Как пишется кепка по английскому

Перевод «кепка» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

мн.
кепки

cap

[ˈkæp]





Возможный подозреваемый, бейсбольная кепка, восточный выход.

Possible suspect, blue baseball cap, east exit.

Больше

Контексты

Возможный подозреваемый, бейсбольная кепка, восточный выход.
Possible suspect, blue baseball cap, east exit.

Знаешь, бейсбольная кепка заставляет меня выглядеть моложе.
You know, a backwards baseball cap really youngs me down.

Эта кепка маловата. Покажите мне другую, пожалуйста.
This cap is too small. Please show me another.

Когда вы видите впервые Неру и Ганди, это кепка Неру — нужна лишь половина газеты.
When first you see Nehru and Gandhi, this is the Nehru cap — just half a newspaper.

У меня даже есть бейсбольная кепка, чепец принцессы и сомбреро, так что я смогу смешаться с толпой везде, или как минимум на бейсболе, в замке и в Мексике.
I’ve even got a baseball cap, princess hat, and a sombrero so I can blend in anywhere, or at least at a ballgame, a castle or Mexico.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

кепка — перевод на английский

А кепке место на голове.

Put your hat on your head, so he doesn’t give to you as well.

— Спасибо большое. — Кепку, Кузьма Кузьмич, не забудьте.

Don’t forget the hat.

Они подумали, что я приходил убить их дорогого Адриана, и это из-за кепки и шарфа.

If I’d worn my bowler hat… They wouldn’t have worried.

Знаменитым русским сыном был товарищ Ленин, он носил кепку, и был джентльменом.

The largest Russian companies was the son of Lenin, who was wearing a hat, a true gentleman.

Что у тебя за кепка?

What kind of hat is that?

Показать ещё примеры для «hat»…

И выглядят очень стильно под кепкой скаутов.

It looks dandy under a Cub cap.

Доставлено для мистера Морриса Флинта: кепка. Клетчатое дорожное пальто.

a deerstalker cap; a travel coat, checkered;-— a pipe; a violin case, used.

И сними свою кепку!

And take your cap off!

font color-«#e1e1e1″Но ночью, когда тени исчезают… font color-«#e1e1e1″Кепка на лоб, воротник поднят, font color-«#e1e1e1″и ты торгуешь ликером!

But at night, when shadows lurk… It’s cap down, collar up, and you peddle liquor!

Это была довольно несчастная небольшая старая белка, но это все равно была белка, и мне нужна была её шкурка, чтобы сшить кепку. Я шил её сам.

It was a pretty miserable little old squirrel, but it was a squirrel just the same, and I needed a piece of its fur to finish a hunting cap I was making myself.

Показать ещё примеры для «cap»…

У меня красная машина, такая же одежда, даже твоя подруга. А у тебя только вот эта кепка и та развалюха.

I be you, drive this car, wear this clothes of and follow this girl together but you wear the baseball cap of, openning the car of to take the air everywhere!

Я буду в красной кепке.

I’ll be wearing a red baseball cap.

Джордж, сними кепку.

George, Take Off The Baseball Cap.

Сними кепку.

Take off the baseball cap.

Кто захочет такую надпись на кепке?

Who wants that on a baseball cap?

Показать ещё примеры для «baseball cap»…

И он говорит, что у Заточенных Кепок ЕСТЬ эти ружья.

He says the Peaky Blinders do have the guns.

Кепки, сэр.

Blinders, sir.

Заточенные кепки.

Peaky blinders.

Чтож, я полагаю это значит, что Заточенные Кепки выиграли.

So, I’m guessing that means the Peaky Blinders won.

Они тоже были Заточенными Кепками, сэр.

They were Peaky Blinders as well, sir.

Показать ещё примеры для «blinders»…

Добавьте это к своему списку — когда Вы не на дежурстве, всегда держите ручку и бумагу около кровати. Также необходимы сменная одежда, кепка, бутылка воды и солнцезащитный крем. Убедитесь, что в машине лежит справочник Томаса, на случай, если сломается GPS.

Add this to your checklist-— whenever you’re on call, keep a pen and paper near your bed, along with a change of clothes, a ball cap, bottled water, sunblock, and make sure you got a Thomas Guide inside your vehicle, in case your GPS crashes.

На следующий день, на работе Лимбоу находит кепку Детройт Тиджерс там внутри?

Next day at work, Limbaugh finds a Detroit Tigers ball cap up in there.

Он сказал, что будет в серой кепке.

He said he’d be wearing a gray ball cap.

Надевает кепку.

He’s wearing a ball cap.

Полный, с густой бородой и в кепке.

Overweight, heavy beard, some kind of ball cap.

Показать ещё примеры для «ball cap»…

Видите ли, у меня есть планы на Заточенных Кепок.

You see, I have plans for the Peaky Blinders.

Вы платите много денег Острым Кепкам за крышу.

You pay the Peaky Blinders a lot of money for protection.

Главарь шайки Заточенных Кепок.

Lead pack dog of the Peaky Blinders.

По приказу Заточенных Кепок.

By order of the Peaky Blinders.

Я допросил главаря Заточенных Кепок.

I interrogated the head of the Peaky Blinders.

Показать ещё примеры для «peaky blinders»…

Никогда… не надевай эту кепку.

You should not be wearing that hat.

Когда фанат «Янкиз» из-за этой кепки подвесит тебя за яйца, я буду смотреть и умирать со смеху.

When a Yankee fan strings you up by the balls for wearing that hat, I’m gonna be sitting there, I’m gonna be laughing my ass off.

— Я думал, вы будете в кепке.

I thought you’d be wearing the hat.

Дорогая, именно эта кепка была на мне, когда я впервые услышал «Vitalogy» Pearl Jam.

Honey, this is the hat I was wearing the first time I ever heard Vitalogy by Pearl Jam.

Обычно он не ходит в кепке.

Yeah, he doesn’t really wear the hat.

Отправить комментарий


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «кепка» на английский

nf

Предложения


Тем более если это красная кепка.



Above all when it’s a red cap.


В качестве очень важной части клавиатуры ключевая кепка часто игнорируется игроками.



As a very important part of the keyboard, the key cap is often ignored by players.


Моя кепка ничего тебе не сделала.



My hat has never done a thing to you.


От тепла предметы расширяются, а это кепка зимняя.



Heat makes objects expand, and this is a winter hat.


Эта кепка значит, что он состоит в яхт-клубе.



That hat right there means he belongs to a yacht club.


Но многие другие токсичны, например ядовитая смертельная кепка.



But many others are toxic, for example the poisonous death cap.


Шляпа или кепка вполне способна защитить прическу от большинства неприятностей.



Hat or cap is quite capable of protecting the hair from most troubles.


Посмотрите: у него в руке кепка.



Further, he has a hat in his hand.


После 1943 года кепка не производилась, но использовалась.



After 1943, the cap was not produced, but used.


Каждому участнику велопробега — бесплатная футболка, кепка и напитки.



Each participant in the bike ride will get a free T-shirt, cap and drinks.


На нем была бейсбольная кепка и китайская пижама.



He had on a baseball cap and these Chinese silk pajamas.


Ваша кепка мыслителя и темная материя вызвали это.



Your Thinking Cap and the dark matter is what caused this.


Мне нравится твоя кепка, чувак.



I love your hat, man.


Эта кепка так же хороша, как новая, смотри.



This cap is as good as new, look.


Так что мне нужны ключи от машины в гараже и эта кепка.



So I need the keys to the truck in your garage and this hat.


Эта кепка у меня со школы!



I’ve had that hat since high school.


Его бейсбольная кепка — это крышка.



His baseball cap is the lid.


И его кепка выглядела точно так же как его.



And his hat looked just like his.


Гоуст, мне нужна эта кепка.



Ghost, I want that hat.


Возможный подозреваемый, бейсбольная кепка, восточный выход.



Possible suspect, blue baseball cap, east exit.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат кепка

Результатов: 341. Точных совпадений: 341. Затраченное время: 101 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

  • 1
    кепка

    Русско-английский синонимический словарь > кепка

  • 2
    кепка

    Универсальный русско-английский словарь > кепка

  • 3
    кепка

    Русско-английский словарь Смирнитского > кепка

  • 4
    кепка

    разг.

    (cloth) cap

    * * *

    * * *

    Новый русско-английский словарь > кепка

  • 5
    кепка

    Русско-английский словарь Wiktionary > кепка

  • 6
    кепка

    Новый большой русско-английский словарь > кепка

  • 7
    кепка

    Русско-английский словарь по общей лексике > кепка

  • 8
    кепка

    Американизмы. Русско-английский словарь. > кепка

  • 9
    кепка

    Русско-английский учебный словарь > кепка

  • 10
    кепка

    Русско-английский большой базовый словарь > кепка

  • 11
    кепка газетчика

    Универсальный русско-английский словарь > кепка газетчика

  • 12
    кепка с закруглёнными краями и пуговицей сверху

    Универсальный русско-английский словарь > кепка с закруглёнными краями и пуговицей сверху

  • 13
    кепка солнцезащитная

    Универсальный русско-английский словарь > кепка солнцезащитная

  • 14
    кепка-бейсболка

    Универсальный русско-английский словарь > кепка-бейсболка

  • 15
    бейсбольная кепка

    Универсальный русско-английский словарь > бейсбольная кепка

  • 16
    защитная кепка

    Универсальный русско-английский словарь > защитная кепка

  • 17
    зеленая кепка игрока сборной Австралии по крикету

    Универсальный русско-английский словарь > зеленая кепка игрока сборной Австралии по крикету

  • 18
    матерчатая кепка

    Универсальный русско-английский словарь > матерчатая кепка

  • 19
    фуражка

    Русско-английский синонимический словарь > фуражка

  • 20
    бейсболка

    Универсальный русско-английский словарь > бейсболка

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3

См. также в других словарях:

  • кепка — кепарик, кепарь, кепочка, кепи, кэп, чепец, аэродром, убор, плевок, картуз, фуражка Словарь русских синонимов. кепка кепарь (прост.); кепи (устар.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова.… …   Словарь синонимов

  • кепка — и. ж. képi m. 1. То же, что кепи 2. Кто будут эти противу селедочные охранители: Врачи? Урядники? или новые чины завести при форме, с медной селедочной головкой, но не на кепке: санитар, дескать, дезинфектор. А. Энгельгард Из деревни. // ОЗ 1880… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • кепка — КЕПКА, и, ж. и м. 1. собств. В. И. Ленин Как сказала кепка… по словам Ленина. 2. Провинциал. 3. собств. Мэр Москвы Ю. М. Лужков. См. также: Классик в кепке …   Словарь русского арго

  • кепка —     КЕПКА, устар. кепи, разг. аэродром, разг. сниж. кепарь, жарг., шутл. кепарик …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • КЕПКА — КЕПКА, кепки, жен. (см. кепи) (разг.). Мягкий головной убор без тульи и околыша, с козырьком. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • КЕПКА — КЕПКА, и, жен. Мужской мягкий головной убор с козырьком. • Метр с кепкой кто (разг. шутл.) о мужчине маленького роста. | прил. кепочный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Кепка — Немецкий солдат в кепи Сотрудник РЖД Род фуражки с маленьким твердым донышком состоящий из высокого относительно мягкого околышка, и длинного, широкого, прямого козырька. Содержание 1 …   Википедия

  • КЕПКА. — Собств. р. Образовано с помощью суф. ка как деминутив к кепи кепка , заимств. из фр. яз. в конце XIX в …   Этимологический словарь Ситникова

  • Кепка — ж. разг. Мужской мягкий головной убор с козырьком. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • кепка — кепка, кепки, кепки, кепок, кепке, кепкам, кепку, кепки, кепкой, кепкою, кепками, кепке, кепках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • КЕПКА — На кепке. Жарг. муз. Перед публикой на улице (играть, петь). Митрофанов, Никитина, 85. Уйти под кепку. Жарг. журн., полит. Получить покровительство мэра Москвы Ю. Лужкова. МННС, 139 …   Большой словарь русских поговорок

Перевод для «кепка» на английский

  • Примеры
  • Подобные фразы

Примеры перевода

  • cap

  • peaked cap

Электронные устройства, тетради, футболки, кепки, школьные принадлежности и наклейки

Gadgets, copy books, T-shirts, caps, school supplies and stickers

Все ораторы вышли на подиум в бейсбольных кепках с эмблемой двадцатой годовщины принятия Конвенции.

All speakers on the podium wore baseball caps commemorating the twentieth anniversary of the adoption of the Convention.

В основном это включает в себя производство продукции для туристов, такой, как майки, бейсбольные кепки и кофейные чашки.

These businesses are focused on developing products attractive to tourists: T-shirts, baseball caps and coffee mugs.

— Публикация брошюр, нанесение надписей на кепки, футболки и печатание плакатов для распространения информации о борьбе с ВИЧ/СПИДом.

— Print brochures, caps, T-shirts and posters for dissemination of information against HIV/AIDS.

b) различные информационно-пропагандистские материалы (сумки, логотипы, плакаты, доставка на дом агитационных листовок, кепки для переписчиков);

(b) different promotion material (bags, logotypes, posters, delivery of promotion leaflets to households, caps for enumerators);

36. Подчиненные майора Тегборо носят клетчатые брюки, черную футболку с логотипом своей службы и зеленый берет, а иногда черную кепку.

36. Commander Thégboro’s men wear fatigue pants, a black T-shirt with their unit’s logo and a green beret or sometimes a black cap.

Были подготовлены различные виды материалов для информирования населения, например майки, кепки, календари, брошюры и зеленые ленты, являющиеся символом охраны окружающей среды.

Several types of awareness material were produced, such as T-shirts, caps, calendars, brochures and green ribbons, a symbol for conserving the environment.

В это же время некий чернокожий пассажир в кепке и очках спешно покинул багажное отделение аэропорта, не забрав предположительно принадлежавшую ему дорожную сумку.

At that instant, a black passenger wearing cap and glasses quickly left the baggage retrieval hall without collecting a travel bag that supposedly belonged to him.

Однако предлагается выделение суммы в размере 25 000 долл. США на различные предметы (авторучки, карандаши, кепки, плакаты) для распространения в ходе соответствующих мероприятий.

However, an amount of USD 25,000 is proposed to produce miscellaneous items (pens, pencils, caps, posters) for distribution at relevant events.

МООНСЛ работает в партнерстве с неправительственными организациями, проводит практикумы и выпускает листовки, готовит радиопрограммы, распространяет футболки, кепки и значки в целях пропаганды деятельности комиссии.

UNAMSIL works in partnership with non-governmental organizations, runs workshops and produces leaflets, radio programmes, T-shirts, caps and banners to publicize the commission.

Кепка, я кепку забыл!

My cap, I forgot my cap!

Красная кепка, верно?

Red cap, right?

— А кепка где?

— Where’s the cap?

Кепку и мантию?

Cap and gown?

Где твоя кепка?

Where’s your cap?

И еще кепка!

The cap, too!

Вы любите кепки?

You like caps?

Из-за кепки.

It’s the cap.

Его синяя кепка.

His blue cap.

У меня кепки, У меня есть кепки Спартак и Динамо…

I got caps, I got Dallas Cowboy caps

Кепка отсутствовала.

Her cap was missing.

Что-то упало в кепку.

Something landed in the cap.

Он был в кепке, этот мальчик.

He wore a cap, this boy.

Робин схватила кепку.

Robin grabbed the cap.

– Как все: кепка, коричневый комбинезон.

A brown outfit and the cap.

Кепка все это переменила.

The cap changed all that.

— Где моя кепка? — вопрошал он. — У меня пропала кепка «Синих дьяволов»! Я пожал плечами.

“Where’s my cap?” he demanded. “My Blue Devils cap is missing!” I shrugged.

На них были кепки и осмотические маски.

They wore caps and osmosis masks.

Может, кепку снимете?

Do you mind removing your cap?

Длинные темные волосы под кепкой с малиновым козырьком.

A crimson peaked cap on long brown hair.

У них большие острые уши и высокая остроконечная кепка.

With big pointed ears and a high, peaked cap.

Левой рукой он поправил кепку на голове.

With his left hand, he adjusted the peaked cap on his head.

Он был в кепке с козырьком и пуговицей на макушке, и почему-то это было самым ужасным.

He wore a peaked cap with a button on top, and that was somehow the worst.

За рулем сидел Уорли в строгом голубом костюме и шоферской кепке.

Varley was at the wheel dressed in a neat blue serge suit and peaked cap.

Кепку он надвигал на лоб, и она отлично скрывала лицо.

the peaked cap that he pulled over his face, which shaded it so well.

Подойдя к ближайшей картонной коробке, открыл ее и уронил кепку внутрь.

Crossing to the nearest of the cardboard boxes, he opened it and dropped the peaked cap inside.

Сдвинув кепку с твердым козырьком на затылок, он выглянул в окно.

Pushing the peaked cap onto the back of his head, he stared out of the window.

На нем была одета кепка с козырьком, на которой большими белыми буквами было написано «Международный Экспресс».

He had a peaked cap on, with International Express written on it in large white letters.

Цэ снова сдвинул левой рукой кепку с твердым козырьком со лба на затылок.

C pushed the peaked cap back from his forehead with his left hand.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

  • Как пишется кенигсберг на английском
  • Как пишется катрин по английски
  • Как пишется кенгуру по английски слово по английски
  • Как пишется катин дом с большой или маленькой буквы
  • Как пишется катерпиллер на английском