Как пишется келевра на иврите

Счастливое число СлевинаНет, это не новое заклинание из очередной серии «Гарри Поттера», это слова из забавного фильма «Счастливое число Слевина», идущего сейчас в волгоградских кинотеатрах.

«Счастливое число Слевина» — из разряда тех хитровыдуманных фильмов, в которых к концу всё оказывается не тем, чем казалось. Потренировавшись в прошлом своём фильме «Одержимость» (там тоже была достаточно замороченная конструкция), режиссёр Пол МакГиган опять позвал на главную роль Джоша Хартнета и взялся за дело всерьёз, отчего его новая картина если и не становится в один ряд с отличными образцами жанра «Обычными подозреваемыми» и «Револьвером», то находится где-то рядом. Для разводки был даже придуман термин «Канзас-сити шафл» — никто ничего не понимает, но пытается понять. В фильме вообще много всяких прикольных словечек и выражений. Вот шму, например. Как занимательно рассказывает Морган Фримен, шму — это такие существа, которые могут быть всем. Соответственно, более сильный любого более слабого может сделать своим шму. Ну и режиссёр делает из своих персонажей шму, дабы зритель думал именно в одном направлении, нужном автору. Правда, опытный кинозритель, уже не одну собаку съевший на разрешении киноголоволомок, может догадаться о сути примерно в середине фильма, однако понять все хитросплетения можно только с титрами.

Счастливое число СлевинаВ «Счастливом числе Слевина» заняты отличные актёры, которые с удовольствием разыгрывают шоу МакГигана. Вот два босса мафии, одного из которых зовут собственно Босс, а другого — Раввин. Первого играет Морган Фриман (не часто можно увидеть его в роли отрицательных персонажей), а второго — сэр Бен Кингсли (а вот для него роль нехорошего человека как раз привычна). А вот есть парень, которого зовут Слевин (Джош Хартнет), но все принимают его за Ника Фишера, а он не является ни тем, ни другим. А вот киллер по кличке Добрый Кот (многостаночник Брюс Уиллис), который убьёт всех, не моргнув глазом. Все они вступают в тесное и замороченное взаимодействие, отягощённое кучей разных персонажей со своими историями. Есть даже ложный ход с соседкой главного героя, которая, как кажется, тоже неспроста появляется в жизни Слевина. И всё в таком духе. Снято это классно и с отличным чувством юмора, отчего практически при отсутствии действия и постоянных разговорах смотрится на одном дыхании.

«Счастливое число Слевина» — это киноманская лента. Количество фильмов, актёров и режиссёров, цитируемых в картине, зашкаливает все разумные пределы. В какой-то момент диалог героя и его девушки и вовсе превращается в синефильскую тарабарщину, где имена артистов прошлых лет перечисляются с такой скоростью, что их даже уловить трудно, а не то что соотнести с реальностью. Не удивлюсь, если половина из них окажется выдумкой. Кстати, такие киноманские игры относят к фильму Бернардо Бертолуччи «Мечтатели», впрочем, как и многие другие эпизоды «Слевина». Например, Брюс Уиллис выглядит как нечто среднее между своими героями в «9 ярдов» и «Завтрак чемпионов», Бена Кингсли умерщвляют тем же способом, что и в «Доме из песка и тумана», некоторые диалоги решены в духе Тарантино, а Джош Хартнет к концу фильма становится своей копией из маленького начального эпизода в «Городе греха». Это лишь так, навскидку, любой киноман при желании сможет найти очень много цитат и пародий.

Счастливое число СлевинаЧто не даёт «Счастливому числу Слевина» стать в ряд с отличными фильмами на тему разводки, так это, во-первых, именно его вторичность (всё-таки цитирование — это не создание собственного произведения), а во-вторых, некие белые места в объяснении реальных причин происходящего. Не всё у МакГигана сходится, к тому же он страдает тем, что сначала расставляет акценты одним образом, а потом их меняет. Шик и блеск заключается как раз в том, чтобы ничего не менять в объяснении, а просто обратить внимание зрителя на то, что он не заметил изначально, добавив к этому что-то ещё. Отчасти у режиссёра это получилось, отчасти не очень.

Тем не менее, «Счастливое число Слевина» стоит посмотреть всем, кто любит поработать во время просмотра головой: сюжет достаточно замороченный, чтобы можно было теряться в догадках до самого финала. Жаль только, что после окончания не о чём думать — всё разжуют и в рот положат.

Да, вы спросите, что же такое Келевра? По версии авторов фильма, на иврите это означает «Злобный пёс». Может, кто знает, это действительно так?

Автор Сообщение

Заголовок сообщения: требуеца немного внимания!

СообщениеДобавлено: Вт май 15, 2012 5:41 pm 

Не в сети
Крутой юзер
Аватара пользователя



Зарегистрирован: Вс мар 13, 2011 10:53 pm
Сообщения: 603

я тут посмотрел фильм-«счастливое число слейвина»

там были два мафиозника: еврей и негр.

а завалили их два человека.

у одного было погоняло на иврите «келевра»-сказано что это значит злобный пес. а другого добрый кот.

как я понимаю добрый кот будет что то вроде «катуль тов»

вот я знаю немного написание еврейских букав и выбиваю в гугле

слова злобный пес.

как я понимаю собака или пес будет писаца как келеб,

но вот слово злобный никак не могу написать.

вот такие варианты всплывают: אכזרית אכזרית מרושע

хз как это можно прочитать…но уж точто не как «ра»

а может в фильме наврали и келевра переводится совсем не так?

КТО МОЖЕТ ПОДСКАЗАТЬ?

_________________
Я всегда прав!

Вернуться к началу
 

Профиль  

Ответить с цитатой  

Evgeniy 7

Заголовок сообщения:

СообщениеДобавлено: Вт май 15, 2012 6:45 pm 



Зарегистрирован: Вс июл 23, 2006 11:29 am
Сообщения: 6508

Раушен, вы решили выучить язык потенциального противника? :lol:

Похвально.

Ра- если переводить дословно, это плохой.

Соответственно келев ра- это плохая собака. Это в дословном переводе.

Ну а если переводить литературно- злобный пёс. Так что переводчик не соврал.

Чо хороший фильм? Стоит посмотреть?

_________________
Искренне ваш

Вернуться к началу

rauschen

Заголовок сообщения:

СообщениеДобавлено: Вт май 15, 2012 7:18 pm 

Не в сети
Крутой юзер
Аватара пользователя



Зарегистрирован: Вс мар 13, 2011 10:53 pm
Сообщения: 603

Evgeniy 7 писал(а):

Раушен, вы решили выучить язык потенциального противника? :lol:
Похвально.

Ра- если переводить дословно, это плохой.
Соответственно келев ра- это плохая собака. Это в дословном переводе.
Ну а если переводить литературно- злобный пёс. Так что переводчик не соврал.

Чо хороший фильм? Стоит посмотреть?

спасибо за ответ

фильм охрененный!

кстати, насколько мне известно в иврите есть род, келевра-это какой род. мужской или женский. или род только во мн. числе есть?

можно изменить род чтобы было злая собака (ж.р.) и злой пес (м.р.)?

_________________
Я всегда прав!

Вернуться к началу

Evgeniy 7

Заголовок сообщения:

СообщениеДобавлено: Вт май 15, 2012 7:51 pm 



Зарегистрирован: Вс июл 23, 2006 11:29 am
Сообщения: 6508

Во первых келев ра это 2 слова, а не одно.

Род мужской. Но так в принципе можно назвать любую собаку. Так же как и в русском собакой можно назвать и самку и самца.

В женском роде это будет- кальба, тобишь сука.

Соответственно злобная сука- это кальба раа.

Раушен, простите за любопытство, а вам зачем?

Хотите, кого-то из здещних форумчанок злобной сукой назвать? :lol:

_________________
Искренне ваш

Вернуться к началу

rauschen

Заголовок сообщения:

СообщениеДобавлено: Вт май 15, 2012 8:09 pm 

Не в сети
Крутой юзер
Аватара пользователя



Зарегистрирован: Вс мар 13, 2011 10:53 pm
Сообщения: 603

Evgeniy 7 писал(а):

Во первых келев ра это 2 слова, а не одно.
Род мужской. Но так в принципе можно назвать любую собаку. Так же как и в русском собакой можно назвать и самку и самца.
В женском роде это будет- кальба, тобишь сука.
Соответственно злобная сука- это кальба раа.

Раушен, простите за любопытство, а вам зачем?
Хотите, кого-то из здещних форумчанок злобной сукой назвать? :lol:

никого не хочу называть, просто имя для моей собаки прикольное :)

хотя келевра оканчивается на «а»-в европейских языках (латинском) это в большинстве случаев женский род.

_________________
Я всегда прав!

Вернуться к началу

Evgeniy 7

Заголовок сообщения:

СообщениеДобавлено: Вт май 15, 2012 8:44 pm 



Зарегистрирован: Вс июл 23, 2006 11:29 am
Сообщения: 6508

Раушен, вы уверены, что хотите лезть в эти грамматические дебри?

Ответить в принципе могу, но оно вам надо? :lol:

Вашей собаке уж точно всё равно, поверьте.

Кстати в русском тоже окончание «а»- женский род.

Тем не менее есть такие интересные слова, как- папа, мужчина, юноша.

Тут примерно тот же случай.

_________________
Искренне ваш

Вернуться к началу

FunnyDevill

Заголовок сообщения:

СообщениеДобавлено: Вс июн 03, 2012 11:00 am 

Не в сети
Супербизон форума
Аватара пользователя



Зарегистрирован: Пт июл 11, 2003 2:05 am
Сообщения: 18205

Кстати (не знаю, кстати ли?), фирма джинс КенвЕло, это тоже с иврита — кен вэ ло.

_________________
Евреем можешь ты не быть,но форум посещать обязан

Вернуться к началу

келевра перевод - келевра иврит как сказать

  • Текст
  • Веб-страница

келевра

0/5000

Результаты (иврит) 1: [копия]

Скопировано!

קלברה

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (иврит) 2:[копия]

Скопировано!

келевра

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (иврит) 3:[копия]

Скопировано!

переводится, пожалуйста, подождите..

Другие языки

  • English
  • Français
  • Deutsch
  • 中文(简体)
  • 中文(繁体)
  • 日本語
  • 한국어
  • Español
  • Português
  • Русский
  • Italiano
  • Nederlands
  • Ελληνικά
  • العربية
  • Polski
  • Català
  • ภาษาไทย
  • Svenska
  • Dansk
  • Suomi
  • Indonesia
  • Tiếng Việt
  • Melayu
  • Norsk
  • Čeština
  • فارسی

Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

  • Шат лавем
  • Бозы тха
  • Filtra
  • etiam magna regna delentur
  • Успеть на автобус
  • We are on holiday
  • Fluvius Rhenus, latus et altus,
  • Материнские руки-воплощение нежности.
  • У моей сестры серые глаза
  • Материнские руки-воплощение нежности.
  • Материнские руки-воплощение нежности.
  • У моей подруги карии глаза
  • Сесть в автобус
  • Figulus figulo, faber fabro invidet.
  • gloriam praebet.
  • agros Germanōrum et Helvetiōrum divĭdit
  • здесь
  • Бақытты бол
  • у тебя есть хвост?
  • Is she good?
  • instrumenta et arma e ferro parantur
  • Noisy
  • Шат лавем
  • Материнские руки-воплощение нежности.

Ничего не найдено.

См. также в других словарях:

  • Lucky Slevin — Filmdaten Deutscher Titel: Lucky # Slevin Originaltitel: Lucky Number Slevin Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2006 Länge: 109 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • Lucky Number Slevin — Filmdaten Deutscher Titel Lucky # Slevin Originaltitel Lucky Number Slevin …   Deutsch Wikipedia

  • Lucky Number Slevin — Infobox Film name =Lucky Number Slevin caption = Promotional theater poster imdb id =0425210 writer =Jason Smilovic starring =Josh Hartnett Bruce Willis Lucy Liu Morgan Freeman Ben Kingsley Stanley Tucci director =Paul McGuigan distributor =North …   Wikipedia

  • Nathan Boon — is a english dance music producer. Nathan makes electro house and Fidget House. He is currently signed to 6 record labels: Potty Mouth Music US; RuNT records AU; Sick recordings US; A New Hope Records UK; Dirty Bitch Records UK; and Champion… …   Wikipedia

  • DJ Reid Speed — Reid Speed Background information Birth name Reid Rosson Origin NYC, New York …   Wikipedia

  • Fidget house — Infobox Music genre name = Fidget house color = white bgcolor = #666667 stylistic origins = UK garage Breaks Breakbeat hardcore cultural origins = instruments = Music sequencer Turntables samplers Drum machines Personal computer popularity =… …   Wikipedia

  • Confidence trick (tv and movies) — Fictional portrayals= Movies and television* The Lady Eve (1941) – directed by Preston Sturges; the main character, Jean Harrington (Barbara Stanwyck), is a con artist.1950s* Racket Squad (1951–1953) – TV series in the style of Dragnet with all… …   Wikipedia

  • Ataraxie — Die Ataraxie („Unerschütterlichkeit“, auch Ataraxis, altgriechisch ἀταραξία ataraxía, von a tárachos „unerschütterlich“) ist die Bezeichnung der Epikureer und Pyrrhoneer für das Ideal der Seelenruhe. Sie bezeichnet als seelischen Zustand die… …   Deutsch Wikipedia

  • Auftragskiller — Die Artikel Auftragsmord und Auftragsmörder überschneiden sich thematisch. Hilf mit, die Artikel besser voneinander abzugrenzen oder zu vereinigen. Beteilige dich dazu an der Diskussion über diese Überschneidungen. Bitte entferne diesen Baustein… …   Deutsch Wikipedia

  • Auftragsmörder — Die Artikel Auftragsmord und Auftragsmörder überschneiden sich thematisch. Hilf mit, die Artikel besser voneinander abzugrenzen oder zu vereinigen. Beteilige dich dazu an der Diskussion über diese Überschneidungen. Bitte entferne diesen Baustein… …   Deutsch Wikipedia

  • Lucy Liu — Lucy Liu, 2008 Lucy Alexis Liu (* 2. Dezember 1968 in Queens, New York) ist eine US amerikanische Schauspielerin chinesischer Abstammung. Ihr chinesischer Name ist Liú Yùlíng (劉玉玲). Inhaltsverzeich …   Deutsch Wikipedia

  • Как пишется катакана на японском
  • Как пишется кейси на английском
  • Как пишется кевин по английски
  • Как пишется кг с точкой или без точки
  • Как пишется квт час сокращенно