Как пишется кактус на английском языке

Перевод «кактус» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


кактус

м.р.
существительное

Склонение




мн.
кактусы

cactus

[ˈkæktəs]





Ты просто онанировал на кактус и все.

Just whacking off on a cactus.

Больше

Контексты

Ты просто онанировал на кактус и все.
Just whacking off on a cactus.

Для этого хорошо пригодны деревья и кактусы.
Trees or cacti are good for this.

Кармин — это продукт из насекомых, живущих на кактусах.
Cochineal is a product of an insect that lives off these cacti.

А на вершине было слишком каменисто и полно кактусов.
But it was too stoney and full of cactus on top.

Ну, скажи это раритетному боливийскому кактусу, который я выкинул.
Well, tell that to the rare Bolivian cactus I threw away.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «кактус» на английский

nm


Этот кактус производит кислород всю ночь, помогая вам хорошо спать.



The cactus emits oxygen all through the night, helping you sleep well.


Нопал кактус богаты клетчаткой, которая помогает контролировать свой голод.



Nopal is a cactus rich in fibre which helps to control your hunger.


Любой лес и любой кактус внешнепланарны.



Every forest and every cactus graph are outerplanar.


Раз ты такая умная:кактус опунция.



Since you’re so smart, prickly pear cactus.


Этот кактус — символ моих с ней отношений.



This cactus is like a symbol of my relationship with her.


Мы можем купить тебе новенький кактус или миленький папоротник.



We could always get you a new cactus or a nice fern.


Несмотря на отсутствие колючек, этот вид молочая больше похож на небольшой круглый кактус.



Despite the absence of spines, this type of milkweed is more like a small round cactus.


Согласно исследованиям эволюции растений, как полагают, кактус является ксерофитной версией семейства розовые.



As per plant evolution studies, cactus are believed to be the xerophytic version of the rose family.


Я похожа на кактус, мой сказочный цветок раскрывается для избранных.



I look like a cactus, my fairy flower opens for the elite.


Чтобы это время продлилось как можно дольше, поставьте возле компьютера кактус.



That this time lasted as it is possible more long, put a cactus near the computer.


Ввиду наличия колючек кактус считается врагом человека.



Owing to its spines, the cactus has been regarded as an enemy of man.


Чтобы кактус побыстрее зацвел, ему надо создать максимально естественные условия.



To quickly cactus blossomed, he needs to create the most natural conditions.


Хотя она напоминает кактус, оно относится к семейству лилейных.



Although it resembles a cactus, it belongs to the lily family.


После этого кактус садится в новый горшок.



After that, the cactus sits in a new pot.


Чтобы защититься от них, обычный кактус имеет колючки.



To protect yourself from them, an ordinary cactus has spines.


Лучше приобретать кактус с длинными иголками.



It is better to purchase a cactus with long needles.


После этого необходимо обрезать поврежденные корни и подсушить кактус 3-4 дня.



After this, it is necessary to trim the damaged roots and dry the cactus for 3-4 days.


Например, различные виды кошениль ограничены кактус хозяев.



For example, various kinds of cochineal are restricted to cactus hosts.


В одном из эпизодов женщина падает в кактус.



In one scene a woman comes out of a cactus.


Его длинные, толстые и тяжелые листья напоминают кактус.



It has long, thick and fleshy leaves that resemble cactus.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 615. Точных совпадений: 615. Затраченное время: 76 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

кактус — перевод на английский

Нет, я посижу с этим двуногим кактусом и буду поливать его водой пока у него цветы из ушей не полезут!

No siree, I’m gonna sit up with that two-legged cactus… and pour water into him until lilies sprout out of both his ears.

Какие-то заколдованные кактусы, я постоянно в них попадаю или они в меня.

There must be something magnetic about a cactus that attracts me right to it, or vice versa.

Это у тебя наверное под окном кактус растет.

Cactus is probably what grows in your backyard!

В Марселе у неё было любовников, как колючек у кактуса.

My son who lives in Marseilles says she’s well-known there. I’d prefer to have a man between my legs, than a cactus.

Так что сиди тихо, как мышь, и неподвижно, как кактус, что бы ни случилось.

Now, you stay here, quiet like a mouse and still as a cactus, no matter what happens.

Показать ещё примеры для «cactus»…

И розы и жасмин, герань, кактусы и Гибралтар, себя девчонкой горным цветком, да!

The roses and jasmine, geraniums, cacti and Gibraltar, as a girl where I was a mountain flower, yeah!

Вы дружественны, как кактусы.

You are friendly, like cacti.

Люди, там, туризмом увлекаются, открытки собирают, марки, кактусы

For instance, people are fond of tourism, collecting postcards, stamps, cacti

Вот кактусы — это мне подходит

Cacti — that suits me

Пустыни, кактусы, пляжи.

— Deserts, cacti, beaches

Показать ещё примеры для «cacti»…

Использование галлюциногена, пейота — короля кактусов, очень важно. Значит исполняется ритуал, а потом они заходят сюда…

The use of hallucinogens, peyote, the crown of the cactus, very critical.

Ты не делал ничего из этих пустынных кактусов?

You didn’t do any of that desert peyote, did you?

Да, тут кто-то явно кактусов пережрал. Да, Марти?

Yeah, who’s on the fucking peyote around here, Marty’?

Африканский кактус.

— African peyote.

Показать ещё примеры для «peyote»…

Отправить комментарий

кактус

  • 1
    кактус

    Sokrat personal > кактус

  • 2
    кактус

    Русско-английский синонимический словарь > кактус

  • 3
    кактус

    Русско-английский словарь математических терминов > кактус

  • 4
    кактус

    Русско-английский технический словарь > кактус

  • 5
    кактус

    1) General subject: cactus , cactus, peyote

    Универсальный русско-английский словарь > кактус

  • 6
    кактус)

    Универсальный русско-английский словарь > кактус)

  • 7
    кактус

    Русско-английский биологический словарь > кактус

  • 8
    кактус

    Русско-английский словарь Смирнитского > кактус

  • 9
    кактус

    Русско-английский словарь по электронике > кактус

  • 10
    кактус

    Русско-английский словарь по радиоэлектронике > кактус

  • 11
    кактус

    * * *

    * * *

    cactus

    peyote

    Новый русско-английский словарь > кактус

  • 12
    кактус

    Русско-английский словарь Wiktionary > кактус

  • 13
    кактус

    Русско-английский математический словарь > кактус

  • 14
    кактус

    Новый большой русско-английский словарь > кактус

  • 15
    кактус

    Русско-английский большой базовый словарь > кактус

  • 16
    кактус

    Русско-английский словарь по математике > кактус

  • 17
    кактус Сан Педро

    Универсальный русско-английский словарь > кактус Сан Педро

  • 18
    кактус крупноцветковый

    Универсальный русско-английский словарь > кактус крупноцветковый

  • 19
    кактус крупноцветный

    Универсальный русско-английский словарь > кактус крупноцветный

  • 20
    кактус любит сухой воздух

    Универсальный русско-английский словарь > кактус любит сухой воздух

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3

См. также в других словарях:

  • кактус — а, м. cactus <лат. cactus <гр. 1. Южное растение с мясистыми стеблями, обычно снабженными колючками (видоизмененные листья). БАС 1. Впервые отм. в Новом магазине 1820 8 31. ЭС. Я открыл окно, обращенное на уединенный дворик, на котором цвел …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • КАКТУС — (греч. kaktos). Растение, имеющее один мясистый ствол, покрытый пучками колючих игл. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КАКТУС греч. kaktos. Растение, имеющее один только мясистый ствол, покрытый… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • кактус — лысый Словарь русских синонимов. кактус сущ., кол во синонимов: 69 • айлостера (2) • …   Словарь синонимов

  • КАКТУС — тебе в карман! Жарг. мол. Выражение негодования; пожелание неудачи. Мальчишник, 222. Рухнуть на кактус. Жарг. мол. Шутл. Сойти с ума, начать вести себя неординарно. СИ, 1998, № 7; БСРЖ, 238. Иди кактусы полоть (прореживать). Жарг. мол. Требование …   Большой словарь русских поговорок

  • кактус — КАКТУС, а, м. (или ЛЫСЫЙ КАКТУС). Ирон. руг. (обычно по отношению к лысому или коротко постриженному человеку) …   Словарь русского арго

  • КАКТУС — КАКТУС, кактуса, муж. (греч. kaktos) (бот.). Тропическое растение с мясистыми стеблями, в колючках и без листьев. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • КАКТУС — КАКТУС, а, муж. Южное растение с толстыми сочными стеблями, покрытыми колючками, волосками. | прил. кактусовый, ая, ое. Семейство кактусовых (сущ.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • КАКТУС — муж. лепешечник, расти, рода Cactus, различных видов. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • кактус — многорукий (Андреев); пузатый (Гаршин); тяжкий (Бальмонт) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 …   Словарь эпитетов

  • КАКТУС —     ♠ Осложнения на работе. Поливать кактус предстоит быть любезным с людьми, которые неискренни в общении с вами. Маленький кактус на подоконнике вас обвинят в мелочности и придирчивости. Большой кактус в пустыне близкие вам люди распускают о… …   Большой семейный сонник

  • КАКТУС —     Видеть во сне кактус означает, что среда и люди, которые вас окружают, не подходят вашим наклонностям и требованиям. Поливать кактусы – наяву проявить заботу о человеке, которого оставили без внимания и ухода даже самые близкие люди. Если во… …   Сонник Мельникова

Примеры из текстов

В этом случае найти в пустыне нарушителя спокойствия, бешено палящего в кактус из машины, набитой наркотиками, не представляется возможным.

It would not do to be found in the desert under these circumstances: firing wildly into the cactus from a car full of drugs.

Томпсон, Хантер / Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской МечтыThompson, Hunter / Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American Dream

Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American Dream

Thompson, Hunter

© 1971 by Hunter S. Thompson

Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты

Томпсон, Хантер

© Перевод. А. Керви, 1995

© ООО «Издательство «АСТ МОСКВА», 2009

© Hunter S. Thompson, 1971

Я огляделся по сторонам, тщетно надеясь узнать какой-нибудь бугор или кактус вблизи нашего шара.

I stared about me in the vain hope of recognising some knoll or shrub that had been near the sphere.

Уэллс, Герберт / Первые люди на ЛунеWells, Herbert George / The First Men in the Moon

The First Men in the Moon

Wells, Herbert George

© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells

Первые люди на Луне

Уэллс, Герберт

© Издательство «Правда», 1964

В любом случае второй кактус, по другую сторону дороги, торопливо отшатнулся.

In any case, the cactus on the other side swiveled away in a hurry.

Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the Calla

Wolves of the Calla

King, Stephen

Волки Кэллы

Кинг, Стивен

© Stephen King, 2003

© Перевод В.А.Вебер, 2004

© ООО «Издательство АСТ», 2004

Мы подскакивали на камнях, продираясь сквозь мелкие заросли кактусов, похожих на железные перекати-поле.

Bouncing across the rocks & scrub oak/cactus like iron tumbleweeds.

Томпсон, Хантер / Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской МечтыThompson, Hunter / Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American Dream

Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American Dream

Thompson, Hunter

© 1971 by Hunter S. Thompson

Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты

Томпсон, Хантер

© Перевод. А. Керви, 1995

© ООО «Издательство «АСТ МОСКВА», 2009

© Hunter S. Thompson, 1971

Бугристые кактусы нагромождали живучие прыщи, похожие на зеленоватых черепах со страшными длинными волосами, более жесткими, чем стальные иглы.

Mamillaria threw up living pustules, a crawling swarm of greenish tortoises, bristling hideously with long hairs that were stiffer than iron.

Zola, Emile / Abbe Mouret’s TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре

Проступок аббата Муре

Золя, Эмиль

Abbe Mouret’s Transgression

Zola, Emile

Поэтому с мудростью, свойственной многим великим воителям, Малыш решил отделить себя от возмездия лагеря Коралитос зарослями чапарраля и кактусов возможно большей протяженности.

So, with the wisdom that has characterized many great farmers, the Kid decided to pile up as many leagues as possible of chaparral and pear between himself and the retaliation of the Coralitos bunch.

О.Генри / a double dyed deceiverO.Henry / a double dyed deceiver

a double dyed deceiver

O.Henry

© Wordsworth Editions Limited 1995

a double dyed deceiver

О.Генри

Позади кактусов и опунций стоящая в городском парке Велледа указывала пальцем на свои половые органы.

Behind the cactus and the Barbary fig trees, the Velleda of the public park pointed a finger at her sex.

Сартр, Жан-Поль / ТошнотаSartre, Jean-Paul / Nausea

Nausea

Sartre, Jean-Paul

© 1938 by Editions Gallimard, Paris

© 1964 by New Directions Publishing Corporation

Тошнота

Сартр, Жан-Поль

© Editions Gallimard, 1938, 1939

© Издательство «Фолио», издание на русском языке, марка серии, 2000

© Перевод на русский язык, Ю.Я.Яхнина, 1994

Еще более сморщенные и кожистые иглистые кактусы напоминали гнезда свившихся клубком гадюк.

The echinocacti, which showed more flesh, suggested nests of young writhing, knotted vipers.

Zola, Emile / Abbe Mouret’s TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре

Проступок аббата Муре

Золя, Эмиль

Abbe Mouret’s Transgression

Zola, Emile

Энди и Бен Слайтман остановились, возможно, чтобы обсудить нападение кактусов.

Andy and Ben Slightman stopped for a moment, perhaps to discuss this.

Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the Calla

Wolves of the Calla

King, Stephen

Волки Кэллы

Кинг, Стивен

© Stephen King, 2003

© Перевод В.А.Вебер, 2004

© ООО «Издательство АСТ», 2004

— Поук говорит, что, расстреливая кактусы, он думает о смысле жизни.

«While shooting the cactuses, Poke says he thinks about the meaning of life.»

Кунц, Дин / Брат ТомасKoontz, Dean Ray / Brother Odd

Brother Odd

Koontz, Dean Ray

Брат Томас

Кунц, Дин

© Перевод. В. А. Вебер, 2007

© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2007

© 2006 by Dean Koontz

Приблизившись к нему, Джейк уловил запах кактусов.

As Jake approached him, he could smell the cactus-plants.

Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the Calla

Wolves of the Calla

King, Stephen

Волки Кэллы

Кинг, Стивен

© Stephen King, 2003

© Перевод В.А.Вебер, 2004

© ООО «Издательство АСТ», 2004

Но тут же подумала: с какой стати ей фотографировать кактусы?

But then she said to herself, Why take pictures of cactuses?

Кундера, Милан / Невыносимая легкость бытияKundera, Milan / The Unbearable Lightness of Being

The Unbearable Lightness of Being

Kundera, Milan

© 1984 by Milan Kundera

© 1984 by Harper & Row, Publishers, Inc.

Невыносимая легкость бытия

Кундера, Милан

© Н. Шульгина, перевод, 1992

© «Азбука-классика», 2006

Раздался неприятный хруст и капельки белого сока побежали по основному стволу кактуса.

There was a faint grinding sound, and dribbles of white sap were running down the cactus’s central barrel.

Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the Calla

Wolves of the Calla

King, Stephen

Волки Кэллы

Кинг, Стивен

© Stephen King, 2003

© Перевод В.А.Вебер, 2004

© ООО «Издательство АСТ», 2004

На пяти или шести он видел различные участки пустыни, в том числе и вершину холма, охраняемую двумя бесформенными кактусами.

Halfa dozen showed various expanses of desert, including the hilltop guarded by the two misshapen cactuses.

Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the Calla

Wolves of the Calla

King, Stephen

Волки Кэллы

Кинг, Стивен

© Stephen King, 2003

© Перевод В.А.Вебер, 2004

© ООО «Издательство АСТ», 2004

Добавить в мой словарь

кактус1/2

Сущ. мужского родаcactus

Формы слова

кактус

существительное, неодушевлённое, мужской род

Ед. ч. Мн. ч.
Именительный кактус кактусы
Родительный кактуса кактусов
Дательный кактусу кактусам
Винительный кактус кактусы
Творительный кактусом кактусами
Предложный кактусе кактусах

Слава Богу, ещё нет.

Знаете, я с большим удовольствием сел бы на огромный кактус, чем обменивался бы комплиментами с этим

Что касается меня… Всё, что французы могут предоставить, это базу для вторжения.

No, thank God.

You know, I think I’d rather have my bottom impaled on a giant cactus than exchange pleasantries with that jumped-up Frenchman.

As far as I’m concerned, the only thing the French should be allowed to host is an invasion.

Через не слишком продолжительное время Грэйс оказалась у кустов крыжовника матушки Джинджер, пребывая в настроении, которое едва ли можно было назвать хорошим.

Она никогда не отличила бы крыжовник от кактуса, но абсолютный порядок во дворе ей понравился.

Грэйс собралась с духом и направилась к магазину.

So not very much later Grace had ended up next to Ma Ginger’s gooseberry bushes in a mood that was not particularly good.

She could not tell a gooseberry bush from a cactus, but the meticulous order in the yard appealed to her, such as the metal chains placed there in order to shield the second and third bushes, lest anybody decided to make use of the deplorably time-honored shortcut to the old lady’s bency.

Grace pulled herself together and headed towards the store.

Уош, иди домой, а я развлеку нашего гостя.

Нет, я посижу с этим двуногим кактусом и буду поливать его водой пока у него цветы из ушей не полезут

Интересное будет зрелище.

Why don’t you go home? I’ll entertain our guest.

No siree, I’m gonna sit up with that two-legged cactus… and pour water into him until lilies sprout out of both his ears.

Be a very interesting sight.

— О, да.

Какие-то заколдованные кактусы, я постоянно в них попадаю или они в меня.

Тедди Рузвельт однажды ночевал здесь.

— Oh, yes.

There must be something magnetic about a cactus that attracts me right to it, or vice versa.

Teddy Roosevelt spent the night here once.

— А что это? Текила — это… мексиканская водка.

— Из кактуса!

Значит, это водка мексиканских гусар!

— A tequila,… mexican vodka.

— Kaktuszból.

So, this is the Mexican knights vodka!

Это же очень широкое понятие.

Люди, там, туризмом увлекаются, открытки собирают, марки, кактусы

Вот кактусы — это мне подходит

It’s a very broad term.

For instance, people are fond of tourism, collecting postcards, stamps, cacti

Cacti — that suits me

Нет проблем.

Езжайте на юг пока не увидите кактусы.

Если повстречаете мужика в сомбреро, значит промахнулись.

That’s no problem.

Go south until you see cactus.

If you hit a guy with a sombrero, you’ve gone too far.

Пора искать работу. Пора искать работу.

В этих краях люди стойки, словно кактус.

Тут — дикий запад, пощады нет врагу!

I got to get a job.

(SINGING) Out in the Land where the men are tough as cactus

Out in the Land where the wild, Wild West was won

Мой Регулятор. Шпиона нам предложили в службе проката.

А в виде бонуса дали этот кактус.

Шпиона можно им вернуть в любое время.

My Regulator, that one was a special offer at Rent-a-Spy.

Along we got this cactus for free.

I can send him back.

Послушай, Тимми. Докажи, что ты настоящий мужчина, который слушается приказов, когда это необходимо.

Так что сиди тихо, как мышь, и неподвижно, как кактус, что бы ни случилось.

Обещай мне.

Listen, Timmy, you have to prove to me that you’re a real man, and a real man must obey orders when it’s necessary.

Now, you stay here, quiet like a mouse and still as a cactus, no matter what happens.

Promise.

‘аксли восхищалс€ мистическим опытом и верил, что наркотик под названием Ђмескалинї способствует его приобретению.

ћескалин содержитс€ в кактусах, именуемых пейот. ѕейот использовалс€ индейцами ћексики в в магических

ќни почитают пейот как нечто св€щенное и употребл€ют его на религиозных церемони€х или обр€дах инициации.

Huxley was fascinated by mystical experience and believed that a drug called mescaline might be a means to achieve it.

Mescaline is found in a cactus called peyotle used by the ritual Indians in Mexico. They regard peyotle as a sacrament.

They consume it in religious ceremonies, receptions.

— В это слабо верится. Мой сын знал её.

В Марселе у неё было любовников, как колючек у кактуса.

— Ну, дашь пива? — Хватит, убирайтесь.

If she appeals to you, don’t be shy.

My son who lives in Marseilles says she’s well-known there. I’d prefer to have a man between my legs, than a cactus.

— Good, you giving me those beers?

Как Верховный Жрец желает.

Колючка кактуса поможет мне победить?

Да, и не оцарапайся сам.

As the High Priest desires.

The thorn of a cactus will give me victory?

Yes…and make sure that you don’t scratch yourself.

И она ответила: «Чтобы избавить мир от таких подонков, как вы».

Они раздели ее до гола, заставили бегать среди кактусов, пока на ней оставалась плоть.

Остальные 39 наблюдали за ее смертью и ничего не сделали.

«To rid the world of scum like you,» she said.

They stripped her naked ran her through the cactus until her flesh was…

The other 39 rebels watched her die and did nothing.

И — внимание! — гигантские цветы.

Вот такие кактусы.

Да там все посмеялись бы над вами.

And giant flowers.

Cactuses like that!

Yes, everybody would have laughed at you.

Там пойти некуда.

Камни да кактусы

Это у тебя наверное под окном кактус растет.

There’s nowhere to go there!

Nothing but rocks and cacti down there…

Cactus is probably what grows in your backyard!

Ты говорила, они барахлят.

Мальчики и девочки, этот кактус не цвел 200 лет.

Ни цветка за 200 лет.

Remember of checking the brakes, he said that they seemed very spongy.

Boys and girls, this cactus does not give flower there are 200 years.

200 years without giving flower…

Да, непременно.

Им всегда нужны снимки кактусов, роз и прочего.

Кактусов?

Yeah, sure.

They always need shots of cactuses, roses and things.

Cactuses?

Им всегда нужны снимки кактусов, роз и прочего.

Кактусов?

Нет.

They always need shots of cactuses, roses and things.

Cactuses?

No.

— Вы не похожи на больного.

Я всегда обожал кактусы. А вы?

— Доктор Сэйэр.

You don’t look like a patient. I don’t?

I’ve always loved carnegiea, haven’t you?

Dr. Sayer.

Они добиваются уважения и взаимозависимости.

Только пески и кактусы.

Но мы не здесь, ни я, ни ты.

What they’re after is respect and mutual dependence.

They say in the olden days, all this was desert, blowing sand and cactus.

But we’re not here, neither of us !

Иди отсюда, задница!

Эй, Баттхед, в кактусах есть вода?

Эй, Бивис, смотри.

Cut it out, butthole!

Hey Butt-head, isn’t there supposed to be water in cactuses?

Hey Beavis, check it out.

O, я немного поссорился с Бонни из-за ее соседа.

Что ж, кактус сгладит все углы.

Привет.

Oh, I had a little tiff with Bonnie about the roommate.

Well, the cactus will smooth things over.

Hey.

Выбирала такой, чтоб убить всю романтику на корню.

Я думаю, еще бы букет из кактуса, и цель будет достигнута.

Знаешь, Дафна, уже прошло пять лет.

I wanted something that sent no romantic signals whatsoever.

Well, short of a cactus corsage, I think you’ve captured it.

You know, Daphne, it’s been five years.

Зачем вы их привели? Это ее добило.

Я всегда гуляю с племянниками по субботам, а если вам это не нравится, доктор, то и я, и мой кактус,

Вы же знаете, без вас мне крышка.

That’s what choked her up.

I always take my nephews out on Saturdays. If I can’t spend my weekends as I see fit, Doctor, me and my cactus will be glad to resign.

Miss Dickinson, you know I can’t get along without you.

Они…

Тыкали в меня шипами от кактуса, но я только смеялся и просил, чтобы они продолжали.

— Ты смеялся?

Why, they took cactus thorns and stuck them in me!

But I just laughed and begged them to keep on doing it!

— You laughed?

Форма, как у колоны…

Это кактус.

Очень интересно.

Shaped like columns…

That’s a cactus.

Very interesting.

Что ты хочешь?

Кактус.

И один кактус для моего друга.

What do you want?

A cactus.

One cactus for my friend.

Кактус.

И один кактус для моего друга.

Я принесу вам две чашки чая.

A cactus.

One cactus for my friend.

I’ll bring you two cups of tea.

Он только что ушел.

Он был с идиотом… который сел на стол и заказал кактус.

Что они делают?

H e just left.

H e came in with a moron. H e sat on the table and ordered a cactus.

What are the y doing?

Показать еще

  • Как пишется какраз или как раз
  • Как пишется каком кверху
  • Как пишется какойто или какой то
  • Как пишется какой нибудь слитно или раздельно
  • Как пишется испортить или изпортить