Как пишется имя марина на английском языке

марина — перевод на английский

— В. Гапоненко Марина

— V. Gaponenko Marina

МАРИНА, Ассистент профессора Карина

MARINA, Professor Karin’s assistant

Марина, я предлагаю Вам лететь со мной на Луну

Marina! I suggest you to fly with me to the Moon

Лауретта, вы увидите Марину?

You see Marina, right? — Yes, at the cabaret.

Но, пожалуйста, не надо говорить Марине, что я вам это сказала.

She and Laura grew up together. But please don’t tell Marina what I said.

Показать ещё примеры для «marina»…

Меня это не волнует, мисс Марин.

I couldn’t be more interested, Miss Marin.

— Спокойной ночи, мисс Марин.

— Good night, Miss Marin.

Ваша хозяйка, Мисс Карлотта Марин.

Your hostess, Miss Carlotta Marin.

— Как Ваши дела, мисс Марин?

— How do you do, Miss Marin?

Спокойной ночи Мисс Марин.

Good night, Miss Marin.

Показать ещё примеры для «marin»…

Кстати, едва ты ушла, звонила Марин. Приглашает нас на ужин в среду.

By the way, Maureen called after you left and wants us for dinner on Wednesday.

Я рад, что мы не пойдем к Марин.

I’m so glad we don’t have to go to Maureen’s.

Тебе что-нибудь нужно, Марин?

You need something, Maureen?

Тебя я буду звать Марина, а тебя — Бритни.

I think I’ll call you Maureen, and you Brittany.

— Мне тоже будет приятно, Марина.

That will make me happy, Maureen.

Показать ещё примеры для «maureen»…

Кто-нибудь знает адрес Марины?

Does anyone know Marina’s address

Умерла мать Марины

Marina’s mother died

эта та женщина которой ты передала кровь Марины?

Is that the lady you gave,uh,marina’s blood to?

У Марины были проблемы на работе?

Is there a problem with Marina’s work status, then?

Вот почему мы не могли найти телефон Марины!

That’s why we couldn’t find Marina’s phone!

Показать ещё примеры для «marina’s»…

Катажина Марина Пасторал-Тшемешно.

Katarzyna Maryna Pastorale-Trzemeszno.

Здесь Катажина Марина Пасторал-Тшемешно.

Here’s Katarzyna Maryna Pastorale-Trzemeszno.

Добрый вечер, это Катажина Марина Пасторал-Тшемешно из Сейма.

Good evening, it’s Katarzyna Maryna Pastorale-Trzemeszno.

Из Сейма, эксклюзивно для Ковёрных Новостей, извините — для Говённых Новостей, ваш корреспондент Катажина Марина Пасторал-Тшемешно.

From the Seym, exclusively for Crab News, sorry — Crap News, your reporter Katarzyna Maryna Pastorale-Trzemeszno.

Спасибо, Катажина Марина Пасторал-Тшемешно.

Thank you, Katarzyna Maryna Pastorale-Trzemeszno.

Отправить комментарий

Перевод «марина» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


марина

ж.р.
существительное

Склонение




мн.
марины

marine

[məˈri:n]





Кто такая Марин Ле Пен?

Who Is Marine Le Pen?

Больше


Марина

ж.р.
имя собственное

Склонение




мн.
марины

Marina






Марина, очнись, хотя на минуту.

Marina, snap out of it for just a second.

Больше

Контексты

Марина, очнись, хотя на минуту.
Marina, snap out of it for just a second.

А Марина смотрит в другую сторону.
Marina‘s looking the other way.

Синбад, я рад представить тебя моей невесте, Леди Марина, посол Фракии.
Sinbad, I would like to introduce you to my fiancee, the Lady Marina, Ambassador from Thrace.

Я Марина из Пизы, но училась играть на флейте в Калифорнии.
OK, I am from Marina di Pisa but I studied flute in California.

Его мать Марина, 42 года, сказала: «Эта боль никогда не оставляет меня.
His mother Marina, 42, said: ‘This pain never leaves me.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Все категории

  • Фотография и видеосъемка
  • Знания
  • Другое
  • Гороскопы, магия, гадания
  • Общество и политика
  • Образование
  • Путешествия и туризм
  • Искусство и культура
  • Города и страны
  • Строительство и ремонт
  • Работа и карьера
  • Спорт
  • Стиль и красота
  • Юридическая консультация
  • Компьютеры и интернет
  • Товары и услуги
  • Темы для взрослых
  • Семья и дом
  • Животные и растения
  • Еда и кулинария
  • Здоровье и медицина
  • Авто и мото
  • Бизнес и финансы
  • Философия, непознанное
  • Досуг и развлечения
  • Знакомства, любовь, отношения
  • Наука и техника


1

Как правильно пишется имя Марина по-английски?

Как по-английски пишется имя Марина?

Как написать Марина транслитом?

Как будет имя Марина на английском языке?

5 ответов:



3



0

С этим именем нет ничего сложного. Русское имя Марина очень простое, поэтому для перевода в английский формат нужно попросту заменить русские буквы на аналогичные английские. Таким образом получается такая картина:

Буква М меняется на английскую букву M

Буква А меняется на английскую букву А

Буква Р меняется на английскую букву R

Буква И меняется на английскую букву I

Буква Н меняется на английскую букву N

Буква А меняется на английскую букву А

В итоге видим английский формат русского имени Marina.

Именно так это имя будет написано допустим в водительских правах или других документах, где нужен английский формат имени.



2



0

Добрый день. Имя «Марина» писать на английском языке просто. Вы просто не обращаетесь к словарю, а используете латиницу, переводя каждую русскую на английскую. Путем несложных манипуляций получаем: «Marina».



2



0

Транслитерация имени марина несложная: Marina. В такой форме имя пишется для загранпаспорта. В точности так же русское имя Марина можно написать на английском для отправки международной телеграммы. Но в английском языке аналога этого имени нет. Поэтому если речь идет о переводе имени Марина, как о подборе аналога, то оно так же будет выглядеть как Marina, как и на русском, только буквы будут изменены на аналогичные английские.



1



0

В английском языке нет аналога женского имени Марина. Когда вы не можете использовать английские слова, тогда следует переходить к правилам транслитерации. Правило простое, ищем каждой русской буквы аналог в английском языке, используем правило от ФМС:

Английская «M» аналогична российской «М»;

Английская «a» аналогична российской «а»;

Английская «r» аналогична российской «р»;

Английская «i» аналогична российской «и»;

Английская «n» аналогична российской «н»;

Английская «a» аналогична российской «а».

Произведя все эти замены, получается, что женское имя Марина на английском языке пишется: Marina.



0



0

Имя «Марина» пишется на английском языке довольно просто, ведь каждая буква кириллицы просто заменятся на латинские буквы:

М — М

а — а

р — r

и — i

н — n

а — а.

Следовательно, написание имя «Марина» на английском языке будет «Marina».

Все легко и просто.

Читайте также

Если для паспорта заграничного, то там существуют нормы написания имен и фамилия в английской транскрипции. Сегодня Любовь будет Liubov.Если захотите можно старую транскрипцию выбрать, но придется заявление написать. По старому было Lyubov. Имя собственное не переводится на английский, то есть по смыслу.

Транслитом русское имя «Ева» пишется как Eva и произносится как (ивэ) [ıvə]. Происходит от древнееврейского имени Хава, которое значит «дающая жизнь».

В других языках есть аналоги этому имени. В славяно-германских странах, таких как Польша, Чехия и Венгрия, имеет место имя Eva, которое читается как Эва.

Аналог в английском языке совпадает с русским именем, только пишется и произносится согласно фонетическим правилам английского языка (см. выше).

При написании по-английски имени Карина, мы можем, теоретически, сподобиться на два варианта — «Karina» и «Carina». И нам остаётся выбрать из них наиболее подходящий, правильный с точки зрения современного транслита.

В запасе есть и ещё много ещё более теоретических вариантов, наподобие «Karrina» или «Carrina», но давайте пока оставим все эти роскошные изыски в покое. Транслит — это приспособление имени к мнимым традициям другого языка, а наиболее точная передача звуко-буквенного ряда с помощью букв.

_

Рекомендуемый последними соответствующими ГОСТами вариант — это «Karina«. Русское «к» передаётся «кэйем». Думается, что это нам привычнее.

Русское имя Надежда, с точки зрения правила транслитерации пишется по-английски как Nadezhda. Написание имени Надежда на английском языке является достаточно простым, так как практически все буквы данного имени аналоги на английским языком (правило транслитерация, его смысл написание слова буквами другого языка) , за исключением буквы «ж», в данном случаи мы её пишем как «zh».

Имя же Надя это уменьшительное ласкательное от имени Надежда и пишется оно правильно: Nadya.

Здесь тоже нет никаких проблем при написание.

Имя Иван очень популярное. Соответственно и отчество встречается очень часто. В данном случае нужно сделать транслитерацию отчества Иванович. В данном случае проблему может создать только буква Ч, которая меняется на сочетание из букв СН. Остальные буквы меняются на аналогичные английские буквы. А именно :

Буква И меняется на английскую букву I

Буква B меняется на английскую букву V

Буква А меняется на английскую букву А

Буква Н меняется на английскую букву N

Буква О меняется на английскую букву О

Буква В меняется на английскую букву V

Буква И меняется на английскую букву I

Буква Ч меняется на сочетание из букв СН

В итоге выходит Ivanovich.

  • Как пишется имя максимилиан
  • Как пишется имя максим на английском языке
  • Как пишется имя макс на английском
  • Как пишется имя майя на русском
  • Как пишется имя майя на английском языке