Как пишется комикс по английски


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «комикс» на английский

nm


Я всей душой люблю этот комикс.



I am absolutely in love with this comic.


Это первый комикс, который мне понравился.



It’s the first comic I’ve ever loved.


Это американский комикс о команде супергероев.



It’s an American comic book about a team of super-heroes.


Или я могу пересказать тебе свой комикс.


Раскадровка похожа на комикс, состоящий из огромного количества страниц.



The storyboard is similar to a comic strip, consisting of a huge number of pages.


А отправив комикс, работал над чем-то другим.



And when I mailed in the comic strip, I’d be working on something else.


Неизвестно, будет ли связан этот комикс с сюжетом фильма.



It is not clear if there is any correlation between the movie and the comic.


Питер, твой комикс в утренней газете очень обидный.



Peter, your comic in this morning’s paper is really offensive.


Хочет денег, чтобы купить комикс.


Еще один комикс вернулся в землю, откуда и появился.



Another comic book has returned to the earth from whence it came.


Почти что удалось, но сегодня комикс остается здесь.



It almost worked, but tonight the comic book stays here.


Интересной может быть для ребенка и книга — комикс.



Interesting can be for a child and the book — comic book.


И попросили меня сделать двухстраничный комикс для него.



And one day they asked me to do a two-page comic.


Издатель через улицу выпускает мой комикс.



The publisher across the street are publishing my comics.


Просто это был очень страшный комикс.



It was a real scary comic, that’s all.


Я люблю рисовать и всегда хотела узнать, как создается комикс.



I enjoy drawing and have always wanted to know how to create a comic.


Это комикс — а, значит, выдумка.



This comic book — and, therefore, a fiction.


Не пожалел, что приобрел этот комикс.



I have no regrets that I started doing this comic.


Очередной сайт для желающих воссоздать свой собственный комикс.



In another, it’s someone who wants to create their own comic.


На сегодняшний день это единственный комикс, получивший эту награду.



So far, it has been the only comic that has achieved this prestigious award.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2265. Точных совпадений: 2265. Затраченное время: 73 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

комикс — перевод на английский

-Это комиксы.

-lt’s a comic book.

Это комиксы.

It’s a comic book.

Это комиксы!

It’s a comic book!

Возможно, ты открыл новый литературный жанр – южный комикс.

You might be on the verge of a whole new form, the Southern comic book.

Показать ещё примеры для «comic book»…

Он получается лучше в комиксах.

He’d look good in the comics.

О кино или комиксы?

Cinema magazines, comics?

Думаю, что найду себе тихое местечко, открою скобяную или бакалейную лавку и буду проводить время за чтением комиксов и приключенческих романов.

I think I’ll settle down in a quiet place… get a little business, hardware, grocery store… spend the better part of my time reading comics and adventure stories.

Им нужны комиксы, конкурсы, загадки.

They want comics, contests, puzzles.

И нас удивляет, что наши дети не могут прочитать даже комиксов.

And it amazes us that our kids can’t even read comics.

Показать ещё примеры для «comics»…

Можно даже сделать регулярную рубрику » Убийственные комиксы» .

Might work up a weekly feature: cartoon crimes.

И я должен сказать что это не из-за комикса.

I have to say I had nothing to do with the cartoon.

Я написала совершенно безобидный, типа комикса, рассказ о девочке. Которая могла взрывтть головы. И его сочли опасным для публикации.

I wrote this totally, like, harmless like, cartoon story about this girl who can make people’s heads explode and apparently it was too disturbing to publish.

Японские комиксы… в моей сумке.

Japanese cartoon…in my bag.

Показать ещё примеры для «cartoon»…

Тебе надо идти работать в синдикат по выпуску комиксов.

Somebody swipes the body, takes the impression… makes a mold, produces a wax figure, peddles it to the old skate there. Work that up into a comic strip and syndicate it.

Основано на комиксе Юэн По-Вана

Based on the comic strip by Yuen-Wan

Равно как и не ходить на работу и рисовать дурацкие комиксы для слабоумных.

Doesn’t go to an office, sits around drawing an infantile comic strip… that appeals only to morons.

Вы хотите миссис Бренниген в комиксе убить?

It is Mrs. Brannigan you’re going to murder in the comic strip?

Мне кажется, иероглифы — это сериал комиксов о героях-сфинксах.

I think hieroglyphics are really a comic strip about a character named Sphinxy.

Показать ещё примеры для «comic strip»…

Кроме того, в комиксах, она появляется в образе ангела смерти.

Yet in the graphic novel, she consistently appears as the angel of death.

Вот за это вы не получите подписанный мной экземпляр моего нового комикса.

Just for that, you will not be getting an autographed copy of my new graphic novel.

— Ты написал комикс?

You wrote a graphic novel?

Она создала героя комикса.

She created a character for a graphic novel.

Я не умею рисовать комиксы.

I can’t draw that graphic novel stuff.

Показать ещё примеры для «graphic novel»…

Ребята из магазина комиксов не поверят.

The guys at the comic-book store aren’t gonna believe this.

Вот ещё. Некий Эдмунд Риз указал на Рэймонда как на участника кражи коллекции редких комиксов в 1985-м году.

Ooh. «A known associate, one Edmund Reese, fingers Raymond in the 1985 heist of a rare comic-book collection. »

У нас есть идельное алиби, я каждый год ездию на ярмарку комиксов.

We have a perfect alibi, as I go to this comic-book convention every year.

В мире комиксов, если тебе уготовано спасти мир, твой удел — одиночество.

In the comic-book world, when you’re destined to save mankind, you’re destined to be alone.

Без учета его постоянно поднимающейся в цене коллекции комиксов, которую я оцениваю примерно в 500$.

Not including his always-appreciating comic-book collection which I would value in the $500 range.

Показать ещё примеры для «comic-book»…

Ричи, почему бы тебе не почитать комиксы наверху?

Richie, why don’t you take the funnies upstairs?

Читаю комиксы

Reading the funnies

Нам нужно почитать комиксы!

We should read the funnies!

Я всегда нахожу в комиксах хорошие идеи!

I always get good ideas from the funnies.

Каждый день в комиксах все, что ты делаешь — судишь.

Every day in the funnies, all you do is judge.

Показать ещё примеры для «funnies»…

У меня были настолько плохие отношения с моим предыдущим продавцом комиксов, что я и забыл, насколько классными они могут быть.

Wow. I was in such a bad relationship with my ex-Comic Book Guy, I’d forgotten how good it could be.

Я и не подозревал, что тебе нравятся комиксы.

The things you don’t know about me could fill a book.

The Last Man» серия комиксов про последнего человека на Земле)

Incredible book.

И после этого диска и комикса она поймёт, как я её люблю.

And between the mix CD and the book, she’ll know how much I love her.

У тебя есть свой комикс?

You have your own book?

Показать ещё примеры для «book»…

Это про комиксы.

It was comic-con.

Идиот, в городе идет фестиваль фанатов комиксов.

-It’s Comic-Con, you idiot.

И я даже не попал на фестиваль комиксов.

And I didn’t even get to go to Comic-Con!

Как вы себя чувствуете на фестевале комиксов ?

How do you feel being at comic-con?

Я хочу сказать, что я меньше напоминаю девушкам, как будто они со своими братиками на фестивале комиксов.

I’m saying I remind girls less of taking their little brothers to comic-con.

Показать ещё примеры для «comic-con»…

У него отлично получаются комиксы, а ты настоящий художник.

I mean, he’s a great cartoonist, but you’re an artist.

Я художник по комиксам.

I’m a cartoonist.

У меня есть друг, он рисует комиксы.

I have a friend, actually, who’s a cartoonist.

— Нет, я комиксы рисую.

— No, I’m a cartoonist.

Не то чтобы это было твое дело, но я рисую комиксы в свободное время.

You do them when nobody’s around? Not that it’s any of your business, but I am a cartoonist in my spare time.

Показать ещё примеры для «cartoonist»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • comic book: phrases, sentences
  • comics: phrases, sentences
  • cartoon: phrases, sentences
  • comic strip: phrases, sentences
  • graphic novel: phrases, sentences
  • comic-book: phrases, sentences
  • funnies: phrases, sentences
  • book: phrases, sentences
  • comic-con: phrases, sentences
  • cartoonist: phrases, sentences

Перевод «комикс» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


комикс

м.р.
существительное

Склонение




мн.
комиксы

comic book


Раритетный комикс про «Ангела-Воителя».

The rare «Warrior Angel» comic book.

Больше

comics

[ˈkɔmɪks]





Комикс «Измельчитель душ», выпуск 37.

«Soul Slasher» comics, issue 37.

Больше

comic strip


Это последний юмористический комикс из газеты «Лос-Анджелес Таймс».

This is a recent comic strip from the Los Angeles Times.

Больше

funny book


Нос в комиксы, как неприлично.

Nose in a funny book, how rude.

Больше

funnies






Например, если я не понимаю какое-нибудь слово в книге я её откладываю и читаю весёлые комиксы в газете.

Even if I don’t understand a word in a book, I just throw it away and I read the funnies.

Больше

другие переводы 2

свернуть

Контексты

Раритетный комикс про «Ангела-Воителя».
The rare «Warrior Angel» comic book.

Комикс «Измельчитель душ», выпуск 37.
«Soul Slasher» comics, issue 37.

Это последний юмористический комикс из газеты «Лос-Анджелес Таймс».
This is a recent comic strip from the Los Angeles Times.

Но «99» это не просто комикс.
Now, «The 99» is not just a comic book.

Комикс и нуар — две агрессивно противоположные «реальности».
Comics and noir fiction are two diametrically opposed “realities”.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

комикс

  • 1
    комикс

    Sokrat personal > комикс

  • 2
    комикс

    Русско-английский синонимический словарь > комикс

  • 3
    комикс

    Универсальный русско-английский словарь > комикс

  • 4
    комикс

    Русско-английский словарь Смирнитского > комикс

  • 5
    комикс

    comic book

    * * *

    comic book, comics

    Новый русско-английский словарь > комикс

  • 6
    комикс

    Русско-английский словарь Wiktionary > комикс

  • 7
    комикс

    м.

    comic book; comic strip; мн. тж. comics

    персона́ж ко́миксов — comic-strip character

    Новый большой русско-английский словарь > комикс

  • 8
    комикс

    м

    comic strip (story), AE comics pl

    Русско-английский учебный словарь > комикс

  • 9
    комикс

    Русско-английский большой базовый словарь > комикс

  • 10
    комикс-облачко

    Универсальный русско-английский словарь > комикс-облачко

  • 11
    книга-комикс

    Универсальный русско-английский словарь > книга-комикс

  • 12
    макет типа комикс

    Универсальный русско-английский словарь > макет типа комикс

  • 13
    объявление-комикс

    Универсальный русско-английский словарь > объявление-комикс

  • 14
    рекламное объявление-комикс

    Универсальный русско-английский словарь > рекламное объявление-комикс

  • 15
    Мистика

    Универсальный русско-английский словарь > Мистика

  • 16
    мистика

    Универсальный русско-английский словарь > мистика

  • 17
    сигарета, которую вместо рта засовывают в ухо

    Универсальный русско-английский словарь > сигарета, которую вместо рта засовывают в ухо

  • 18
    анимация

    Русско-английский синонимический словарь > анимация

  • 19
    карикатура

    Русско-английский синонимический словарь > карикатура

  • 20
    картон

    Русско-английский синонимический словарь > картон

См. также в других словарях:

  • КОМИКС — (от англ. comic смешной) серия рисунков с краткими текстами, образующая связное повествование. Появились в кон. 19 в. в газетах США. В сер. 20 в. комикс один из популярнейших жанров массовой культуры. Современные комиксы в основном утратили… …   Большой Энциклопедический словарь

  • КОМИКС — [англ. comics комический] графически повествовательный жанр серия рисунков с текстом, образующая связное повествование, обычно приключенческого или юмористического характера. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. комикс (англ. comics, мн.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • комикс — книжка Словарь русских синонимов. комикс сущ., кол во синонимов: 4 • книжка (16) • манга …   Словарь синонимов

  • КОМИКС — (от английского comic смешной), серия рисунков с краткими текстами, образующая связное повествование. Появились в конце 19 в. в газетах США. Могут быть комического характера, ужасов , исторические комиксы, а также комиксы, упрощенно перелагающие… …   Современная энциклопедия

  • КОМИКС — КОМИКС, а, муж. Небольшая, наполненная иллюстрациями книжка лёгкого, обычно приключенческого содержания, а также серия рисунков с соответствующими подписями. Серия комиксов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • комикс — КОМИКС, а, м. Остряк, «комик», остроумный человек …   Словарь русского арго

  • Комикс — особый вид произведения графического искусства в виде серии однофабульных сюжетных рисунков, изображающих ряд последовательных событий, происходящих с героями. Рисунки могут сопровождаться небольшими рисованными текстами реплик персонажей и авт.… …   Издательский словарь-справочник

  • Комикс — (от англ. comics, сокр. от comic strip полоса в газете с юмористическими картинками) издание, представляющее собой серию рисунков на определенную тему с единым сюжетом и кратким повествовательным или диалоговым текстом …   Реклама и полиграфия

  • Комикс — (от английского comic смешной), серия рисунков с краткими текстами, образующая связное повествование. Появились в конце 19 в. в газетах США. Могут быть комического характера, ужасов , исторические комиксы, а также комиксы, упрощенно перелагающие… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • Комикс — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей. Комикс (от англ …   Википедия

  • комикс — а; м. [англ. comics (мн.ч.)] Графически повествовательный жанр: серия рисунков с текстом, образующая связное повествование, обычно приключенческого содержания. Проводить время за рассматриванием комиксов. * * * комикс (от англ. comic  смешной),… …   Энциклопедический словарь

А-а-а! Вторжение осквернителей тел

Как из юмористического журнала комиксов.

Да ну тебя нахуй! Попробуй сама придумать хорошее фантастическое название порно.

— Invasion of the Potty-Snatchers?

— That’s like MAD Magazine stupid. Well, fuck you, okay?

You try to think of a good sci-fi porno title.

Не, я о человеке-пауке и такой херне, понимаете.

Хуева туча задротов фанатов Звездных войн ходит на эти комикс-шоу,

А мы продадим им принцессу Лею, на которую они смогут заебато подрочить.

No, like Spider-Man and shit, you know?

There’s always a shitload of Star Wars nerds at those comicbook shows.

So we sell them a Princess Leia they can really fucking jerk off to.

Для На Джонг Джу.

ты не слишком яркая и ты не герой из комикса.

У тебя маленькая грудь и много веснушек.

To Na Jeong-ju.

You aren’t too bright and you’re a comic freak.

You have small breasts and many freckles.

Это новые «Девять Невероятных»?

(Мохиндер) События в комиксе.

На самом деле было не так.

Is that a new 9th Wonder?

(Mohinder) The events in this comic.

History didn’t happen like this.

А почему он вызвал так много споров?

сработано, доктор Хнык-Хнык, твои слезы испортили культовые баки Росомахи, и поэтому ты должен купить этот комикс

«Удивительные цены на комиксы» И за свой проступок ты заплатишь… 25 долларов, прошу.

Why was this so controversial?

Nice work, Doctor Boo-Who. Your tears have smudged Wolverine’s iconic sideburns. Hence, you must buy this comic.

And the cost of your innocent accident is…. $25, please.

Было бы здорово, если б ты начал относиться к нам подобрее.

Ну, наверное вы можете покупать комиксы и в другом месте.

Возможно, комиксы продают в химчистке. Нет?

You should stop being so mean to us kids.

Well, I suppose you could buy your comics somewhere else.

Maybe they sell comics at the dry cleaners.

Ну разумеется хочу!

У меня были настолько плохие отношения с моим предыдущим продавцом комиксов, что я и забыл, насколько

«Крутоград» «Авторы комиксов раздают автографы»

Does Galactus eat planets? Of course I do.

Wow. I was in such a bad relationship with my ex-Comic Book Guy, I’d forgotten how good it could be.

Mmm.

Ах, Малышка Лулу, люблю тебя все так же сильно…

Внимание, поклонники комиксов!

Этот человек не один из нас!

Oh, little Lulu, I love you-lu, just the same.

Attention, comic book aficionados!

This man is not one of us!

Когда-то был.

Я не покупал комиксов с той поры, когда мы еще были друзьями.

Я понял, что жизнь не настолько ужасна.

Was a fan.

I haven’t picked up a comic since we were friends.

Back when I saw life as black and white.

Еще один голливудский хэппи-энд.

В мире комиксов, если тебе уготовано спасти мир, твой удел — одиночество.

Всё готово, сэр.

Sounds like hollywood went for the happy ending.

In the comicbook world, when you’re destined to save mankind, you’re destined to be alone.

Here you are, sir.

Лили, я не ищу борьбы, но сейчас у нас нет других вариантов.

Привет, Сэм говорил что он любит комиксы

Ты сукин сын! Ты мне врал.

Lily, i’m not looking for a fight, but right now, we don’t have another option.

Hey. Sam said he liked comics… you son of a bitch!

You lied to me.

ты уверен?

да, я читал это в комиксах.

сукин ты… я же говорила, что я права!

You sure?

Yes, I read it in the comics.

Son of a… I was right!

— Я бы не сказал, «никто».

Ты можешь сыграть Форсита Пендлтона в новом анимационном фильме по комиксам.

— Мне больше Реджи Мэнтл нравится.

— I wouldn’t say no one.

You can play jughead in a new archies live-action.

I think I’m more of a Reggie.

Ты, кажется, что-то обронил.

Комикс, предсказывающий будущее.

Чего только не придумают.

Looks like you dropped something.

Comic book that predicts the future.

What will they think of next?

Похоже не всем фанатам по душе эта интерпретация истории про Ангела.

Фильм полностью повторяет сюжет комикса во всём, кроме одного.

В комиксе подружка Ангела погибает.

Not all the fans are enthusiastic about the film’s interpretation.

The movie stays true to the mythology in all ways but one.

In the comics, warrior angel’s girlfriend dies.

Курьер принес.

Комикс про Ангела-Воителя.

Я ВСЕ ВИДЕЛ. ЭТО ТВОЁ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ — СПАСТИ МИР. СПАСИ ЕГО.

A messenger delivered it.

Warrior angel comic book?

i saw what you did. it’s your job to save the world.save it.

Да, забавно! Правда?

Ряды бывших выпускников пополнят те, кто читает комиксы и фантастику.

Комиксы?

It’s funny, right?

See, we figured this opens us up to an even bigger sales market beyond the people we went to school with.

People who like comics and sci-fi. Comics?

Спасибо. Вам спасибо.

Возвращаясь к теме комиксов.

Помнится, была в True Hollywood Story история про фильм «Супермен жив»:

«Wait, I have more power than this.» You start ignoring certain things.

Particularly bad notes about removing come-in-hair jokes.

— Thanks. — Thanks.

И я ушёл, поехал домой.

Он искренний фанат комиксов.

Говорю: «Братан, я только что из Warner Bros., обосрал там сценарий ‘Супермена’, ха-ха, ха-ха-ха.

Because this is horrendous.»

He was looking at me, nodding and going, «Well, thanks for coming in.»

I called my friend Walter in Jersey. He’s a big comic book fan.

Страна, очарованная японской культурой.

Будь то автомобили, комиксы или фильмы — всё на Тайване несет отпечаток японской культуры.

И не меньше, чем Япония,

A country mesmerized by Japanese culture.

Be it automobiles, comics or movies… everything in Taiwan… has a trace of Japanese culture.

And much like Japan,

— Тогда расслабься, никто не торопит… — — Ладно.

Вы занимаетесь комиксами.

Написали сценарии к «Сорвиголове», «Зелёной стреле», не за горами очередной «Бэтмен». Вы снимаете фильмы.

— Then take your time, take your time.

Okay, my question is that, of course, you’re writing comic books now.

You did Daredevil, Green Arrow, and The Brave and the Bold.

Это был интересный выбор, дать ему режессировать.

Да, но этот сценарий, у комиксов Базука больше глубины, чем у него.

-Вы, должно быть, автор.

An interesting choice to have him direct.

Yeah, but that script? Bazooka comics have more depth than that.

-Must be the writer.

Раз уж ты намерен прохлаждаться, вот тебе кое-что почитать.

Ты же любишь комиксы про Арчи.

Спасибо, папа!

Well, if you’re going to be loafing around all day, you might as well have something to read.

I know how you love your Archies.

Thanks, Dad.

Да, да, надеюсь.

Мне нужны кое-какие комиксы.

Хорошо, что вы в соседнюю дверь не зашли, там только ливанская кухня на вынос.

UH, YEAH, YEAH. I HOPE SO.

UH, I’M LOOKING FOR SOME COMIC BOOKS.

WELL, GOOD THING YOU DIDN’T GO NEXT DOOR. YOU’D GOTTEN LEBANESE TAKE-OUT.

Идём… Вы уже вернулись.

Не говорите мне, что вы уже прочли все те комиксы, что я вам дал.

Ну, я…

[ Sighing ] COME ON.

DON’T TELL ME YOU WENT THROUGH ALL THOSE COMICS I GAVE YOU ALREADY.

YEAH, WELL I’M…

Я верю, что то же самое можно сказать о нас.

Вот что показали мне комиксы – что несмотря ни на что,

мы выживем.

I BELIEVE THE SAME ABOUT US.

THAT’S WHAT THE COMICS HAVE SHOWN ME. THAT DESPITE EVERYTHING…

WE’LL SURVIVE.

Ну, как мать будущего капитана этой индустрии, я никак не могу этого допустить.

Не хочу тебя огорчать, мам, но навряд ли я стану миллиардером, продавая комиксы.

Все должны с чего-то начинать, дорогой, и ты начал.

WELL, AS THE MOTHER OF A FUTURE CAPTAIN OF INDUSTRY, I COULDN’T VERY WELL LET THAT HAPPEN.

WELL, I DON’T WANT TO BURST YOUR BUBBLE, MOM, BUT… I’M NOT EXACTLY GONNA BECOME A GAZILLIONAIRE SELLING COMICS.

EVERYBODY HAS TO START SOME- WHERE, SWEETHEART,

Только не говори мне, что он наконец-то решил поверить в дни рождения.

Нет, это из-за комикса.

Он, должно быть, сильно тебя любит.

DON’T TELL ME HE FINALLY DECIDED HE BELIEVES

NO. IT’S…

HE MUST LOVE YOU A LOT.

Ты серьёзно?

Он только выглядит как комикс, но он говорит нечто важное о геях.

О ценности дружбы, верности, о смелости.

YOU MEAN IT?

MM-HMM. IT MAY LOOK LIKE A COMIC BOOK, BUT IT SAYS SOME- THING IMPORTANT ABOUT GAY PEOPLE.

YOU KNOW, THE VALUE OF FRIENDSHIP, OF LOYALTY, COURAGE.

Это неважно.

Да ладно, Майки, это же просто ёбаная конференция любителей комиксов, Бога ради…

Конечно.

DOESN’T MATTER.

COME ON, MIKEY, IT’S A FUCKING COMIC BOOK CONVENTION, FOR CHRIST’S SAKE.

RIGHT.

Показать еще

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ко́микс-журна́л, -а

Рядом по алфавиту:

кометоиска́тель , -я
кометообра́зный , кр. ф. -зен, -зна
ко́ми , неизм. и нескл., м. (язык) и нескл., мн., ед. м. и ж. (народ)
Ко́ми кра́й , Ко́ми кра́я
ко́ми-зыря́не , -я́н, ед. -я́нин, -а
ко́ми-зыря́нка , -и, р. мн. -нок
ко́ми-зыря́нский
ко́ми-и́жемцы , -ев, ед. -мец, -мца
ко́ми-культу́ра , -ы
ко́ми-литерату́ра , -ы
ко́ми-наро́д , -а
коми́зм , -а
ко́мик , -а
комикова́ние , -я
комикова́ть , -ку́ю, -ку́ет
ко́микс , -а
ко́микс-а́рт , -а
ко́микс-боеви́к , -ика́
ко́микс-журна́л , -а
ко́микс-се́рия , -и
ко́микс-фа́н , -а
ко́микс-фана́тка , -и, р. мн. -ток
ко́миксный
ко́миксовый
комильфо́ , неизм. и нескл., м.
комильфо́тный
ко́мингс , -а
ко́мингс-площа́дка , -и, р. мн. -док
Коминте́рн , -а
коминте́рновец , -вца, тв. -вцем, р. мн. -вцев
коминте́рновский

перевести другое слово или фразу

другие переводы

имя существительное

  • comics

    комиксы
    бульварная литература
  • funnies

    комиксы

Предложите свой перевод или просто оставьте комментарий

Оцените наш проект

Рейтинг:

Имя*:

Электронная почта:

Отзыв:

Комикс по английски

Автор Виктор Кадочников задал вопрос в разделе Лингвистика

Как по-английски пишется слово комикс? и получил лучший ответ

Ответ от Marder[гуру]
Comics

Ответ от Дмитрий Куценко[гуру]
Comic book

Ответ от Ольга Николаевна Тарасова[гуру]
Cartoon

Ответ от BSoul BSoul[гуру]
comix, не?)

Ответ от 3 ответа[гуру]

Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как по-английски пишется слово комикс?

О проекте

Сервис в процессе развития. Скоро планируется добавить много других полезных функций, в том числе фонетическую транскрипцию и аудио-файлы с произношением.

Правильное написание слова комикс:

комикс

Крутая NFT игра. Играй и зарабатывай!

Количество букв в слове: 6

Слово состоит из букв:
К, О, М, И, К, С

Правильный транслит слова: komiks

Написание с не правильной раскладкой клавиатуры: rjvbrc

Тест на правописание

  • Как пишется колядки или калядки правильно
  • Как пишется комбинат или камбинат
  • Как пишется колючее животное
  • Как пишется комби маникюр
  • Как пишется кольцевая лампа