Как пишется к сожалению с запятыми или нет

Чтобы понять, словосочетание «к сожалению» выделяется запятыми или нет, и как написать его правильно, разберём в этой статье конкретные правила.

Для начала нужно определить, каким членом предложения являются эти слова. Чаще всего это сочетание слов используется в качестве вводной конструкции, реже, как дополнение.

Слитно или раздельно

Иногда возникают затруднения в написании этого словосочетания – требуется ли его употреблять слитно с предлогом, либо отдельно. 

К сожалению

Какая бы часть речи не использовалась в тексте: водное слово или дополнение – в любом случае правильно писать предлог «к» раздельно: «К сожалению, магазин сегодня закрыт».

Проверочное слово – «жалеть», следовательно, в корне пишется буква «а».

Чтобы понять, какая же часть речи применяется в конкретном случае:

  1. Для дополнения нужно найти главное слово, от которого оно зависит. Существительное, являющееся дополнением, должно отвечать на любой предложный вопрос. Чтобы определить, существительное ли это, можно подставить антоним – «радоваться» и другой. Пример дополнения: «К сожалению добавилось чувство вины за случившееся».

  2. Для вводного слова можно подобрать синоним: «увы» или «очень жаль», либо просто исключить из предложения, при этом не должен потеряться его смысл. Пример вводного слова: «К большому сожалению, директор не сможет вас сегодня принять».

Когда «к сожалению» выделяется запятыми

Запятая

В начале предложения

В начале предложения выделять вводную конструкцию запятыми нужно с одной стороны – в конце словосочетания:

«К сожалению, Алексей был прав, отец не хочет больше меня видеть».

В середине

С двух сторон — перед предлогом «к» и после слова «сожалению» необходимо выделение тогда, когда конструкция стоит в середине предложения:

«Дозвониться, к сожалению, до Евгения Петровича так и не удалось».

Дозвониться, к сожалению, не удалось

В конце предложения

Вводное слово следует выделять запятой в самом начале словосочетания, если конструкция стоит в конце предложения:

«К назначенному времени не было возможности приехать, к сожалению». 

Вводные слова могут разбавляться местоимениями. Вместе с ними в вводной конструкции могут присутствовать определенные прилагательные (большому, огромному и т.п.). 

В вопросе выделения запятыми они подчиняются тем же правилам.

Примеры:

  • «Посетить завтра Красную площадь не получится, к моему великому сожалению».

  • «К огромному сожалению, сегодня быть на концерте не смогу».

Когда «к сожалению» не обособляется

Если словосочетание состоит из предлога и существительного, то в этом случае обособление запятыми не требуется.

К сожалению и чувству вины присоединился страх об испорченной репутации

Примеры:

  • «К сожалению и чувству вины присоединился страх об испорченной репутации».

  • «К сожалению примешивались боль и желание все бросить».

Устойчивое словосочетание «к сожалению» используется в русском языке как вводное слово и наречие. В первом случае отделяется запятыми с двух сторон (слева и справа, до и после); во втором, в качестве наречия, знаками препинания особо не выделяется:

  1. «На сегодня, к сожалению, ваше любимое печенье у нас уже закончилось» – вводное слово, выделено запятыми;
  2. «К сожалению всех гостей вечеринка явно не задалась» – наречие, запятые не нужны.

Проверка правильности употребления

Для проверки попробуем удалить «к сожалению» из предложения. В первом примере оно потеряет эмоциональную окраску, не выразит чувства продавца, но его смысл ничуть не изменится: «Нету, распродано». Во втором всё предложение превратится в бессмыслицу: что такое «способность о чужих бедах»? Завсегдатай наркодиспансера и то вряд ли растолкует, даже если его по уши завалить любимым зельем. Отсюда вытекают простые правила, нужно ли в данном предложении брать «к сожалению» в запятые:

Если от удаления «к сожалению» из предложения его (предложения) общий смысл не меняется, то в данном предложении словосочетание «к сожалению» отделяется запятыми до и после него; если начинает предложение – запятой после; заканчивающее – запятой до него (см. ниже примеры 3 и 4).

Примечание: данное правило действительно для любых вводных слов.

Если же смысл предложения, включающего в себя «к сожалению», от удаления этого словосочетания искажается или вовсе теряется, то запятые, относящиеся к данному выражению, не нужны,

либо ставятся по общим правилам; например, в сложных предложениях: «Он не склонен ни к сочувствию, ни к сожалению, но дать в долг может, чуя собственную выгоду» – здесь запятая после «к сожалению» к нему не относится, она разделяет части сложного предложения.

Пояснение

Людям, хоть как-то связанным с научной деятельностью, известно, что труднее всего понимать простые вещи. Поэтому для интересующихся попробуем пояснить суть указанных правил детальнее.

Вводное слово

Вводное слово в нашем контексте не вступительное. Вводные слова вводятся в предложения, так сказать, извне. Термин «вводное слово» не обязательно обозначает всего лишь одно слово, он может относиться и группе связанных между собой слов, то есть к выражению, словосочетанию (сравните: «Взял слово», «Дайте же ему слово», «Даю слово», «Таково моё слово», и т.п.). Вводные слова выражают чувства (эмоции) автора высказывания и/или дают его оценку некоего действия, события, явления.

Личное мнение, суждение, чувство по какому-либо поводу потому и личные, что возникают (складываются) уже после того, как породившее их событие произошло, свершилось, или же если оно неизбежно либо автор высказывания никак не может на него повлиять. То есть, в живой речи вводные слова и в принципе неспособны, и на деле не влияют на общий смысл словесного описания того самого события. Поэтому частями речи и членами предложений вводные слова не являются, даже такие, как «спасибо» и «пожалуйста», которые иначе как вводные и не используются. Всем известные, то и дело употребляемые слова – не части речи это, конечно, парадокс. Но, в конце концов, в жизни и не таких парадоксов хватает (в этом предложении «в конце концов» тоже употреблено как вводное слово).

Именно по этой причине вводные слова выделяются знаками препинания: запятыми или, реже, тире либо другими. Человек не только имеет неотъемлемое право иметь и высказывать личное мнение по любому поводу, оно к тому же может оказаться и весьма значащим, вплоть до того, что перевернет привычные представления. «Право вводного слова на запятые», образно выражаясь, естественно присуще ему точно так же, как свобода мышления – людям.

Тем не менее, что было, то было, а чему быть, того не миновать. Как следствие, вводное слово точно так же «принципиально» не влияет на существо высказывания, в которое входит и может быть изъято из него без потери всем предложением общего смысла:

  1. «У вас найдётся просяной веник? – К сожалению, нет, у нас в продаже только пластиковые»;
  2. «Не разувайтесь, проходите так, у меня неубрано, к сожалению».

Проверяем:

«У вас найдётся просяной веник? – Нет, у нас в продаже только пластиковые»;

«Не разувайтесь, проходите так, у меня неубрано».

Там и там теперь сказано суховато, но всё осталось понятно, как и было. Значит, запятые при «к сожалению» на своих местах.

Наречие

Викисловарь, да и ряд академических источников, на которые опирается данное издание, классифицируют «к сожалению» как наречие без указания его грамматического разряда (категории). Оно и понятно, поскольку данное истолкование этого выражения довольно-таки затруднительно.

А вот мы откроем любознательному читателю секрет: словосочетание «к сожалению» употребляется также в значении обстоятельственного наречия причины, то есть указывающего на причину совершения некоего действия, аналогично «неспроста», «понарошку», «спросонья» и т.п. Но с одним существенным различием – причинно-следственная связь описывается «к сожалению» неявно, то есть предложение с ним не содержит глагола, знаменующего действие, вызвавшее чувство сожаления:

  1. «Она разглядывала своё новенькое свидетельство о разводе, не понимая пока, к сожалению оно или к счастью».

Здесь, во-первых, запятая перед «к сожалению» к нему не относится, она разделяет части сложного предложения, см. выше. В котором, во-вторых, местоимение-подлежащее «оно» также и скрывает самоё действие, приведшее к сумятице чувств субъекта высказывания, а именно – расторжение брака. Но, поскольку называющего его глагола в предложении нет как нет, то знаменующую изначальное событие роль приходится взять на себя наречию (но сказуемым в предложении от этого не становящимся). Таким образом, словосочетание «к сожалению» грамматически является знаменательным обстоятельственным наречием причины.

Примечание: знаменательные наречия не указывают на признак действия, но прямо называют его – «по-дружески», «сегодня», «чересчур», и т.д. Знаменательным может быть наречие в общем-то любого из известных их разрядов, то есть знаменательность это неосновной, вторичный классификационный фактор наречий как частей речи.

Или не наречие?

Примеры 2 и 5 характерны ещё и тем, что в них «к сожалению» может быть истолковано также как существительное «сожаление» в единственном числе дательного падежа с предлогом «к». В таком случае в Примере 5 все данное выражение оказывается употреблённым субстантивированно, то есть в значении сказуемого наряду с «к счастью». Впрочем, это вопросы для программы не школьной и даже, наверное, не по языкознанию ординарного педвуза, а на постановку запятых при «к сожалению» ответы на них не влияют. Тем не менее, на углублённых экзаменах и собеседованиях по русскому будьте готовы к каверзным вопросам касательно «к сожалению». Например, вот здесь:

«Способность к сожалению о чужих бедах заложена в человека биологически как в общественное живое существо»

это выражение однозначно существительное с предлогом. Почему? А потому, что вводные слова не называют и не описывают посторонние предметы. Тут же речь идёт о сочувствии, соболезновании, о со-жалении, направленном на что-то или кого-то вовне («…о чужих…»), но не о соответствующем собственном ощущении. И в этом предложении «к сожалению» отвечает на вопросы: к чему именно? О чём именно? То есть опять же, относится к предмету. А наречия обозначают признаки действий, качеств, других признаков или, изредка, предметов, но не предметы как таковые. Поэтому считать «к сожалению» фразеологизмом (см. в конце) в сущности не вполне корректно, но это опять-таки проблема не школьная и не студенческая.

Значение

Словосочетание «к сожалению» употребляется в русском языке в таких значениях (примеры см. выше):

  • Как вводное слово, выражающее нравственную (моральную) неудовлетворённость автора высказывания по поводу какого-либо события или же его предчувствие нежелательных последствий соответствующего действия. Синоним «увы»; частичный «жаль». Синонимические выражения «к прискорбию», «к сожаленью»; частичные «к несчастью», «к огорчению», «на жалость».
  • Как обстоятельственное наречие причины появления нерадостных чувств в значении 1. Синонимов в одно слово нет. Синонимические выражения те же.

Примечание: том и другом значении данное словосочетание может употребляться в интерпозиции, то есть с дополняющими и/или уточняющими вставными словами – «к великому сожалению», «к вящему сожалению», «к глубочайшему сожалению», «к моему сожалению», «к нашему общему сожалению», и т.п.

Грамматика

«к сожалению» – фразеологизм, то есть устойчивое, не изменяющееся словосочетание, воспринимаемое и толкуемое как одно цельное понятие. Состоит из неодушевлённого имени существительного среднего рода 2-го склонения «сожаление» в единственном числе дательного падежа и предлога «к». Употребляется как вводное слово и знаменательное обстоятельственное наречие причины. Постановка ударения и разделение переносами к со-жа-ле́-нию.

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Правописание этих слов надо знать:

Проверить еще слово:

Мы нередко употребляем это выражение в устной речи, выражая оценку происходящего, но при написании возникают трудности. Не знаете, «к сожалению» выделяется запятыми или нет? Давайте вместе обсудим этот вопрос.

Часть речи и роль в предложении сочетания «к сожалению»

Рассматриваемое сочетание может выполнять разные функции в тексте. Запятые около этого словосочетания расставляются в зависимости от принадлежности какой-либо части речи и исходя из словесного окружения.

Вводное слово

Вводным сочетанием называют речевую конструкцию, которая входит в состав предложения, но не вступает с остальными членами предложения в синтаксическую связь. К словосочетанию и от него к другим элементам предложения невозможно задать вопрос. Рассматриваемая вводная конструкция, как правило, выражает отношение говорящего к высказыванию. Его можно изъять из фразы или переставить в другое место, содержание и структура предложения от подобных трансформаций не исказится.

Это вводное словосочетание выражает чувство сожаления или огорчение по поводу чего-либо. Его можно заменить синонимами: «к прискорбию», «увы», «жаль», «к несчастью». На письме оно, согласно правилам русского языка, обособляется знаками. Впрочем, есть исключения, о которых поговорим подробнее.

Существительное с предлогом

Существительное «сожаление» означает «чувство огорчения, печали из-за упущенных возможностей, чувство утраты чего-либо или сожаление о чем-либо». В паре с предлогом «к» оно употреблено в форме Дательного падежа и в предложении выполняет функцию дополнения.

Внутри данной конструкции можно вставить другое слово, например, прилагательное или местоимение: «моему», «большому», «глубокому», «неизбежному». Являясь полноценным членом предложения, существительное не требует обособления знаками препинания.

Наречие

Неизменяемую самостоятельную часть речи, обозначающую признак действия, называют наречием. В роли этой части речи словосочетание имеет значение «предвещая неудачу, представляя собой что-то печальное». Наречие отвечает на вопрос «как?» и не выделяется знаками препинания на письме.

«К сожалению» выделяется запятыми

Например:

  • Из-за использования пестицидов численность пчел, к сожалению, продолжает сокращаться по всему миру.

Иногда перед вводным сочетанием употребляются сочинительные союзы «а», «и», «но». В подобных случаях рассматриваемое выражение обособляется с двух сторон запятыми, если его можно изъять из фразы без нарушения структуры. В противном случае внутри этой пары, состоящей из союза и вводного словосочетания, запятая не нужна.

Пример:

  • Причиной ссоры стала не бурная реакция подруги на новость, а, к сожалению, ее предательство.

Вводное слово иногда употребляется в составе обособленных оборотов, пояснений, уточнений. В подобных ситуациях пунктуация расставляется иначе.

Если слово в составе оборота находится в его середине, тогда знаки препинания нужны с двух сторон.

Пример:

  • Кирилл горделиво показал свое превосходство перед учителем, забыв, к сожалению, все хорошее, что для него сделал его наставник. (вводное сочетание в середине деепричастного оборота)

Перед сочетанием

Запятая ставится только перед исследуемым выражением, если оно в роли вводного находится в самом начале обособляемого оборота.

Здесь же отметим, что искомое выражение в составе оборота, заключенного в скобки или обособляемого посредством тире, выделяется знаками препинания независимо от занимаемой позиции: в начале, в середине или в конце оборота.

Примеры предложений

  • Путешественники, к сожалению опоздавшие на поезд, провели на вокзале всю ночь. (запятая на границах деепричастного оборота, в состав которого входит рассматриваемое словосочетание)
  • Коллеги (разработавшие изощренный план отмщения своему строгому начальнику, к сожалению) устроили на работе настоящий бунт. (для пунктуационного оформления оборота используются скобки, знаки отделяют искомое выражение независимо от его месторасположения)

После сочетания

Если искомое сочетание в роли вводного включено в обособляемую конструкцию, но находится в ее конце, тогда запятая нужна только после него.

После вводного словосочетания ставится запятая, а впереди него – тире, если оно находится после перечисления однородных членов предложения и перед обобщающим словом.

Примеры предложений

  • Переписка с родными была очень важна во времена войны, страшной, беспощадной и неминуемой к сожалению, поэтому для солдат фронтовые письма были бесценными. (запятые на границе уточнения, в которое включено вводное сочетание)
  • Ирисы, незабудки, маки – к сожалению, все цветы завяли из-за недостатка влаги. (искомое выражение после перечисления однородных членов предложения и перед обобщающим словом «цветы»)

Когда «к сожалению» не выделяется запятыми?

Примеры предложений

  • К сожалению всех присутствующих в зале, концерт отменяется из-за технической неисправности. (наречие)
  • К сожалению первоклассников, в этом году им не вручат подарков со сладостями, которые, по доброй традиции, преподносят ученики выпускных классов. (аналогичный случай)
  • Совершать осознанно грех во сне – к сожалению и к раскаянью. (существительное с предлогом)
  • К сожалению прибавилось чувство неисполненного долга. (аналогичный случай)

Учите правила и пишите корректно!

«К сожалению» выделяется запятыми или нет?

«К сожалению» выделяется запятыми или нет?

Опыт работы учителем русского языка и литературы — 27 лет.

Одним из правил, неизменно вызывающим у пишущих затруднения, является оформление знаками вводных слов и выражений, так как не всегда легко понять, нужна ли запятая в том или ином случае и где ставить ее, если это требуется. Например, может вызывать затруднение решение проблемы, «к сожалению» выделяется запятыми или нет, так как это сочетание может быть как вводным словом, так и членом предложения.

«К сожалению» выделяется запятыми

С двух сторон

Сочетание «к сожалению» запятыми выделяется в том случае, если перед нами вводная конструкция («к сожалению» можно переставить, выкинуть, заменить синонимичным вводным словом, например «увы»).

  • В это утро, к сожалению, Ольге не удалось побегать в парке из-за сильнейшей грозы с порывистым ветром.
  • Все эти товары, к сожалению, не подлежат реализации через розничную сеть торговли.

Перед фразой

Только перед вводным словом ставится запятая, если оно находится в самом начале обособленного оборота (причастного, деепричастного, уточняющего и т.д.); вторая запятая ставится в этом случае после всего оборота.

  • После этого Максим, к сожалению никем из педагогов не замеченный, выбрался из школы через окно и убежал в парк.
  • Посреди стола стояла супница, к сожалению уже почти пустая, а вокруг разместились разнокалиберные миски и мисочки.

После фразы

Напротив, если вводные слова находятся на конце обособленного оборота, не будет запятой перед вводным словом, но она ставится после него.

  • Он упорно решал задачи на проценты, все время ошибаясь к сожалению, с целью получить высокие баллы на тестировании.
  • Дождь, уже закончившийся к сожалению, не смог по-настоящему пропитать землю, лишь немного прибив пыль и освежив листья деревьев и траву.

Запятая не нужна

Наряду с теми фразами, в которых мы встречаем вводное слово «к сожалению», нередко можно увидеть предложения, где это сочетание является существительным с предлогом и выполняет функцию дополнения (к нему можно поставить вопрос от других членов предложения). Если сочетание «к сожалению» в данном предложении не является вводным, то запятые не требуются.

  • Надо признать, что к сожалению Меркулова примешивалась немалая доля самодовольства.
  • Они совершенно индифферентно отнеслись к сожалению Игнатова, но заметили, что атмосфера в комнате словно бы изменилась.

Содержание

  • 1 Слитно или раздельно
  • 2 Какое правило применяется
  • 3 Когда «к сожалению» выделяется запятыми
    • 3.1 В начале предложения
    • 3.2 В середине
    • 3.3 В конце предложения
  • 4 Когда «к сожалению» не обособляется
  • 5 Примеры предложений

Выражая оценку происходящему, часто используют слово «к сожалению». В устной речи употребление не вызывает затруднений, но при письме возникает вопрос, как правильно отразить сочетание с предлогом, какие правила русского языка нужно применять.

Слитно или раздельно

Написание существительных с предлогами, чаще всего, вызывают затруднения не только у школьников, но и взрослых людей – вместе или раздельно используются различные сочетания. В данном случае, как правильно пишется слово «к сожалению», запомнить легко – всегда раздельно.

правописание

У существительного возможно определение – к сожалению (какому?) моему, вашему, горькому. В таких случаях между предлогом и существительным появляется дополнительное слово:

  • к моему сожалению;
  • к вашему сожалению;
  • к горькому сожалению.

Примеры употребления:

  • к моему сожалению о совершенном поступке добавился стыд;
  • к сожалению о прошедшем примешивались обида и горечь;
  • к сожалению, поезд опоздал.

Когда возникает вопрос, писать слитно или раздельно сочетание «к сожалению», в любой словесной конструкции сохраняется исключительно раздельное написание.

“На лево” или “налево” – какой вариант написания верный? Ответ читайте здесь.

Какое правило применяется

В использовании письменной формы слова «к сожалению» встречаются орфографическая ошибка в корне лексемы – к сожилению. Для проверки правописания следует применять однокоренное существительное «жалость» с ударной гласной «а» в корне. Проверочное слово ясно отражает, какой гласный «скрывается» в безударной позиции сочетания «к сожалению» и как пишется корень -жал- в данном слове.

Когда «к сожалению» выделяется запятыми

Слово «к сожалению» в предложении может играть роль:

  • члена предложения;
  • вводного слова.

Возникает затруднение при использовании сочетания «к сожалению»: выделять запятыми в предложении или нет.

примечание

Второй способ проверки – нужно убрать слово «к сожалению» из предложения. Если смысл сохраняется, значит, конструкция является вводной, а знаки препинания ставятся с учетом ее места нахождения.

В начале предложения

Запятые ставятся, когда вводное слово «к сожалению» стоит в начале предложения, отражает оценочное отношение к происходящему.

Сравните:

К сожалению, компенсации пострадавшим в происшествии не выплачивали.

К моему сожалению об отправленном письме добавилось чувство вины.

В первом примере «к сожалению» является вводным словом, выделяется запятой. Во втором случае слово выступает в роли дополнения: добавилось (к чему?) к сожалению.

В середине

Решение, нужна ли запятая, принимается исходя из особенностей употребления в предложении сочетания «к сожалению». Так, вхождение в обособленный оборот в его начале либо конце не требует дополнительного выделения знаками препинания.

Пример:

Прибыл новый руководитель, никому не известный к сожалению, и сразу отправился на строящийся объект.

Приятель уехал с чувством обиды, к сожалению забыв о многолетней дружбе.

Если «к сожалению» в роли вводного слова стоит в середине предложения, обособленного оборота, то следует написать сочетание с постановкой запятых с двух сторон.

Пример:

пример

Не ждите дополнительных объяснений, к сожалению, добавить к сказанному больше нечего.

В конце предложения

Запятая ставится перед сочетанием «к сожалению», если сохраняется роль вводной конструкции.

Пример:

Жених оказался не настолько красив и богат, как его представляли, к сожалению.

Если «к сожалению» выступает в роли члена предложения, то запятой не выделяется.

Пример:

Чувства о пережитом сложно было осознать и разделить: обида граничила с горечью, боль примешивалась к сожалению.

Когда «к сожалению» не обособляется

Проблема обособления сочетания «к сожалению», выделяется запятыми или нет, связана с определением роли конструкции в предложении. Если можно задать вопрос к существительному, то самостоятельная часть речи является членом предложения, знаками препинания не выделяется.

Пример:

К сожалению о нашем расставании примешивалось чувство справедливости произошедшего, требовалось время, чтобы осознать, насколько разошлись жизненные пути.

В предложении можно поставить вопрос: примешивалось к чему? (к сожалению). В данном примере сочетание предлога и существительного «к сожалению» выступают в роди дополнения.

Слово “едешь” пишется с буквой “е” или правильный вариант “едишь”? Если вы засомневались в ответе, то переходите в следующую статью. Там мы провели полный разбор этого слова.

Примеры предложений

  1. К большому сожалению, билеты на поезд пришлось обменивать на другое число, так как сроки проведения конференции изменили.
  2. К сожалению, это событие так расстроило родителей, что не было никакой возможности вернуться вечером домой, пришлось заночевать.
  3. Попасть на заключительный концерт, к сожалению, мы не можем из-за объявленного карантина.
  4. Лекарство вряд ли получится купить в ближайшей аптеке, его завезли, к сожалению, в очень малом количестве.

Общаясь, люди не только передают друг другу определенную информацию, но и делятся положительными или негативными эмоциями по отношению к обозначаемому. Эмотивность способна передаваться разными языковыми средствами: междометиями, частицами, особыми синтаксическими конструкциями. Этой цели также служат вводные слова и выражения.

Выделяются следующие вводные слова, выражающие эмотивность говорящего: к счастью, на радость, к сожалению, как нарочно, на удивление, странное дело. Выступают как специфическое средство выражения эмоционального состояние субъекта речи.

При сравнении высказываний «Не удалось оправдать надежд родителей – К сожалению, не удалось оправдать надежд родителей», видно, что осложняющий компонент «к сожалению» способствует появлению дополнительных значений, идущих от лица говорящего, его индивидуальной оценки события по критериям «плохо – хорошо». А конструкция без вводного слова просто констатирует факт.

«К сожалению» выделяется запятыми практически во всех случаях, когда является вводным словом.

Читайте в статье

  • Как писать «к сожалению»: слитно или раздельно?
  • Когда «к сожалению» выделяется запятыми?
    • Запятая перед фразой «к сожалению»
      • Примеры предложений
    • Запятая после фразы «к сожалению»
      • Примеры предложений
    • Выделение «к сожалению» с двух сторон
      • Примеры предложений
  • Когда «к сожалению» не обособляется?
    • Примеры предложений

Как писать «к сожалению»: слитно или раздельно?

«К сожалению» представляет собой сочетание простого непроизводного предлога и нарицательного, неодушевленного существительного «сожалению» в форме дательного падежа. Согласно орфографическим нормам пишется раздельно, однако с семантической точки зрения выступает как единое целое, если является вводным словом.

В этой ипостаси лексема «к сожалению» выполняет несколько функций:

  • помогает выразить извинения (в данном значение не заменяется синонимичными лексемами);
  • выражает вежливый отказ при ответе на вопрос (обычно в рамках коммуникации незнакомых людей или при официальной ситуации общения);
  • показывает сиюминутную смену настроения, возникшую под влиянием внешних факторов практически в момент произнесения высказывания;
  • выступает в роли междометий «да — нет».

Когда «к сожалению» выделяется запятыми?

Осложняющий компонент «к сожалению», а также «к великому / к крайнему / к большому сожалению»; «к сожалению кого-либо», «к чьему-либо сожалению», выступающие в роли вводных сочетаний, обособляются.

Если же лексема используется в конструкции как предлог с существительным, то никакими знаками препинания отделяться от других членов предложения не будет.

Запятая перед фразой «к сожалению»

Запятая перед осложняющим компонентом ставится в том случае, если слово расположено в конце предложения. Его необходимо обособить. Можно заменить на синонимичную конструкцию «к великой досаде».

Примеры предложений

  • Раньше не смогу выполнить, к сожалению (выражение извинения; вводное слово находится в конце предложения, запятая ставится до него).
  • Никак не получается разработать план, к великому сожалению.

Запятая после фразы «к сожалению»

«Хвостатая закорючка» после осложняющего компонента ставится, когда он размещен в абсолютном начале конструкции.

Примеры предложений

  • — Можно мы разместимся на летней террасе вашего кафе?

— К сожалению, все столики там заняты (после вводного слова, расположенного в абсолютном начале предложения необходим знак препинания; выражает вежливый отказ).

Выделение «к сожалению» с двух сторон

, к сожалению,

Вводное слово или аналогичная конструкция выделяется знаками препинания с обеих сторон, если находится в центре предложения.

После одного вводного слова сразу может быть расположена аналогичная лексема, обе выделяются запятой, друг от друга также отделяются знаком препинания. Конструкцию, находящуюся в центральной части обособленного оборота, обязательно следует выделять знаками препинания.

Примеры предложений

  • Вчера мне пришлось уйти, к сожалению, не попрощавшись с вами (осложняющий компонент выражает извинение, расположен в центре синтаксической конструкции, выделяется «хвостатой закорючкой» с двух сторон).
  • Костя, к сожалению, как ты видишь, не отправился на пересдачу экзамена по истории (осложняющий компонент в центре синтаксической конструкции обособляется; а после него сразу начинается вводное сочетание «как ты видишь»).
  • Маше, вовремя, к сожалению, не оплатившей кредит в банке, было отправлено уведомление о сроках платежа (вводное слово выделяется «хвостатыми закорючками», даже находясь в центре обособленного определения).

Когда «к сожалению» не обособляется?

Осложняющий компонент не имеет запятых рядом с собой, если выступает в роли междометий «да» — «нет» в предложениях с незаконченной мыслью, недосказанностью, то есть кроме этой лексемы в конструкции больше нет слов.

Предлог с существительным «к сожалению» никогда не выделяется запятыми, дислокация не имеет никакой роли.

В рамках обособленных, уточняющих, присоединительных конструкций рассматриваемый осложняющий компонент не выделяется запятыми, если непосредственно начинает подобный оборот. Знаки препинания выделяют именно обособленную конструкцию.

Примеры предложений

  • — Ты не сдала экзамен?

— К сожалению… (употребляется в роли междометия «да», обозначая незаконченность конструкции).

  • К сожалению родителей и детей определенные ограничительные меры будут все-таки приняты (не обособляется, поскольку представляет собой предлог с существительным).
  • Ливень, к сожалению не прекращающийся ни на минуту, превратил поселковые дороги в грязное месиво (вводное слово находится в обособленном определении, знак препинания ставится перед «к сожалению», но он выделяет только обособленную конструкцию «к сожалению не прекращающийся ни на минуту»).

Определенные трудности при написании вызывают различные речевые обороты, которые вводятся в речь для уточнения, пояснения сказанного или для выражения отношения говорящего к тому, о чем он повествует. Об одном из таких оборотов сейчас пойдет разговор. Постараемся ответить на вопрос, речевая конструкция «к сожалению» выделяется запятыми или нет?

Обособление нужно

Чаще всего выделять знаками препинания это выражение необходимо. В речи «к сожалению» может употребляться в двух вариантах:

  1. как вводное слово;
  2. как самостоятельное существительное в едином составе с предлогом.

В первом случае «к сожалению» всегда выделяется запятыми.

С одной стороны

Если вводное слово стоит в самом начале или в самом конце предложения, вопросов, как оно должно обособляться, не возникает: запятая нужна одна:

  • К сожалению, я не успеваю прочесть эту книгу до завтра.

Несколько сложнее разобраться, когда выражение находится в середине предложение. Как будет правильно писаться такая конструкция? Случаев, когда с одной стороны нет знака препинания, немного. Так может быть, если рассматриваемое выражение входит в состав речевого оборота:

  • Гости принесли торт, к сожалению очень маленький.

В данном случае выражение выполняет функцию пояснения: да, гости пришли не с пустыми руками, однако торт был слишком маленький, и, вероятно, хозяевам пришлось принимать меры по доставке дополнительного десерта.

Чтобы ответить на вопрос, ставится ли запятая в подобных случаях, надо разобраться, поясняет ли рассматриваемый оборот ситуацию или просто помогает сделать на чем-либо акцент.

С двух сторон

Самый частый случай – когда речевая конструкция должна выделяться при помощи знаков препинания с обеих сторон.

Это, во-первых, пояснение отношения пишущего к тому, о чем он рассказывает:

  • Моя подруга Наталья познакомилась с симпатичным и умным мужчиной, но, к сожалению, оказалось, что он давно женат.

Во-вторых, это уточнение:

  • Большой, красивый, но, к сожалению, несладкий арбуз мы купили в пятницу.

В-третьих, речевой оборот может по смыслу разделять длинное сложносочиненное предложение:

  • Катя любила шарлотку, но, к сожалению, сама она печь не умела.

Рассматривая конструкция во всех случаях выполняет роль вводного слова.

Обособление не нужно

Менее распространенный вариант использования – когда «к сожалению» является самостоятельной конструкцией, состоящей из предлога и существительного.

  • К сожалению Пети Иванова, вновь не выучившего уроки, учитель математики начал опрос учеников с него, и дневник Пети украсила очередная плохая оценка.

При написании подобных предложений надо проверить, можно ли заменить вызывающую сомнения речевую конструкцию синонимами. В данном случае это легко сделать:

  • К разочарованию Пети Иванова, вновь не выучившего уроки, учитель математики начал опрос учеников с него, и дневник Пети украсила очередная плохая оценка.

«Разочарование», «досада», «расстройство» – любое их этих слов заменяет вызывающее сомнения существительное, при этом смысл сказанного остается точно таким же. Значит, запятая здесь не ставится.

Русский язык настолько богат и разнообразен, что его можно изучать всю жизнь. Чтобы не растеряться и написать правильно любое, даже самое сложное предложение, надо хорошо знать правила пунктуации.

  • Как пишется инклюзив по английски ол по английски
  • Как пишется к нему или кнему
  • Как пишется инициативная группа
  • Как пишется к нему вместе или раздельно
  • Как пишется инженерно технический