Svetlana (Cyrillic: Светлана) is a common Orthodox Slavic feminine given name, deriving from the East and South Slavic root svet (Cyrillic: свет), meaning «light», «shining», «luminescent», «pure», «blessed», or «holy», depending upon context similar if not the same as the word Shweta in Sanskrit.[1]
Svetlana is often used in reference to the Samaritan woman at the well in the Biblical Gospel of John. It is the Russian version of the Greek saint name Photini, meaning «enlightened» |
|
Gender | female (feminine) |
---|---|
Origin | |
Word/name | Russia |
Meaning | «light», «pure» |
Region of origin | Russian, Serbian, Bulgarian, Macedonian, Ukrainian, Lithuanian, Circassian |
Other names | |
Nickname(s) | Sveta, Lana, Ceca, Svetla, Svetka, Svetochka, Svetlanka, Svetulya, Svetik, Svetti |
Related names | Svitlana, Sviatlana, Svjetlana, Świetlana |
Particularly unique among similar common Russian names, this one is not of ancient Slavic origin, but was coined by Alexander Vostokov in 1802 and popularized by Vasily Zhukovsky in his eponymous ballad «Svetlana», the latter first published in 1813. The name is also used in Ukraine, Belarus, Slovakia, Macedonia, and Serbia, with a number of occurrences in non-Slavic countries.[2]
Popularity of name Svetlana.
In the Russian Orthodox Church Svetlana is used as a Russian translation of Photina (derived from phos (Greek: φως, «light»)), a name sometimes ascribed to the Samaritan woman at Jacob’s well (the Bible, John 4).
Semantically similar names to this are Lucia (of Latin origin, meaning «light»), Claire («light» or «clear» in French, equivalent to Spanish and Portuguese Clara), Roxana (from Old Persian, «little shiny star, light»), and Shweta (Sanskrit, «white, pure»[3]).
VariantsEdit
The Ukrainian equivalent of the name is Svitlana (Ukrainian: Світлана), the Belarusian is Sviatlana (Belarusian: Святлана), the Polish variant is Świetlana, and the Czech is Světlana. The Serbo-Croatian speaking area has three pronunciations: Ijekavian Svjetlana (Свјетлана), Ekavian Svetlana (Светлана) and Ikavian Svitlana (Свитлана) are used according to local customs.
DiminutivesEdit
Russian language diminutives include Sveta (Russian: Света), used in Russian-speaking countries, and Lana (the latter is mainly used outside the former USSR).
Sveta also means «saint» in Bulgarian. The Slavic element Svet means «blessed, holy, bright».
Serbian language diminutives of the name are Sveta (Света), and Ceca (Цеца, pronounced Tsetsa).
Ban on nameEdit
The Russian onomasticon in the 19th century was a closed conservative system, practically incapable of replenishment. A new name could appear only through the recognition by the Russian Orthodox Church of a new saint – the bearer of the name. But by the 19th century, the list of permitted names was generally established and the new saints did not affect the namebook (menologium), since they already bore names from the calendar; their glorification merely reproduced famous names. For example, the name Ivan was mentioned 79 times in the calendar of the late 19th century.[4][5]
PeopleEdit
- Svetlana Abrosimova, Russian professional basketball player
- Svetlana Alexievich, Belarusian journalist, writer, 2015 Nobel laureate in Literature
- Svetlana Alliluyeva, the youngest daughter of Joseph Stalin
- Svetlana Biryukova (born 1991), Russian long jumper
- Svetlana Boiko, Russian fencer
- Svetlana Boginskaya, Soviet Belarusian gymnast
- Svetlana Bolshakova, Belgian triple jump athlete
- Svetla Bozhkova (or Svetlana), Bulgarian discus thrower
- Svetlana Cherkasova, Russian middle distance runner
- Svetlana Chmakova, Russian-born comics artist
- Svetlana Gladysheva, Russian alpine skier
- Svetlana Gorshenina, Uzbekistani historian of Central Asia
- Svetlana Ishmouratova, Russian biathlete and soldier
- Svetlana Kapanina, Russian aerobatic pilot
- Svetlana Khodchenkova, Russian actress
- Svetlana Khorkina, Russian gymnast
- Svetlana Koroleva (model), Russian model
- Svetlana Koroleva (water polo), Kazakhstani waterpolo player
- Svetlana Koroleva-Babich, Soviet javelin thrower
- Svetlana Krachevskaya, Soviet Olympic silver medalist in shot put
- Svetlana Kuzina, Russian water polo player
- Svetlana Nikolaevna Kryuchkova, Russian actress
- Svetlana Valentinovna Kryuchkova, Russian volleyball player
- Svetlana Kulikova, Russian ice dancer
- Svetlana Kuznetsova, Russian tennis player
- Svetlana Loboda, Ukrainian singer
- Svetlana Lunkina, Russian ballet dancer
- Svetlana Masterkova, Russian middle distance runner
- Svetlana Matveeva, Russian chess player
- Svitlana Maziy, Ukrainian rower
- Svetlana Medvedeva, wife of Russian Prime Minister Dmitry Anatolyevich Medvedev
- Svetlana Melnikova, Soviet discus thrower and shotputter
- Svetlana Moskalets, Russian heptathlete
- Svetlana Nageykina, Soviet/Russian cross-country skier
- Svetlana Pankratova, world record-holder for longest female legs
- Svetlana Paramygina, Soviet Belarusian biathlete
- Svetlana Petcherskaia, Russian biathlete
- Svetlana Pletneva, Russian archeologist and historian
- Svetlana Ražnatović, Serbian pop-folk singer from Serbia
- Svetlana Roudenko, Russian-American mathematician
- Svetlana Savitskaya, Soviet cosmonaut
- Svetlana Smirnova, Soviet and Russian actress
- Svetlana Smirnova (sport shooter), Soviet and Russian sport shooter
- Svetlana Ulmasova, Soviet long-distance runner
- Svetlana Vysokova, Russian speed skater
- Svetlana Zainetdinova, Soviet-Estonian chess player and coach
- Svetlana Zakharova (dancer), principal dancer with the Bolshoï Ballet
- Svetlana Zakharova (athlete), Russian long-distance runner
See alsoEdit
- Alexander Vostokov
- Shweta, equivalent South Asian name
- Keiko, equivalent Japanese name
ReferencesEdit
- ^ Monier-Williams, Monier (1899). A Sanskrit-English Dictionary: Etymologically and Philologically Arranged with Special Reference to Cognate Indo-European Languages. Oxford: Clarendon Press. OCLC 685239912.
- ^ «Baby Names, Name Meaning, Popularity». BabyCenter.
- ^ Monier-Williams, Monier (1899). A Sanskrit-English Dictionary: Etymologically and Philologically Arranged with Special Reference to Cognate Indo-European Languages. Oxford: Clarendon Press. OCLC 685239912.
- ^ Никонов В. А. (1974). «Личные имена у русских сегодня». Имя и общество. М.: Наука. pp. 66–85.
- ^ Суперанская А. В., Суслова, А. В. (2008). «Так было – так стало». О русских именах (5-е изд., перераб ed.). СПб.: Авалонъ. pp. 49–85. ISBN 978-5-903605-04-0.
{{cite book}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
светлана — перевод на английский
Не знаю, Вера, Валя, Светлана.
Vera, Valya, Svetlana?
Ваше слово, Светлана Георгиевна.
Your turn, Svetlana Georgievna
Светлана. Мастер спорта. Прекрасно плавает на спине.
Svetlana is a professional swimmer, she swims on her back nicely!
Светлана…
Svetlana! .. Svetlana!
Ой, зачем вы… — Костик, а где Светлана?
Kostya, where is Svetlana?
Показать ещё примеры для «svetlana»…
Светлана не под следствием.
Svetlana’s not under investigation.
Светлана чуток научила меня.
— Svetlana’s been teaching me a little bit.
Светлана до сих пор у тебя в доме?
— Svetlana’s still at your house?
Светлана просит вас подойти.
Svetlana’s asking for you.
Светлана изучила наши счета и прибыль бара.
— Svetlana’s been going over our bills and income from the bar.
Показать ещё примеры для «svetlana’s»…
Отправить комментарий
— Кто?
Не знаю, Вера, Валя, Светлана.
Пелагея.
I don’t know.
Vera, Valya, Svetlana?
Pelagea.
Прошу суд применить меру наказания в виде двух лет лишения свободы.
Ваше слово, Светлана Георгиевна.
Я послала запрос в отделение милиции города Телави и вот получила ответ.
I ask the court for a sentence of two years of jail.
Your turn, Svetlana Georgievna
After an inquiry to the police department of Telavi I’ve got the answer:
Посмотри.
Светлана говорит, что нашла ее в прачечной но я думаю, что это подарок почтальона-подстрекателя.
— Где он?
Look at this.
Svetlana says she find it in the laundry room but I think it is a gift from that postman agitator.
— Where is he?
Светлана…
Светлана-а-а!
Замолчите, бесстыдник!
Svetlana! .. Svetlana!
..
Hush, you shameless type!
Мастер художественного слова.
. — Костик, а где Светлана?
— Какая Светлана? А..
— A master of eloquence. Oh.
Kostya, where is Svetlana?
— What Svetlana?
— У вас вид триумфатора. — Кого вы разбили под Аустерлицом?
— Светлана была на моем концерте.
— Не повторите прежних ошибок!
Who you took prisoner at your Austerlitz?
— Svetlana came to my concert.
— Don’t make the same mistake. Never teach fish to swim!
— Что вы имеете в виду?
Светлана.
— Все знают ее!
— What do you mean?
Svetlana!
— Everyone knows her!
— Произвол! Лев, не снижай впечатление.
Светлана…
Светлана-а-а!
— Lev, don’t be detrimental.
Svetlana! .. Svetlana!
..
С соревнований сняли. Общество «Трудовые резервы».
Светлана. Мастер спорта. Прекрасно плавает на спине.
Вы видите, дом наконец приобрел настоящего мужчину.
The ‘Labour Reserves’ Club.
Svetlana is a professional swimmer, she swims on her back nicely!
I have a real man in my house at last.
Ой, зачем вы… — Костик, а где Светлана?
— Какая Светлана? А..
Одна доцент.
Kostya, where is Svetlana?
— What Svetlana?
— She is a D.Sc.
Закончили!
Светлана соберет ваши анкеты
Я еще не закончил!
Stop!
Svetlana will collect the answersheets.
I’m not done yet!
— Что, простыла, что ли?
— Нет, из-за двоюродной сестры, Светланы.
— Она всего два месяца в Америке и уже выходит замуж!
— Why? You gettin’ the flu?
— No, it’s my cousin, svetlana.
— The amputee? — Two months she’s only in america, and she’s already getting married.
По-хорошему не хочет. -Можно?
—Светлана Владимировна, я хотела вас поблагодарить, просто у меня нет сейчас такой возможности…
-«Спасибо» не надо.
He doesn’t want to act in an amicable way.
Come in. You know I wanted to thank you Svetlana Vladimirovna, but now I don’t have an opportunity.
You shouldn’t do that.
-Идите к ребенку.
-Спасибо, Светлана Владимировна.
-Братва, мы не хотим стрелять, мы наблюдаем.
— Go to your child.
— Thank you Svetlana Vladimirovna.
Chaps, we don’t want to shoot.
Владимир Меньшов Роман Мадянов
Светлана Иванова Алехандра Грепи
Борис Щербаков Александр Яковлев
Vladimir Menshov Roman Madjanov
Svetlana Ivanova Alexandra Grepi
Boris Sherbakov Alexander Jakovlev
Но позволь кое-что спросить.
Светлана отлизала тебе, да?
Или это было более извращёно?
— Got it. But let me ask you one thing.
Svetlana went down on you, right?
Or was it kinkier than that?
Или организатор свадьбы!
О, Софи, моя кузина Светлана — организатор свадеб.
Ладно, но смотри, чтоб она не облажалась.
Or a wedding planner?
Oh, Sophie, my cousin, Svetlana, is a wedding planner.
Okay, but she better be good.
Побереги золотые слова до свадебных обетов.
Я Светлана, кузина Олега.
Ну, дорогая, могло быть и хуже.
Save that gold for the vows.
I am Svetlana, Oleg’s cousin.
Well, darling, it could be worse.
«Хаба, хаба» идет отсюда, а не отсюда.
И, Светлана, заставь его поработать над «Хаба, хаба».
Нет!
«Hubba, hubba» comes from here, not here.
And, Svetlana, make him work for the «Hubba, hubba.»
No!
Это не просто актриса.
Это Светлана Ренкова.
Племянница Антона.
She’s not just an actress.
She’s also Svetlana Renkov.
She’s Anton’s niece.
Обязательно.
Почему Светлана до сих пор здесь?
ЦРУ попросили придержать ее.
I will.
Why is Svetlana still here?
The C.I.A. asked us to hold her.
И причина ее нынешней популярности в том, что в итоге выступала она.
Светлана в последнюю минуту отказалась, и Кэтрин блистала в спектакле.
— Кэтрин Мерис?
Anyways, the reason that she’s really big now… is because she ended up going up.
Svetlana pulled out last minute… and Katherine ended up doing the show.
— Katherine Meriss?
ЦРУ попросили придержать ее.
Светлана, это ваша возможность почтить память Чарли, продолжить его работу.
Вы просите меня шпионить за своей семьей?
The C.I.A. asked us to hold her.
Svetlana, this is your opportunity to honor Charlie’s memory, to carry on his work.
You are asking me to spy on my family?
Откуда они это взяли?
Светлана не под следствием.
Может, кто-то слил им ложную информацию.
Where’d they get that?
Svetlana’s not under investigation.
Maybe someone fed them a bad tip.
Ага.
Итак, Светлана.
Она …
Yeah.
So, Svetlana.
She like, uh—
— Алло, я слушаю.
Светлана Владимировна?
Здрасьте, это мама Ксюши Ганиной.
— Hello! — Yes, who’s speaking?
Svetlana Vladimirovna.
The mother of Ksenia Garin.
Вот, возьми.
Зовут Светлана.
Берет дорого, но дело того стоит.
Here.
Her name’s Svetlana.
She isn’t cheap, but she’s worth it.
Картина поддельная, и я это докажу.
Здравствуйте, Светлана.
Здравствуйте, полковник.
And I’ll prove it.
Hello, Svetlana!
-Good Day, Colonel.
Это не хорошо.Это работа.И,это не интересно.
Иди.Ты и Светлана решите всё.
Обещаю вернуться к обеду.
It’s not okay. It’s just some work. No, it’s not fun.
Go. You and Svetlana work it out.
I promise you that I will be back in time for dinner.
А если нам она не нужна?
Светлана и остальные остались без работы.
Стой.
Unless we don’t need one.
Svetlana and her girls are out of work—
Wait.
Показать еще