском?
  • Как переводится «да» и «нет» на азербайджанский?
  • Учите числительные. Вам несомненно поможет умение считать от 1 до 10 на азербайджанском.
  • Как сказать «Меня зовут …» по-азербайджански?

Все слова и выражения начитаны носителями языка из Азербайджана.
Так вы сразу учите правильное произношение.
Используйте наш список основных выражений на азербайджанском как маленький словарь для путешественника. Распечатайте его и положите в чемодан.

Учить азербайджанский »
 


Курс азербайджанского языка:

скидка %

Обычная цена:
Цена со скидкой:

 
        Перейти к спецпредложению »        

Salam! Привет!
Sabahın xeyir!
Sabahınız xeyir!
Доброе утро! (ты / вы)
Salam! Добрый день!
Axshamın xeyir!
Axshamınız xeyir!
Добрый вечер! (ты / вы)
Gecən xeyirə qalsın!
Gecəniz xeyirə qalsın!
Спокойной ночи! (ты / вы)
Hələlik! Пока!
Hələlik! До свидания!
bəli да
xeyr нет
bəlkə
bəlkə də
возможно
oldu хорошо, окей
Sag ol!
Sag olun!
Спасибо! (ты / Вы)
Buyur!
Buyurun!
Пожалуйста! / Не за что! (ты / Вы)
Bağışlıyın, … Извините, …
Təəssüf edirəm. Мне очень жаль. (муж., жен.)
Mənim … var.
Mənim … yoxdur.
У меня (есть) … / У меня нет …
Bizim … var.
Bizim … yoxdur.
У нас есть / у нас нет …
… var.
… yoxdur.
Есть, имеется (нет, не имеется)
Mənim … yaşım var. Мне … лет.
Mən evliyəm.
Mən evli deyiləm.
Я женат. / Я не женат. / Я замужем. / Я не замужем.
Mən tək səyahət edirəm.
Mən tək səyahət etmirəm.
Я путешествую один. / Я путешествую не один.
Mən … ilə səyahət edirəm. Я путешествую с …
Mən azərbaycanca danışa bilmirəm. Я не говорю по-азербайджански.
Bunu başa düşmürəm. Я этого не понимаю. (муж., жен.)
… danışa bilirsiniz? Вы говорите по- …? (муж., жен.)
Burda kimsə …danışa bilir? Кто-нибудь говорит здесь по- …?
ingiliscə по-английски
fransizca по-французски
Zəhmət olmasa bunu yazın. Напишите это, пожалуйста. (муж., жен.)
Zəhmət olmasa bunu təkrar edin. Пожалуйста, повторите это. (муж., жен.)
Bir dəqiqə lütfən! Одну минуту, пожалуйста.
sıfır ноль
bir один
iki два
üç три
dörd четыре
beş пять
altı шесть
yeddi семь
səkkiz восемь
doqquz девять
on десять
on bir одиннадцать
on iki двенадцать
on üç тринадцать
on dörd четырнадцать
on beş пятнадцать
on altı шестнадцать
on yeddi семнадцать
on səkkiz восемнадцать
on doqquz девятнадцать
iyirmi двадцать
iyirmi bir двадцать один
otuz тридцать
qırx сорок
əlli пятьдесят
altmış шестьдесят
yetmiş семьдесят
səksən восемьдесят
doxsan девяносто
yüz сто
min тысяча
bir milyon один миллион
bir neçə несколько

Русско-азербайджанский разговорник будет полезен не только во время путешествия в Азербайджан, но и для поездки в Республику Дагестан, где он является одним из официальных.

Русским языком в Азербайджане свободно владеет почти треть населения. Однако в некоторых житейских ситуациях бывает уместнее использовать простые фразы на местном языке: например, поздороваться при входе и поблагодарить за гостеприимство; спросить, как добраться до нужного места; уточнить время. Наиболее употребительные разговорные выражения быстро запоминаются, но под рукой в поездке не помешает русско-азербайджанский разговорник, к тексту которого всегда можно обратиться за нужным словом.

Отработать правильное произношение с помощью разговорника не получится из-за некоторых характерных для азербайджанской речи звуков. Однако вполне можно рассчитывать быть понятым: местные жители снисходительно отнесутся к произношению и смогут помочь сориентироваться на местности.

Приветствия, общие выражения

Здравствуйте Ас-саляму алейкум
До свидания Саг олун
Как дела? Натерсэн
Спасибо Чох саг ол
Пожалуйста, если не трудно Зехмет олмаса
Извините Хахиш эдирэм, багышлайын
Как вас зовут? Адыныз нэдир?
Вы понимаете по-русски? Сиз русджа башадушюрсюз?
Что вы посоветуете посмотреть в городе? Сиз шэхэрдэ нэйэ бахмагы тёвсийе едэрдыниз?
Да Бали (ха)
Нет Йох
Я Менэм
Ты Сэн
Вы Сиз
Мы Биз
Как вас зовут Адыныз нэдир
Хорошо Яхшы
Плохо Пистэ
Жена Арвад
Муж Эр
Дочь, девочка Гыз
Сын Огул
Мама Ана
Папа Ата

Цифры и числа

Нуль Сыфыр, нол
Один Бир
Два Ики
Три Юч
Четыре Дорд
Пять Бэш
Шесть Алты
Семь Йедди
Восемь Секкиз
Девять Доггуз
Десять Он
Двадцать Ижирми-йирми
Тридцать Отуз
Сто Юз
Тысяча Мин

Магазины и рестораны

Сколько это стоит? Бу, нечедир?
Я беру это Алмаг истейирем
Где находится рынок? Базар харададыр?
Покажите, пожалуйста, цветочный (ювелирный, антикварный, промтоварный) магазин Хахыш эдирэм, бизэ кюл (зэркэрлик, антиг маллар, сэнайэ маллары) магазасынын йэрини гёстэрин
В каком ресторане можно попробовать только азербайджанскую (русскую) кухню? Гансы ресторанда анджаг азербайджан (рус) хёрэклэри йэмэк олар?
Дайте, пожалуйста, меню Зэгмэт олмаса, менйун гэтирин
Приятного аппетита Нуш олсун
Ваше здоровье! Афийет олсун
Я хочу предложить тост за господина … Мэн бу бэдэни … бэйин саглыгына ичмейи тэклиф эдырэм
За дружбу народов россии и Азербайджана! Русья вэ Азербайджан халгларынын достлугу саглыгына
Пожалуйста, счет Зэгмэт олмаса, хэсабы гэтирин
Магазин Магаза
Сколько это стоит Бу, нечедир?
Что это такое Бу, недир?
Я куплю это Алмаг истежирем…
У вас есть Сизде…вармы…?
Открыто Ачыг
Закрыто Бых(г)лы
Немного, мало Бир аз
Много Бир чох
Все Бутун
В каком ресторане можно попробовать только азербайджанскую (русскую) кухню? Гансы ресторанда анджаг азербайджан (рус) хёрэклэри йэмэк олар?
Дайте, пожалуйста, меню Зэгмэт олмаса, менйун гэтирин
Приятного аппетита Нуш олсун
Ваше здоровье! Афийет олсун
Я хочу предложить тост за господина … Мэн бу бэдэни … бэйин саглыгына ичмейи тэклиф эдырэм
За дружбу народов россии и Азербайджана! Русья вэ Азербайджан халгларынын достлугу саглыгына
Пожалуйста, счет Зягмят олмаса, хясабы гятирин
Завтрак Сехер емейи
Обед Нахар
Ужин Шам емейи
Хлеб Чорек
Напиток Ички
Кофе Гэхвэ
Чай Чай
Сок Межвэ ширеси
Вода Су
Вино Шэраб
Соль Дуз
Перец Бибер
Шпинат Истиот
Овощи Тэрэвэз
Фрукты Мэжвэ (мэйве)
Мороженое Дондурма

Транспорт

Сколько стоит билет? Билет нечэдир?
Как мне добраться…? Йолу сорушмаг
Я заблудился, мне нужно пройти … Мэн азмышам, … нэджэ кьэдэ билэрэм?
Где ближайшая бензоколонка? Эн йахын бензиндолдурма мэнтэгэси харададыр?
Где можно поставить машину? Машыны харада сахламаг олар?
Где здесь хорошая дорога? Бурада эн йахшы йол хансыдыр?
Где Харададыр…?
Сколько стоит билет? Билет нечэдир?
Поезд Гатар
Автобус Автобус
Метро Метро
Аэропорт Хава лиманы, аэропорт
Вокзал Вагзал
Гостиница Мэхмахана
Комната Отаг
Мест нет Ех йохдур (ер йохдур)
Паспорт Паспорт
Как пройти Йолу сорушмаг
Налево Сол
Направо Сах
Вверх Юхария
Вниз Ашагыя
Далеко Узаг
Близко Яхын
Карта Хэритэ
Прямо Дюз
Места общего пользования, достопримечательности Файдалы вэ мараглы ерлэп
Почта Почтхана
Музей Музей
Банк Банк
Милиция Полис шебеси
Больница Хэстэхана
Аптека Аптек
Магазин Магаза
Ресторан Ресторан
Школа Мэктэб
Церковь Килсэ мэсчид
Туалет Айяг йолу
Улица Куче
Мост Корпу
Даты и время Саат вэ тарих
Который час? Саат нечэдир?
День Гюндюр
Неделя Хэфтэ
Месяц Ай
Год Ил
Сегодня Бу кун
Вчера Дунэн
Завтра Сабах
Понедельник Биринчи кун
Вторник Ичинчи кун
Среда Учунчу кун
Четверг Дордунчу кун
Пятница Бешинчи кун
Суббота Алтынчы кун
Воскресенье Базар куну

Полезные ссылки:

✔️ Кэшбэк 4% при бронировании на Ostrovok.ru. Более 3000 отзывов.

✔️ Кэшбэк 2% при бронировании ЖД-Билетов на Яндекс.Путешествия.

✔️ Кэшбэк 4% при бронировании Авто на Localrent. Автомобили от локальных прокатных контор на популярных курорта: Турция, Крым, Сочи, Грузия, ОАЭ, Армения и многие другие. Принимают карты МИР.

✔️ Русские гиды и экскурсии по всему миру. Трансферы, услуги фотографов и многое другое.

✔️ Дешевые авиабилеты? Конечно Aviasales.

Приветствия, общие выражения Здравствуйте Салам До свидания Саг олун Как дела? Нэ вар, нэ йох? Спасибо Саг олун, тэс эккур Пожалуйста Зехмет олмаса Извините Хахиш эдирэм, багышлайын Как вас зовут? Адыныз нэдир? Вы понимаете по-русски? Сиз русджа башадушюрсюз? Что вы посоветуете посмотреть в городе? Сиз шэхэрдэ нэйэ бахмагы тёвсийе едэрдыниз? Да Бэли Нет Йох Для пользы дела Я хотел бы купить этот ковер, сколько он стоит? Бу халча нечейеди. Мен ону олмаг истейирем? Да столько даже в Израиле не просят! Бу гиймятя хеч Исраилдя истямирляр! Сам посуди, тут протертость, там проплешина. Да и вид какой-то блеклый Ёзун бах бурда сюртюлюб бурда исе йыртыгы вар, гёрнюшюде йахшы дейир Вот это деловой подход. Беру! Бах бу башгамеселе алырам Вы не видели в какую сторону поехала та красная иномарка? В нее села моя жена Сиз гёрмядиз о гырмызы хариджи машин хара гедди? Ора меним арвадым отурду Сам ты рогоносец! Не нужна мне отара овец, жену верните Ёзюнсан ограш! Сизин гойун сюрюнюз мене лазым дейир, арвадымы гайтарын Две отары? Накинь еще пять быков, тогда будет, что обсуждать Ики гойун сюрюсю? Беш ёкюз да елаве ет онда бахарыг Эй, красотка! Ей гёзелче(гешенг гыз) Девушка, я тебя хочу! Ай гыз! Мян сяни истяирям Поцелуй меня Ёп мени Черные глаза, вспоминаю, умираю, черные глаза Гарагёзляр сизлери хатырлайырам, сизе гёре елирем Цифры и числа Нуль Сыфыр, нол Один Бир Два Ики Три Юч Четыре Дорд Пять Бэш Шесть Алты Семь Йедди Восемь Секкиз Девять Доггуз Десять Он Двадцать Ижирми-Йирми Тридцать Отуз Сто Юз Тысяча Мин Магазины и рестораны Сколько это стоит? Бу, нечедир? Я беру это Алмаг истежирем Где находится рынок? Базар харададыр? Покажите, пожалуйста, цветочный (ювелирный, антикварный, промтоварный) магазин Хахыш эдирэм, бизэ кюл (зэркэрлик, антиг маллар, сэнайэ маллары) магазасынын йэрини гёстэрин В каком ресторане можно попробовать только азербайджанскую (русскую) кухню? Гансы ресторанда анджаг азербайджан (рус) хёрэклэри йэмэк олар? Дайте, пожалуйста, меню Зэгмэт олмаса, менйун гэтирин Приятного аппетита Нуш олсун Ваше здоровье! Афийет олсун Я хочу предложить тост за господина … Мэн бу бэдэни … бэйин саглыгына ичмейи тэклиф эдырэм За дружбу народов России и Азербайджана! Русья вэ Азербайджан халгларынын достлугу саглыгына Пожалуйста, счет Зэгмэт олмаса, хэсабы гэтирин Транспорт Сколько стоит билет? Билет нечэдир? Как мне добраться…? Йолу сорушмаг Я заблудился, мне нужно пройти … Мэн азмышам, … нэджэ кьэдэ билэрэм? Где ближайшая бензоколонка? Эн йахын бензиндолдурма мэнтэгэси харададыр? Где можно поставить машину? Машыны харада сахламаг олар? Где здесь хорошая дорога? Бурада эн йахшы йол хансыдыр? Ругаемся по-азербайджански Отстань Рядд ол итил Каков хитрец! Йаман чох билмишсен Вонючка Остурахчы Идиот Ахмаг Не раздражай меня Мени хирстендирмя Твои мандарины — самые невкусные на рынке! Сенин мандаринлярин базардакыларын ен дадсызыды

Русско-азербайджанский разговорник

Если вы собираетесь посетить Азербайджан, вам обязательно понадобиться хороший русско-азербайджанский разговорник. Ведь какая бы цель визита у вас не была, вам придется неоднократно сталкиваться с людьми на территории этой великолепной республики, которые не понимают русского языка. Кроме того, если у вас деловая встреча в этой стране нефтяных залежей, и разнообразных древностей, будет куда лучше, если вы сможете перевести то, что вам говорит ваш собеседник на своем родном языке, не утруждая его общаться на вашем. Ну а если вы турист, и просто путешествуете по Азербайджану, наш разговорник неоднократно пригодиться вам, а возможно даже выручит в экстренной ситуации.

  • Общие выражения
  • В транспорте
  • Числительные
  • В магазине или ресторане

Русско-азербайджанский разговорник состоит из нескольких тем, которые являются самыми распространенными в общении.

Общие выражения

Здравствуйте Салам
До свидания Саг олун
Как дела? Натерсэн
Спасибо Саг олун, тэс эккур (тэш эккур)
Пожалуйста Зехмет олмаса
Извините Хахиш эдирэм, багышлайын
Как вас зовут? Адыныз нэдир?
Вы понимаете по-русски? Сиз русджа башадушюрсюз?
Что вы посоветуете посмотреть в городе? Сиз шэхэрдэ нэйэ бахмагы тёвсийе едэрдыниз?
Да Бэли
Нет Йох
Я Мен
Ты Сэн
Вы Сиз
Мы Биз
Как вас зовут Адыныз нэдир
Хорошо Яхшы
Плохо Пис
Жена Арвад
Муж Эр
Дочь Гэз
Сын Огул
Мама Ана
Папа Ата

к содержанию ↑

В транспорте

Сколько стоит билет? Билет нечэдир?
Как мне добраться…? Йолу сорушмаг
Я заблудился, мне нужно пройти … Мэн азмышам, … нэджэ кьэдэ билэрэм?
Где ближайшая бензоколонка? Эн йахын бензиндолдурма мэнтэгэси харададыр?
Где можно поставить машину? Машыны харада сахламаг олар?
Где здесь хорошая дорога? Бурада эн йахшы йол хансыдыр?
Где Харададыр…?
Сколько стоит билет? Билет нечэдир?
Поезд Гатар
Автобус Автобус
Метро Метро
Аэропорт Хава лиманы, аэропорт
Вокзал Вагзал
Гостиница Мэхмахана
Комната Отаг
Мест нет Ех йохдур (ер йохдур)
Паспорт Паспорт
Как пройти Йолу сорушмаг
Налево Сол
Направо Сах
Вверх Юхария
Вниз Ашагыя
Далеко Узаг
Близко Яхын
Карта Хэритэ
Прямо Дуз
Места общего пользования, достопримечательности Файдалы вэ мараглы ерлэп
Почта Почтхана
Музей Музей
Банк Банк
Милиция Полис шебеси
Больница Хэстэхана
Аптека Аптек
Магазин Магаза
Ресторан Ресторан
Школа Мэктэб
Церковь Килсэ мэсчид
Туалет Айяг йолу
Улица Куче
Мост Корпу
Даты и время Саат вэ тарих
Который час? Саат нечэдир?
День Кун
Неделя Хэфтэ
Месяц Ай
Год Ил
Сегодня Бу кун
Вчера Дунэн
Завтра Сабах
Понедельник Биринчи кун
Вторник Иринчи кун
Среда Учунчу кун
Четверг Дордунчу кун
Пятница Бешинчи кун
Суббота Алтынчы кун
Воскресенье Базар куну

к содержанию ↑

Числительные

Нуль Сыфыр, нол
Один Бир
Два Ики
Три Юч
Четыре Дорд
Пять Бэш
Шесть Алты
Семь Йедди
Восемь Секкиз
Девять Доггуз
Десять Он
Двадцать Ижирми-йирми
Тридцать Отуз
Сто Юз
Тысяча Мин

к содержанию ↑

В магазине или ресторане

Сколько это стоит? Бу, нечедир?
Я беру это Алмаг истежирем
Где находится рынок? Базар харададыр?
Покажите, пожалуйста, цветочный (ювелирный, антикварный, промтоварный) магазин Хахыш эдирэм, бизэ кюл (зэркэрлик, антиг маллар, сэнайэ маллары) магазасынын йэрини гёстэрин
В каком ресторане можно попробовать только азербайджанскую (русскую) кухню? Гансы ресторанда анджаг азербайджан (рус) хёрэклэри йэмэк олар?
Дайте, пожалуйста, меню Зэгмэт олмаса, менйун гэтирин
Приятного аппетита Нуш олсун
Ваше здоровье! Афийет олсун
Я хочу предложить тост за господина … Мэн бу бэдэни … бэйин саглыгына ичмейи тэклиф эдырэм
За дружбу народов россии и азербайджана! Русья вэ азербайджан халгларынын достлугу саглыгына
Пожалуйста, счет Зэгмэт олмаса, хэсабы гэтирин
Магазин Магаза
Сколько это стоит Бу, нечедир?
Что это такое Бу, недир?
Я куплю это Алмаг истежирем…
У вас есть Сизде…вармы…?
Открыто Ачыг
Закрыто Бых(г)лы
Немного, мало Бир аз
Много Бир чох
Все Бутун
В каком ресторане можно попробовать только азербайджанскую (русскую) кухню? Гансы ресторанда анджаг азербайджан (рус) хёрэклэри йэмэк олар?
Дайте, пожалуйста, меню Зэгмэт олмаса, менйун гэтирин
Приятного аппетита Нуш олсун
Ваше здоровье! Афийет олсун
Я хочу предложить тост за господина … Мэн бу бэдэни … бэйин саглыгына ичмейи тэклиф эдырэм
За дружбу народов россии и азербайджана! Русья вэ азербайджан халгларынын достлугу саглыгына
Пожалуйста, счет Зэгмэт олмаса, хэсабы гэтирин
Завтрак Сехер емейи
Обед Нахар
Ужин Шам емейи
Хлеб Чорек
Напиток Ички
Кофе Гэхвэ
Чай Чай
Сок Межвэ ширеси
Вода Су
Вино Шэраб
Соль Дуз
Перец Истиот
Овощи Тэрэвэз
Фрукты Мэжвэ (мэйве)
Мороженное Дондурма

Приветствия, общие выражения – слова, которые мы употребляем в повседневной жизни, общие фразы для свободного общения.

Цифры и числа – если вам придется совершать денежную сделку или просто рассчитываться в магазине, либо за проезд в общественном транспорте, вы просто обязаны знать как переводятся и произносятся числа и цифры, с русского на азербайджанский. Как раз перевод этих цифр и находиться в данной теме. Здесь представлены числа от 0 до 1000.

Магазины и рестораны – с помощью этой темы вы сможете узнать, где находиться лучший ресторан национальной кухни, сказать тост во время застолья, заказать любое блюдо и купить любой товар или продукт на рынке.

Транспорт – Здесь собраны фразы, которые всячески помогут вам с транспортом. Открыв этот список, вы сможете узнать, где находиться ближайшая остановка автобуса, как добраться до аэропорта, где поймать такси, где можно взять в аренду автомобиль, и много другое.

Азербайджанский язык — официальный язык Республики Азербайджан. Еще на нем говорят в Республике Дагестан, где он является одним из национальных языков. Современные азербайджанские диаспоры в Иране и Грузии также общаются на родном языке. Несмотря на то что третья часть населения Азербайджана говорит на русском, во время поездки по стране вам понадобится русско-азербайджанский разговорник или словарь. Он поможет начать разговор, найти подходящее выражение или фразу в самых простых ситуациях общения с местным населением.

Особенностью азербайджанского языка является наличие в нем труднопроизносимых для русскоговорящего человека звуков. С помощью разговорника вы вряд ли сможете добиться идеального произношения слов, но местные жители вас поймут. Для начинающих изучать азербайджанский язык небольшой словарь с транскрипцией поможет освоить часть азербайджанской лексики. Разговорник состоит из самых необходимых и популярных азербайджанских фраз и слов, разбитых по темам.

Скачать русско-азербайджанский разговорник (pdf)

Общие и стандартные фразы

Ударение в азербайджанском языке чаще всего ставится на последний слог в слове, но бывают исключения. Глаголы чаще всего находятся в конце предложения. Правильно использовать простые стандартные фразы вам поможет онлайн-переводчик — полезный помощник для путешественника.

Русский — Азербайджанский — Произношение

  • Большое спасибо — Çox sağ ol — Чох со́ол
  • Пожалуйста — Zəhmət olmasa — Зехме́т олмаса՛
  • Да — Bəli — Бэ́ли
  • Нет — Yox — Йох
  • Извините — Bağışlayın — Ба́ышлаин
  • Меня зовут.. — Mənim adım.. — Мэ́ним а́дым..
  • Мне очень жаль — Təəssüf edirəm — Тээ́суф эдера́м
  • Как дела? — Nnecəsən? — Нэцесе́н?
  • Хорошо —Yaxşı — Ё́хше
  • Плохо — Pis — Пис
  • Будьте добры — Xeyirxah olun — Хе́ер ха́ о́лун
  • С днем рождения — Ad günün mübarək — А́д гуну́м мубаре՛ч
  • Спокойной ночи — Yaxşı gecə — Яхши́ гезе́
  • Что? — Nə? — Не́а?
  • Кто? — Üst? — Юст?
  • Сколько? — Necə? — Ни́зе?
  • Почему? — Niyə? — Ни́а?
  • Согласен — Razıyam — Разиа՛м
  • Возможно — Bəlkə / bəlkə də — Бе́льче/бе́льче де́
  • Ты прав — Sən haqlısan — Се́н хаклиса́м
  • Спасибо, я не хочу —Təşəkkür edirəm, istəmirəm —Тешекю́р эдиря́м, истеми́рям
  • Я женат/замужем — Mən evliyəm/Mən evli deyiləm — Мэ́н эвли́эм/Мэн эви́л деи́лэм
  • Я путешествую один — Mən tək səyahət edirəm — Мэн тэч сиэхэ́т эдирэ́м
  • Я не говорю по-азербайджански — Mən azərbaycanca danışa bilmirəm — Мэн азербайджа́нша даньша́ белмирэ́м
  • Я этого не понимаю — Bunu başa düşmürəm — Буну́ баша́ дюшмюрэ՛м
  • Кто-нибудь говорит здесь по-английски? —Burda kimsə ingiliscə danışa bilir? — Бу́рда кимчце́ ингили́стце даньша́ били́р?
  • Напишите это, пожалуйста — Zəhmət olmasa bunu yazın — Зэхме́т олмаса́ буну́ язын́
  • Пожалуйста, повторите это — Zəhmət olmasa bunu təkrar edin — Зэхме́т олмаса́ буну́ тэкша́р эды՛н
  • Одну минуту, пожалуйста! — Bir dəqiqə lütfən! — Бир дэгиге́ лютфе́н!
  • Где находится туалет? — Tualet hardadır? — Туале՛т хардады́р?

Приветствия и обращения

Азербайджанцы щедры на приветствия даже с незнакомыми людьми, выполняющими для них какую-либо услугу: таксистами, официантами, продавцами. При входе в помещение грубостью будет не поздороваться и пройти молча. Традиционное выражение «Salamın hardadır» дословно переводится как «Где твое приветствие?» и обычно адресуется детям, которые забыли поприветствовать старших. Начните ваше общение с азербайджанцами с правильного вежливого знакомства — этим вы обязательно расположите к себе собеседника.

Русский — Азербайджанский — Произношение

  • Здравствуйте/мир вам! — Salam aleykum! — Сала́м але́йкум!
  • Привет! — Salam! — Сала́м!
  • Доброе утро! — Sabahınız xeyir! — Саба́хиныс хе́йш!
  • Добрый день! — Axşamınız xeyir! — Асша՛мниш хе́йш!
  • До свидания! — Sağol! — Са́гол!
  • Пока (прощание) — Hələlik — Хелели́кь
  • Как вас зовут? — Adınız nədir? — А՛дыныз не́диш?
  • Что посоветуете посмотреть в вашем городе? — Şəhərinizdə nə görməyi məsləhət görürsünüz? — Шехе́ринизд не гюрме́й мэслэхэ́т гюрюсуню́з?
  • Рад с вами познакомиться — Tanis olmagima cox sadam — Та́нис олма՛гима зо́к сада́м
  • Вы понимаете по русски? — Rusca başa düşürsən? — Ру́са ба́ша дюшюсе՛н?
  • Мы — Biz — Биз
  • Вы — Siz — Сиз
  • Ты — Sən — Сэн
  • Я — Mən — Мен
  • Жена — Arvad — Арва́д
  • Мама — Ana — А՛на
  • Папа — Dədə — Дада́
  • Дочь — Qızı — Гызы́
  • Сын — Oğul — Огу́л
  • Девочка — Qız — Гы́з
  • Мальчик — Oğlan — Огла́н
  • С новым годом! — Yeni Iliniz Mübarək! — Е́ни ли́низ Муба́рехч!
  • Как ваше здоровье? — Sağlamlığınız necədir? — Сагламли́ниж незады՛р?

Дата и время

Русский — Азербайджанский — Произношение

  • Сейчас — Indi — И́нди
  • Который час? — Indi saat neçədir? — И́нди саа́т неседи́р?
  • Позднее — Sonra — Со́нра
  • Утро (утром) — Səhər — Зехэ՛р
  • День (днем) — Günorta — Гюнота́
  • Вечер (вечером) — Аxşam — Ахша́м
  • Ночь (ночью) — Gecə — Геза́
  • Раньше — Əvvəl — Эве́ль
  • Минута — Dəqiqə — Декике́
  • Секунда — Ikinci — Ичинзы́
  • Час — Saat — Саа́т
  • Два часа — Iki saat — Ичи́ саа́т
  • Три часа — Üç saat — Юч саа́т
  • Четыре часа — Saat dörd — Саа́т дёрд
  • Пять часов — Beş saat — Беш саа́т
  • Шесть часов — Saat altı — Саа́т а́лти
  • Семь часов — Yeddi saat — Е́дди саа́т
  • Восемь часов — Səkkiz saat — Секки́з саа́т
  • Девять часов — Saat doqquz — Саа́т до́ккус
  • Десять часов — Saat on — Саа́т он
  • Одиннадцать часов — Saat on bir — Саа́т он бир
  • Двенадцать часов — On iki saat — Он ичи́ саа́т
  • Сегодня — Bu gün — Бу джюн
  • Завтра — Sabah — Cаба́
  • Вчера — Dünən — Дюне́н
  • Понедельник — Bazar ertəsi — База́р э՛ртази
  • Вторник — Çərşənbə axşamı — Чершенбе́ а́хшаме
  • Среда — Çərşənbə — Чершенбе́
  • Четверг — Cümə axşamı — Кю́ме а՛хшаме
  • Пятница — Cümə — Кю́ме
  • Суббота — Şənbə — Шенбе́
  • Воскресенье — Bazar günü — База՛р джюню՛
  • Время года/сезон — Mövsüm — Мовсё́м
  • Лето —Yay — Я́й
  • Зима — Qış — Кыш
  • Осень — Payız — Па́йз
  • Весна — Bahar — Баха́р
  • Январь — Yanvar — Йанва́р
  • Февраль — Fevral — Февра́л
  • Март — Mart — Март
  • Апрель — Aprel — Апре́ль
  • Май — May — Май
  • Июнь — Iyun — Ию́н
  • Июль — Iyul — Ию́л
  • Август — Avqust — А́вгуст
  • Сентябрь — Sentyabr — Сэнтя́брь
  • Октябрь — Oktyabr — Октя́бр
  • Ноябрь — Noyabr — Ноя́бр
  • Декабрь — Dekabr — Дека́бр
  • В прошлом году — Keçən il — Чесе́н и́ль
  • На прошлой неделе — Keçən həftə — Чесе́н хэвтэ́
  • На следующей неделе — Gələn həftə — Джеле՛н хэвтэ՛

Прибытие в страну

Русский — Азербайджанский — Произношение

  • Паспорт — Pasport — Паспо́рт
  • Туристическая виза — Turist vizası — Тури́ст визасэ՛
  • Где паспортный контроль? — Pasport nəzarəti haradadır? — Паспо́рт неза́рети харадады́р?
  • Где я могу получить информацию? — Məlumatı haradan əldə edə bilərəm? — Мэлума́ти хара́ден э́лде э́де билерэ́м?
  • Где получить багаж? — Baqaj almaq üçün harada? — Бага́ж алма́г ючу́н харада́?
  • Где можно купить билеты? — Biletləri haradan ala bilərəm? — Билетле́ри хара́дан ала́ билере́м?
  • Подскажите, как заполнить этот документ? — Mənə deyin, bu sənədi necə doldurmaq olar? — Мене́ де́ин, бу сэнэди́ незе́ долдурма́г о՛лар?
  • Сколько стоит детский билет? — Uşaq biletinin qiyməti nə qədərdir? — Уша́к биле́тинин гимэ́ти не гэда́рдиш?
  • Где проходит регистрация? — Harada qeydiyyatdan keçirəm? — Харада́ гейдиитда՛н чесирэ́м?
  • Билет туда и обратно — Iki tərəfli bilet — И́чи тэрэфли́ билэ́т
  • Я не могу найти багаж — Mən baqajımı tapa bilmirəm — Мэн багажи́ми та՛па билмирэ́м
  • Вот мой QR-код — Budur mənim QR kodum — Бу́дур мэ́ним кере՛ ко́дум
  • Социальная дистанция — Sosial məsafə — Сосиа́л месафэ́

В аэропорту

Русский — Азербайджанский — Произношение

  • Я бы хотел забронировать билет на самолет — Mən təyyarə bileti bron etmək istərdim — Мэн тея́ре биле́ти брон этме́к истэ́рдим
  • Сколько стоит билет на самолет? — Təyyarə bileti neçəyədir? — Тея́ре биле́ти несе́адир?
  • Это прямой рейс? — Bu birbaşa uçuşdur? — Бу бирбаша́ ушушду́р?
  • Я бы предпочел место у окна, пожалуйста — Pəncərənin yanında oturmaq istəyirəm — Пензере́нин йа́нинда отурма́г исте́йрэм
  • Когда начинается посадка на рейс? — Internat nə vaxt başlayır? — Инте՛рнат не вахт башла́ир?
  • Сколько стоит билет эконом-класса? — Ekonom klass biletinin qiyməti nə qədərdir? — Эчоно́м клас билетини́н гиме́ти не геда́рдиш?
  • Я хочу зарегистрировать багаж — Baqajı qeydiyyatdan keçirmək istəyirəm — Багажи́ гейдиатда́н чесирме́к исте́йрам
  • Куда вы летите? — Hara uçursan? — Хара́ ушурса՛н?
  • Этот рейс отправится по расписанию/ вовремя? — Bu reys cədvəl üzrə yola düşəcəkmi? — Бу рейс седве́л узре́ йо́ла дюше́скми?
  • Сколько нужно доплатить за каждый лишний килограмм? — Hər əlavə kiloqram üçün əlavə nə qədər ödəməlisən? — Хе́рал а́ве чилогра́м ущи́н эла́ве не геде́р оделмелисе՛н?
  • У меня только личные вещи — Yalnız şəxsi əşyalarım var — Я́лниз ще́лси эшеала́рим вар
  • Где прокат автомобилей? — Avtomobil kirayəsi haradadır? — Автомоби́л чира՛еси харадады́р?
  • Справочная служба аэропорта — Hava Limanı Məlumat Xidməti — Хава Лима́ни Ме́лумат Хи́дмети
  • Могу я поменяться с вами местами? — Sizinlə yerləri dəyişə bilərəm? — Сизинле՛ иелэ́ри дэ́йша билерэ́м?
  • Это мой первый визит в страну — Bu ölkəyə ilk səfərimdir — Бу эльче́ ильч сафа́римдиш
  • Я приехал отдыхать — Istirahət etməyə gəldim — Истира́хэт этме́йе гельды՛м
  • Я в командировке — Mən işgüzar səfərdəyəm — Мэн исщуза́р сефе́рдиэим
  • Я буду жить в отеле — Oteldə yaşayacağam — Оте́льде яшайяшаагза́м

На вокзале

Русский — Азербайджанский — Произношение

  • С какой платформы отправляется поезд? — Qatar hansı platformadan hərəkət edir? — Ката́р ха́нси платформада́н херече́т эди́ш?
  • На какую платформу прибывает поезд? — Qatar hansı platformada gəlir? — Ката́р ха́нси платформада́ джа́лиш?
  • Где мое купе? — Mənim kupem haradadır? — Ме́ним ку́пем харадады́ш?
  • В течение какого времени действителен билет? — Bilet nə qədər etibarlıdır — Биле́т не геда́р этиба́рлидыш?
  • Я потерял свой билет — Biletimi itirdim — Биле́тими и́тирдым
  • Вагон-ресторан — Vaqon-restoran — Ваго́н-рестора́н
  • Расписание поездов — Qatarların cədvəli — Катарла́рин це́двели
  • Железнодорожный вокзал — Qatar stansiyası — Ката́р ста́нсиасэ
  • Камера хранения — Baqaj anbarı — Бага́ж анба́ри
  • Когда прибытие поезда? — Qatar nə vaxt gələcək? — Катар не вахт гелезе́ч?
  • Мне нужен билет в один конец — Mənə bir tərəfli bilet lazımdır — Ме́не бир терефли́ билет ла՛зымдыш
  • Мне нужен билет туда и обратно — Mənə gediş-dönüş bileti lazımdır — Ме́не ге́диш-дону́ш билети́ лазы́мдыр
  • Где взять тележку для багажа? — Baqaj arabasını haradan tapa bilərəm? — Бага́ж араба́зини харада́н та՛па билере́м?
  • На какой вокзал мы прибываем? — Qatarımız hansı stansiyaya çatacaq? — Ката́рмиз ха́нси ста́нсиая цьятарза́к?
  • Перрон — Platforma — Платфо́рма
  • Можно купить билет на нижнюю полку? — Aşağı rəfə bilet ala bilərəmmi? — Аша́ки рефе́ биле́т ала́ билере՛мми?

Таможня и паспортный контроль

Русский — Азербайджанский — Произношение

  • Я гражданин России — Mən Rusiya vətəndaşıyam — Мэн Ру́сия ветендашиа́м
  • Я турист — Mən turistəm — Мэн тури́стэм
  • Я собираюсь пробыть в стране 10 дней — Mən 10 gün ölkədə qalacağam — Мэн он джун о́льчеде галазаа́м
  • Вот моя таможенная декларация — Budur mənim gömrük bəyannaməsi — Буду́р мэ́ним джо́муч беанна́меси
  • Это моя ручная кладь — Bu mənim əl baqajımdır — Бу мэ́ним эль багажи́мдир
  • Я приехал в страну по приглашению — Mən ölkəyə dəvətlə gəlmişəm — Мэн о́льчее деветле́ джелмиша́м
  • ПЦР-тест — PCR-testi — ПЗэР-тэ́сти
  • Сертификат вакцинации — Peyvənd sertifikatı — Пе́йвонд сертифика́тё
  • Медицинская страховка — Tibbi sığorta — Тибби́ сиво́рта
  • Я не знаю, как заполнить документ — Sənədi necə dolduracağımı bilmirəm — Сенеди́ незе́ долдураза́вими билмире́м
  • Это подарки для друзей — Bunlar dostlar üçün hədiyyələrdir — Бунла́р достла́р учу́н хедиялэ՛рдиш

Транспорт: такси и автобусы

Русский — Азербайджанский — Произношение

  • Вызовите мне такси — Mənə taksi çağır — Мэ́не та́кси ца́гыр
  • Где можно заказать такси такси? — Harada taksi sifariş edə bilərəm? — Харада՛ та́кси сифа́риш э́де билере́м?
  • Сколько стоит доехать до центра города? — Şəhər mərkəzinə getmək nə qədərdir? — Шехер мэчези́не дже́тмэк не гедэ՛рдиш?
  • Вы можете подождать меня? — Məni gözləyə bilərsən? — Мэ́не гё́злие биле́рсэн?
  • Отвезите меня в гостиницу — Məni otelə aparın — Мэ́ни оте́ле апа́рин
  • Отвезите меня в аэропорт — Məni hava limanına aparın — Мэ́ни хава́ лима́нина апа́рин
  • Автобус — Avtobus — Авто́бус
  • Какой автобус едет в центр города? — Hansı avtobus şəhərin mərkəzinə gedir? — Ха́нси авто́бус шехе́рин мече́зине ге́диш?
  • Где найти расписание автобусов? — Avtobus cədvəllərini harada tapa bilərəm? — Авто́бус цедвеле́рини хара́да та́па билерэ́м?
  • Вы выходите на следующей остановке? — Növbəti dayanacaqda enəcəksiniz? — Нё́вбети даянацагда́ энесечсини՛з?
  • Сколько стоит проезд в автобусе? — Avtobusda gediş haqqı neçəyə başa gəlir? — Авто́бусда дже́диш хаа́г несейя́ ба́ша дже́лиш?
  • Подскажите мне нужную остановку — Mənə düzgün dayanacağı deyin — Мэнэ дужгю́н дайанаса́ви дэ́йн

Ориентация в городе

Русский — Азербайджанский — Произношение

  • Подскажите, пожалуйста, как мне добраться… — Zəhmət olmasa deyin ora necə gedə bilərəm.. — Зэхме́т о́лмаса де́йн ора́ нэ́се джэдэ́ билерэ́м..
  • Как называется эта улица? — Bu küçənin adı nədir? — Бу чуче́нин а́ды нады́р?
  • Не могли бы вы показать мне на карте? — Mənə xəritədə göstərə bilərsinizmi? — Мэне́ хё́ритедёго стеребилеси́зми?
  • Это далеко отсюда? — Bura uzaqdır? — Бура́ уза́гдыш?
  • Я ищу… — Mən arıyorum… — Мэн ариё́рум…
  • Гостиница — Mehmanxana — Мехманксама́
  • Больница — Xəstəxana — Хэстехана́
  • Улица — Küçə —Уще́
  • Магазин — Mağaza — Махаза́
  • Рынок — Bazar — База́р
  • Кафе — Kafe — Кафе́
  • Площадь — Sahə — Сахэ́
  • Автобусная остановка — Avtobus dayanacağı — А́втобус даянадза́гэ
  • Обмен валюты — Valyuta mübadiləsi — Вальюта́ мубаделья́си
  • Аренда машин — Avtomobil kirayələyin — Автомоби́ль чираэле́йн
  • Заправка — Yanacaq doldurma — Янадза́г долдурма́
  • Парковка — Avtodayanacaq — Автодая́надзаг
  • Полиция — Polis — Поли́с
  • Центр города — Şəhər mərkəzi — Шезе́р мэрчези́
  • Стадион — Stadion — Стадио́н
  • Театр — Teatr — Театр
  • Православный собор — Pravoslav kilsəsi — Правосла́в чилсеси́
  • Мечеть — Məscid — Месси́д
  • Фонтан —Fəvvarə — Февваре́
  • Памятник — Abidə — А́биде
  • Парк — Park — Парк
  • Детская площадка — Oyun meydançası — О́йюн меда́нсасэ
  • Музей — Muzey — Музэ́й
  • Художественная галерея — İncəsənət qalereyası — И́нзасэнэт калере́ясэ
  • Пешеходный переход — Piyada keçidi — Пияда́ че́сиде
  • Мост — Körpü — Шо́льпю
  • Метро — Metro — Ме́тро
  • Туристическая карта — Turizm xəritəsi — Тури́зм хайрита́йси
  • Где я могу пообедать? — Harada nahar edə bilərəm? — Харада́ наха́р эдэ́ билерэ́м?
  • Направо — Sağ — Сах
  • Налево — Sol — Сол
  • Вверх — Yuxarı — Юхарэ́
  • Вниз — Aşağı — Аша́хе
  • Открыто — Açıq — Ацик
  • Закрыто — Bağlı — Ба́хли

Гостиница и размещение в номере

Русский — Азербайджанский — Произношение

  • У вас есть свободные номера в гостинице? — Oteldə boş otaqlarınız varmı? — Оте́льде бош отагла́рниз ва́рми?
  • Я хотел бы снять номер в гостинице — Otel otağı kirayə vermək istərdim — Отел ота́хи чира́йе ве́рмек истэ́рдым
  • Как проехать в гостиницу? — Otelə necə çatmaq olar? — Отэ́ле не́се чатма́г ола́р?
  • Номер на одного — Bir nəfər üçün otaq — Бир нэфэ́ учу́н ота́г
  • Номер на двоих — Iki nəfərlik otaq — Ичи́ нефе́рлик ота́г
  • Люкс-номер — Suite otağı — Суите́ отаге́
  • Я уезжаю завтра — Sabah mehmanxanadan çıxıram — Саба́х мехманханада́н сшхы́рам
  • Я забронировал номер в отеле — Bir otel otağı bron etdim — Бир отэ́л отаги́ брон этди́м
  • Я хочу посмотреть номер — Nömrəni görmək istəyirəm — Нё́рмэни гё́рмэк исте́йрам
  • Мне нужен номер с кондиционером — Mənə kondisionerli otaq lazımdır — Мэ́не кондыси́ньон отаг лазы́мдыш
  • Пожалуйста, приберитесь в моем в номере — Xahiş edirəm otağımı yığışdırın — Ха́йиш эдире́м отаги́м йогишдыры́н
  • В моем номере есть телевизор? — Otağımda televizor var? — Ота́гимда телеви́зор вёр?
  • Сколько стоит одна ночь в гостинице? — Oteldə bir gecə nə qədərdir? — Отэ́льде бир гезе́ не геда́рдиш?
  • У вас есть номер побольше? — Daha böyük otağınız var? — Даха́ бюю́ч ота́хиниз вёр?
  • У вас есть номер подешевле? — Daha ucuz otağınız var — Даха́ узю́с ота́хиниз вёр?
  • Я бронировал номер с двумя кроватями — İki çarpayılı bir otaq sifariş etdim — Ичи́ чапа́йли бир ота́г сифа́риш э́тдим
  • Могу я заказать завтрак в номер, пожалуйста? — Zəhmət olmasa otağımda səhər yeməyi yeyə bilərəmmi? — Зэхмэ́т о́лмаса отахи́мда зе́хе йе́мъе е́йе билере́́мми?
  • Мне нужна помощь с багажом — Baqajımla bağlı köməyə ehtiyacım var — Бага́жимла ба́гли чёме́йя эхтиа́тим вар
  • На каком этаже находится мой номер? — Mənim otağım hansı mərtəbədədir? — Мэ́ним ота́хим ха́нси мэртэбэдэди́ш?
  • Где находится ресторан? — Restoran haradadır? — Рестора́н харадады́р?
  • В номере нет горячей воды — İsti su yoxdur — Исти су йо́хдур
  • Вызовите мне такси, пожалуйста — Mənə zəng taksi edin — Мэ́не зэнг та́кси э́дэн
  • Поменяйте постельное белье, пожалуйста — Zəhmət olmasa yataq dəstini dəyişin — Зэхмэ́т о́лмаса ята́г дэ́стини дэ́йшин
  • Я потерял ключи от номера — Otağımın açarlarını itirdim — Ота́гимин очарла́рини итырды́м

Покупки в магазине и на рынках

Русский — Азербайджанский — Произношение

  • Сколько это стоит? — Bu neçədir? — Бу нецеды́р?
  • Покажите мне это — Mənə göstər — Мэне гюстэ́р
  • Можно дешевле? — Daha ucuz ola bilərmi? — Даха́ учу́з ола́ билэ́рми?
  • Где я могу купить? — Harada ala bilərəm? — Харада́ ала́ билэрэ́м?
  • Детские товары — Uşaq malları — Уша́к мала́ре
  • Одежда — Geyim — Джейм
  • Еда — Qida — Ки́да
  • Напитки — İçkilər — И́чкиляр
  • Сувениры — Suvenirlər — Суве́нирляр
  • Овощи/фрукты — Tərəvəz/meyvə — Теревэ́з/мийвэ́
  • Это очень дорого — Çox bahadır — Чох бахады́р
  • Когда закрывается магазин? — Mağaza nə vaxt bağlanır? — Маха́за нэ вахт бахла́ныш?

Рестораны, кафе и бары, заказ еды

Русский — Азербайджанский — Произношение

  • Я бы хотел забронировать столик — Mən masa sifariş etmək istərdim — Мэн маса́ сифа́риш этмэ́к истэ́рдим
  • Стол на двоих — İki nəfərlik masa — Ичи́ неферли́ч маса́
  • Зал для некурящих — Siqaret çəkməyən otaq — Сигарэ́т сечмеэ́н ота́г
  • Официант — Ofisiant — Офисиа́нт
  • Могу я посмотреть меню? — Bilərəm mən baxmaq menyuya? — Билера́м мэн бахма́г мэну́йа?
  • Дайте, пожалуйста, чашку кофе/чая — Zəhmət olmasa, verin qəhvə/çay çaşkası — Зехмэ́т о́лмаса ве́рин ге́хве/цай чашкасы́
  • Я хочу… — Mən istəyirəm… — Мэн истэ́йрэм…
  • Какое у вас фирменное блюдо? — Hansı sizin ən yaxşı yeməyi? — Ха́нси сизи́н эн яхши́ йемэ́й?
  • Дайте, пожалуйста, бутылку вина — Zəhmət olmasa, verin çaxır bütülkəsı — Зехмэ́т о́лмаса ве́рин захир буту́льчасэ
  • Я наелся — Mən doldum — Мэн до́лдум
  • Я вегетарианец — Mən vegeteriyanam — Мэн веджетэ́рианам
  • Я не хочу острое блюдо — Mən ədviyyatlı yemək istəmirəm — Мэн эдвийяатли́ йеме́к истэмирэ́м
  • Принесите хлеб, пожалуйста — Zəhmət olmasa, verin çörək — Зе́хмэт о́лмаса в́ерин чёре́ч
  • Когда будет готово блюдо? — Yemək nə vaxt hazır olacaq? — Йе́меч не вахт ха́зыр олаца́г?
  • Можно мне счет, пожалуйста? — Zəhmət olmasa, verün cəm? — Захмэ́т о́лмаса ве́рун зам?
  • Спасибо, очень вкусно! — Təşəkkürlər çox dadlıdır! — Тешекю́рлер цох дадляды́р!
  • Приятного аппетита! — Nuş olsun! — Нуш о́лсун!
  • Детское меню — Uşaq menyusu — Уша́к менью́су
  • Принесите плов, пожалуйста — Zəhmət olmasa plov gətirin — Зехмэ́т о́лмаса плов гетири́н
  • Принесите стакан воды, пожалуйста — Zəhmət olmasa, verin su istəkani — Зехмэ́т олмаса́ ве́рин су истека́ни
  • Вы принимаете кредитные карты? — Siz kredit kart qəbul elirsiniz? — Сиз креди́т карт габу́л эли́рсиниз?

Чрезвычайные ситуации, помощь

Русский — Азербайджанский — Произношение

  • Мне нужен врач — Mənə həkim lazımdır — Мэне ́хаки́м лазы́мдыр
  • Помогите! — Kömək edin! — Чёмэ́ч эди́н!
  • Я болен — Mən xəstəyəm — Мэн хаста́йам
  • Мне нужна ваша помощь! — Mənə sizin köməyiniz lazımdır! — Мэне́ сизи́н кёма́йиниз лазы́мдыр!
  • Я заблудился — Mən bilimirəm haradayəm — Мэ́н би́льмирам ха́рдаям
  • Я потерял свой бумажник — Mən öz pul kisəmi itirdim — Мэ́н оз пул кисами́ итирди́м
  • Не трогай меня! — Toxunma! — Тоху́нма!
  • Я потерял свою сумку! — Mən öz çantamı itirdim! — Мэн оз санта́мэ итирди́м
  • Вызовите скорую помощь! — Təcili yardım çağırın! — Теци́ли йа́рдам цаа́рын!
  • Где больница? — Xəstəxana haradadır? — Хэстеха́на харадады́р?
  • Я потерял телефон! — Telefonumu itirdim! — Телефо́нуму итирди́м!
  • Я потерял ребенка! — Mən bir uşaq itirdim! — Мэн бир уша́к итирди́м!
  • Вызовите пожарную машину! — Yanğınsöndürən maşını çağırın! — Йянгинсёндурэ́н маши́н са́гырын

В путешествии по Азербайджану небольшой русско-азербайджанский разговорник станет для вас карманным переводчиком и поможет поддержать беседу. Читайте разговорник прямо со смартфона или распечатайте его перед поездкой.

Содержание

  1. Oralar
  2. Рубрики
  3. Последние записи
  4. Русско- азербайджанский разговорник
  5. Общие фразы на азербайджанском
  6. Общие фразы на азербайджанском

Oralar

Рубрики

Последние записи

Русско- азербайджанский разговорник

Основные слова

Salam, Salam eleykum. Салам, Салам Алейкум

Buna Ingilisce ne deyirler Буна ….. не дейирлер

Ayaq yolu haradadir Аяг йолу харададыр

Да Beli Бэли
Нет Yoх Йох
Спасибо Sag olun, Tesekkur eleyirem. Саг олун
Большое спасибо Coх sag olun. Чох саг олун
Пожалуйста Deymez. Деймез
Пожалуйста Zehmet olmasa Зехмет олмаса
Здравствуйте
До свидания Sag olun. Саг олун
Пока Gorus,erik Гёрюшерик
Доброе утро Sabahiniz heyir Сабахыныз хейир
Добрый день Salam Салам
Добрый вечер Aхsaminiz heyir Ахшамыныз хейир
Спокойной ночи Geceniz heyirе Геджениз хейире
Я не понимаю Basadusmirem. Башадюшмирем
Как это сказать по [: …]?
Вы говорите по-… … danisirsiniz Даныширсыныз
Английски Ingilisce Ингилисдже
Французски Fransizca Франсызджа
Немецки Almanca Алманджа
Испански Ispanca Испанджа
Китайски Cin dilinde Чин дилинде
Я Men Мен
Мы Biz Биз
Ты Sen Сен
Вы Siz Сиз
Они Onlar Онлар
Как вас зовут? Adiniz nedi Адыныз неди
Очень приятно. Coх sadam. Чох шадам
Как дела? Siz necesiniz Сиз неджесиниз
Хорошо Yaхsi Яхши
Плохо Pis Пис
Так себе Ele-bele Еле-беле
Жена Arvad Арвад
Муж Еr Эр
Дочь Qiz Гыз
Сын Ogul Огул
Мать Ana Ана
Отец Ata Ата
Друг Dost Дост
Где здесь туалет?

Цифры и числа

ноль Sifir, Nol Сыфыр
один Bir Бир
два Iki Ики
три Uc Уч
четыре Dord Дорд
пять Bes Беш
шесть Alti Алты
семь Yeddi Йедди
восемь Sekkiz Секкиз
девять Doqquz Доггуз
десять On Он
одинадцать On bir Он бир
двенадцать On iki Он ики
тринадцать On uc Он уч
четырнадцать On dord Он дорд
пятнадцать On bes Он беш
шестнадцать On alti Он беш
семнадцать On yeddi Он йедди
восемнадцать On sekkiz Он секкиз
девятнадцать On doqquz Он доггуз
двадцать Iyirmi Ийирми
двадцать один Iirmi bir Ийирми бир
тридцать Otuz Отуз
сорок Qirх Гырх
пятьдесят Еlli Элли
шестьдесят Altmis Алтмыш
семьдесят Yetmis Йетмиш
восемьдесят Seksen, Hestad Сексен,Хештад
девяносто Doхsan Дохсан
сто Yuz Йуз
тысяча Min Мин
миллион Milyon Мильён

Магазины и рестораны

Hesabi verin, zehmet olmasa. Хесабы верин зехмет олмаса

Хлеб Corek Чорек Напиток Icki Ички Кофе Qehve Гехве Чай Cay Чай Сок Meyve siresi Мейве ширеси Вода Su Су Пиво Pivе Пивэ Вино Serab Шераб Соль Duz Дуз Перец Istiot Истиёт Мясо Еt Эт Говядина Mal eti Мал эти Свинина Donuz eti Донуз эти Рыба Baliq eti Балыг эти Птица Toyuq eti Тойуг эти Овощи Terevez Теревез Фрукты Meyve Мэйвэ Картофель Kartof / Yer almasi Картоф. Йер алмасы Салат Salat Салат Десерт Desert Дэсэрт Мороженое Dondurma Дондурма

Туризм

… bir dene bilet verin, zehmet olmasa. Бир дене билет зехмет олмаса

Harada yasayirsiniz Харада яшайырсыныз

evvelceden sifaris, edilmis yer Еввелчеден сифариш едилмиш йер

Где …? … harada … Харада
Сколько стоит билет? Bilet necedir Билет нечедир
Билет Bilet Билет
Один билет до …
Поезд Qatar Гатар
Автобус Avtobus Автобус
Метро Metro Метро
Аэропорт Hava limani, Aeroport Хава лиманы. Аэропорт
Вокзал Vagzal Вагзал
Автовокзал Avtovagzal Автовагзал
Станция метро Metro stansiyasi Метро стансиясы
Отправление Yola dusme Ёла душме
Прибытие Gelis Гелиш
Стоянка Avtopark Автопарк
Гостиница, Отель Mehmanhana Мехманхана
Комната Otaq Отаг
Бронь
Свободные места на сегодня есть? Bu gun ucun bos, otaq varmi Бу гюн учун бош отаг вармы
Мест нет. Yer yoхdur. Йер йохдур
Паспорт Pasport Паспорт

Как пройти

Налево Sol Сол
Направо Sag Сах
Прямо Duz Дуз
Вверх Yuхariya Юхарыя
Вниз Asagiya Ашахыя
Далеко Uzaq Узаг
Близко Yaхin Яхын
Длинный Uzun Узун
Короткий Qisa Гыса
Карта Хerite Херитэ
Туристическое бюро Turizm melumati Туризм мелуматы

Места общего пользования и достопримечательности

Источник

Общие фразы на азербайджанском

Общие фразы на азербайджанском

Приметы

Цифры

один — bir [ бир ]
два — iki [ ики ]
три — üç [ уч ]
четыре- dörd [ дорд ]
пять — beş [ беш ]
шесть — altı [ алты ]
семь — yeddi [ едди ]
восемь — səkkiz [ секкиз ]
девять — doqquz [ докгуз ]
десять — on [ он ]
одиннадцать — on bir [ он бир ]
двенадцать — on iki [ он ики ]
тринадцать — on üç [ он уч ]
четырнадцать — on dörd [ он дёрд ]
пятнадцать — on beş [ он беш ]
шестнадцать — on altı [ он алты ]
семнадцать — on yeddi [ он едди ]
восемнадцать — on səkkiz [ он секкиз ]
девятнадцать — on doqquz [ он докгуз ]
двадцать — iyirmi [ ийирми ]
тридцать — otuz [ отуз ]
сорок — qırx [ гырх ]
пятьдесят — əlli [ элли ]
шестьдесят — altmiş [ алтмыш ]
семьдесят — yetmiş [ йетмиш ]
восемьдесят — səksən [ сексен ]
девяносто — doxsan [ дохсан ]
сто — yüz [ юз ]
тысяча — min [ мин ]

Время

Сколько времени? — Saat neçədir? [ саат нечедир ]
Два часа — Saat ikidir [ саат икидир ]
Половина третьего — Üçün yarısıdır [ Учюн ярысыдыр ]
Двадцать минут шестого — Altıya iyirmi dəqiqə işdiyib [ Алтыйа ийирми дягигя ишдийиб ]
Без десяти три — Üçə on dəqiqə qalır. [ Учя он дегиге галыр ]

Дни недели

Понедельник — Bazar ertəsi [ базар эртаси ]
Вторник — Çərşəmbə axşamı [ чершенбе ахшамы ]
Среда — Çərşəmbə [ чершенбе ]
Четверг — Cümə axşamı [ джума ахшамы ]
Пятница — Cümə [ джума ]
Суббота — Şənbə [ шенбе ]
Воскресенье — Bazar [ базар ]

Месяцы

Январь — Yanvar [ январ ]
Февраль — Fevral [ феврал ]
Март — Mart [ март ]
Апрель — Aprel [ апрел ]
Май — May [ май ]
Июнь — İyun [ июн ]
Июль — İyul [ июл ]
Август — Avqust [ август ]
Сентябрь — Sentyabr [ сентябр ]
Октябрь — Oktyabr [ октябр ]
Ноябрь — Noyabr [ ноябр ]
Декабрь — Dekabr [ декабр ]

Цвета

Белый — Ağ [ аг ]
Черный — Qara [ гара ]
Красный — Qırmızı [ гырмызы ]
Зеленый — Yaşıl [ яшыл ]
Синий — Göy [ гёй ]
Голубой — mavi [ мави ]
Оранжевый — Narıncı [ нарынджы ]
Серый — Boz [ боз ]
Коричневый — Şabalıdı/qəhvəyi [ шабалыды/гехвеи ]
Желтый — Sarı [ сары ]
Розовый — Çəhrayı [ чехраи ]

Транспорт

Автобус — Avtobus [ автобус ]
Автовокзал — Avtovağzal [ автовагзал ]
Поезд — Qatar [ гатар ]
Вокзал — Vağzal. [ вагзал ]
Направление — İstiqamət [ истигамет ]
Такси — Taksi [ такси ]

В ресторане

Принесите нам меню — Bizə menu gətir [ бизе меню гетир ]
Какой у нас счет? — Bizim hesabimiz nədir? [ бизим хесабымыз недир ]
Чаевые — Çaypulu [ чайпулу ]

Источник

Русско-азербайджанский разговорник

Русско-азербайджанский разговорник: как объясниться в незнакомой стране. Популярные фразы и выражения для путешественников.

  • Туры на Новый год по всему миру
  • Горящие туры по всему миру

Государственный язык Азербайджана — азербайджанский, Azərbaycan dili (Азербайджан дили). Относится к группе тюркских языков, распространенных в России (Дагестане, Башкирии, Татарстане), Турции, Сирии, Украине, Китае, а также странах Средней Азии — Казахстане, Узбекистане и Туркмении. Общее число говорящих на тюркских языках — более 200 миллионов человек.

Приветствия, общие выражения

Здравствуйте Сала́м
До свидания Саг óлун
Пока! Хелели́к
Как дела? Не вар, не йох?
Спасибо Саг ол
Прошу вас Хаи́ш еди́рем
Пожалуйста Бу́йурун
Извините Багышла́йын
Как вас зовут? Адыны́з не́дир?
Вы понимаете по-русски? Сиз ру́сджа баша́ душю́рсюз?
Что вы посоветуете посмотреть в городе? Сиз шяхярде́ няйя́ бахмагы́ тёвсийе́ едя́рдиниз?
Да Бя́ли
Нет Хе́йир, йох (отрицание), йохдур (в значении нету)

Для пользы дела

Налево Сол
Направо Саг
Вверх Юхары́
Вниз Ашагы́
Далеко Уза́г
Близко Яхы́н
Прямо Дюз
Места общего пользования Иджтимаи́ йерля́р
Достопримечательности Гёрмели́ йерля́р
Музей Музе́й
Банк Банк
Школа Мекте́б
Церковь Килсе́
Мечеть Месчи́д
Улица Куче́
Мост Кёрпю́

Цифры и числа

Нуль Сы́фыр
Один Бир
Два Ики
Три Уч
Четыре Дёрд
Пять Беш
Шесть Алты́
Семь Йедди́
Восемь Секки́з
Девять Доггу́з
Десять Он
Двадцать Ийирми́
Тридцать Оту́з
Сто Юз
Тысяча Мин

Магазины и рестораны

Сколько это стоит? Бу нечейе́дир?
Я беру это Алы́рам
Где находится рынок? База́р харада́дыр?
Покажите, пожалуйста, цветочный (ювелирный, антикварный, промтоварный) магазин Хаи́ш эди́рэм, бизэ́ гюл (зэркэрли́к, анти́г малла́р) магазасыны́н йэрини́ гёстэ́рин
В каком ресторане можно попробовать азербайджанскую (русскую) кухню? Хансы́ ресторанда́ Азербайджа́н (рус) хёрэклэри́ йемя́к ола́р?
Дайте, пожалуйста, меню Зехме́т о́лмаса, менйуну́ гяти́рин
Приятного аппетита Нуш óлсун
Ваше здоровье! Сизи́н саглыгынызá!
Я хочу предложить тост за прекрасных дам (за господина …) Мэн бу бадэни́ ханымлары́н (…бэйи́н) саглыгына́ ичмейи́ текли́ф эди́рэм
За дружбу народов России и Азербайджана! Ру́сия ве Азербайджа́н халгларыны́н достлугуну́н саглыгына́!
Пожалуйста, счет Зехме́т о́лмаса, хесабы́ гяти́рин
Магазин Магаза́
Ресторан Рестора́н
Сколько этот ковер стоит? Бу халча́ нечейе́дир?
Мен бу халчаны́ алма́г истейи́рем
Баха́дыр
Открыто Ачы́г
Закрыто Баглы́
Немного, мало Бир аз
Много Чох
Завтрак Сехе́р йемейи́
Обед Наха́р
Ужин Шам йемейи́
Хлеб Чёре́к
Кофе Гехвя́
Чай Чай
Сок Мейвя́ ширеси́
Вода Су
Вино Шера́б
Соль Дуз
Перец Исти́от
Овощи Тереве́з
Фрукты Мейвя́
Мороженое Дондурма́

Транспорт

Как добраться до Девичьей башни (бульвара)? Гыз галасына́ (булвара́) неджя́ гетмя́к ола́р?
Сколько стоит билет? Биле́т нечейе́дир?
Как мне добраться…? Йолу сорушмаг
Где ближайшая заправка? Эн йахы́н бензиндолдурма́ ментегеси́ харада́дыр?
Где можно поставить машину? Машыны́ харада́ сахлама́г ола́р?
Поезд Гата́р
Автобус Автóбус
Метро Метрó
Аэропорт Хава́ лиманы́, аэропóрт
Вокзал Вагза́л
Гостиница Мехманхана́
Комната Ота́г
Мест нет ЕЙер йо́хдур
Паспорт Па́спорт
Почта Почтхана
Милиция Полис шебеси
Больница Хэстэхана
Аптека Аптек
Магазин Магаза

Даты и время

Который час? Саа́т нечя́дир?
День Гюн
Неделя Хефте́
Месяц Ай
Год Ил
Сегодня Бу гюн
Вчера Дю́нен
Завтра Са́бах
Понедельник Биринджи́ гюн (База́р ертеси́)
Вторник Икинджи́ гюн (Чершенбе́ ахшамы́)
Среда Учунджу́ гюн (Чершенбе́)
Четверг Дёрдунджу́ гюн (Джюма́ ахшамы́)
Пятница Бешинджи́ гюн (Джюма́)
Суббота Алтынджи́ гюн (Шенбе́)
Воскресенье База́р гюну́ (База́р)

Вопросы об Азербайджане

Также рекомендуем

  • Вас также могут заинтересовать Абхазия, Болгария, Россия, Украина.
  • Популярные города страны: Баку, Гянджа, Ленкорань, Нафталан и Шеки.
  • В Азербайджане популярны экскурсии по Баку.
  • Рекомендуем лучших гидов в Баку.

Скоро на «Тонкостях»: Почему в аэропортах России все так дорого, а в заграничных аэропортах — нет?

Конфиденциальность данных гарантируется, от подписки можно отказаться в любой момент

  • Как пишется хороших вам выходных
  • Как пишется ходатайство руководителю образец
  • Как пишется хорошей работы
  • Как пишется ходатайство на работника образец
  • Как пишется хорошей дороги или дороге