Как пишется имя коля на английском языке

имя Николай на английском языке

Для иностранцев русские буквы звучат непривычно, отчего им крайне тяжело сразу приноровиться к правильному произношению, а уж тем более чтению кириллицы. Например, отнюдь не каждый сможет сказать имя Николай на английском, а тем более прочесть его в тексте. Поэтому в переписке с зарубежным собеседником мы используем «переведенные» версии русских имен, причем правила такого «перевода» для каждого случая индивидуальны. И конкретно в этой статье мы разберем, как делают для мужского имени Николай перевод на английский. Присоединяйтесь к чтению, и вы узнаете много интересных нюансов о транслитерации, аналогах и сокращениях имен по-английски. Итак, начинаем!

Содержание

  • Варианты имени Николай на английском
    • Транслитерация кириллицы в латиницу
    • Аналог английского языка
  • Сокращения имени Николай по-английски

Варианты имени Николай на английском

Вообще, грамматика английского языка не отличается строгими правилами по переводу кириллических букв в латиницу. Отсюда и идет такое многообразие в написании: почти на каждое русское имя есть несколько вариантов перевода. Не оказался исключением и наш сегодняшний случай, поэтому рассмотрим распространённые способы того, как говорят и пишут Николай по-английски.

Транслитерация кириллицы в латиницу

Вся сложность перевода имен состоит в способе передаче тех русских звуков, которым в латинском алфавите не находится соответствующих аналогов. Как правило, к ним относят шипящие и часть гласных: ч, щ, а, ю, я и т.п. Для передачи на письме произношения таких звуков приходится использовать сочетания, состоящие из нескольких букв. Причем комбинации эти могут немного отличаться, вот почему написать по-английски Коля или Николай можно разными способами.

Итак, начнем обзор с наиболее популярного варианта. Чаще всего имя Николай на английском пишут с переводом русской буквы «й» в британский «y».

  • Николай = Nikolay

Такой вариант можно встретить в разговорной речи, в публицистике, а также в массе литературных переводов. Но стоит заметить, что при подобном написании британцы и американцы, скорее всего, прочтут имя как [Николэй]. Конечно, такое произношение допустимо, но с точки зрения русского языка все же неверно. Поэтому по российскому стандарту транслитерации предпочтителен другой вариант письма. По нему звук «й» передается при помощи английского «i». В таком случае получаем следующую комбинацию:

  • Николай = Nikolai

Кстати, именно приведенный выше метод транслитерации использует ФМС России при выпуске загранпаспортов. Поэтому считается, что вариант с окончанием «i» – самое правильное написание имени Николай по-английски. И произношение слова лишь подтверждает данную версию, ведь Nikolai [Николаи] по звучанию куда ближе к русскому, чем Nikolay [Николэй].

Тем не менее нельзя не упомянуть об еще одной версии письма. Она широко применяется в международной системе транслитерации, но не свойственна англоязычным странам. Дело в том, что по этому стандарту русский «й» передает буква «j», которая во многих языках так и звучит – [й]. Соответственно, надпись Nikolaj европейцы и прочтут как [Николай]. Однако, в английском языке j – это джей, поэтому у американцев или британцев при чтении данного варианта получится нечто вроде Николэйдж.

Таким образом, для россиян предпочтительнее всего использовать транслитерацию имени Николай на английском через «i» – Nikolai. Так и в загранпаспорте гражданина РФ написано, и к российскому произношению подобное написание ближе всего.

Аналог английского языка

До настоящего момента мы рассматривали варианты письма русских имен с помощью транслитерации кириллицы в латиницу. Но есть и другой способ «влиться» в иностранную среду – подобрать подходящий аналог своего имени в местной культуре. Не секрет, что многие имена имеют единую основу происхождения. Например, русское мужское имя Николай, равно как и его английский аналог, восходит к древнегреческому имени Nikolaos. В Элладе так называли будущих великих предводителей, ведь слово сложено из двух основ: победа + народ = победитель народов, вождь, полководец. Немудрено, что впоследствии такое достойное имя переняли во множестве стран. И в каждой из них прижилась своя вариация.

Например, английский перевод имени Николай получился вот таким – Nicholas [ˈnɪkələs]. Обратите внимание, что по грамматике имя пишется именно через сочетание «ch», а не «ck» и тем более просто «k». Такой формат письма сложился еще со времен Реформации (12 век) и уверенно держится в речи до сих пор. Хотя в некоторых текстах порой проскальзывает использование и альтернативной версии – Nicolas. Но встречается такая форма все-таки крайне редко.

Кстати, имя Николай по-английски, как пишется оно через «ch» (Nicholas), довольно популярно в наши дни. Например, в США Николасами ежегодно нарекают порядка 10-15 тысяч новорожденных мальчиков. А ведь в англоязычных странах есть еще и женская вариация имени – Nicole (Николь). Так что к всемирной популяризации древнегреческого имени Николаос еще причастны и представительницы прекрасного пола.

И к слову о вариациях. Предлагаем немного разобрать сокращенные и уменьшительно-ласкательные формы. Иными словами, узнаем, пишут как по-английски Коля, Колька, Колечка и т.п.

Сокращения имени Николай по-английски

Итак, у нас остался нераскрытым еще один вопрос – как пишется имя Коля по-английски. Если говорить о транслитерации, то наиболее популярны два варианта: Kolya и Kolia. Как видно, все зависит только от способа передачи буквы «я». Кстати, схожим образом можно сделать различные уменьшительно-ласкательные формы имени Коля на английском:

  • Колечка – Kolechka;
  • Николаша – Nikolasha
  • Коленька — Kolen`ka;
  • Колюня – Koliunia, Kolyunya;
  • Колька – Kol`ka.

Выбирать можно любое понравившееся письмо, поскольку это сокращенная форма имени, которая используется только в разговорной речи.

В полном же переводе, т.е. с подбором местного аналога, Коля по-английски будет звучать как Nick, Nicky, Nico или Nikky. Причем приведены только самые популярные формы, поскольку всего можно насчитать несколько десятков английских вариаций и сокращений имени Николай.

Совершенствуйте английский, расширяйте кругозор и успешно применяйте полученные знания на практике!

Просмотры: 5 904

николай — перевод на английский

Николай Павлович…

Nikolai Pavlovich

Николай Павлович…

— After all, it’s God who shall take you… — Nikolai Pavlovich…

Николай Павлович…

Nikolai Pavlovich.

Николай Павлович, речь идет о вашей дочери.

Nikolai Pavlovich, this is about your own daughter!

Николай, перестань!

Stop it, Nikolai!

Показать ещё примеры для «nikolai»…

Внимание! Прапорщик граф Николай Ростов, награждаю вас орденом за все возможные заслуги!

Ensign Count Nicholas Rostov, I decorate you with the Order of Absolutely Everything!

Ты шикарно выглядишь, Николай.

You do look shiny, Nicholas. If only I was old enough.

Мама и папа не показывают этого, но, когда уедет Николай,..

Mama and Papa will be awfully lonely with Nicholas gone.

Николай писал вам?

— Have you heard from Nicholas?

Еще Николай пишет, что замечательно проводит время и что очень скоро мы выиграем эту войну.

Nicholas says he’s having a glorious time, and we’ll win the war soon.

Показать ещё примеры для «nicholas»…

Скоро увидимся, Николай.

You see me again soon, Nikolaj

Николай, как вы?

Nikolaj, how are you?

Николай будет Тором.

Nikolaj, you’re Thor.

Николай, ты должен выучить это наизусть.

Nikolaj, you have to learn it by heart.

— Я могу быть Тором, раз Николай не хочет.

— I’ll be Thor since Nikolaj won’t.

Показать ещё примеры для «nikolaj»…

Конечно, это Николай, из прачечной.

That’s Nicolai, our laundry boy.

Сказала, «Николай, нашей императрицы больше нет.

She said, «Nicolai, our Empress is gone.

Николай, рад тебя видеть.

Hey, Nicolai. Hey. Nicolai, good to see you.

Николай, засекай 4 минуты.

Nicolai! Tick-tock, tick-tock. Four minutes.

Николай, тик-так, тик-так!

Nicolai! Tick-tock, tick-tock, tick-tock, tick-tock!

Показать ещё примеры для «nicolai»…

Мне так жаль, Николай.

I’m so sorry, Nicolae.

Николай Кобори.

Nicolae Kobori.

«Николай Великий»

«Nicolae the Great.»

христианских апокалиптических романов о конце времен и приходе Антихриста, по имени Николай Карпатия или Барак Обама, смотря у кого спрашивать.

It’s the ninth book in the Left Behind series of the apocalyptic Christian novels about the end times and the rise of the Antichrist, who name is Nicolae Carpathia, or Barack Obama, depending on who you ask.

Показать ещё примеры для «nicolae»…

— Приветствую, Николай Петрович.

— Greeting Nikolay Petrovich.

СЦЕНАРИЙ НИКОЛАЙ ХАЙТОВ

SCREENPLAY NIKOLAY HAITOV

— Здравствуйте, Николай Афанасьевич.

— Hello, Nikolay Afanasievich.

ПОП — CТОЯН ГЬДЕВ CТАРОCТА — НИКОЛАЙ ПАшОВ МИТО БОCОЙ

PRIEST STOYAN GARDEV MAYOR NIKOLAY PASHOV MITO BOSIYA IVAN GRIGOROV screenplay NIKOLA STATKOV screenplay editor SVOBODA BACHVAROVA production design KOSTADIN RUSAKOV music IVAN STAYKOV sound MARGARITA MARINOVA costumes ROSITSA KAMBUROVA editing EVGENIA TASEVA producer VALENTIN VALKOV director of photography KRASIMIR KOSTOV

Показать ещё примеры для «nikolay»…

Ну Николай, счастливого Нового Года.

Well Nikola, happy New Year.

Николай, послушай меня.

Nikola, listen to me.

Ты слушаешь, Николай?

Are you listening, Nikola?

Прости меня, Николай.

I am sorry, Nikola.

Потому что он — Николай.

Because he’s Nikolas.

Показать ещё примеры для «nikola»…

Николай, ты меня не любишь.

NikoIai, you don’t really love me.

Твой Николай — душка и лапочка.

NikoIai is adorable and hot.

Это Николай виноват.

It’s all NikoIai’s fault.

Где Николай?

Where is NikoIai?

Показать ещё примеры для «nikoiai»…

Скажу, что вы, Николай Сергеевич, большой человек.

I’ll say that you’re a big boss, Nicolay Sergeyevitch.

Николай Сергеевич.

Nicolay Sergeyevitch…

Мне звонил Николай и рассказал про вас с Неволиным.

Nicolay called me and told about Nevolin and you.

Николай, одну минуту.

One minute, Nicolay.

Показать ещё примеры для «nicolay»…

ЦАРЬ НИКОЛАЙ II ПРИБЫВАЕТ В ПАРИЖ 6 ОКТЯБРЯ

Czar Nicolas II Due In Paris October 6th

6 октября газеты сообщили что прибывающий в Париж царь Николай II разместится не в МИДе, а в российском Посольстве.

On Oct. 6th the newspapers announced… at the last minute that Czar Nicolas II… would not sleep at the Ministry… but at the Russian Embassy instead.

Николай Дмитриевич Корпанов, 38 лет, рожденный в Прафке, проживающий в доме 16 по Майской улице, г. Иркутск, женат, детей не имеет.

Nicolas Dimitrievitch Korpanoff Thirty-eight years, Born in praffka,

Показать ещё примеры для «nicolas»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • nikolai: phrases, sentences
  • nicholas: phrases, sentences
  • nikolaj: phrases, sentences
  • nicolai: phrases, sentences
  • nicolae: phrases, sentences
  • nikolay: phrases, sentences
  • nikola: phrases, sentences
  • nikoiai: phrases, sentences
  • nicolay: phrases, sentences
  • nicolas: phrases, sentences

Nicholas

Gheorghe Tattarescu - Sfantul Nicolae.jpg

Saint Nicholas of Myra

Pronunciation
Gender Male
Origin
Word/name Greek
Meaning Victory of the people
Other names
Derived Νικόλαος (Nikolaos), a combination of Greek words «victory» (νίκη; nikē) and «people» (λαός; laos)
See also Nicolas, Nicolaas, Niccolò, Nikolas, Nickolas, Nikolaos, Nikolay/Nikolaj/Nicolay/Nicolae, Nicolau/Nicolao Nicola/Nikola, Nikolaus, Nikolla, Nikollë, Nicole/Nicolle/Nichole, Nico, Nikos, Nikita, Nicanor, Nicander, Miklós

Nicholas is a male given name and a surname.

The Eastern Orthodox Church, the Roman Catholic Church, and the Anglican Churches celebrate Saint Nicholas every year on December 6, which is the name day for «Nicholas». In Greece, the name and its derivatives are especially popular in maritime regions, as St. Nicholas is considered the protector saint of seafarers.

Origins[edit]

The name is derived from the Greek name Νικόλαος (Nikolaos),[1] understood to mean ‘victory of the people’, being a compound of νίκη nikē ‘victory’[2] and λαός laos ‘people’.[3] An ancient[3] paretymology of the latter is that originates from λᾶς las (contracted form of λᾶας laas) meaning ‘stone’ or ‘rock’,[4] as in Greek mythology, Deucalion and Pyrrha recreated the people after they had vanished in a catastrophic deluge, by throwing stones behind their shoulders while they kept marching on.

The name became popular through Saint Nicholas, Bishop of Myra in Lycia, the inspiration for Santa Claus, but it predates said Bishop by several centuries: the Athenian historian Thucydides for example, mentions that in the second year of the Peloponnesian War (431–404 BC) between Sparta and Athens, the Spartans sent a delegation to the Persian king to ask for his help to fight the Athenians; a certain Nikolaos was one of the delegates.[5]

The customary English spelling Nicholas, using a ch, as though the word were spelled in Greek with a chi, first came into use in the 12th century and has been firmly established since the Reformation, although the spelling Nicolas is occasionally used.

Male variations[edit]

Variations for males include:[6][7]

  • Afrikaans: Niklaas
  • Albanian: Nikollë, Nikolla, Nikë, Niklaus, Klaus, Koll, Kolë
  • Arabic: نقولا
  • Persian: نیک
  • Aragonese: Nicolau
  • Armenian: Նիկողայոս (Nikog(h)ayos, Nigog(h)ayos), Նիկողոս (Nikog(h)os, Nigog(h)os)
  • Asturleonese: Nicolás, Nicu, Colás
  • Basque: Nikola
  • Belarusian: Мікалай (Mikalai), Мікола (Mikola)
  • Breton: Nikolaz
  • Bulgarian: Никола (Nikola), Николай (Nikolay), Никлен (Niklen), Никулица (Nikùlitsa), Коле (Kole), Кольо (Kolyo), Колю (Kolyu)
  • Catalan: Nicolau
  • Chuvash: Mikulaj
  • Croatian: Niko, Nikola, Nikolac, Nikolaj
  • Czech: Nikolas, Mikuláš
  • Dhivehi: ނިކޮލަސް
  • Danish: Claus, Klaus, Niels, Nicolai, Nikolaj, Nilas, Nis, Nikolas, Nikolai, Nicklas, Niklas, Niclas
  • Dutch: Nicolaas, Nikolaas, Klaas, Nico, Niek, Niels, Claas, Claes
  • Esperanto: Niĉjo, Niko, Nikolao
  • Estonian: Nigulas, Nigul, Niilo, Mikk
  • Finnish: Launo, Niilo, Niklas, Niko, Nikol, Nikolai
  • French: Nicolas, Nico, Colas, Colin
  • Galician: Nicolao, Nicolau
  • Georgian: ნიკოლოზ (Nikoloz), ნიკო (Niko), ნიკა (Nika), კოლა (Kola)
  • German: Claus, Claas, Klaas, Klaus, Klas, Nickolaus, Nicolaus, Niklaus, Nickolas, Nikolaus, Nikolo, Niklas, Nico, Niko, Nil, Nilo
  • Greek: Νικόλαος (Nikolaos), Νικόλας (Nikolas), Νίκος (Nikos), Νικολής (Nikolis)
  • Hungarian: Miklós, Mikulás (only for Santa Claus), Miksa, Mikes, Mike, Mikó, Nikolasz, Klausz
  • Icelandic: Nikulás, Níels, Nils
  • Irish: Nioclás
  • Italian: Nicola, Nicolò, Niccolò, Nico, Nicolao, Nicolas
  • Japanese: ニコラス (Nikorasu)
  • Latin: Nicolaus
  • Latvian: Niklāvs, Klāvs, Nikolass, Nikolajs
  • Lithuanian: Mikalojus, Nikolajus
  • Low German: Nikolaas, Nicolaas, Klaas, Klaus
  • Luxembourgish: Nicolas
  • Macedonian: Никола (Nikola), Коле (Kole), Кољо (Koljo), Николче (Nikolče), Николе (Nikole)
  • Malay: Nikkolas
  • Maltese: Nikola
  • Māori: Nikora
  • Norwegian: Nils, Nikolai
  • Polish: Mikołaj, Mik, Mikołajek, Nikolas
  • Portuguese: Nicolau, Nicola, Nícolas
  • Romanian: Neculai, Nicolae, Nicu, Nicușor, Niculae, Nicoară(old variant inherited from Latin)
  • Russian: Николай (Nikolai), Коля (Kolya)
  • Scottish Gaelic: Neacel, Nichol, Nicol, Caelan, Calen
  • Serbian: Никола
  • Slovak: Mikuláš, Nikolas, Mikoláš
  • Slovene: Miklavž, Niko, Nikolaj
  • Spanish: Nicolás, Nicolao
  • Swedish: Nels, Niklas, Niclas, Nicklas, Nils, Klas, Claes
  • Tongan: Nikolasi
  • Tatar: Микулай (Miqulay)[8]
  • Ukrainian: Микола (Mykola), Миколай (Mykolai, Mykolay)
  • Upper Sorbian: Mikławš
  • West Frisian: Klaes

Female forms[edit]

Female forms include:[6]

  • Bulgarian: Николина (Nikolina), Николета (Nikoleta), Никол (Nikol), Нина (Nina)
  • Czech: Nikol, Nikoleta, Nikola, Nicol
  • Dutch: Klasina, Klazina, Nicole, Nicolien, Nicolet, Nicoline
  • Danish: Nikoline
  • English: Nicole/Nichole, Nicola/Nichola, Nicolette, Colette
  • French: Colette, Coline, Nicole, Nicolette, Nicoline, Cosette
  • German: Nicole, Nikole, Nicola, Nikola
  • Greek: Νίκη (Níkē, a conflation with Níke), Νικολέτα (Nikoléta), Νικολίνα (Νikolína)
  • Hungarian: Nikolett
  • Italian: Nicoletta, Nicole, Nicolina
  • Macedonian: Nikolina
  • Norwegian: Nilsine, Nicoline
  • Polish: Nikola
  • Portuguese: Nicole
  • Romanian: Niculina, Nicoleta
  • Scottish: Nicola, Nicholas (Lowlands 18th/19th century)
  • Serbo-Croatian: Nikolija (archaic), Nikolina, Nikoleta
  • Slovak: Nikola, Nikoleta
  • Slovene: Nika
  • Spanish: Nicolasa, Nicoleta, Nicole

People known as Nicholas[edit]

Single name (rulers, popes, patriarch and antipopes)[edit]

  • Antipope Nicholas V
  • Nicholas I of Russia
  • Nicholas II of Russia
  • Nikola I Petrović-Njegoš (1840–1921) King of Montenegro
  • Patriarchs of Constantinople, of which the best known are Nicholas Mystikos and Nicholas III Grammatikos
  • Prince Nicholas of Romania (1903–1978)
  • Pope Nicholas I
  • Pope Nicholas II
  • Pope Nicholas III
  • Pope Nicholas IV
  • Pope Nicholas V

Given (first) name[edit]

  • Nicholas Yaw Boafo Adade (1927–2013), Ghanaian judge, Attorney General of Ghana from 1969 to 1971
  • Nicholas Alipui, UNICEF’s director of programmes
  • Nicholas Allard (born 1952), American Dean and President of Brooklyn Law School
  • Nicholas Ansell (born 1994), Australian footballer
  • Nicholas Bacon (disambiguation), several people
  • Nicholas Bayard (1644–1707), American official
  • Nicholas Bayard (theologian) (fl. 1300?), Dominican theologian
  • Nicholas Bett (1992–2018), Kenyan hurdler
  • Nicholas Braun (born 1988), American actor
  • Nicholas Briggs (born 1961), British actor, voice of the Daleks on Doctor Who
  • Nicholas Caldwell (1944–2016), American R&B singer, original member of The Whispers
  • Nicholas «Nick» Cannon (born 1980), American actor, comedian, rapper, and radio/television personality
  • Nicholas Choi, Hong Kong fencer
  • Nicholas A. Christakis (born 1962), American sociologist and physician
  • Nicholas «Nick» Chubb (born 1995), American football player
  • Nicholas Clapp, American writer, film-maker, and amateur archaeologist
  • Nicholas «Nick» Clegg (born 1967), British politician
  • Nicholas Courtney (1929–2011), British actor known for playing the Brigadier, Alistair Gordon Lethbridge-Stewart, in Doctor Who
  • Nicholas of Cusa (1401–1464), German philosopher, theologian, jurist, and astronomer
  • Nicholas Dias Abeysinghe (1719–1794), Sri Lankan Maha Mudaliyar
  • Nicholas «Nick» Drake (1948–1974), English singer-songwriter and musician
  • Nicholas «Nick» Ephgrave, British senior police officer
  • Nicholas Fattoush (born 1943), Lebanese politician
  • Nicholas Fernando (1932–2020), Roman Catholic Archbishop of Colombo from 1977 to 2002
  • Nicholas «Nick» Frost (born 1970), British comedian, actor and screenwriter
  • Nicholas «Nick» Fuentes (born 1998), American right-wing political commentator
  • Nicholas Hoult (born 1989), English actor and model
  • Nicholas Scott Lachey (born 1973), American singer, songwriter, actor, producer, and television personality
  • Nicholas Laughlin (born 1975), Trinidad and Tobago writer and editor
  • Nicholas Lash (1934–2020), British theologian
  • Nicholas Latifi (born 1995), Canadian racing driver
  • Nicholas Markowitz (1984–2000), American murder victim
  • Nicholas Massey (born 1989), American professional wrestler, one half of The Young Bucks
  • Nicholas Megura (1920–1988), American flying ace during World War II
  • Nicholas D. Miller (born 1990), American DJ known professionally as Illenium
  • Nicholas Mosley (1923–2017), British novelist and aristocrat
  • Nicholas Nahas (born 1946), Lebanese businessman and politician
  • Nicholas Negroponte (born 1943), Greek American computer scientist and architect
  • Nicholas Patrick (born 1964), British-American engineer and astronaut
  • Nicholas Paul (cyclist) (born 1998), Trinidadian track cyclist
  • Nicholas Pegg, British actor, director and writer
  • Nicholas Pertuit (born 1983), American football player
  • Nicholas Petit-Frere (born 1999), American football player
  • Nicholas «Nick» Jay Rickles (born 1990), American baseball player
  • Nick Robinson (disambiguation), several people, including Nicholas and Nicky
  • Nicholas Sparks (politician) (1794–1862), American politician
  • Nicholas Sparks (born 1965), American novelist, screenwriter
  • Nicholas Tatambuka (born 1985), Ugandan singer and dancer known as Nick Nola
  • Nicholas Tse (born 1980), Hong Kong singer and actor
  • Nicholas Winton (1909–2015), British humanitarian, nicknamed the British Schindler
  • Nicholas Wrigley (born 1955), British merchant banker

Nobility[edit]

  • Nicholas I of Russia (1796–1855), Emperor of Russia
  • Nicholas II of Russia (1868–1918), Emperor of Russia
  • Prince Nicholas of Greece and Denmark, son of George I of Greece

Saints[edit]

  • Saint Nicholas The Duc Bui, one of the Vietnamese Martyrs
  • Saint Nicholas of Flüe
  • Saint Nicholas of Japan
  • Saint Nicholas of Myra, also known as Sinterklaas or Santa Claus
  • Saint Nicholas of Tolentino
  • Saint Nicholas of Russia (Nicholas II of Russia)

Surname[edit]

  • Bob Nicholas (born 1957), American politician
  • Cindy Nicholas (1957-2016), Canadian long distance swimmer
  • Cyril Nicholas (1898–1961), Sri Lankan Burgher army captain, civil servant, and forester
  • Edward Nicholas (1593–1699), English politician
  • Fred Nicholas (1893–1962), British cricketer
  • George Nicholas (politician) (1754–1799), American law professor, son of Robert C. Nicholas Sr.
  • George Nicholas (footballer) (born 1992)
  • Harry Nicholas (1905–1997), British trade unionist
  • John Nicholas (academic), 17th-century Oxford administrator
  • John Nicholas (congressman) (1764–1819), American lawyer and politician, father of Robert C. Nicholas
  • John Nicholas (judge), Australian judge
  • John Nicholas (of Chepstow), 17th-century English politician
  • John Spangler Nicholas (1895–1963), American embryologist
  • Nick St. Nicholas (born 1943), musician
  • Paul Nicholas (born 1944), English actor and singer
  • Phil Nicholas (born 1955), American politician
  • Philip Nicholas (1876–1952), Welsh rugby player
  • Robert C. Nicholas (New York politician) (1801–1851), American politician
  • Robert Carter Nicholas, Sr. (1728–1780), American lawyer and politician
  • Robert Carter Nicholas (1793–1857), American planter and politician
  • Samuel Nicholas (1744–1790), the first American Marine officer and commandant
  • Sandra Lovelace Nicholas (born 1948), Canadian indigenous activist and senator
  • Thomas Nicholas (disambiguation), several people
  • Victor A. Nicholas (1897–1956), second Sri Lankan to hold post of Postmaster General of Sri Lanka
  • William H. Nicholas (1892–1984), American politician
  • William Nicholas (officer) (1785–1812), British Army officer
  • Wilson Cary Nicholas (1761–1820), American banker and politician
  • The Nicholas Brothers, American tap dancers:
    • Fayard Nicholas (1914–2006)
    • Harold Nicholas (1921–2000)

See also[edit]

  • All pages with titles beginning with Nicholas
  • All pages with titles containing Nicholas
  • Nick (short form)
  • Nicky, Nickey, Nicki, Nickie, Niky, Nikky (nicknames)
  • Nicholaus
  • Nicolas (disambiguation)

References[edit]

  1. ^ «Saint Nicholas: The story behind the legendary figure that inspired the modern-day Santa». Newshub. Retrieved 2023-01-02.
  2. ^ νίκη. Liddell, Henry George; Scott, Robert; A Greek–English Lexicon at the Perseus Project.
  3. ^ a b λαός in Liddell and Scott.
  4. ^ λᾶας in Liddell and Scott.
  5. ^ Thucydides. «2.67». History of the Peloponnesian War. At the Perseus Project digital library.
  6. ^ a b «Nicholas». Behind the Name.
  7. ^ «Nikolai». Nordic Names.
  8. ^ Makaleler. Turuk Dergisi.

Ни для кого не секрет, что русский язык является одним из самых сложных языков в мире. Касается это не только литературы и фраз, понятных только нашим соотечественникам, но и произношения в целом.

имя николай на английском

Особенно «страдают» иностранцы, в частности англичане, для которых русский язык звучит необычно, так как их язык звучит более мягко. Поэтому им довольно трудно привыкнуть к хорошему произношению с первых секунд, не говоря уже о чтении русских текстов.

Рассмотрим, русское имя Николай. Оно совсем не похоже на английское, а потому не каждый иностранец сможет произнести или прочесть его без подготовки. Для того чтобы общение не было в тягость, существуют английские версии русских имен, но правил создания таких имен нет – каждый случай индивидуален.

В этой статье мы рассмотрим, какие варианты имени Николай есть на английском и есть ли они вообще. Интересно?

Николай на английском — как написать

Содержание

  • 1 Николай на английском — как написать
  • 2 Транслитерация русских символов в английские
  • 3 Имя Николай как аналог в английском

Грамматика английского языка не имеет конкретных правил, касающихся транслитерации русского в английский. Неудивительно, что существует множество способов написания русских имен, да и английских аналогов не меньше. Сегодняшнее имя Николай не исключение, поэтому давайте разберем распространенные варианты этого имени на английском. Готовы? Читайте дальше.

Транслитерация русских символов в английские

Трудность перевода создают только буквы, которых нет в английском алфавите. К этим буквам относятся ж, й, ц, ч, ш, щ, ъ, ы, ь, ю, я. Возникает вопрос, как же тогда переводить имена и названия, в которых есть вышеупомянутые буквы? Нет ничего сложного, все дело в том, что на письме нужно использовать английские буквосочетания. И для каждого имени, эти сочетания будут отличаться. Давайте рассмотрим на примере.

Имя Николай. Так как аналога буквы «й» нет в английском, то заменим ее буквой «y».

  • Николай – Nikolay. Такое написание наиболее популярно и часто встречается в неофициальных письмах, в печатных изданиях, да и в целом, на просторах интернета. Хочу отметить, что такой вариант скорее всего будет прочитан носителями языка как [Николэй], так как английская «a» чаще всего дает звук [э]. Безусловно, такое произношение возможно, ведь мы тоже порой неправильно произносим иностранные имена, но с точки зрения русского языка неправильно. По законам российской транслитерации, правильным будет другой вариант написания. Далее рассмотрим какой.
  • Николай – Nikolai. Именно такой вариант будет правильный с точки зрения нашего законодательства. Более того, именно такой вариант написания этого имени будет использован УФМС и другими органами при составлении документов на иностранном языке. Транскрипция этого имени будет [Николаи], что больше подходит по звучанию с русским оригиналом имени. Согласны?
  • Николай – Nikolaj. Хотя мы с вами уже выяснили, какой вариант будет наиболее верным, не могу оставить без внимания данный вариант перевода имени. Он редко встречается в англоязычных странах, но в странах Восточной Европы он придется по душе. Дело в том, что русский «й» также передает буква «j», которая имеет транскрипцию [й]. Соответственно, для таких стран как Чехия, Польша, Словакия и другие вы будете звучать как [Николай], но хочу предупредить что в английском языке «j» имеет звук [дж], соответственно при написании Nikolaj в Британии или США, вероятней всего, они прочтут ваше имя как [Николэйдж].

В общем, рекомендую все-таки использовать наиболее оптимальный вариант – имя Nikolai. Оно подойдет для любых стран, а также будет записано во всех ваших переведенных на латиницу, документах.

Имя Николай как аналог в английском

До этого раздела мы рассмотрели с вами способы перевода имени Николай при помощи транслитерации. Теперь давайте разберем существующие аналоги этого имени в иностранном языке. Дело в том, что у многих российских имен есть свои «братья» в других странах. Так случилось, потому что большинство имен имеют единую основу происхождения. К примеру, имя Андрей берет свое начало из Древней Греции, и на французском будет звучать Andre, в Германии – Andreas, а на английском — Andrew или Andy. То же самое и с именем Николай. В переводе с греческого означает «победитель народов».

Кстати, в Греции Николая будут звать Nikolaos, во Франции – Nikola, а в Венгрии вообще Miklosh. Аналогов в английском языке несколько.

Правильное написание английского аналога – Nicholas. Да-да, это не опечатка. Дело в том, что в данном случае сочетание букв «ch», дает нам звук [к], а не [ч]. Такой формат написания сложился еще со времен Реформации и до сих пор используется.

Интересный факт, несмотря на то, что написание английского варианта далеко не современно, является довольно популярным. Ежегодно в США именем Николас называют около 10-15 тысяч мальчиков. И, кстати, надо заметить, что у нашего «иностранного собрата» есть еще и женская вариация имени – Nicole (Николь).

Раз уж заговорили о вариациях, давайте разберем правильное написание сокращенных и уменьшительно-ласкательных форм имени Николай. Читайте в следующей главе.

Имя Николай – написание сокращений и уменьшительно-ласкательных форм на английском

Мы с вами подходим к концу, но нужно разобрать еще одну тему — как правильно написать на английском такие имена как Коля, Коленька, Колюня и другие. Для этого нужно воспользоваться методом транслитерации, о котором говорилось ранее. Существуют специальные таблицы, где каждой русской букве соответствует английская буква или буквосочетание. Приведу несколько примеров правильно написания ниже.

  • Коля – Kolya/Kolia;
  • Колечка – Kolechka;
  • Коленька – Kolen’ka;
  • Николаша – Nikolasha;
  • Колюня – Koliunia/Koliunya/Kolyunia/Kolyunya;
  • Колька – Kol’ka.

Думаю, что здесь все понятно. Выбирать можно любое понравившееся, так как сокращенные и уменьшительно-ласкательные формы используются только в неформальных письмах.

Если хотите использовать сокращенные аналоги, то можно употреблять такие имена как Nick, Nicky, Nico, Nikky. Здесь приведены наиболее популярные формы, потому как существует более двух десятков английских вариаций.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.


5

Как правильно пишется имя Николай по-английски?

Как написать Николай транслитом?

Как будет имя Николай на английском языке?

10 ответов:



1



0

Хоть я и не изучала английский язык, но предположу, что по английски имя Николай пишется так — Nikolay.

А вообще имя Николай очень красивое, с греческого оно означает «победитель народов». Но, к сожалению, новорожденных мальчиков сейчас таким именем называют редко.



1



0

Русское имя Николай пишется по-английски — Nicolay. Русская буква Й в конце этого имени записывается как «y».

А короткое имя Николая — Коля по-английски пишется Kolia, хотя в полном имени русская буква К записывается как С.



1



0

Николай — Nikolay — так пишется имя Николай на английском языке.

Коля — это уменьшительное имя и пишется на английском — Kolya, Колян часто употребляется в разговоре — Kolyan, Николаша ласкательное пишется на английском Nikolasha.



1



0

Как по мне, то у имени Николай есть как минимум два-три варианта написания. Если включить логику и вспомнить правила транслита, то у нас получится: Nikolay и Nicolai.

Но мне почему-то кажется, что английским аналогом нашего Коли будет именно Nicholas (Nicolas).

Также имя Николай иногда сокращают до Ника, но это не всем привычно и понятно.



0



0

Популярное мужское имя Николай по-английски пишется — Nikolay. А вот краткое написание этого имени — Коля — вызывает сложности из-за гласной буквы «я», так как в английском ее просто нет. Поэтому, для того, чтобы «получить» эту гласную, просто складывают два звука -й- и -а-, получается Kolya.



0



0

Длинное и красивое имя Николай которое происходит от слова » НИКА » — ПОБЕДА , » ЛАОС » — НАРОД, победа народа, побеждающий людей и так далее.. по английски пишется довольно просто, практически так как и слышится NIKOLAY



0



0

Написание транслитом будет необходимо тем, кто заполняет документы для загранпаспорта в России. Здесь стоит руководствоваться только ГОСТом. Имя Николай в этом случае стоит писать как N I K O L A I («ай» тут передается сочетанием букв «ai»).

Английский же аналог этого имени пишется как Nicholas, поэтому, думаю, что предпочтительнее писать именно так, а не Nikolay. Последний вариант это написание по фонетическому сходству.



0



0

Существует несколько версий написания имени «Николай» в английском языке. Наиболее популярные такие:

  • Nikolay;
  • Nikolai;
  • Nicholas и др.

Сокращенный вариант имени, то есть «Коля», пишется вот так — «Kolya».



0



0

Самый верный вариант имени «Николай» — это Nikolay.

Я сам Коля и на уроках английского языка, учительница показывала что так писать правильно.

Часто, меня называют Nike (Найк) так легче называть сокращенно.



0



0

Русское мужское имя Николай можно писать на английском следующими вариантами: Nikolay, Nicholas, Nicolai. В России используют вариант написания Nikolay. Другие варианты написания больше для стран находящихся за пределами РФ.

Читайте также

Если вы сомневаетесь в правильном написании имени Толя, Анатолий по английски, то вы всегда можете воспользоваться подсказкой переводчиком онлайн. Вам для этого необходимо лишь ввести любое слово, в том числе имя, написав его по — русски, а переводчик, например гугл вам всё быстренько переведет. Анатолий, а по английски следует написать Anatoly. Имя Толя на английском языке, будет выглядеть так — Tolya.

Извиняюсь конечно перед Animagia, но в вашем варианте, Valeriya — это имя, с русским произношением написанное английскими буквами! Valery! «Грубое» произношение по английски «Вэйлери», но более или менее точное!

Наиболее часто употребляется вариант «Zoya» — транслитом.

Аналогичный наиболее употребляемый вариант в английском — Zoe.

Можно еще использовать: Zoey, Zoí, Zoé, Zoie, Zoё, Zoee в зависимости от ситуации и происхождения. Это все аналоги одного и того же греческого имени.

Если вы оформляете загранпаспорт, то лучше прописать MARIANA

При этом есть и другой вариант написания, который так же будет правильными. Например, MAR`YANA (это написание соответствует ISO 9)

На мой взгляд, самое главное, чтоб написание совпадало во всех документах — загранпаспорте, права, прочее.

Исходный ветхозаветный вариант этого имени по-английски выглядит как Esther, а если стоит задача транслитерировать с русского имена Эсфирь или Есфирь, то выглядеть они будут как Esfir, имя Эстер — как Ester.

  • Как пишется имя кирилл на английском языке
  • Как пишется имя кейт на английском
  • Как пишется имя катя на английском языке
  • Как пишется имя каролина на русском
  • Как пишется имя карл на английском