Как пишется и или с пробелом

Всего найдено: 52

Как правильно писать перечисления чего-либо через косую черту? Примеры: «и/или» или «и / или»? «извлеките батарейку из часов/таномерта/пульта» или «…часов / танометра / пульта»?

Ответ справочной службы русского языка

Общий принцип такой: слова соединяют косой чертой без пробела, а если хотя бы по одну сторону от знака стоит словосочетание, то нужны и пробелы, например: и/или, слова / сочетания слов

Какие знаки нужны в таких фразах: «Я вам что нищий одну машину иметь?», «Я тебе что Иисус по воде ходить?»? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Это предложения разговорной речи. Д. Э. Розенталь писал: «Различные трудности возникают при пунктуационном оформлении текстов разговорной речи. В некоторых случаях представляется возможным находить какие-то соотношения между конструкциями разговорной речи и конструкциями речи книжной (кодифицированного литературного языка), проводить аналогию между теми и другими; иногда такое сопоставление невозможно и приходится искать особые критерии для решения вопроса о знаках препинания в текстах разговорной речи».

Руководствуясь предложенными Дитмаром Эльяшевичем принципами, предложим два варианта пунктуации: 

Я вам, что, нищий — одну машину иметь?

Я тебе что? Иисус, по воде ходить?

Полагаем, что последняя часть (одну машину иметь, по воде ходить) представляет собой простое предложение в составе сложного, поэтому его нужно отделить знаком препинания  запятой (как знаком, обозначающим границы синтаксических единиц) или тире (как знаком, не только показывающим границы, но и сигнализирующим об особой интонации и/или смысловых отношениях). Ср.: Я же не нищий, чтобы одну машину иметь?

Предшествующую часть можно трактовать по-разному: как предложение Я вам нищий, которое разрывается вопросительным что, или как вопросительную фразу Я вам что? (ср. с предложением из справочника Д. Э. Розенталя: А кино, что, сегодня не будет? — А кино, что? сегодня не будет?).

В настоящее время из английского в русский неофициально перекочевало такое сочетание союзов «и/или» с написанием через косую черту (по аналогии с «and/or» в английском). Насколько уместно и/или правильно употребление данного сочетания союзов в русском языке? Речь идет про официальные документы: договоры, письма и т. д.

Ответ справочной службы русского языка

Употребление наклонной черты между союзами правилами правописания пока не регламентируется. В деловой речи предпочтительно использование скобок (напр.: Краткое перечисление основных помещений и (или) оборудования…). 

Здравствуйте! Помогите, пожалуйста! Как объяснить внучке, чем отличаются отглагольные прилагательные от причастий?

Ответ справочной службы русского языка

Вот что написано в пособии Е. Литневской «Русский язык: краткий теоретический курс для школьников» о том, как различить причастия и отглагольные прилагательные:

1. Причастия обозначают временный признак предмета, связанный с его участием (активным или пассивным) в действии, а прилагательные обозначают постоянный признак предмета (например, ‘возникший в результате осуществления действия’, ‘способный участвовать в действии’), ср.:

Она была воспитана в строгих правилах (=Ее воспитали в строгих правилах) — причастие;

Она была воспитанна, образованна (=Она была воспитанная, образованная) — прилагательное.

2. Слово в полной форме с суффиксом -н-(-нн-), -ен-(-енн)- является отглагольным прилагательным, если оно образовано от глагола несовершенного вида (далее НСВ) и не имеет зависимых слов, и является причастием, если образовано от глагола совершенного вида (далее СВ) и/или имеет зависимые слова, ср.:

некошеные луга (прилагательное),

не кошенные косой луга (причастие, т.к. есть зависимое слово),

скошенные луга (причастие, т.к. СВ).

3. Поскольку страдательные причастия настоящего времени могут быть только у переходных глаголов НСВ, слова с суффиксами —им-, -ем- являются прилагательными, если они образованы от глагола СВ или непереходного глагола: непромокаемые сапоги (прилагательное, т.к. глагол промокать в значении ‘пропускать воду’ непереходный), непобедимая армия (прилагательное, т.к. глагол победить СВ).

Здравствуйте! Спасибо вам за службу, очень нас, работников слова, выручаете. Проясните, пожалуйста, вопрос, ставится ли запятая в конструкциях с «ли/или» в следующих случаях: 1. Он проверял, соответствует ли название содержимому(,) или нет. 2. Она сомневалась: приедет ли он(,) или уже не вернётся. 3. Я размышляла, пойти ли мне на праздник(,) или нет. И не важно, что второй случай некорректно выстроен по смыслу — интересует именно запятая. Большое спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Во всех трех предложениях запятая не нужна. Союз ли… или не является повторяющимся. Если этим союзом соединены однородные члены, то запятая перед или не ставится. Слово нет в первом и третьем предложениях замещает позицию сказуемых, однородных предшествующим: Он проверял, соответствует ли название содержимому или нет (= не соответствует); Я размышляла, пойти ли мне на праздник или нет (= не пойти). 

Подскажите, пожалуйста, как правильно (или правильнее): яблоки и/или груши или яблоки и (или) груши?

Ответ справочной службы русского языка

Предпочтительно использование скобок. Употребление наклонной черты как знака препинания правилами правописания не регламентируется.

Очень прошу Вас ответить на мой вопрос (пытался уже несколько раз). Если вопрос слишком обширный, скажите, пожалуйста: Существует ли отдел в форуме, где можно задать и обсуждать более обширные и/или теоретические вопросы по орфографии, пунктуации и грамматике? Заранее спасибо большое! Дополнение к вопросу № 303065: Нужны ли первые запятые в следующих примерах? «(Я) Не знаю почему(,) и он не знает, что делать». (разные подлежащие) «(Я) Не знаю почему(,) и я не знаю, что делать». (Розенталь: «Перед союзом «и» запятая ставится также в тех случаях, когда он присоединяет предложение, в котором подлежащее выражено личным местоимением, относящимся к подлежащему первой части сложносочиненного предложения или повторяющим его».)

Ответ справочной службы русского языка

Запятые нужны (нет оснований их не ставить): Не знаю почему, и он не знает, что делать. Не знаю почему, и я не знаю, что делать.

Дано следующее предложение: «Я, Ф.И.О., даю согласие на поездки моего сына в Турцию и/или Грецию, и/или Болгарию, и/или Хорватию в период с… по…». Вопросы: 1.) нужна ли запятая перед первым союзом «и/или«; 2.) нужен ли предлог «в» перед названием каждой из стран?

Ответ справочной службы русского языка

Верно при использовании указанных союзов: даю согласие на поездки моего сына в Турцию, и (или) Грецию, и (или) Болгарию, и (или) Хорватию…

В ответе 298132 вы пишете: «Правильнее будет считать родовым словом только первое (храм, поселок, набережная, улица и т. д.), а второе слово, которое пишется со строчной буквы, следует считать частью собственного наименования (не путать с именем собственным!)» Ответ непонятен и противоречит Правилам (§ 169. «В географических и административно-территориальных названиях — названиях материков, морей, озер, рек, возвышенностей, гор, стран, краев, областей, населенных пунктов, улиц и т. п. — с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых понятий (остров, море, гора, область, провинция, улица, площадь и т. п.), служебных слов, а также слов года, лет»). Откуда в географических и административно-территориальных названиях — названиях населенных пунктов — могут появиться слова со строчной, не являющиеся служебными или родовыми? Пример: имя собственное «посёлок подсобного хозяйства санатория «Поречье»», где «Поречье» заключено в кавычки и является названием только самого санатория. Почему в этом географическом названии слова «подсобного хозяйства» пишутся со строчной?

Ответ справочной службы русского языка

Вы затронули большую и сложную проблему – употребление прописной буквы в географических названиях. По общему правилу с прописной буквы должны начинаться все слова составного географического наименования, кроме слов года, лет и служебных внутри названия (как русских и, на, так и заимствованных в составе названия ан, дель, дер и др.). Слова, указывающие на тип географического объекта (их в правиле называют родовыми понятиями), в состав названия не входят.

Это правило легко применить к большинству географических названий, и их написание не вызывает трудностей, напр.: мыс Доброй Надежды, урочище Лосиная Гарь, ключ Булаг-Добо, гора Лысая Баба, сопка Лысый Дед, ручей Людмилы Левый, гора Май-Борода, река Малая Алмазинка, увал Молдованский Куст, село Новая Сила. В состав названий могут входить географические термины, утратившие свое терминологическое значение, т. е. не указывающие на тип географического объекта. Они пишутся с прописной, напр.: деревня Моленый Мыс, ручей Молчанов Ключ, урочище Моховище Бурного Озера, ручей Ободная Падь, река Общая Балка.

Однако некоторые сочетания названий и терминов не так просто соотнести с правилом. Например, есть особый класс возвышенностей – сопки. Одно из значений этого слова, зафиксированное толковыми словарями, – ‘вулкан’. Но примерно с 70–80-х годов прошлого века географы стали включать слово сопка в название вулканов. На картах, и в каталогах географических названий стали писать: Ключевская Сопка, Авачинская Сопка (на картах середины ХХ века можно встретить написания Ключевская сопка, Авачинская сопка). Но слово Сопка входит и в названия множества гор, напр.: Березовая Сопка, Боркова Сопка, Бурнистая Сопка. Видимо, географы, уточняя номенклатуру географических терминов, стремились к их однозначности и определили сопку как особый тип возвышенностей. Все горы и вулканы, не соответствующие определению термина сопка, с этого времени строго по правилу стали Сопками

Рассмотрим еще один пример. В названии площади слово спуск нужно писать с прописной: Васильевский Спуск (см. Словарь улиц Москвы). В названии улицы, по которой спускаются вниз, например к реке, слово спуск сохраняет свое прямое значение ‘наклонная поверхность; место, по которому спускаются вниз’. Однако (в отличие от сопки в названии гор и вулканов) в названии улиц слово спуск закрепилось в написании со строчной: Боровецкий спуск, Владимирский спуск, Ерофеевский спуск – улицы во Владимире. Также со строчной пишутся в названиях улиц слова аллея, кольцо, линия, просек. Вероятно, можно говорить о формировании у всех этих слов значения с компонентом ‘улица’.

Есть трудность иного рода. Это необычные названия населенных пунктов типа поселок подсобного хозяйства санатория «Поречье». По правилу можно было бы написать: посёлок Подсобного Хозяйства Санатория «Поречье» (ср.: мыс Доброй Надежды). Некоторые поселки не имеют условных названий традиционного типа, таких как Листвянка, Большая Речка, Дальний, Усть-Камчатск, Лесной Городок, Куйтун, Черемхово. Функцию имени собственного берет на себя сочетание слов, указывающее на принадлежность поселка (в прошлом и/или настоящем) какой-либо организации. Правилами орфографии подобные названия никогда не описывались, видимо, потому, что правила создавались примерно в то же время, что и эти названия. В документах, на географических картах писали, руководствуясь самыми общими принципами употребления прописной буквы, но применяли их по-разному. И теперь мы вынуждены писать подобные названия не единообразно, а так, как они закреплены в Государственном каталоге географических названий. Вот несколько примеров: поселок База Куглая, поселок 16-й км, поселок лесхоза Юрлово, поселок лесхоза, поселок Москворецкого леспаркхоза, поселок леспаркхоза Клязьминский, поселок шлюза «Северка», поселок совхоза им. Ленина, поселок отделения совхоза «Дединово», поселок центральной усадьбы совхоза Уваровский-2, поселок медико-инструментального завода, поселок государственного племенного завода «Константиново», поселок фабрики Первое Мая. 

Надо сказать, что имена нарицательные могут постепенно приобретать статус топонима. Эта переходность отражена на дорожных указателях автомобильной дороги от Хабаровска до Иркутска: здесь встречается более 20 ручьев, обозначаемых как ручей, Ручей или РУЧЕЙ.

Здравствуйте. В официально-деловых текстах, в частности в договорах аренды, встречается союз «и/или» (именно в такой форме). Например, «…могут быть изменены Арендодателем и/или Территориальным управлением в одностороннем порядке…» Скажите пожалуйста, как правильно трактовать такую формулировку. Это значит, что изменять условия могут по отдельности как Арендодатель, так и Территориальное Управление, или же, что самостоятельно изменять условия может только Территориальное управление, а Арендодатель лишь скооперировавшись с Территориальным управлением?

Ответ справочной службы русского языка

Это означает, что изменить условия могут арендодатель и управление вместе, только арендодатель и только управление.

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как пишутся конструкции типа «сказал так сказал», «удивил так удивил» и т.п., выражающие восторг и/или удивление. Нужны ли перед «так» тире или запятая?

Ответ справочной службы русского языка

Знаки препинания внутри подобных выражений не нужны.

Здравствуйте! Я уже задавал этот вопрос, но, похоже, иностранный провайдер съел трафик на подлете. Короче говоря, все знают глагол «отгрохать», который обозначает «построить, сделать нечто помпезное и/или большое» — например, «Губернатор отгрохал себе огромный дом в пригороде». Как корректно образовать от него форму несовершенного вида? Мне почему-то кажется, что правильный вариант — «отграхивать», а моим друзьям — «отгрохивать». Рассудите, пожалуйста!

Ответ справочной службы русского языка

Глагол отгрохать не имеет соответствующего глагола несовершенного вида. То есть оба варианта неверны.

Глаголов, не имеющих видовой пары, довольно много, например: написать, сыграть, поцеловать, состояться.

Грузинский город Сигнаги, почему-то на русском пишут Сигнахи, откуда появилась буква х, и можно ли писать Сигнаги, так-как это более правильный вариант.

Ответ справочной службы русского языка

Написание географических названий в разных языках часто определяется традицией (существующей для данного языка) и вполне может не соответствовать написанию и/или произношению, принятому в той стране, где находится данный географический объект. Это нормально, так бывает во всех языках. По-русски название этого грузинского города принято писать Сигнахи, такой вариант фиксируют словари русского языка.

«Что такое…» или «кто такой…»? Какой из вариантов следует употребить, если задается вопрос о содержании понятия и/или индивидуальном понимании слова? В случае с неодушевленными объектами однозначно: «что такое космос», «что такое автомобиль» и т.п. А как быть с одушевленными? «Что такое друг» или «Кто такой друг»? Подскажите, пожалуйста, ссылку на правило или обоснование употребления одного из вариантов.

Ответ справочной службы русского языка

С одушевленным: Кто такой друг? 

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, согласно какому правилу вещества в процессе диффуЗии диффуНДируют? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Несоответствие связано с происхождением слов. Диффузия восходит к латинскому diffusio и попало в русский язык через посредство немецкого (Diffusion) и/или французского (diffusion). Родственный глагол диффундировать (он означает ‘проникать, смешиваться путем диффузии; самопроизвольно распространяться во все стороны’) также заимствовано из латыни (diffundere) через немецкий (diffundieren).

и/или — составной союз, использующийся в современных официально-деловых (юридических, финансовых, государственных[1]), технических и иных текстах на русском языке. Указывает на возможность как одновременного наличия субъектов (признаков и т. п.), указанных по обе стороны синтаксемы («и»), так и только одного из них («или»).

Встречающиеся варианты написания:

  • и/или
  • и (или)
  • или («экономное написание»)

Часть речи

В связи с общей «абсолютно ненормальной»[2] ситуацией в области кодификации норм русского языка данная часть речи (как правило, письменной) не кодифицирована официальной российской лингвистикой и может признаваться ей как окказионализм или жаргонизм. Использующаяся в нём косая черта (часто неофициально называемая «слешем») до 2006 года не признавалась стандартным общеупотребительным средством русской пунктуации.[3] Это не помешало широкому распространению данного импровизированного союза во второй половине 1990-х и в XXI веке.

Использование

Конструкция может, в числе прочего, рассматриваться как калька с англоязычного термина and/or, также имеющего жаргонное происхождение.

Англоязычная Википедия упоминает его в специальном пункте руководства по оформлению статей, рекомендуя избегать употребления этой словоконструкции и пояснять конкретно суть рассматриваемых вариантов. В частности, пишется:

Термин «и/или» обычно неудобен. В целом, если нужно указать на логическое «или», используйте «х, y или оба» вместо «х и/или у». Для исключающего «или» используйте «или х, или у», можно с добавлением «но не оба», если необходимо особо указать на исключительность.

Оригинальный текст  (англ.)  

The term and/or is usually awkward. In general, where it is important to mark an inclusive or, use x or y, or both, rather than x and/or y. For an exclusive or, use either x or y, and optionally add but not both, if it is necessary to stress the exclusivity.

Where more than two possibilities are presented, from which a combination is to be selected, it is even less desirable to use and/or. With two possibilities, at least the intention is clear; but with more than two it may not be. Instead of x, y, and/or z, use an appropriate alternative, such as one or more of x, y, and z; some or all of x, y, and z.

Sometimes or is ambiguous in another way: «Wild dogs, or dingoes, inhabit this stretch of land». Are wild dogs and dingoes the same or different? For one case write: «wild dogs (dingoes) inhabit …» (dingoes are wild dogs); for the other case write: «either wild dogs or dingoes inhabit …» (I don’t know which).[4]

Связь с булевой алгеброй

В булевой алгебре «или» — обычное обозначение дизъюнкции, результат которой в точности такой же, как у рассматриваемого выражения. То есть «или» уже включает в себя весь смысл «и/или». Однако союз «или» в русском языке может интерпретироваться и как дизъюнкция, и как сложение по модулю 2, поэтому вариант «или» допускал бы разночтения. Менее тавтологичным было бы выражение «и/либо» («либо», или «исключающее или» — обозначение сложения по модулю 2), но так уж исторически сложилось, что прижился не этот вариант.

Примечания

  1. Ответственность за нарушение таможенных правил
  2. Бог из словаря — Русский репортер
  3. О роли косой черты в официальном российском языкознании см. статью «Косая черта».
  4. en:Wikipedia:MOS#And.2For

См. также

  • Небуквенный орфографический знак
  • Конъюнкция
  • Дизъюнкция
  • CamelCase

По материалам сайта http://www.gramota.ru

Слова и обороты деловой речи, не требующие выделения знаками препинания

В списке представлены слова и выражения, о пунктуационном оформлении которых часто спрашивают посетители «Справочного бюро» ГРАМОТЫ.РУ 
Следует запомнить, что эти слова обычно не выделяются знаками препинания:

аналогично
более или менее
буквально
в (конечном) итоге
в конечном счете
в крайнем случае
в лучшем случае
в любом случае
в общем и целом
в основном в особенности
в отдельных случаях
в первую очередь
в противном случае
в результате
в связи с этим
в таком случае
в то же время
в целом в этой связи
вдобавок
вместе с тем
во что бы то ни стало
впоследствии
всё-таки
главным образом
зачастую
исключительно
как максимум
как минимум
между тем
на всякий случай
на крайний случай
по возможности
по меньшей мере
по мере возможности по-прежнему
практически
при (всем) желании
при всем (при) том
при случае
при этом
приблизительно
равным образом
самое большее
самое меньшее
тем не менее
фактически
 

Какую дату ставить в документе?

Датой документа считается дата его подписания, для акта — дата события, для протокола — дата заседания, принятия решения.

При написании даты используются арабские цифры (пара цифр для обозначения числа, пара цифр для месяца и четыре цифры для обозначения года), разделительный знак — точка:

  • 27.08.2007,
  • 01.09.2007.

Возможно также буквенно-цифровое обозначение даты: 5 марта 1999 г., 1 сентября 2007 г.

Как писать, с пробелом или без пробела: 1500г.; 150г. до н.э. / 1500 г., 150 г. до н. э.?

Графически наличие пробела — признак слова. Следует разделять все сокращения и цифры: 2007 г., 2008-2014 гг., с 2001 по 2008 г.

Можно ли так писать дату в документах: 19.04.08?

День месяца и месяц оформляются двумя парами арабских цифр (через точку), год — четырьмя арабскими цифрами: 19.04.2008.

Если дата записывается цифрами (22.08.2007), уместно ли после 2007 писать «года», и если уместно, то как правильно это делать?

Если в состав даты входит день месяца (число), месяц и год, то возможно различное написание:

  • цифрами: 22.08.2007;
  • словами и цифрами: 22 августа 2007 года; 22 августа 2007 г.;
  • только словами: двадцать второе августа две тысячи седьмого года.

Если дата записывается цифрами, то слово года или сокращение г. после даты не требуется.

Как правильно писать: 2000-2002 г.г. или 2000-2002 гг.?

Принятое сокращение слова годы — гг.

Следует писать: 2000-2002 гг. Такое сокращение читается как «двухтысячный — две тысячи второй годы».

Обратите внимание: между числами ставится тире, без пробелов с обеих сторон.

«Адресат» при написании заявления центрируется по правому краю или по левому, но в правой части листа?

Реквизит «адресат» обычно выравнивается по левому краю, но всегда находится в правой части листа.

Когда применять наращения?

Наращение (буквенное падежное окончание) используется в записи порядковых числительных: 10-й класс «Б»; ученик 11-го класса; 1-й вагон из центра; 5-й уровень сложности; занять 2-е и 3-е места; в начале 90-х годов, 12-й маршрут.

Наращение не используется:

  • В записи количественных числительных: словарь в 4 томах; работа 2 сотрудников; серия из 12 упражнений.
  • При записи календарных чисел: 22 марта 2003 года, 1 апреля, 10 января.
  • Если число обозначено римской цифрой: II Международная олимпиада школьников по русскому языку; IX конгресс, XXI век, Людовик XIV.
  • В номерах томов, глав, страниц, иллюстраций, таблиц, приложений и т. п., если родовое слово (том, глава) предшествует числительному: на с. 196, в т. 5, в табл. 11, в прил. 1 (но: на 196-й странице, в 5-м томе, в 11-й таблице, в 1-м приложении).

Как применять наращения?

Наращение падежного окончания в порядковых числительных, обозначенных арабскими цифрами, может быть однобуквенным или двухбуквенным.

По закрепившейся традиции наращение должно быть однобуквенным, если последней букве числительного предшествует гласный звук: 5-й день (пятый день), 25-я годовщина (двадцать пятая годовщина), в 32-м издании (в тридцать втором издании), в 14-м ряду (в четырнадцатом ряду).

Наращение должно быть двубуквенным, если последней букве предшествует согласный: 5-го дня (пятого дня), к 25-му студенту (к двадцать пятому студенту), из 32-го издания (из тридцать второго издания), из 14-го ряда (из четырнадцатого ряда).

Если подряд следуют два порядковых числительных, разделенных запятой или соединенных союзом, падежное окончание наращивают у каждого из них: 1-й, 2-й вагоны; 80-е и 90-е годы.

Если подряд следуют более двух порядковых числительных, разделенных запятой, точкой с запятой или соединенных союзом, то падежное окончание наращивают только у последнего числительного: 1, 2 и 3-й вагоны, 70, 80, 90-е годы.

Если два порядковых числительных следуют через тире, то падежное окончание наращивают:

а) только у второго числительного, если падежное окончание у обоих числительных одинаковое: 50-60-е годы, в 80-90-х годах;

б) у каждого числительного, если падежные окончания разные: в 11-м — 20-х рядах.

Источник: Справочная книга редактора и корректора: Редакционно-техническое оформление издания / Сост. и общ. ред. А. Э. Мильчина. М., 1985.

Как расставить знаки препинания в первой фразе договора, содержащей обозначения договаривающихся сторон?

Правильным является такой вариант расстановки знаков препинания в этой фразе: Государственное предприятие «Общение», именуемое в дальнейшем «Предприятие», в лице генерального директора Поповича Александра Михайловича, действующего на основании Устава, с одной стороны и гражданин Росийской Федерации Бабкин Иван Васильевич, именуемый в дальнейшем «Работник», с другой стороны заключили настоящий договор о нижеследующем…

Обратите внимание на то, что в этой фразе слова с одной стороны и с другой стороны выступают в функции обстоятельства и не являются вводными, а значит и не требуют выделения знаками препинания.

Нужна ли запятая после слов «С уважением» в конце делового письма?

После слов «С уважением» принято ставить запятую, несмотря на то что правила правописания не регламентируют этот случай.

Например, корректно:
С уважением,
главный бухгалтер ООО «Морской пейзаж»
Д.О. Иванцева

Нужна ли точка после подписи в деловом письме?

Точка после подписи в деловом письме не ставится. В документах, в том числе в деловых письмах, подпись выступает в функции так называемого реквизита (обязательного элемента), не составляющего законченного предложения.

Следует отметить, что в газетных и журнальных сохраняется традиция ставить точку после подписи автора, если подпись располагается после основного текста статьи.

Что ставить после обращения Уважаемый господин Иванов — восклицательный знак или запятую?

Первая фраза делового письма — обращение — может заканчиваться восклицательным знаком или запятой. В случае если стоит запятая, текст письма начинается со строчной буквы. Если стоит восклицательный знак — пишем первое предложение с прописной.

Если заметите ошибки или у вас будут дополнения, пожалуйста, напишите об этом.

Памятка редактора. Часть 2

Сложные случаи

В каких случаях «ТАК ЖЕ» пишется раздельно?
«Точно так же» в значении «тоже», в значении «так» или если можно выбросить частицу «же» (то есть если можно спросить «как?») пишется отдельно.
Если «а также» — всегда слитно!

«Неслучайно» и «не случайно». Допускается и слитное, и раздельное написание. Последнее — при усилении отрицания.

«Ни с чем не сравнимый…» — всегда (!) раздельно.
«Не похож», «не похожа», «не похожи» — всегда пишется отдельно.
«Не нужно» — всегда пишется раздельно.
«Посередине» — всегда пишется в одно слово.
«Ненамного» — пишется слитно. НО: «не намного, а чуть-чуть…»
«Немного» — в значении «мало» — пишется слитно.
«Невзирая на…» — всегда слитно. НО: он шел, не взирая по сторонам… (т.е. не глядя по сторонам).
«Не совсем» — всегда раздельно.
«Не совсем» готов (наречие). НО: «Не со всем согласен…» (местоимение).
«Это неэкономно» — слитно.
Чувствую себя неважно. Он учится неважно. В остальных случаях «не важно» — всегда пишется раздельно!
«Нелишне задать вопрос…» — слитно.
Он немало потрудился. НО: Друзей у него не мало!
«Неприступная крепость», «Крепость неприступна» (брать крепость приступом).
«Один из самых неспокойных районов…» — если в значении «шумный», то пишется слитно.
«Недосолить» — в значении «пересолить», «недовыполнить» — в значении «перевыполнить» — всегда пишется слитно!

«Что он только не делал…», «Как только не бился депутат…» — пишется «НЕ».

В этих случаях «при чем» ВСЕГДА !!! отдельно:
При чем тут я?
При чем здесь он?
Я тут ни при чем.
А я тут при чем?

И это при том, что… («при том» — отдельно).

«Я буду это делать в любом случае, независимо ни от чего…» — (в этом случае «от чего» — раздельно, «ни»).

Ни в чем не повинный человек.

Представить — в значении «показать» (всегда задавать вопросы: что? кого?). «Разрешите представить (кого?) вам нового работника…»
Предоставить — всегда задавать вопросы: кому? что? — «Предоставить (что?) отпуск без содержания заработной платы…»

«Недоразумения замешены на… (тесте)» — если дальше идет предлог «на», тогда пишется «е».
«Он также был замешан в этой драке…» — если предлог «в», то пишется «а».

«Обвинение было переквалифицировано на более мягкое» — одна «н» (задавать вопрос: что сделано?)

Как правильно: окончить или закончить?
«Окончил» учебное заведение. НО: «Закончил» работу.

Как правильно: одеть или надеть?
Надеть (антоним «снять») — шляпу, юбку, пальто, брюки, костюм, платье, рубашку.
Одеть (антоним «раздеть») — ребенка, куклу.

«На сколько рублей», «На сколько человек» — всегда отдельно. То же самое относится и к слову «на столько рублей», «на столько человек» — значение «количество», «число».
«На столько», «на сколько» — пишется отдельно, если дальше идет существительное.
В остальных случаях «настолько» и «насколько» — всегда пишется слитно!

«Не что иное, как…», «Не кто иной, как…» — перед «как» всегда ставится запятая; «не что», «не кто» — отдельно и с буквой «е».
«Ничто иное не помогло…» — «ничто» пишется слитно.

«Много турок», «много грузин» — это правильно («много турков», «много грузинов» — таких слов нет).

Вооруженные силы РФ — с прописной, но вооруженные силы — со строчной.
Российская армия — с прописной в официальном употреблении, со строчной — в не официальном.

Супермаркет, супергигант, суперлидер — всегда пишется слитно. «Супер» — при слиянии с каким-либо существительным, всегда пишется слитно.

«Командующий армией», «командующий флотом» — задавать вопрос: чем?
«Командование армии», «командование флота» — задавать вопрос: чего?
«Заведующий магазином» — задавать вопрос: чем?
«Старшина, примите командование (чем?) полком».

«Он живет во Внукове, в Домодедове, в Чертанове, в Косове, в Сараеве» — без кавычек, склоняется (как слово «молоко»).

Названия аэропортов в кавычки НЕ берутся и, как правило, НЕ склоняются. (Не склоняются, если есть родовое слово «аэропорт». Может склоняться, если слово «аэропорт» отсутствует, но может и не склоняться — это не ошибка).

Частица «таки» пишется через дефис:
— после наречий: верно-таки, опять-таки, прямо-таки…
— глаголов: пришел-таки, ушел-таки…
— частиц: все-таки, неужели-таки…
НО: если таки (это союз), большой таки, юноша таки, всё же таки.

Буква «Ё» ставится в 4-х случаях:
1) В литературе для детей и иностранцев.
2) В именах собственных (Алёна, Михалёв, Катрин Денёв…). Кроме тех, что совпадают по написанию с нарицательными, образованы от них, например: Черное море.
3) В незнакомых словах (река Алёнтра…)
4) Если от этого меняется значение слова (ведро или вёдра, узнает или узнаёт).

Индивидуальные названия людей, превратившиеся из имен собственных в имена нарицательные, пишутся со строчной буквы, например: ловелас, донжуан, меценат, ментор.

Фамилии или имена, употребленные во множественном числе с положительной оценкой, пишутся с прописной буквы, а имена, употребленные с отрицательной оценкой, пишутся со строчной буквы; ср.: «В шестидесятые годы многие мальчики мечтали быть Гагаринами и Титовыми». «А сколько было в России еще таких собакевичей, плюшкиных, коробочек».

Если при иностранной фамилии имеются два мужских имени, то она ставится в форме множественного числа: Тойво и Юкка Хюппенены. При двух женских именах фамилия ставится в форме единственного числа: Татьяна и Тарья Хюппенен. При сочетании мужского и женского имен, а также при словах «семья», «супруги», «братья», сохраняется форма единственного числа.

Северо-Кавказский военный округ (в географических и административно-территориальных названиях, но — северокавказский участок границы)

Пробелы, тире, дефисы, точки, цифры

В заголовках и подзаголовках точка не ставится.

Всегда пишется с пробелом после точки:
и т. д.
и т. п.
т. е.
т. к.
т. н.
и др.
до н. э.

После сокращения «тыс.» точка ставится. После сокращения гр. (графа; группа; градус; гражданин; греческий) точка тоже ставится.
НО!
Не ставится точка после сокращений м (метр), г (грамм), кг (килограмм), млн, млрд, га.

Общее правило таково: после высекаемых слов (млн, млрд) точка НЕ ставится. Высекаемые слова — это слова, в которых высечены буквы и (или) слоги, кроме начальных и конечных букв, а оставшиеся стянуты в сокращенное слово.

Сокращения сб., пн., чт. — это смешанные сокращения, сокращения, в которых сочетаются несколько способов образования сокращения: высекаемое слово с графическим сокращением. Таким образом, точка не ставится после высекаемых слов, но ставится после смешанных сокращений.

гг. — с точкой на конце

Инициалы отбиваются друг от друга и от фамилии неразрывным пробелом. В. В. Путин, Дж. Р. Р. Толкиен.

Сокращенное слово отбивается от имени собственного неразрывным пробелом.
ул. Щорса
г. Москва
метрополитен им. Ленина

Между номером (№) и цифрой (5) — всегда ставится пробел:
№ 5, № 10, № 12.
НО такое написание НЕ допускается:
№№ 5 и 8
№6, №10

Между знаком параграфа и цифрами ставится пробел. § 22

5 %, 25 %, 100 % — всегда с пробелом.
20-процентный (между цифрой и словом — всегда дефис без пробелов).
Допускается и такой вариант написания: 20%-ный (без пробелов).

Между цифрами ставится короткое или длинное ТИРЕ без пробелов:
1–2, 3–5, 25–80, 125–200, 15–20 %, 7–8 см, 15–18 см, 29–35 км, события эти происходили в X–XII веках и т.д.
в 1941–1945 гг.;
НО! в период 1917 г. — 1950-е гг. — длинное тире с пробелом, потому что НЕ между цифрами. В конце ХI — начале ХII века (НО не «веков»).

Всегда в римской записи приводятся:
века (XIX век);
номера в имени королей, царей и других правителей, в том числе и номера римских пап (Пётр I, Карл IX);
обозначения кварталов года (II квартал);
номера съездов, конгрессов, международных объединений;
номера Олимпийских игр (XXII Олимпийские игры).

Разряды числа отбиваются друг от друга пробелом (кроме дат, номеров, обозначений машин и механизмов).
25 563,42
1 652
1 298 300

Плюс, минус и плюс-минус НЕ отбиваются от следующего за ним числа:
+20 °C, −42, ±0,1.

Бинарные знаки математических операций и соотношений отбиваются с обеих сторон.
2 + 3 = 5

Цифры включительно до 9 (девяти) пишутся словами! «Пять лет длилась эта война…», «Почти четыре дня они ничего не ели» и т.п.
НО! Не всегда. Исключения: даты, номера, суммы, большое кол-во цифр и т. п.

«Один-два», «два-три», «три-четыре», «пять-шесть» и т.д. — цифры (в словесном варианте) с разницей в одну единицу — ВСЕГДА пишутся через ДЕФИС и без пробелов. НО!

В остальных случаях — ВСЕГДА ТИРЕ с пробелами! «Один — три», «один — четыре», «один — пять», «один — шесть», «два — четыре», «пять — семь», «три — восемь».

Тире ставится, если есть значение «от и до». Поезд Москва — Санкт-Петербург. Трубопровод Сыктывкар — Урюпинск. В июле — августе мы отдыхали на море.

Тире ставится между двумя или несколькими именами собственными, совокупностью которых называется какое либо учение, научное учреждение, документ, и т. п.
Физический закон Бойля — Мариотта, пакт Молотова — Риббентропа.

Не допускается употребление дефиса, если соединение включает компонент, содержащий пробел или уже содержащий дефис. Дефис в таких соединениях должен заменяться знаком тире:
фирма — владелец конструкций
женщины — члены совета директоров
лейтенант-артиллерист
старший лейтенант — артиллерист
дом-музей
дом — памятник архитектуры
государства-агрессоры
государства — члены НАТО

Наращения после цифр
«Ученик 3-го класса» — это порядковое числительное (отвечает на вопрос «какой по счету, какая по счету, какое по счету, какие по счету»). Поэтому «го» ставится.
«1-е место», «Они заняли 3-е место» — порядковое числительное (отвечает на вопрос «сколько, скольких»), поэтому «е» (наращение) ставится!

«Подросток 14 лет», «Мальчик 12 лет» — это количественное числительное. Поэтому никакие наращения (14-х, 12-ти) НЕ ставятся.

НО! В морской тематике «ранг» пишется только цифрой и без наращения: «Капитан 1 ранга», «Капитан 3 ранг» и т.д. — «го» НЕ пишется.

Наращение также НЕ используется:
— с римскими цифрами,
— календарными числами,
— в номерах статей (в законодательстве), томов, глав, страниц, иллюстраций, таблиц, приложений и т. п., если родовое слово (том, глава) предшествует числительному: на с. 196, в т. 5, в табл. 11, в прил. 1 (но: на 196-й странице, в 5-м томе, в 11-й таблице, в 1-м приложении).

«1-го, в понедельник, мы ходили…» — это порядковое числительное. Но названия месяца нет, поэтому следует наращение «го».

«2009 года» — если есть слово «года», то наращение НЕ пишется (2009-го года, 2009-й год — это неправильно!). «В 2009 году произошли следующие события…» — это правильное написание.
«2009-го» — если слова «год» нет, тогда наращение пишется (2009-й, 2009-го…) — «2009-й ознаменован следующими событиями…»
Примеры:
В 20-30-х годах.
В 1920 году.
В 1920-м…
В 1930-х…
В 20-м году ХIХ века…
В 1995–1996 годах (гг.)
С 1990 по 1995 год (Буква «Ы» после «год» — НЕ пишется!)

10 января. НО! 10-го (без «января»)… В среду, 13-го, мы с друзьями…
В конце ХIХ — начале ХХ века (ставится тире + пробелы).

ПРАВИЛЬНО: 33,5 года. 33,5 лет — неправильно!
ПРАВИЛЬНО: «150-я годовщина» или «150-летие».
«150-летняя годовщина» — такое написание НЕ допускается!

Надо знать

ПРАВИЛЬНО: «По три золотые медали» — (так как «медаль» — женского рода).
«По три золотых медали…» — это неправильное написание!

За последние два года.
За первые пять месяцев.
За ближайшие пару веков. — Окончание «ИЕ», потому что — перед числительным.
За последние четверть века.
За последние полстолетия.

«За две последние недели» — потому что «неделя» — это женский род.
«За два последних года» — (год — мужской род).

«Ввиду болезни…» — слитно. НО: «Иметь в виду, что…» — раздельно.

Глагола «мучаться» — НЕ существует. Есть глагол «МУЧИТЬСЯ». «Я мучилась…»
НО: я мучаюсь; ты мучаешься; он мучается; они мучаются.

Вуз, вузы — всегда маленькими буквами.

Названия музыкальных альбомов, песен, дисков, фильмов, произведений и пр. — пишутся в кавычках.

Латиница в кавычки не берется.

Спецкор, собкор, фотокор, корсчет, замглавы — пишем в одно слово и без точек.

«Землетрясение силой «в» 6 баллов», «Книга стоимостью «в» 200 рублей» — предлог «в» в таких случаях НЕ ставится!!!
ПРАВИЛЬНО: «Землетрясение силой шесть баллов», «Книга стоимостью 200 рублей».

«Власть имущие» — (отдельно), (именительный падеж), «власти предержащие».
«Власть имущие» — склоняется только второе слово. «Я доволен власть имущими».
«Власти предержащие» — склоняются оба слова. «Я доволен властями предержащими».

«Мы со товарищи…» — смысл: «Мы с товарищами пошли в кино…».
«Сотоварищи» — «Мои сотоварищи были со мной», т.е. мои друзья были рядом со мной.

Расставить точки над i — английская i без кавычек.

Памятник (кому?) Пушкину.
Памятник (кому?) Горькому.
«Мы подошли к памятнику (кому?) Пушкину».

Мемориал (кого?) Ленина.
Статуя (кого?) вождя.
Монумент (чего?» славы.
Монумент (кому?) Петру.
Бюст (кого?)
Обелиск (кому?)

Автомат Калашникова. НО: «он взял в руки «калашников» — имеется в виду оружие, + с маленькой буквы.

Британская разведка МИ6 (MI6), но контрразведка МИ5 (MI5) (внутренняя разведка МИ5 — это не правильно)

«Вдрабадан» — не словарное слово. «Пьяный вдрабадан» — «в» пишется слитно.
«Кожимит»
«Внаглую» — «в» слитно.
Напортачили.
Единожды, многажды.
Капитан-лейтенант (через дефис) — склоняется второе слово. «Нет (кого?) капитан-лейтенанта…»

Завод и машина — КамАЗ
Синьор — для итальянцев.
Сеньор — для испанцев.

халява — через «а».
Изгаляться — в значении «насмешка».
ар-деко
ар-нуво
конъюнктура — значение «обстановка».
персона нон грата (без дефиса)
по-военному (с дефисом).
обезвоживание (одна буква «ж»).

Дед Мороз, Деда Мороза (сказочный персонаж; человек, одетый как этот персонаж). НО: дед-мороз, деда-мороза (в значении — игрушка).
Санта-Клаус (оба слова с большой буквы, через дефис).

Риелтор (не «риЭлтор», не «риелтЕр и не «риЭлтЕр»)

бойцовая собака, но — собака бойцовских пород

Иммигрант и эмигрант: иммигрант — для той страны, в которую
он переселился, и эмигрант — для той страны, которую покинул.

Самолеты: «Боинг-737», «Руслан», «Аэробус-320», но Ил-86, Ан-26, А-320.

станция «Таганская» (кольцевая)
станция «Таганская» (радиальная)

зимние Олимпийские игры, летние Игры; сочинская Олимпиада; Белая олимпиада
Паралимпийские игры
Сурдлимпийские игры

Название организаций — с прописной буквы только первое слово.
Географические названия — с прописной каждое слово.
Клички, прозвища — с прописной каждое слово
Должности — со строчной.

Сопровождаемый офицером, комендант вошел в дом.
(«Комендант» — подлежащее, «вошел» — сказуемое). Поэтому после «офицером» ставится запятая.

Веселый и жизнерадостный, Радик был любимцем. («Радик» — подлежащее, «был» — сказуемое).

Машина чиненая-перечиненая.
Как-никак (ставится дефис).
По-свойски, по-дружески.
Неудивительно, что… («НЕ» — слитно).
Жду не дождусь (раздельно, без дефиса).
Хочешь не хочешь (без дефиса, без запятой).

ХАМАС — муж.род (не скл.)
НАТО (ср. род) — Организация Североатлантического договора или Североатлантический альянс

Вторая мировая война
Первая мировая война
Великая Отечественная война
прямо пропорционально (раздельно)
офшор
блогер
онлайн
офлайн
спамер
Книга рекордов Гиннесса
от-кутюр
прет-а-порте
линии электропередачи
мини-вэн
Гран-при
час пик
флешмоб (не флэш-моб, не флэшмоб, не флеш-моб)
бренд
персона нон грата
бебиситтер
беби-бум
Манхэттен
фейсконтроль
секонд-хенд
уик-энд
хеппи-энд
массмедиа
медиамагнат (медиа… — первая часть сложных слов, пишется слитно)
проморолик (промо… — первая часть сложных слов, пишется слитно)
разыскной, оперативно-разыскной
сайентологи
дежавю
прийти, идти (НЕ «придти»!)
нью-йоркский — через дефис, НО ньюйоркцы — слитно
бизнесвумен
пазл
бизнес-класс через дефис, НО экономкласс слитно
покупательная способность (НЕ покупательская!)
Эксперимент над человекам (а не «на человеке»)
рэпер
машино-место
мейк-ап
костюм от Ива Сен-Лорана
видео-конференц-связь
Дубай (слоняется, как «сарай» — в Дубае)
видео-конференц-связь
похудение (не похудание)
ретейлер (не ритейлер, не ритэйлер, не ретэйлер)
а-ля рюс
Таиланд (НЕ Тайланд)

Так писать НЕЛЬЗЯ:
«Московские аэропорты из-за сильного тумана в настоящее время работают в режиме по фактической погоде. Это дает право пилотам самостоятельно принимать решения о возможности взлета или посадки, или уходе на запасные аэродромы».
Заменить этот бред можно, например, так:
«Туман внес коррективы в работу аэропортов (в регулярное расписание прилетов и вылетов). Несколько рейсов задержано, несколько ушли на запасной аэродром».
Или
«Погода повлияла и на расписание авиарейсов в столичных аэропортах. На взлет и посадку идут только те экипажи и самолеты, которые допущены к работе в таких условиях»

Так писать НЕЛЬЗЯ:
«Землетрясение с магнитудой шесть баллов», «землетрясение силой шесть баллов по шкале Рихтера»

Магнитуда НЕ измеряется в баллах, это безразмерная величина. Это энергия, выделяемая в эпицентре.
В баллах оценивается разрушительная сила на поверхности.
Магнитуда (по шкале Рихтера) и интенсивность (баллы) — разные вещи, смешивать их нельзя. Подробности для любопытных тут: nkj.ru/archive/articles/712/

Правильное написание:
«Землетрясение с магнитудой 6.0» (НЕ баллов!), «землетрясение силой в пять магнитуд по шкале Рихтера», «Интенсивность толчков составила шесть баллов», «землетрясение силой шесть баллов» (если слово «баллы», то НЕ по шкале Рихтера!).

Составитель — baddcat.

Часть 1 «Памятки редактора» см. здесь: http://baddcat.livejournal.com/92274.html

ВОПРОС
№ 2

ПРАВИЛА
РАССТАНОВКИ ПРОБЕЛОВ ПРИ НАПИСАНИИ
ТЕКСТА В MICROSOFTWORD

1.
Правила расстановки пробелов

Пробел
ставится:

  • между
    инициалами и фамилией

(Т.С.
Байдак — Татьяна Станиславовна Байдак)

  • между
    числами и единицами измерения или
    счетными словами (20
    кв. м;   2012 г.)

  • после
    географических сокращений (г. Харьков)

  • перед
    °С
    (25 °C)

Внимание:
°C
— сам по себе цельный знак, внутри него
пробел НЕ ставится,

  • НЕ
    ставится также перед знаком градуса°,
    минут’, секунд” (25°,
    6’ 10”)

  • между
    знаками номера и параграфа и цифрами
    (
    1
    ;
    §
    104)

Внимание:
двойные знаки номера и параграфа пишутся
без пробела:
№№
— номера, §§ — параграфы — одно слово
(то есть написание вписывается в нашу
ФОРМУЛУ)

  • перед
    знаком процента (получил
    100 % прибыли)
    Внимание:
    в
    случае «мне
    нужны 100%-ные гарантии»
    ,
    конечно же, пробел
    не
    ставим — согласно ФОРМУЛЕ, это одно
    слово: стопроцентные 

  • Перед
    одинарными знаками препинания (точка,
    запятая, вопросительный и восклицательный
    знаки, многоточие и т.д.) пробел НЕ
    ставится. После знака препинания пробел
    ставится обязательно, если это не конец
    абзаца.

  • В
    парных знаках препинания (кавычки,
    скобки) пробел ставится перед открывающим
    знаком и после закрывающего. После
    открывающего и перед закрывающим
    знаками пробел НЕ ставится.

  • до,
    и после
    длинного тире.

ОЧЕНЬ
ВАЖНО!!!

  • НЕ допускается
    наличие двух и более пробелов подряд
    (Для исправления следует: нажать
    сочетание клавиш CTRL + F
    «найти»
    (2 пробела) — «заменить»
    «(1 пробел) — нажимаем «заменить
    все»)

Неразрывный
пробел

В
связи с правилами, не допускающими
разрывать на разные строки неразрывный
пробел следует ставить:

  • между
    фамилией и инициалами (Н. Галь)

  • в
    сокращениях (и т.д.)

  • между
    числами и относящимися к ним словами
    (11 лет)

  • перед
    знаком номера (или параграфа) и числа
    (№
    15)  

Становится
актуальным использование неразрывного
пробела
,
который не позволит им «разбежаться»
по разным строкам. В Word неразрывный
пробел ставится с помощью горячих
клавиш: CTRL + SHIFT + ПРОБЕЛ.

Пробелы
и косая черта (слеш)

Пробел
не нужен:

1)    
при написании сокращений (км/ч, ж/д) 

2)    
если слеш употреблен в числах вместо
тире (2011/2012)

3)    
если слеш разделяет одиночные
слова

(приход/расход;
 и/или)

Внимание:
НО! Если слеш стоит между словосочетаниями
(или словом и сл/соч) пробелы нужно
ставить ОБЯЗАТЕЛЬНО! Иначе читаем, что
написано:
У
ребенка есть
мама/приходящий
папа.

Получилась несуразица: мама/приходящий.

ПРАВИЛЬНО:
У
ребенка есть мама / приходящий папа.

2.
Правила расстановки иллюстраций и
таблиц

в
текстовом документе

Иллюстрации

При
оформлении страницы с иллюстрациями
следует помнить:

1.
Если
текст на странице не разделен на колонки,
не нужно размещать
маленькие иллюстрации в середине
страницы — это очень затрудняет
чтение.

2.
Размещая
иллюстрации, нужно следить за тем, чтобы
их правая (или левая)
граница совпадала с соответствующей
границей текста, а верхняя
и нижняя — с соответствующей границей
строки.

3.
При
использовании многоколоночной верстки
иллюстрации могут
располагаться между соседними колонками.
При этом необходимо
следить за тем, чтобы остающийся рядом
с иллюстрацией текст
не оказывался слишком узким.

4.
Иллюстрация в документе должна находиться
как можно ближе к ссылке на нее.

Таблицы

Заголовок каждой
графы в первой строке таблицы должен
быть по возможности кратким и выделен
полужирным начертанием.

Все таблицы (приложения
в тексте), если их несколько, нумеруют
арабскими цифрами в пределах всего
текста. Над правым верхним углом таблицы
помещают надпись «Таблица …» с
указанием порядкового номера таблицы
(например, «Таблица 4»). Если таблица
только одна, то номер ей не присваивается
и слово «Таблица» не пишется.

Таблицы снабжают
тематическими заголовками, которые
располагают посередине страницы и пишут
с прописной буквы без точки на конце.

При переносе таблицы
на следующую страницу заглавия столбцов
таблицы следует повторить и над самой
таблицей поместить слова «Продолжение
таблицы 5». В редких случаях название
столбцов таблицы можно не повторять.

Соседние файлы в папке 02-01-2016_22-37-17

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

«Ио» или «и.о. директора» как пишется?

Затрудняетесь в написании сокращения «и.о.», в полной форме оно звучит как «исполняющий обязанности»? Оно подчиняется общим грамматическим правилам. Вспомним их.

Лучший юмористический канал: анекдоты, приколы, юмор и куча ржачных видео

Правильно пишется

Согласно правилам правописания обе буквы будут строчными и отделяется точкой, за исключением случаев, когда сокращение находится в начале предложения – «и.о.».

Какое правило

Перед нами случай, подчиняющийся общим правилам правописания. Каждое слово сокращается до первой буквы и отделяется точкой.

В обычной позиции обе буквы будут строчными, в начале предложения, как и все слова, буква будет прописной.

Сравнить с другими примерами: т.е., т.п., т.д. Не забывайте, что идущее после сокращения слово нужно писать с маленькой буквы.

Примеры предложений

  • И.о. директора – Соловецкий Артем Валерьевич.
  • Внизу документа обязательно укажете «и.о. директора».

Неправильно пишется

Недопустимо писать оба компонента сокращения с большой буквы – И.О.

Правописание аббревиатуры «и.о.»: верная форма, ошибки, употребление

Аббревиатуру (сокращенное наименование) от выражения «исполняющий обязанности» правильно писать двумя буквами с точками без пробела: и.о., либо в одно слово врио (имея в виду «временно исполняющий обязанности»). То или другое пишется согласно правилам ведения деловой документации.

Правила

Сокращённое написание буквенного указателя на непостоянство пребывания в должности исполняющего обязанности по ней, временно или на неопределённый срок, регламентируется следующими правилами:

  1. Двухбуквенная аббревиатура и.о. пишется без пробела; после букв ставятся точки.
  2. Писать слитно можно только слово врио.
  3. Писатьи ораздельно нельзя, в том числе и в заявлениях частных лиц, писанных от руки. «и о директора»; «и о заместителя генерального директора» – неправильно! Должно быть «и.о. директора»; «и.о. генерального директора».
  4. Писать с большой буквы И.о. и Врио нужно, если с этой аббревиатуры или слова начинается предложение; при этом буквы двухбуквенного сокращения выделяются точками.
  5. Писать И.О. нужно в заголовках, если весь заголовок набран большими (заглавными, прописными) буквами, например: КАКИМ ПОРЯДКОМ НАЗНАЧАЕТСЯ И.О. ГЕНЕРАЛЬНОГО ДИРЕКТОРА; буквы аббревиатуры в таком написании обязательновыделяются точками.
  6. ПисатьИО в предложении, Ио в его начале и ио в строке слитно нельзя!

Обоснование правил

Вкратце приведенные выше правила основаны на следующем: компьютеризация делопроизводства – знамение и веление времени. Профессия делопроизводителя (деловода, письмоводителя) вымирающая, ей отводят не более 10 лет жизни. Уже в настоящее время большая часть первичной обработки входящей/исходящей документации производится автоматически; печатные и рукописные документы пропускаются через системы распознавания текста.

Остановить и повернуть вспять эту махину нельзя – человечество захлёбывается и в потоках оцифрованной информации. А радужные надежды на полную автоматизацию делопроизводства и безбумажную канцелярию приходится откладывать на неопределённый срок.

Дело в том, что буквально в последние год-два открытия в области анатомии мозга и нейрофизиологии преподнесли сюрприз, значение которого сводится к следующему: сознание, сообразительность, интуицию нельзя вычислить и запрограммировать, их можно только «зашить», реализовать вещественно, аппаратно, «в железе». Но возможно ли и как создать интуитивно соображающий искусственный интеллект – об этом пока что никто не имеет ни малейшего представления. Да и само наличие «машины сознания» в человеческом мозге покамест гипотеза; правда, по ней хорошо состыкуются прежние противоречивые данные. Устройство и принципы функционирования «человеческого биопроцессора» скрыты во мраке неизвестности: исследовать его исключительно трудно, а in vivo (в живом организме) современными методами невозможно. Пока зафиксировано, и то не со 100% достоверностью, наличие в мозге «чего-то такого», что и делает нас разумными существами; чувственные, ассоциативные и др. области мозга, память это «служебные устройства».

То есть, самый что ни на есть высокоразвитый искусственный интеллект, фантастически производительный на рутинной работе, в принципе способен «заткнуться» на неувязке, простенькой для глуповатой секретарши. И тогда важный документ или затеряется, или будет неверно истолкован, или же уйдёт к некомпетентному в данном вопросе исполнителю. Который, со всей душой и безо всякой задней мысли, просто в силу служебного рвения, превратит легко решаемый вопрос в неразрешимую проблему.

Отсюда следует такое обоснование приведенных выше правил:

  • И. о. или и. о., написанное с пробелом, может быть принято за два различных сокращения или одно, но иного смысла. Скажем, «исходящее общего назначения» или «исходящее ограниченного пользования» (служебное, секретное).
  • И о или и о без точек и с пробелом могут быть интерпретированы как два предлога, и весь смысл документа потерян – предлоги при словах употребляются поодиночке.
  • Ио может быть понято как имя мифологического персонажа, название небесного тела или английская фамилия.
  • ИО может быть воспринято как «имя-отчество», аналогично ФИО.

Примечание: искусственные нейроструктуры, на которых и реализуется искусственный интеллект, принципиально не предназначены для работы под управлением единого управляющего центра, но человеческое сознание, как оказывается, сосредоточено именно в том, который обнаружен в мозге.

В заключение

Как же в нашем случае быть рядовому «подателю сего»? Да очень просто: всегда пишите и.о., И.о. или И.О., то есть ставьте после букв точки и не оставляйте между ними пробела. Тогда и антикварная 16-разрядная PC AT однозначно поймёт, что это значит «исполняющий обязанности», и ваша бумага получит должный ход: практически вся бюрократическая волокита прошлых лет «обеспечивалась» именно людьми-деловодами.

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

«Ио» или «и.о. директора» – как правильно?

Написание выражения – «Ио» или «и.о. директора» – определяется правилом сокращения слов и выражений.

Как пишется правильно: «Ио» или «и.о. директора»?

Без ошибки написано второе словосочетание – и.о. директора.

Какое правило применяется?

Ранее, особенно в первой половине прошлого века, сокращение слов не имело каких-либо строгих правил. Однако позже в этой сфере речевого процесса определились некоторые законы. Сокращение словосочетания – «исполняющий обязанности» – в настоящее время имеет точное орфографическое оформление, оно уже не может быть написано так, как понравится пишущему.

В орфографии русского языка существует два варианта его написания: если сокращение начинает предложение, то пишется – «И.о. директора», если находится в контексте предложения, то пишется – «и.о. директора».

Согласно правилу, точки ставятся после каждой из букв, начинающих сокращенное слово. Пробела между ними нет, он делается только после двух сокращенных букв.

Следовательно, правильное написание – «И.о. директора»; «и.о. директора».

Примеры предложений

Генеральный директор отправлен на пенсию, его заместитель стал временно и.о. директора.

И.о. директора издал приказ о повышении заработной платы на десять процентов.

Как неправильно писать

Нельзя писать следующим образом – Ио директора; ио директора; И.О. директора;

источники:

http://pishempravilno.ru/i-o/

http://orfographia.ru/io-ili-i-o-direktora-kak-pravilno/

Приводим некоторые правила корректуры, которые часто нарушаются в текстах. Здесь вы найдете ответы на вопросы, которые, возможно, возникнут у вас при чтении отредактированного текста, например: почему сокращать нужно именно так, а не иначе; почему короткое тире заменено длинным; почему числительное написано в словесной или цифровой форме. На такие мелочи авторы часто не обращают внимания и пишут, как им удобнее, хотя есть определенные правила, их соблюдение делает текст более читабельным и опрятным.

Сокращения

Принципы и формы сокращений должны быть единообразны.

Если в тексте используются общепринятые сокращения, то это должно касаться всех таких сокращений. Недопустимо в одном тексте разное написание, например: 2005 г. и 2005 год.

Однотипные слова сокращаются или не сокращаются. Если решено сокращать после цифр слова год, годы, то нужно сокращать после цифр и век, века. Если употребляются сокращения г. и в. , то нужно сокращать после цифр и гг. , вв.

К слову, сокращения в., вв., г., гг., до н. э., н. э. нежелательны в тексте художественном или близком к нему по характеру (публицистика, мемуары и т. п.), а также в массовых и научно-популярных изданиях.

Если единица величины приводится в виде обозначения, то этот принцип распространяется на все единицы величин в этом тексте.

Оставшаяся часть слова должна заканчиваться согласным. Если несколько согласных, то заканчиваться последним из них: геогр., а не геог. Если две одинаковые согласные, то оставшаяся часть слова заканчивается одним из них: ил., а не илл.

В конце сокращений, образованных выпадением гласных, точка не ставится: млн, млрд, грн.

Млн, млрд, тыс. рекомендуется употреблять взамен нулей в круглых числах: 10 млрд р., 30 млн экз. В массовых изданиях такие сокращения нежелательны: например, 10 тысяч метров, а не 10 тыс. м. Сокращения уместны в изданиях для специалистов.

Употреблять сокращения руб. и коп. взамен р. и к. допустимо только в изданиях для малоподготовленного читателя.

Сокращения недопустимы перед цифрами и в случаях, когда сокращения отделены от цифр словами. Например: на это нужно рублей 500, а не на это нужно руб. 500 или 10 тысяч серебряных рублей, а не 10 тыс. серебряных руб.

Дефис, тире и минус

  • Дефис —
  • Тире —
  • Короткое тире –
  • Минус −

Дефис (короткая черточка) употребляется только как часть слова: (вагон-ресторан, еле-еле, кое-какой, IT-специалист, год-два, 5%-й, ж.-д.), а также служит для переноса слова на другую строку. Дефис не может отделяться от слова пробелами, т. е. использоваться вместо тире, что сегодня часто встречается, так как только дефис доступен на клавиатуре без дополнительных усилий.

Тире представляет собой самую длинную черточку: Дети — цветы жизни. Тире отделяется пробелами с обеих сторон. Исключением являются интервалы значений, диапазоны, например поезд Москва—Санкт-Петербург.

В диапазонах чисел употребляется короткое тире: 2005–2009 годы. Если же имеется в виду не диапазон, а приблизительное значение, как год-два (год или два) или два-три предложения (два или три), между числами ставится дефис.

Минус не совпадает со знаками короткого тире или дефиса. Он немного короче короткого тире и иначе выравнивается по высоте: минус употребляется исключительно с цифрами, а цифры по высоте как заглавные буквы, поэтому минус расположен выше, чем дефис, который обычно употребляется между строчными буквами. Минус находится на том же уровне, что и горизонтальная черта в знаке +. Во многих современных шрифтах знак минуса, к сожалению, отсутствует.

Числительные: словами или цифрами?

В цифровой форме числа заметнее. Поэтому если речь идет об учебнике математики, экономической статье или статистическом отчете, числа стоит писать цифрами.

Дву- и многозначные цифры быстрее схватываются читателем, если они написаны в цифровой форме.

Однозачные числа в косвенных падежах в цифровой форме усложняют чтение, так как прочитываются в именительном падеже. Позже читатель замечает ошибку и читает заново правильно, но на это уходит время. Например: Детей везли 4 автобусами. Лучше — …четырьмя автобусами.

Усложняет чтение и стечение нескольких чисел в цифровой форме: 3 5-дверных автомобиля. Лучше воспринимается три 5-дверных автомобиля. А предпочтительнее, если есть возможность, перестроить предложение, чтобы числительные не стояли рядом, например вставить слово между ними: 3 новых 5-дверных автомобиля.

Не рекомендуется использовать числительное в цифровой форме в начале предложения. Ведь здесь должна быть прописная буква, которая сигнализирует о начале нового предложения. Например: 5 человек встретилось на площади. Лучше словесная форма: Пять человек встретилось на площади. Если все же нужно оставить цифровую форму во избежание разнобоя с написанием других числительных в этом же предложении, нужно перестроить предложение так, чтобы оно не начиналось с числительного.

Цифровая форма предпочтительна, когда однозначные числа, даже в косвенных падежах стоят в ряду с дву- и многозначными. Правильно, например: участвовали команды из 5, 7, 12 человек, а не участвовали команды из пяти, семи, 12 человек.

Числительное, за которым следует единица физический величины, денежная единица и т. п., пишется в цифровой форме: 7 кг; до 5 дол.

При стечении многозначных чисел и в случаях, когда предложение начинается с многозначного числа, рекомендуется словесная форма. Если она нежелательна, нужно перестроить предложение.

Числа в цифровой форме делят пробелами на группы (по три цифры справа налево). Технические правила набора дают указание разбивать на группы числа только начиная с 5-значных (см.: Наборные и фотонаборные процессы. М., 1983. П. 2.3.9), а «Основные математические обзначения (СЭВ РС 2625–70)» не делают исключения и для 4-значных чисел: 5 083, 43 921, 1 594 600. Размер отбивки между цифровыми группами 2 п.

Словесно-цифровая форма чисел рекомендуется для обозначения крупных круглых чисел (тысяч, миллионов) в виде сочетания цифр с сокращением тыс., млн, млрд. Легче воспринимается 40 тыс., 38 млн, а не 40 000 и38 000 000.

Для обозначения интервала значений (5–10 метров) употребляются многоточие, тире, знак ÷ и предлоги от… до… В изданиях технических и научных (в области точных и естественных наук) употребляется стандартно многоточие. В технической литературе допустимо ÷. Тире и предлоги характерны для гуманитарной литературы.

Тире не употребляется в случае, когда одно из значений отрицательное, а другое положительное или когда оба значения отрицательные. В этом случае применяется многоточие: −5…+15 градусов Цельсия; −10… −20 °С.

Падежное окончание в порядковых числительных, обозначенных арабскими цифрами, должно быть:

  1. Однобуквенным, если последней букве числительного предшествует гласный звук, например: 5-й, 5-я, 5-е,5-м, 5-х.
  2. Двухбуквенным, если последней букве числительного предшествует согласный, например: 5-го, 5-му, 30-ми.

С пробелом или без?

Знаки №, %, §, ° встречаются только в сочетании с числами. Знак процента заменяют словом в тексте публицистическом или популярном, рассчитанном на массового читателя.

Знаки №, § отделяются от числа пробелом: № 5, § 24.

Знак % пишется с числом слитно: 60%.

Знаки градуса, минуты и секунды (°, ′, ′′) пишутся с числом слитно. Но знак °С отделяется пробелом от числа, как и другие обозначения физических величин.

Знак доллара пишется слитно и впереди, а не после числа, как иногда пишут на русский манер: $50.

Пробелом разделяются инициалы: А. А. Васильев. При переносе на новую строку инициалы не разбиваются и не отделяются от фамилии. Можно перенести фамилию вместе с инициалами или сделать перенос в фамилии:А. А. Ва-сильев.

Через пробел пишутся однобуквенные сокращения: и т. д., и т. п., т. е., в т. ч. Такие сокращения тоже нельзя разбивать при переносе на другую строку. Буквы, составляющие сокращение, должны находиться рядом.

Обозначения единиц измерения также нельзя переносить на другую строку, отделяя их от числового значения, к которому они относятся: 7 кг, 30 м, 120 км/ч.

Знаки математических действий и соотношений (+, −, ×, :, /, =, ~) отделяются от чисел пробелами с двух сторон, а знаки положительности или отрицательности значения числа набираются слитно.

Кавычки

В русском письме употребляются кавычек следующих рисунков:

  • «елочки» (употребляются в печатных текстах);
  • „лапки“ (употребляются, как правило, в рукописных текстах);
  • ‘марровские кавычки’ (употребляются для описания значения слова и при переводе значения иноязычного слова, например: слово «шумовка» заимствовано из польского языка, в котором оно восходит к глаголу szumować ‘снимать пену’ от szum ‘пена’);
  • «компьютерные кавычки» — кавычки, в которых рисунок открывающих и закрывающих кавычек совершенно не различается. Такие кавычки встречаются в текстах, набранных на компьютерной клавиатуре.

«Елочки» на компьютере можно расставить так: при нажатой Alt набрать 0171 — получаем «. Нажимаем Alt, набираем 0187 — получаем ».

Использованы материалы:

  • Мильчин А. Э., Чельцова Л. К. Справочник издателя и автора. — М., 2005.
  • «Ководство» Артемия Лебедева
  • Грамота.ру

Часто можно видеть в официальной переписке ошибки при оформлении текстового материала. Не грамматические или орфографические, а именно оформительские, типа неправильного оформления знаков препинания или заголовков. Это потому что большинство людей, которым приходится составлять деловые письма или документы, осваивали Word и учились печатать самостоятельно, интуитивно, а эти правила не всегда интуитивно понятны и не лежат на поверхности, т.е. если их не изучать специально, то о некоторых моментах можно и не знать.

В какой-то неформальной переписке это не проблема, а вот если приходится писать письмо заказчику или ещё что-то по работе, то такие мелкие нарушения уже бросают тень на профессионализм составителя, особенно если тот, кому адресован документ, эти правила знает и видит эти ошибки. Поэтому лучше этих ошибок не делать :)

Оформление печатной страницы

Текстовой или цифровой материал со всех сторон ограничивается свободным пространством – полями. Поля имеют и оформительское значение, и утилитарное.

Размеры полей зависят от выбранного формата бумаги, характера работы, её назначения, от заданных условий её оформления. Если специальные условия оформления работы не заданы и точные размеры полей специально не оговорены, для формата А4 следует придерживаться таких значений:

правое поле – 10 – 20 мм;

нижнее и верхнее поле – 10 – 20 мм.

Расстояние между строками текста называется межстрочным интервалом. Если величина интервала не оговорена специально, то основной текст печатного материала рекомендуется оформлять с полуторным или двойным межстрочным интервалом. Размер шрифта 12-14.

Перед знаками точки и запятая пробел не делают, после них обязательно.

Схема:

Слово, слово. Слово

Пример:

Зал был украшен красными, зелеными и желтыми гирляндами. Елка была высокая и нарядная.

Двоеточие, многоточие, точка с запятой, восклицательный, вопросительный знаки

Перед восклицательным и вопросительным знаками, двоеточием, многоточием и точкой с запятой пробел не ставится, после — пробел обязателен.

Схема:

Слово! Слово? Слово: слово слово; Слово слово… Слово

Пример:

В вазе стояли цветы: ромашки, васильки, колокольчики.

Скобки и кавычки

После открывающейся скобки или кавычки и перед закрывающейся скобкой или кавычкой пробел не ставится. Т.е. кавычки или скобку открыли и сразу пишем, без пробела, после последнего слова, без пробела закрывающие кавычки или скобку.

Схема:

слово (слово) слово «слово»

Пример:

В нашем городе скоро (24 ноября) состоится фестиваль детских коллективов «Солнышко».

Дефис и тире

Дефис обозначает соединения слов и пишется слитно.

Пример:

кто-нибудь, где-нибудь, когда-либо  

Тире является разделителем слов в предложении и с двух сторон отделяется пробелами.

Пример:

Л.Н.Толстой – великий писатель.

Текст абзаца принято начинать с «красной строки», т.е. с левого отступа первой строки абзаца. Размер отступа равен 1,25 – 1,27 см, если другие значения специально не оговорены.

Если основной текст документа оформляется через одинарный межстрочный интервал можно делать дополнительные интервалы (отбивки) между абзацами, что позволяет улучшить читабельность текста.

Количественные и порядковые числительные

Количественные числительные, встречающиеся в тексте без буквенного обозначения единиц физических величин, воспроизводятся словами,

например:

«Этих изделий должно быть не более трех».

Аналогично пишут однозначные числительные, обозначающие временные границы или периоды,

например:

«Испытания должны продолжаться три — пять дней».

В текстах научно-технического и специального характера, в деловых бумагах числа, сопровождающиеся буквенным обозначением единиц измерения, пишутся цифрами,

например:

«Самосвал грузоподъемностью 5 т», «Для пошива халатов пошло 15 м материи».

Запись порядковых числительных отличается от записи количественных. Если запись ведется арабскими цифрами, то порядковые числительные пишутся с указанием падежных окончаний,

например:

«Компьютер 5-го поколения». «Ученик 7-го класса».

При перечислении нескольких порядковых числительных окончание ставится только один раз,

например:

«Задано выучить 1, 2, 3-й параграфы». Но: «Откройте 1-й параграф, 2-й параграф».

С помощью цифр можно записывать определения, выраженные сложным словом, включающим в себя некоторые формы числительных,

например:

100-процентный, 20-километровый.

Порядковые числительные, обозначающие в тексте номер конференций, кварталов года, полугодий и т.д., пишутся римскими цифрами без падежных окончаний,

например:

II конференция, IV квартал.

В текстах художественной и близкой к ней литературе числительные, как правило, пишут прописью (буквами).

Многозначные числа принято записывать цифрами. Исключение делается в тех случаях, когда с такого числа начинается предложение,

например:

«Двадцать километров пути проложено». Но: «Проложено 20 километров пути».

Многозначные целые числа можно записывать, разбивая пробелами на классы,

например:

250 000 т, 1 248 435 км.

Число, обозначающее порядковый номер пункта, отделяют от текста точкой, после которой обязательно делают пробел.

Знаки: номер, параграф, процент, градус, индексы, дроби

Эти знаки можно использовать лишь в сочетании с цифровыми обозначениями.

Нельзя написать,

например

, «второй №» или «двести %».

Знак процента ставят непосредственно после цифры, после него обязательно делают пробел:

Пример

: на 100% выполнен план продаж.

Знаки параграфа и номера отделяются от числа пробелом.

Пример:

задано выучить § 1; выполните упражнение № 12.

При написании множественного числа знаки параграфа, номера и процента не удваивают. Их пишут следующим образом: № 1-4; § 1, 2, 3; 98, 99,5, 100%.

Верхний и нижний индексы пишутся без пробела после символа. Если индекс находится например внутри формулы, то и после него пробел не ставится.

Знак градуса пишется без пробела после цифры

Для написания простых дробей используется дробная черта, которую от цифр пробелом не отделяют. Целую часть числа отделяют от дробной пробелом.

Пример:

3/5, 7/8, 2 3/4, 7 5/6.

Знаки арифметических действий

Знаки сложения, вычитания, умножения, деления, знак равенства пишут по общему правилу: до знака и после него необходимо делать пробел.

Пример:

6 + 2 = 8; 39 – 18 = 21; 6 х 9 = 54; 40 : 8 = 5.

Обозначения мер веса, длины, площади, объема оформляют двумя способами.

Если единицы измерения встречаются в тексте без цифрового обозначения, то их пишут полностью,

например:

килограммы, тонны, кубические метры и т.д.

В сочетании с цифрами пишут сокращенно, отделяя от цифры пробелом,

например:

25 кг, 130 т, 15 см.

Понятие границ «от – до» выражается знаком дефис или словами.

Если пишется слово «от», то затем обязательно нужно писать «до», при этом дефис не использовать. Или же использовать дефис, но не использовать слова «от» и «до».

Пример

: допустимая ширина ленты от 5 до 7 мм; допустимая ширина ленты 5-7 мм. Нельзя писать: ширина ленты от 5 – до 7 мм   или   ширина от 5 – 7 мм.

Даты выполняют двумя способами:

1. Число и год — арабскими цифрами, месяц – словами.

Пример:

28 декабря 2014 года, 1 января 2015 года.

2. Число, месяц и год оформляют парой цифр, отделенных друг от друга точкой, вся дата состоит из шести цифр. Если число или месяц представлены однозначным числом, перед ним всегда добавляется ноль (0).

Пример:

28.12.14, 01.01.15 Нельзя писать так: 1.10.14, 2.5.15, 02.11.2014. Должно быть шесть цифр! Там где однозначное число, надо добавлять ноль.

Заголовки оформляют, соблюдая следующие правила:

Переносы в заголовках не допускаются

В конце

заголовков знаки препинания, кроме восклицательного и вопросительного знака, не ставятся. Очень распространенная ошибка — точка в конце заголовка.

Большие заголовки размещают в несколько строк, но каждая строка по возможности должна иметь смысловое значение. Если заголовок выполнен в несколько строк, то между этими строками выполняется одинарный интервал.

Заголовок отделяется от текста удвоенным интервалом. Если на одной странице пишут несколько коротких текстов с заголовками, то от последней строки текста до следующего заголовка необходимо сделать удвоенный интервал.

Нельзя писать заголовок в конце страницы: если на ней не умещаются три строки идущего за заголовком текста, то надо весь текст вместе с заголовком переносить на новую страницу.

  • Как пишется зыбучие пески
  • Как пишется зум по английскому
  • Как пишется зум на английском
  • Как пишется зубного или зубново
  • Как пишется зубная фея