Как пишется иван да марья слитно или раздельно

Иван-да-Марья

Иван-да-Марья

Иван-да-Марья, Иван-да-Марьи

Слитно или раздельно? Орфографический словарь-справочник. — М.: Русский язык.
.
1998.

Синонимы:

Смотреть что такое «Иван-да-Марья» в других словарях:

  • Иван-да-Марья — народное название нескольких травянистых растений, цветы которых (или верхние части всего растения) отличаются присутствием двух резко различаемых окрасок, всего чаще жёлтой и синей или фиолетовой. Обычно это название объясняется легендарным… …   Википедия

  • Иван‑да‑Марья — Иван да Марья народное название нескольких травянистых растений, цветы которых (или верхние части всего растения) отличаются присутствием двух резко различаемых окрасок, всего чаще жёлтой и синей или фиолетовой. Обычно это название объясняется… …   Википедия

  • Иван да Марья — Иван да Марья  народное название нескольких травянистых растений. Иван да Марья (фильм) Детективное агентство «Иван да Марья» (телесериал) …   Википедия

  • ИВАН ДА МАРЬЯ — «ИВАН ДА МАРЬЯ», СССР, киностудия ИМ. М.ГОРЬКОГО, 1974, цв., 88 мин. Мюзикл, музыкальная сказка. По мотивам русских народных сказок. О необыкновенных приключениях в царстве вздорного царя самодура Евстигнея XIII, в поединке с которым мудрый… …   Энциклопедия кино

  • ИВАН-ДА-МАРЬЯ — (марьянник дубравный), однолетнее полупаразитное травянистое растение рода марьянник. Распространено в Европе, в лиственных лесах, на сырых торфянистых лугах. Семена ядовиты. Иван да Марья называются также анютины глазки (двуцветные формы) и… …   Современная энциклопедия

  • ИВАН-ДА-МАРЬЯ — (И и М прописные), Иван да Марьи, мн. нет, жен. (бот., обл.). Луговой цветок с желтыми и фиолетовыми лепестками. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Иван-да-Марья — народное название нескольких травянистых растений,цветы которых (или верхние части всего растения) отличаются присутствиемдвух резко различаемых окрасок, всего чаще желтой и синей илифиолетовой. Наиболее популярны два растения. 1) И. да Марья,… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • ИВАН-ДА-МАРЬЯ — однолетнее полупаразитное травянистое растение семейства норичниковых. Распространено в Европе. Семена ядовиты. Иван да Марьей называют также анютины глазки и некоторые другие растения …   Большой Энциклопедический словарь

  • ИВАН-ДА-МАРЬЯ — ИВАН ДА МАРЬЯ, иван да марьи, жен. Травянистое растение с жёлтыми цветками и фиолетовыми листками. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ИВАН-ДА-МАРЬЯ — однолетнее растение из рода марьянник. Синяя или фиолетовая окраска его прицветников контрастирует с жёлтым венчиком цветков. И. да М. нередко наз. также анютины глазки (один из видов фиалки) и др. растения с неодинаково окрашенными лепестками… …   Биологический энциклопедический словарь

Толковый словарь русского языка. Поиск по слову, типу, синониму, антониму и описанию. Словарь ударений.

Найдено определений: 13

иван-да-марья

ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ

ж.

Однолетнее травянистое растение семейства норичниковых с жёлтыми цветками и фиолетовыми или синими прицветниками; марьянник.

ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ УШАКОВА

ИВА́Н-ДА-МАРЬЯ (И и М прописные), Иван-да-Марьи, мн. нет, жен. (бот., обл.). Луговой цветок с желтыми и фиолетовыми лепестками.

ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ ОЖЕГОВА

ИВА́Н-ДА-МА́РЬЯ, иван-да-марьи, жен. Травянистое растение с жёлтыми цветками и фиолетовыми листками.

ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

{{ива́н-да-м{}а{}рья}} ива́н-да-ма́рьи; ж. Однолетнее растение с двойной окраской соцветий, в которых жёлтые цветки выделяются на фоне фиолетово-синих лепестков; марьянник.

* * *

ива́н-да-ма́рья — однолетнее полупаразитное травянистое растение семейства норичниковых. Распространено в Европе. Семена ядовиты. Иван-да-Марья называются также анютины глазки и некоторые другие растения.

Иван-да-Марья.

* * *

ИВАН-ДА-МАРЬЯ — ИВА́Н-ДА-МА́РЬЯ, однолетнее полупаразитное травянистое растение семейства норичниковых. Распространено в Европе. Семена ядовиты. Иван-да-Марьей называют также анютины глазки (см. АНЮТИНЫ ГЛАЗКИ) и некоторые другие растения.

БОЛЬШОЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

ИВАН-ДА-МАРЬЯ — однолетнее полупаразитное травянистое растение семейства норичниковых. Распространено в Европе. Семена ядовиты. Иван-да-Марьей называют также анютины глазки и некоторые другие растения.

АКАДЕМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

ива́н-да-ма́рьи, ж.

1. Травянистое полупаразитическое растение сем. норичниковых, с желто-синей окраской соцветий.

2. разг.

Распространенное название трехцветной фиалки, культурные формы которой известны под названием «анютины глазки».

ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

Однолетнее травянистое растение семейства норичниковых с двойной окраской соцветий; марьянник.

Всюду пестрели голубые грозди журавлиного гороху, золотые чашечки куриной слепоты, наполовину лиловые, наполовину жёлтые цветы ивана-да-марьи (Тургенев. Касьян с Красивой Мечи).

Иван-да-марья, Цветок двойной… Мне неприятен Твой вид в траве: Ряд жёлтых пятен на синеве (Брюсов. Иван-да-марья).

Наклоняюсь к голубому цветку и с удивлением узнаю в нём Ивана: это один Иван остался от прежнего двойного цветка, всем известного Ивана-да-Марьи (Пришвин. Времена года).

СЛИТНО. РАЗДЕЛЬНО. ЧЕРЕЗ ДЕФИС

иван-да-ма/рья, иван-да-ма/рьи

ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

ФОРМЫ СЛОВ

ива́н-да-ма́рья, ива́н-да-ма́рьи, ива́н-да-ма́рий, ива́н-да-ма́рье, ива́н-да-ма́рьям, ива́н-да-ма́рью, ива́н-да-ма́рьей, ива́н-да-ма́рьею, ива́н-да-ма́рьями, ива́н-да-ма́рьях

СИНОНИМЫ

сущ., кол-во синонимов: 15

МОРФЕМНО-ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

ива́н/-да/-ма́рь/я [й/а].

ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

Ива́н-да-Ма́рья

растение «Меlаmруrum nemorosum», также «Viola tricolor», «анютины глазки», а также брат с сестро́ю, укр. брат з сестро́ю, брат та сестра́, бра́тки, сестри́чки, бра́тчики, блр. брат-сестра́, польск. brat-siostra, brat z siostrą, по причине двух резко отличающихся друг от друга окрасок одного цветка. Это название связывают со сказкой о брате и сестре, которые, не зная о своем родстве, поженились и, чтобы не разлучаться, превратились в этот цветок (см. Крек, Einl. 523 и сл.; Энц. Слов. 24, 769).

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

Все категории

  • Фотография и видеосъемка
  • Знания
  • Другое
  • Гороскопы, магия, гадания
  • Общество и политика
  • Образование
  • Путешествия и туризм
  • Искусство и культура
  • Города и страны
  • Строительство и ремонт
  • Работа и карьера
  • Спорт
  • Стиль и красота
  • Юридическая консультация
  • Компьютеры и интернет
  • Товары и услуги
  • Темы для взрослых
  • Семья и дом
  • Животные и растения
  • Еда и кулинария
  • Здоровье и медицина
  • Авто и мото
  • Бизнес и финансы
  • Философия, непознанное
  • Досуг и развлечения
  • Знакомства, любовь, отношения
  • Наука и техника


1

Как пишется «иван да марья»? В каких значениях как писать?

С большой или с маленькой буквы, нужны ли дефисы?

2 ответа:



1



0

Действительно, написание названия этого красивого целебного растения, легендарного символа верности, пишется всеми произвольно: «Иван да марья, Иван да Марья, иван да марья, Иван-да-Марья, иван-да-марья, как и соответствующие названия интернет-магазинов, напр., недорогой детской одежды — «Иван да Марья» (ivan-da-mariya.ru), магазин детских игрушек — «IVAN DA MARYA» и др. Но Орфографический словарь русского языка даёт единственный правильный вариант — «иван-да-марья», т.е. с маленькой буквы и дефисом.

Однако если речь идёт о собственных именах в подобном сочетании, напр., как в названии фильма «Иван да Марья»(1974), в названии одноимённого сериала, детективного агентства и пр., то в таком случае эти имена пишутся с заглавной буквы и раздельно.



1



0

Сочетание «Иван да Марья» можно, в зависимости от смысла контекста, характеризовать по-разному:

  • Как просто два очень популярных имени, которые оказались в предложении рядом и подтвердили определённую устойчивость нахождения рядом. Как, например, «Пётр и Павел», «Пётр и Февронья», «Иван и Толян», «Вера, Надежда и Любовь» и так далее. Естественно, что мы напишем оба имени с заглавных букв и не будем использовать никаких дефисов: «Жили-были Иван да Марья».
  • Если эти имена, благодаря подчёркнутой выше устойчивости одновременного употребления, образовали, например, название книги, то написание будет таким же, как и пунктом ранее, но нужны станут кавычки: «Повесть «Иван да Марья».
  • Если же мы имеем в виду растение, называемое ещё и марьянником, то написание будет особым — между элементами данного названия ставятся дефисы, а «имена» будут написаны со строчных букв, то есть прекратят быть отдельными именами собственными: «соцветия иван-да-марьи». Обращаю внимание, что в форме родит-го падежа, которую мы сейчас использовали, элемент «иван» остался неизменным. Подобно пишем: «иван-чай», «перекати-поле».

Читайте также

«Не требуется» — это даже и не слово, а два слова. Первое — частица, а второе — глагол.

Думается, что такое предположение не было голословным, поскольку второе слово («требуется») отвечает на вопрос «что делает?» (или «что делается?», если создавать вопрос с обычной формальностью, не вдаваясь в смысл). Да и обладает другими категориальными признаками глагола.

А первое слово («не») не может быть признано приставкой, потому что если в языке есть слово «требуется», но не может быть слова «нетребуется». Это понятно из правила, обуславливающего соответствующую раздельность глаголов с «НЕ».

не требуется

_

Итак, глагол «требоваться относится к совокупности тех, которые не сливаются с «НЕ». Писать «нетребуется» нельзя.

Ещё одно простейшее доказательство того — возможность принудительного разделения «НЕ» и глагола вставленным словом. Например: «не очень требуется», «не слишком требуется», «не каждый год требуется» и так далее.

Других доказательств не потребуется.

Предложение.

  • «А что, разве не требуется даже подтверждения своей почты?».

«Чёрно-белый» — это сложное имя прилагательное, являющееся высокочастотным представителем так называемой колоративной лексики (выражение цвета) с возможной коннотацией «блеклый во всех отношениях» и с модальностью «отрицание цвета».

Как известно, коннотативные значения никогда не берут верх при объяснении орфографии слов, поэтому в данном случае мы должны воспринимать это прилагательное только как цветообозначение. Такие слова пишется с дефисом. К тому же части слова «чёрно-белый» совершенно семантически равноправны.

Писать «чёрно белый» (раздельно) или «чёрнобелый» (слитно) нельзя.

чёрно-белый

Например (предложения).

  • «Любая чёрно-белая фотография носит в себе оттенки старины».
  • «В третьем зале музея стояли чёрно-белые телевизоры».
  • «Ваня Мельничаненко почему-то воспринимал мир только в чёрно-белых тонах».

1) Утверждение: Это непреступный (находящийся в рамках закона) случай простой женской хитрости.

2) Отрицание:

Случай этот — не преступный, здесь скорее нарушение общественной морали.

Случай этот отнюдь не преступный.

Планы у подростков были не преступные, а вполне безобидные.

Надо сказать, что обе формы, слитная и раздельная, используются крайне редко, в отличие от омофона «неприступный» (с большой частотностью). Особенно это касается слитного написания, когда поисковик указывает на ошибку и предлагает найти слово «неприступный».

Сочетание «со мной» (ударение на «О«, которая после «Н«) — это ни что другое, как предлог «С» с местоимением «Я«. Но мы эмпирически понимаем, что говорить «Пойдём с я» нельзя.

  • «Со» — вариант «с», иногда используемый, в частности, перед [м] плюс согласная. Например: «со многими». Это из разряда «подо», «предо», «передо», «ко», «во», «надо», «обо» и так далее.
  • «Мной» («мною») — это указанное выше «Я» в творительном падеже. «С кем? — со мной (со мною)». Личное местоимение.

    со мной

Предлоги нельзя в таких случаях подсоединять к личным местоимениям. Подобные примеры: «с тобой (с тобою)», «с ней (с нею»)», «с ним».

Писать «сомной» нельзя. Нужен пробел.

Предложения:

  • «Со мной всё в полном порядке, Трофим, а с тобой ничего не случилось ли?».
  • «Будь со мной, Игнатий, не когда тебе это необходимо, а всегда».

Слово «повеселее» находится в составе систематизированного языка, в числе подобных единиц («получше», «понастойчивее», «похуже» и так далее).

Элемент «по-«, который мы при написании таких слов порой не знаем, к приставкам его отнести или к предлогам, является всё-таки приставкой.

Оттолкнёмся от имени прилагательного «весёлый» и от наречия «весело». И у первого, и у второго слов имеются формы (одинаковые!) сравнительной степени, которые образуются так:

  • «Весёлый — веселее — повеселее».
  • «Весело — веселее — повеселее».

    повеселее и повеселей

К простейшей классической форме прибавляется наша приставка, преобразуя её в разговорную. Этот приём — системный. Пишется приставка слитно. Писать «по веселее» (или «по веселей») нельзя.

Например.

  • «Повеселее, повеселее, Родион, не засыпай!».

ИВАНДАМАРЬЯ

иван-да-ма/рья, иван-да-ма/рьи

Синонимы:

анютины глазки, брат-с-сестрой, братки, веселые глазки, желтяница, иванова трава, камчук, марьянник, меткая трава, мотыльки, огнецвет, полуцветки, растение, трава, фиалка

ИВАНОВОВОЗНЕСЕНСКИЙ →← ИБЕРОРОМАНСКИЙ

Смотреть что такое ИВАНДАМАРЬЯ в других словарях:

ИВАНДАМАРЬЯ

народное название нескольких травянистых растений, цветы которых (или верхние части всего растения) отличаются присутствием двух резко различаемых окра… смотреть

ИВАНДАМАРЬЯ

        марьянник дубравный (Melampyrum nemorosum), однолетнее растение-полупаразит семейства норичниковых. Листья супротивные, ланцетовидные. Соцветие… смотреть

ИВАНДАМАРЬЯ

ИВАН-ДА-МАРЬЯ, иван-да-марьи, ж. Травянистое растение с желтымицветками и фиолетовыми листками.

ИВАНДАМАРЬЯ

иван-да-марья ж. Однолетнее травянистое растение семейства норичниковых с желтыми цветками и фиолетовыми или синими прицветниками; марьянник.

ИВАНДАМАРЬЯ

иван-да-марья
сущ., кол-во синонимов: 15
• анютины глазки (11)
• брат-с-сестрой (3)
• братки (8)
• веселые глазки (7)
• желтяница (6)
• иванова трава (5)
• камчук (7)
• марьянник (3)
• меткая трава (3)
• мотыльки (7)
• огнецвет (2)
• полуцветки (6)
• растение (4422)
• трава (128)
• фиалка (9)
Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013.
.
Синонимы:
анютины глазки, брат-с-сестрой, братки, веселые глазки, желтяница, иванова трава, камчук, марьянник, меткая трава, мотыльки, огнецвет, полуцветки, растение, трава, фиалка… смотреть

ИВАНДАМАРЬЯ

Иван-да-Марья — народное название нескольких травянистых растений, цветы которых (или верхние части всего растения) отличаются присутствием двух резко … смотреть

ИВАНДАМАРЬЯ

ИВАН-ДА-МАРЬЯ
однолетнее растение из рода марьянник. Синяя или фиолетовая окраска его прицветников контрастирует с жёлтым венчиком цветков. И.-да-М. н… смотреть

ИВАНДАМАРЬЯ

Народное название нескольких видов травянистых растений, цветы которых двух окрасок, обычно желтой и фиолетовой. Растет в рощах и на лугах, на опушках … смотреть

ИВАНДАМАРЬЯ

1) Орфографическая запись слова: иван-да-марья2) Ударение в слове: ив`ан-да-м`арья3) Деление слова на слоги (перенос слова): иван—д-а-мар4) Фонетическ… смотреть

ИВАНДАМАРЬЯ

Однолетнее травянистое растение семейства норичниковых с двойной окраской соцветий; марьянник. Всюду пестрели голубые грозди журавлиного гороху, золоты… смотреть

ИВАНДАМАРЬЯ

– коллект. пс. рус. поэтов-переводчиков; наст. имена и фам. Иван Феликсович Тхоржевский (1843–1910) и Александра Александровна Тхоржевская (1855/56—193… смотреть

ИВАНДАМАРЬЯ

однолетнее полупаразитное травянистое р-ние сем. норичниковых. Распространено в Европе. Семена ядовиты. И.-да-М. наз. также анютины глазки и нек-рые др… смотреть

ИВАНДАМАРЬЯ

травянистое растение семейства фиалковых (фиалка, анютины глазки), содержит в себе признаки травы и кустарника, имеет высоту до 15 см, цветы располагаются на высокой цветоножке, как бы облепив ее – верхние цветы синие или фиалковые, нижние – желтые. Применяется в народной медицине. В русской народной культуре Иван-да-Марья имеет символический смысл. Согласно мифологии – это брат и сестра, которые, чтобы не разлучаться, превратились в одно растение с одним цветком. Сочетание желтого и голубого цвета символизирует значение огня и воды. В народной культуре этот цветок воплощает сильную любовь, преданность, верность. Его дарили в знак любви и признательности…. смотреть

ИВАНДАМАРЬЯ

ива́н-да-ма́рьи, ж.
1.Травянистое полупаразитическое растение сем. норичниковых, с желто-синей окраской соцветий.
2. разг.
Распространенное название т… смотреть

ИВАНДАМАРЬЯ

Иван-да-Марья Ива́н-да-Ма́рьярастение «Меlаmруrum nemorosum», также «Viola tricolor», «анютины глазки», а также брат с сестро́ю, укр. брат з сестро́ю, … смотреть

ИВАНДАМАРЬЯ

ива́н-да-ма́рья,
ива́н-да-ма́рьи,
ива́н-да-ма́рьи,
ива́н-да-ма́рий,
ива́н-да-ма́рье,
ива́н-да-ма́рьям,
ива́н-да-ма́рью,
ива́н-да-ма́рьи,
ива́н-да-ма́рьей,
ива́н-да-ма́рьею,
ива́н-да-ма́рьями,
ива́н-да-ма́рье,
ива́н-да-ма́рьях
(Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»)
.
Синонимы:
анютины глазки, брат-с-сестрой, братки, веселые глазки, желтяница, иванова трава, камчук, марьянник, меткая трава, мотыльки, огнецвет, полуцветки, растение, трава, фиалка… смотреть

ИВАНДАМАРЬЯ

растение «Меlаmруrum nemorosum», также «Viola tricolor», «анютины глазки», а также брат с сестрою, укр. брат з сестрою, брат та сестра, братки, сестрички, братчики, блр. брат-сестра, польск. brat-siostra, brat z siostra, по причине двух резко отличающихся друг от друга окрасок одного цветка. Это название связывают со сказкой о брате и сестре, которые, не зная о своем родстве, поженились и, чтобы не разлучаться, превратились в этот цветок (см. Крек, Einl. 523 и сл.; Энц. Слов. 24, 769)…. смотреть

ИВАНДАМАРЬЯ

(1 ж), Р. ива/н-да-ма/рьиСинонимы:
анютины глазки, брат-с-сестрой, братки, веселые глазки, желтяница, иванова трава, камчук, марьянник, меткая трава, … смотреть

ИВАНДАМАРЬЯ

ж. бот.mélampyre mСинонимы:
анютины глазки, брат-с-сестрой, братки, веселые глазки, желтяница, иванова трава, камчук, марьянник, меткая трава, мотыльк… смотреть

ИВАНДАМАРЬЯ

ж(цветок) Wachtelweizen mСинонимы:
анютины глазки, брат-с-сестрой, братки, веселые глазки, желтяница, иванова трава, камчук, марьянник, меткая трава, … смотреть

ИВАНДАМАРЬЯ

ж бот.湿山萝花 shīshānluóhuāСинонимы:
анютины глазки, брат-с-сестрой, братки, веселые глазки, желтяница, иванова трава, камчук, марьянник, меткая трава, м… смотреть

ИВАНДАМАРЬЯ

ИВАН-ДА-МАРЬЯ (марьянник дубравный), однолетнее полупаразитное травянистое растение рода марьянник. Распространено в Европе, в лиственных лесах, на сырых торфянистых лугах. Семена ядовиты. Иван-да-Марья называются также анютины глазки (двуцветные формы) и некоторые другие растения. <br>… смотреть

ИВАНДАМАРЬЯ

ив’ан-да-м’арья, -иСинонимы:
анютины глазки, брат-с-сестрой, братки, веселые глазки, желтяница, иванова трава, камчук, марьянник, меткая трава, мотыль… смотреть

ИВАНДАМАРЬЯ

Иван-да-Марья, Иван-да-МарьиСинонимы: анютины глазки, брат-с-сестрой, братки, веселые глазки, желтяница, иванова трава, камчук, марьянник, меткая трава… смотреть

ИВАНДАМАРЬЯ

ж.(растение)1) melámpiro m2) разг. pensamiento m

ИВАНДАМАРЬЯ

иван-да-марья ж (цветок) Wachtelweizen m 1Синонимы:
анютины глазки, брат-с-сестрой, братки, веселые глазки, желтяница, иванова трава, камчук, марьянни… смотреть

ИВАНДАМАРЬЯ

Ударение в слове: ив`ан-да-м`арьяУдарение падает на буквы: а,аБезударные гласные в слове: ив`ан-да-м`арья

ИВАНДАМАРЬЯ

ж.
viola del pensiero
Итальяно-русский словарь.2003.
Синонимы:
анютины глазки, брат-с-сестрой, братки, веселые глазки, желтяница, иванова трава, камчук, марьянник, меткая трава, мотыльки, огнецвет, полуцветки, растение, трава, фиалка… смотреть

ИВАНДАМАРЬЯ

ива`н-да-ма’рья, ива`н-да-ма’рьи, ива`н-да-ма’рьи, ива`н-да-ма’рий, ива`н-да-ма’рье, ива`н-да-ма’рьям, ива`н-да-ма’рью, ива`н-да-ма’рьи, ива`н-да-ма’рьей, ива`н-да-ма’рьею, ива`н-да-ма’рьями, ива`н-да-ма’рье, ива`н-да-ма’рьях… смотреть

ИВАНДАМАРЬЯ

ИВАН-ДА-МАРЬЯ, однолетнее полупаразитное травянистое растение семейства норичниковых. Распространено в Европе. Семена ядовиты. Иван-да-Марьей называют также анютины глазки и некоторые другие растения.<br><br><br>… смотреть

ИВАНДАМАРЬЯ

ИВАН-ДА-МАРЬЯ — однолетнее полупаразитное травянистое растение семейства норичниковых. Распространено в Европе. Семена ядовиты. Иван-да-Марьей называют также анютины глазки и некоторые другие растения.<br>… смотреть

ИВАНДАМАРЬЯ

ИВАН-ДА-МАРЬЯ , однолетнее полупаразитное травянистое растение семейства норичниковых. Распространено в Европе. Семена ядовиты. Иван-да-Марьей называют также анютины глазки и некоторые другие растения…. смотреть

ИВАНДАМАРЬЯ

ИВАН-ДА-МАРЬЯ, однолетнее полупаразитное травянистое растение семейства норичниковых. Распространено в Европе. Семена ядовиты. Иван-да-Марьей называют также анютины глазки и некоторые другие растения…. смотреть

ИВАНДАМАРЬЯ

1. harilik härghein2. kannike3. kuupäevarohi4. võõrasema

ИВАНДАМАРЬЯ

бот. Melampyrum nemorosum братки (-ток), брат і сестра (сестриця), полуцвіт (-ту), полуцвіток (-тка). [Ой по горі полуцвітки процвітають (Метл.)].

ИВАНДАМАРЬЯ

Начальная форма — Иван-да-марья, слово обычно не имеет множественного числа, единственное число, женский род, именительный падеж, неодушевленное

ИВАНДАМАРЬЯ

иван-да-марья, ив′ан-да-м′арья, иван-да-марьи, ж. Травянистое растение с жёлтыми цветками и фиолетовыми листками.

ИВАНДАМАРЬЯ

ИВАН-ДА-МАРЬЯ Иван-да-Марьи, мн. нет, ж. (бот., обл.). Луговой цветок с желтыми и фиолетовыми лепестками.

ИВАНДАМАРЬЯ

ИВАН-ДА-МАРЬЯ, иван-да-марьи, ж. Травянистое растение с жёлтыми цветками и фиолетовыми листками.

ИВАНДАМАРЬЯ

Иван-да-Марьяж бот. ϊον τό τρίχ-Ρουν, ὁ πανσές.

ИВАНДАМАРЬЯ

иван-да-марья
астармола (навъи алафи бегона)

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ

§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухостизвонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных: (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий

ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ

§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

  • Как пишется и что делает оператор присваивания
  • Как пишется и то и другое с запятой или без
  • Как пишется и тебя с праздником
  • Как пишется и произносится слово счастье
  • Как пишется и произносится немецкий алфавит