Иван-да-Марья
- Иван-да-Марья
-
Иван-да-Марья, Иван-да-Марьи
Слитно или раздельно? Орфографический словарь-справочник. — М.: Русский язык.
.
1998.
Синонимы:
Смотреть что такое «Иван-да-Марья» в других словарях:
-
Иван-да-Марья — народное название нескольких травянистых растений, цветы которых (или верхние части всего растения) отличаются присутствием двух резко различаемых окрасок, всего чаще жёлтой и синей или фиолетовой. Обычно это название объясняется легендарным… … Википедия
-
Иван‑да‑Марья — Иван да Марья народное название нескольких травянистых растений, цветы которых (или верхние части всего растения) отличаются присутствием двух резко различаемых окрасок, всего чаще жёлтой и синей или фиолетовой. Обычно это название объясняется… … Википедия
-
Иван да Марья — Иван да Марья народное название нескольких травянистых растений. Иван да Марья (фильм) Детективное агентство «Иван да Марья» (телесериал) … Википедия
-
ИВАН ДА МАРЬЯ — «ИВАН ДА МАРЬЯ», СССР, киностудия ИМ. М.ГОРЬКОГО, 1974, цв., 88 мин. Мюзикл, музыкальная сказка. По мотивам русских народных сказок. О необыкновенных приключениях в царстве вздорного царя самодура Евстигнея XIII, в поединке с которым мудрый… … Энциклопедия кино
-
ИВАН-ДА-МАРЬЯ — (марьянник дубравный), однолетнее полупаразитное травянистое растение рода марьянник. Распространено в Европе, в лиственных лесах, на сырых торфянистых лугах. Семена ядовиты. Иван да Марья называются также анютины глазки (двуцветные формы) и… … Современная энциклопедия
-
ИВАН-ДА-МАРЬЯ — (И и М прописные), Иван да Марьи, мн. нет, жен. (бот., обл.). Луговой цветок с желтыми и фиолетовыми лепестками. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
-
Иван-да-Марья — народное название нескольких травянистых растений,цветы которых (или верхние части всего растения) отличаются присутствиемдвух резко различаемых окрасок, всего чаще желтой и синей илифиолетовой. Наиболее популярны два растения. 1) И. да Марья,… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
-
ИВАН-ДА-МАРЬЯ — однолетнее полупаразитное травянистое растение семейства норичниковых. Распространено в Европе. Семена ядовиты. Иван да Марьей называют также анютины глазки и некоторые другие растения … Большой Энциклопедический словарь
-
ИВАН-ДА-МАРЬЯ — ИВАН ДА МАРЬЯ, иван да марьи, жен. Травянистое растение с жёлтыми цветками и фиолетовыми листками. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
-
ИВАН-ДА-МАРЬЯ — однолетнее растение из рода марьянник. Синяя или фиолетовая окраска его прицветников контрастирует с жёлтым венчиком цветков. И. да М. нередко наз. также анютины глазки (один из видов фиалки) и др. растения с неодинаково окрашенными лепестками… … Биологический энциклопедический словарь
Толковый словарь русского языка. Поиск по слову, типу, синониму, антониму и описанию. Словарь ударений.
Найдено определений: 13
иван-да-марья
ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ
ж.
Однолетнее травянистое растение семейства норичниковых с жёлтыми цветками и фиолетовыми или синими прицветниками; марьянник.
ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ УШАКОВА
ИВА́Н-ДА-МАРЬЯ (И и М прописные), Иван-да-Марьи, мн. нет, жен. (бот., обл.). Луговой цветок с желтыми и фиолетовыми лепестками.
ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ ОЖЕГОВА
ИВА́Н-ДА-МА́РЬЯ, иван-да-марьи, жен. Травянистое растение с жёлтыми цветками и фиолетовыми листками.
ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
{{ива́н-да-м{}а{}рья}} ива́н-да-ма́рьи; ж. Однолетнее растение с двойной окраской соцветий, в которых жёлтые цветки выделяются на фоне фиолетово-синих лепестков; марьянник.
* * *
ива́н-да-ма́рья — однолетнее полупаразитное травянистое растение семейства норичниковых. Распространено в Европе. Семена ядовиты. Иван-да-Марья называются также анютины глазки и некоторые другие растения.
* * *
ИВАН-ДА-МАРЬЯ — ИВА́Н-ДА-МА́РЬЯ, однолетнее полупаразитное травянистое растение семейства норичниковых. Распространено в Европе. Семена ядовиты. Иван-да-Марьей называют также анютины глазки (см. АНЮТИНЫ ГЛАЗКИ) и некоторые другие растения.
БОЛЬШОЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
ИВАН-ДА-МАРЬЯ — однолетнее полупаразитное травянистое растение семейства норичниковых. Распространено в Европе. Семена ядовиты. Иван-да-Марьей называют также анютины глазки и некоторые другие растения.
АКАДЕМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
ива́н-да-ма́рьи, ж.
1. Травянистое полупаразитическое растение сем. норичниковых, с желто-синей окраской соцветий.
2. разг.
Распространенное название трехцветной фиалки, культурные формы которой известны под названием «анютины глазки».
ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
Однолетнее травянистое растение семейства норичниковых с двойной окраской соцветий; марьянник.
Всюду пестрели голубые грозди журавлиного гороху, золотые чашечки куриной слепоты, наполовину лиловые, наполовину жёлтые цветы ивана-да-марьи (Тургенев. Касьян с Красивой Мечи).
Иван-да-марья, Цветок двойной… Мне неприятен Твой вид в траве: Ряд жёлтых пятен на синеве (Брюсов. Иван-да-марья).
Наклоняюсь к голубому цветку и с удивлением узнаю в нём Ивана: это один Иван остался от прежнего двойного цветка, всем известного Ивана-да-Марьи (Пришвин. Времена года).
СЛИТНО. РАЗДЕЛЬНО. ЧЕРЕЗ ДЕФИС
иван-да-ма/рья, иван-да-ма/рьи
ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
ФОРМЫ СЛОВ
ива́н-да-ма́рья, ива́н-да-ма́рьи, ива́н-да-ма́рий, ива́н-да-ма́рье, ива́н-да-ма́рьям, ива́н-да-ма́рью, ива́н-да-ма́рьей, ива́н-да-ма́рьею, ива́н-да-ма́рьями, ива́н-да-ма́рьях
СИНОНИМЫ
сущ., кол-во синонимов: 15
МОРФЕМНО-ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
ива́н/-да/-ма́рь/я [й/а].
ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
Ива́н-да-Ма́рья
растение «Меlаmруrum nemorosum», также «Viola tricolor», «анютины глазки», а также брат с сестро́ю, укр. брат з сестро́ю, брат та сестра́, бра́тки, сестри́чки, бра́тчики, блр. брат-сестра́, польск. brat-siostra, brat z siostrą, по причине двух резко отличающихся друг от друга окрасок одного цветка. Это название связывают со сказкой о брате и сестре, которые, не зная о своем родстве, поженились и, чтобы не разлучаться, превратились в этот цветок (см. Крек, Einl. 523 и сл.; Энц. Слов. 24, 769).
ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ
Все категории
- Фотография и видеосъемка
- Знания
- Другое
- Гороскопы, магия, гадания
- Общество и политика
- Образование
- Путешествия и туризм
- Искусство и культура
- Города и страны
- Строительство и ремонт
- Работа и карьера
- Спорт
- Стиль и красота
- Юридическая консультация
- Компьютеры и интернет
- Товары и услуги
- Темы для взрослых
- Семья и дом
- Животные и растения
- Еда и кулинария
- Здоровье и медицина
- Авто и мото
- Бизнес и финансы
- Философия, непознанное
- Досуг и развлечения
- Знакомства, любовь, отношения
- Наука и техника
1
Как пишется «иван да марья»? В каких значениях как писать?
С большой или с маленькой буквы, нужны ли дефисы?
2 ответа:
1
0
Действительно, написание названия этого красивого целебного растения, легендарного символа верности, пишется всеми произвольно: «Иван да марья, Иван да Марья, иван да марья, Иван-да-Марья, иван-да-марья, как и соответствующие названия интернет-магазинов, напр., недорогой детской одежды — «Иван да Марья» (ivan-da-mariya.ru), магазин детских игрушек — «IVAN DA MARYA» и др. Но Орфографический словарь русского языка даёт единственный правильный вариант — «иван-да-марья», т.е. с маленькой буквы и дефисом.
Однако если речь идёт о собственных именах в подобном сочетании, напр., как в названии фильма «Иван да Марья»(1974), в названии одноимённого сериала, детективного агентства и пр., то в таком случае эти имена пишутся с заглавной буквы и раздельно.
1
0
Сочетание «Иван да Марья» можно, в зависимости от смысла контекста, характеризовать по-разному:
- Как просто два очень популярных имени, которые оказались в предложении рядом и подтвердили определённую устойчивость нахождения рядом. Как, например, «Пётр и Павел», «Пётр и Февронья», «Иван и Толян», «Вера, Надежда и Любовь» и так далее. Естественно, что мы напишем оба имени с заглавных букв и не будем использовать никаких дефисов: «Жили-были Иван да Марья».
- Если эти имена, благодаря подчёркнутой выше устойчивости одновременного употребления, образовали, например, название книги, то написание будет таким же, как и пунктом ранее, но нужны станут кавычки: «Повесть «Иван да Марья».
- Если же мы имеем в виду растение, называемое ещё и марьянником, то написание будет особым — между элементами данного названия ставятся дефисы, а «имена» будут написаны со строчных букв, то есть прекратят быть отдельными именами собственными: «соцветия иван-да-марьи». Обращаю внимание, что в форме родит-го падежа, которую мы сейчас использовали, элемент «иван» остался неизменным. Подобно пишем: «иван-чай», «перекати-поле».
Читайте также
«Не требуется» — это даже и не слово, а два слова. Первое — частица, а второе — глагол.
Думается, что такое предположение не было голословным, поскольку второе слово («требуется») отвечает на вопрос «что делает?» (или «что делается?», если создавать вопрос с обычной формальностью, не вдаваясь в смысл). Да и обладает другими категориальными признаками глагола.
А первое слово («не») не может быть признано приставкой, потому что если в языке есть слово «требуется», но не может быть слова «нетребуется». Это понятно из правила, обуславливающего соответствующую раздельность глаголов с «НЕ».
_
Итак, глагол «требоваться относится к совокупности тех, которые не сливаются с «НЕ». Писать «нетребуется» нельзя.
Ещё одно простейшее доказательство того — возможность принудительного разделения «НЕ» и глагола вставленным словом. Например: «не очень требуется», «не слишком требуется», «не каждый год требуется» и так далее.
Других доказательств не потребуется.
Предложение.
- «А что, разве не требуется даже подтверждения своей почты?».
«Чёрно-белый» — это сложное имя прилагательное, являющееся высокочастотным представителем так называемой колоративной лексики (выражение цвета) с возможной коннотацией «блеклый во всех отношениях» и с модальностью «отрицание цвета».
Как известно, коннотативные значения никогда не берут верх при объяснении орфографии слов, поэтому в данном случае мы должны воспринимать это прилагательное только как цветообозначение. Такие слова пишется с дефисом. К тому же части слова «чёрно-белый» совершенно семантически равноправны.
Писать «чёрно белый» (раздельно) или «чёрнобелый» (слитно) нельзя.
Например (предложения).
- «Любая чёрно-белая фотография носит в себе оттенки старины».
- «В третьем зале музея стояли чёрно-белые телевизоры».
- «Ваня Мельничаненко почему-то воспринимал мир только в чёрно-белых тонах».
1) Утверждение: Это непреступный (находящийся в рамках закона) случай простой женской хитрости.
2) Отрицание:
Случай этот — не преступный, здесь скорее нарушение общественной морали.
Случай этот отнюдь не преступный.
Планы у подростков были не преступные, а вполне безобидные.
Надо сказать, что обе формы, слитная и раздельная, используются крайне редко, в отличие от омофона «неприступный» (с большой частотностью). Особенно это касается слитного написания, когда поисковик указывает на ошибку и предлагает найти слово «неприступный».
Сочетание «со мной» (ударение на «О«, которая после «Н«) — это ни что другое, как предлог «С» с местоимением «Я«. Но мы эмпирически понимаем, что говорить «Пойдём с я» нельзя.
- «Со» — вариант «с», иногда используемый, в частности, перед [м] плюс согласная. Например: «со многими». Это из разряда «подо», «предо», «передо», «ко», «во», «надо», «обо» и так далее.
- «Мной» («мною») — это указанное выше «Я» в творительном падеже. «С кем? — со мной (со мною)». Личное местоимение.
Предлоги нельзя в таких случаях подсоединять к личным местоимениям. Подобные примеры: «с тобой (с тобою)», «с ней (с нею»)», «с ним».
Писать «сомной» нельзя. Нужен пробел.
Предложения:
- «Со мной всё в полном порядке, Трофим, а с тобой ничего не случилось ли?».
- «Будь со мной, Игнатий, не когда тебе это необходимо, а всегда».
Слово «повеселее» находится в составе систематизированного языка, в числе подобных единиц («получше», «понастойчивее», «похуже» и так далее).
Элемент «по-«, который мы при написании таких слов порой не знаем, к приставкам его отнести или к предлогам, является всё-таки приставкой.
Оттолкнёмся от имени прилагательного «весёлый» и от наречия «весело». И у первого, и у второго слов имеются формы (одинаковые!) сравнительной степени, которые образуются так:
- «Весёлый — веселее — повеселее».
- «Весело — веселее — повеселее».
К простейшей классической форме прибавляется наша приставка, преобразуя её в разговорную. Этот приём — системный. Пишется приставка слитно. Писать «по веселее» (или «по веселей») нельзя.
Например.
- «Повеселее, повеселее, Родион, не засыпай!».
ИВАНДАМАРЬЯ
иван-да-ма/рья, иван-да-ма/рьи
Синонимы:
анютины глазки, брат-с-сестрой, братки, веселые глазки, желтяница, иванова трава, камчук, марьянник, меткая трава, мотыльки, огнецвет, полуцветки, растение, трава, фиалка
ИВАНОВОВОЗНЕСЕНСКИЙ →← ИБЕРОРОМАНСКИЙ
Смотреть что такое ИВАНДАМАРЬЯ в других словарях:
ИВАНДАМАРЬЯ
народное название нескольких травянистых растений, цветы которых (или верхние части всего растения) отличаются присутствием двух резко различаемых окра… смотреть
ИВАНДАМАРЬЯ
марьянник дубравный (Melampyrum nemorosum), однолетнее растение-полупаразит семейства норичниковых. Листья супротивные, ланцетовидные. Соцветие… смотреть
ИВАНДАМАРЬЯ
ИВАН-ДА-МАРЬЯ, иван-да-марьи, ж. Травянистое растение с желтымицветками и фиолетовыми листками.
ИВАНДАМАРЬЯ
иван-да-марья ж. Однолетнее травянистое растение семейства норичниковых с желтыми цветками и фиолетовыми или синими прицветниками; марьянник.
ИВАНДАМАРЬЯ
иван-да-марья
сущ., кол-во синонимов: 15
• анютины глазки (11)
• брат-с-сестрой (3)
• братки (8)
• веселые глазки (7)
• желтяница (6)
• иванова трава (5)
• камчук (7)
• марьянник (3)
• меткая трава (3)
• мотыльки (7)
• огнецвет (2)
• полуцветки (6)
• растение (4422)
• трава (128)
• фиалка (9)
Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013.
.
Синонимы:
анютины глазки, брат-с-сестрой, братки, веселые глазки, желтяница, иванова трава, камчук, марьянник, меткая трава, мотыльки, огнецвет, полуцветки, растение, трава, фиалка… смотреть
ИВАНДАМАРЬЯ
Иван-да-Марья — народное название нескольких травянистых растений, цветы которых (или верхние части всего растения) отличаются присутствием двух резко … смотреть
ИВАНДАМАРЬЯ
ИВАН-ДА-МАРЬЯ
однолетнее растение из рода марьянник. Синяя или фиолетовая окраска его прицветников контрастирует с жёлтым венчиком цветков. И.-да-М. н… смотреть
ИВАНДАМАРЬЯ
Народное название нескольких видов травянистых растений, цветы которых двух окрасок, обычно желтой и фиолетовой. Растет в рощах и на лугах, на опушках … смотреть
ИВАНДАМАРЬЯ
1) Орфографическая запись слова: иван-да-марья2) Ударение в слове: ив`ан-да-м`арья3) Деление слова на слоги (перенос слова): иван—д-а-мар4) Фонетическ… смотреть
ИВАНДАМАРЬЯ
Однолетнее травянистое растение семейства норичниковых с двойной окраской соцветий; марьянник. Всюду пестрели голубые грозди журавлиного гороху, золоты… смотреть
ИВАНДАМАРЬЯ
– коллект. пс. рус. поэтов-переводчиков; наст. имена и фам. Иван Феликсович Тхоржевский (1843–1910) и Александра Александровна Тхоржевская (1855/56—193… смотреть
ИВАНДАМАРЬЯ
однолетнее полупаразитное травянистое р-ние сем. норичниковых. Распространено в Европе. Семена ядовиты. И.-да-М. наз. также анютины глазки и нек-рые др… смотреть
ИВАНДАМАРЬЯ
травянистое растение семейства фиалковых (фиалка, анютины глазки), содержит в себе признаки травы и кустарника, имеет высоту до 15 см, цветы располагаются на высокой цветоножке, как бы облепив ее – верхние цветы синие или фиалковые, нижние – желтые. Применяется в народной медицине. В русской народной культуре Иван-да-Марья имеет символический смысл. Согласно мифологии – это брат и сестра, которые, чтобы не разлучаться, превратились в одно растение с одним цветком. Сочетание желтого и голубого цвета символизирует значение огня и воды. В народной культуре этот цветок воплощает сильную любовь, преданность, верность. Его дарили в знак любви и признательности…. смотреть
ИВАНДАМАРЬЯ
ива́н-да-ма́рьи, ж.
1.Травянистое полупаразитическое растение сем. норичниковых, с желто-синей окраской соцветий.
2. разг.
Распространенное название т… смотреть
ИВАНДАМАРЬЯ
Иван-да-Марья Ива́н-да-Ма́рьярастение «Меlаmруrum nemorosum», также «Viola tricolor», «анютины глазки», а также брат с сестро́ю, укр. брат з сестро́ю, … смотреть
ИВАНДАМАРЬЯ
ива́н-да-ма́рья,
ива́н-да-ма́рьи,
ива́н-да-ма́рьи,
ива́н-да-ма́рий,
ива́н-да-ма́рье,
ива́н-да-ма́рьям,
ива́н-да-ма́рью,
ива́н-да-ма́рьи,
ива́н-да-ма́рьей,
ива́н-да-ма́рьею,
ива́н-да-ма́рьями,
ива́н-да-ма́рье,
ива́н-да-ма́рьях
(Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»)
.
Синонимы:
анютины глазки, брат-с-сестрой, братки, веселые глазки, желтяница, иванова трава, камчук, марьянник, меткая трава, мотыльки, огнецвет, полуцветки, растение, трава, фиалка… смотреть
ИВАНДАМАРЬЯ
растение «Меlаmруrum nemorosum», также «Viola tricolor», «анютины глазки», а также брат с сестрою, укр. брат з сестрою, брат та сестра, братки, сестрички, братчики, блр. брат-сестра, польск. brat-siostra, brat z siostra, по причине двух резко отличающихся друг от друга окрасок одного цветка. Это название связывают со сказкой о брате и сестре, которые, не зная о своем родстве, поженились и, чтобы не разлучаться, превратились в этот цветок (см. Крек, Einl. 523 и сл.; Энц. Слов. 24, 769)…. смотреть
ИВАНДАМАРЬЯ
(1 ж), Р. ива/н-да-ма/рьиСинонимы:
анютины глазки, брат-с-сестрой, братки, веселые глазки, желтяница, иванова трава, камчук, марьянник, меткая трава, … смотреть
ИВАНДАМАРЬЯ
ж. бот.mélampyre mСинонимы:
анютины глазки, брат-с-сестрой, братки, веселые глазки, желтяница, иванова трава, камчук, марьянник, меткая трава, мотыльк… смотреть
ИВАНДАМАРЬЯ
ж(цветок) Wachtelweizen mСинонимы:
анютины глазки, брат-с-сестрой, братки, веселые глазки, желтяница, иванова трава, камчук, марьянник, меткая трава, … смотреть
ИВАНДАМАРЬЯ
ж бот.湿山萝花 shīshānluóhuāСинонимы:
анютины глазки, брат-с-сестрой, братки, веселые глазки, желтяница, иванова трава, камчук, марьянник, меткая трава, м… смотреть
ИВАНДАМАРЬЯ
ИВАН-ДА-МАРЬЯ (марьянник дубравный), однолетнее полупаразитное травянистое растение рода марьянник. Распространено в Европе, в лиственных лесах, на сырых торфянистых лугах. Семена ядовиты. Иван-да-Марья называются также анютины глазки (двуцветные формы) и некоторые другие растения. <br>… смотреть
ИВАНДАМАРЬЯ
ив’ан-да-м’арья, -иСинонимы:
анютины глазки, брат-с-сестрой, братки, веселые глазки, желтяница, иванова трава, камчук, марьянник, меткая трава, мотыль… смотреть
ИВАНДАМАРЬЯ
Иван-да-Марья, Иван-да-МарьиСинонимы: анютины глазки, брат-с-сестрой, братки, веселые глазки, желтяница, иванова трава, камчук, марьянник, меткая трава… смотреть
ИВАНДАМАРЬЯ
ж.(растение)1) melámpiro m2) разг. pensamiento m
ИВАНДАМАРЬЯ
иван-да-марья ж (цветок) Wachtelweizen m 1Синонимы:
анютины глазки, брат-с-сестрой, братки, веселые глазки, желтяница, иванова трава, камчук, марьянни… смотреть
ИВАНДАМАРЬЯ
Ударение в слове: ив`ан-да-м`арьяУдарение падает на буквы: а,аБезударные гласные в слове: ив`ан-да-м`арья
ИВАНДАМАРЬЯ
ж.
viola del pensiero
Итальяно-русский словарь.2003.
Синонимы:
анютины глазки, брат-с-сестрой, братки, веселые глазки, желтяница, иванова трава, камчук, марьянник, меткая трава, мотыльки, огнецвет, полуцветки, растение, трава, фиалка… смотреть
ИВАНДАМАРЬЯ
ива`н-да-ма’рья, ива`н-да-ма’рьи, ива`н-да-ма’рьи, ива`н-да-ма’рий, ива`н-да-ма’рье, ива`н-да-ма’рьям, ива`н-да-ма’рью, ива`н-да-ма’рьи, ива`н-да-ма’рьей, ива`н-да-ма’рьею, ива`н-да-ма’рьями, ива`н-да-ма’рье, ива`н-да-ма’рьях… смотреть
ИВАНДАМАРЬЯ
ИВАН-ДА-МАРЬЯ, однолетнее полупаразитное травянистое растение семейства норичниковых. Распространено в Европе. Семена ядовиты. Иван-да-Марьей называют также анютины глазки и некоторые другие растения.<br><br><br>… смотреть
ИВАНДАМАРЬЯ
ИВАН-ДА-МАРЬЯ — однолетнее полупаразитное травянистое растение семейства норичниковых. Распространено в Европе. Семена ядовиты. Иван-да-Марьей называют также анютины глазки и некоторые другие растения.<br>… смотреть
ИВАНДАМАРЬЯ
ИВАН-ДА-МАРЬЯ , однолетнее полупаразитное травянистое растение семейства норичниковых. Распространено в Европе. Семена ядовиты. Иван-да-Марьей называют также анютины глазки и некоторые другие растения…. смотреть
ИВАНДАМАРЬЯ
ИВАН-ДА-МАРЬЯ, однолетнее полупаразитное травянистое растение семейства норичниковых. Распространено в Европе. Семена ядовиты. Иван-да-Марьей называют также анютины глазки и некоторые другие растения…. смотреть
ИВАНДАМАРЬЯ
1. harilik härghein2. kannike3. kuupäevarohi4. võõrasema
ИВАНДАМАРЬЯ
бот. Melampyrum nemorosum братки (-ток), брат і сестра (сестриця), полуцвіт (-ту), полуцвіток (-тка). [Ой по горі полуцвітки процвітають (Метл.)].
ИВАНДАМАРЬЯ
Начальная форма — Иван-да-марья, слово обычно не имеет множественного числа, единственное число, женский род, именительный падеж, неодушевленное
ИВАНДАМАРЬЯ
иван-да-марья, ив′ан-да-м′арья, иван-да-марьи, ж. Травянистое растение с жёлтыми цветками и фиолетовыми листками.
ИВАНДАМАРЬЯ
ИВАН-ДА-МАРЬЯ Иван-да-Марьи, мн. нет, ж. (бот., обл.). Луговой цветок с желтыми и фиолетовыми лепестками.
ИВАНДАМАРЬЯ
ИВАН-ДА-МАРЬЯ, иван-да-марьи, ж. Травянистое растение с жёлтыми цветками и фиолетовыми листками.
ИВАНДАМАРЬЯ
Иван-да-Марьяж бот. ϊον τό τρίχ-Ρουν, ὁ πανσές.
ИВАНДАМАРЬЯ
иван-да-марья
астармола (навъи алафи бегона)
ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
|
||||