Constitutional Court of Russia | |
---|---|
Конституционный суд Российской Федерации | |
Coat of arms of Russia |
|
Established | 12 July 1991 |
Location | Saint Petersburg |
Composition method | Constitutional court |
Authorized by | Constitution of Russia |
Number of positions | 19 |
Website | ksrf.ru |
Chairman | |
Currently | Valery Zorkin |
Since | 2003 |
The Constitutional Court of the Russian Federation (Russian: Конституционный суд Российской Федерации) is a high court within the judiciary of Russia which is empowered to rule on whether certain laws or presidential decrees are in fact contrary to the Constitution of Russia. Its objective is only to protect the Constitution (in Russian constitutional law this function is known as «constitutional control» or «constitutional supervision») and deal with a few kinds of disputes where it has original jurisdiction, whereas the highest court of appeal is the Supreme Court of the Russian Federation.
History[edit]
Before the 1980s in the USSR the importance of judicial supervision over compatibility of legislation and executive actions with the provisions and principles of the constitution was not recognized. It was not until December 25, 1989 when Constitutional Control in the USSR Act was passed, that such «judicial review» was initiated. Accordingly, the Constitutional Supervision Committee was created. It started functioning mid-1990 and was dissolved towards the end of 1991. In December 1990 the Constitution of the Russian Soviet Federated Socialist Republic (RSFSR) was amended with provisions which provided for creation of Constitutional Court (whereas a similar USSR body was called a Committee, not a Court). On July 12, 1991 Constitutional Court of the RSFSR Act was adopted. In October the Fifth Congress of People’s Deputies of the Russian SFSR has elected 13 members of the Court and the Constitutional Court de facto started functioning. From November 1991 till October 1993 it rendered some decisions of great significance. For example, it declared unconstitutional certain decrees of Presidium of the Supreme Soviet, which were adopted ultra vires, and forbade the practice of extrajudicial eviction. More often, however, it declared President Yeltsin’s decrees unconstitutional, leading critics to argue it took the side of the Supreme Soviet in the power struggle.
On October 7, 1993 Boris Yeltsin’s decree suspended work of the Constitutional Court. According to the decree, the Constitutional Court was «in deep crisis». On December 24 another presidential decree repealed the Constitutional Court of the RSFSR Act itself.
In July 1994 the new Constitutional Court Act was adopted. However, the new Constitutional Court started working only in February 1995, because the Federation Council of Russia refused several times to appoint judges nominated by Yeltsin.
In 2005 the federal authorities proposed to transfer the court from Moscow to Saint Petersburg. The transfer, involving controversial allocation of land on Krestovsky Island for cottages of the judges and relocation of the Russian State Historical Archive from the former Senate and Synod Building, now occupied by the court headquarters, had been completed by 2008.
President Dmitry Medvedev on May 8, 2009, proposed to the legislature and on June 2 signed a law for an amendment whereby the chairperson of the court and his deputies would be proposed to the parliament by the president rather than elected by the judges, as was the case before.[1][2]
Constitutional Court Judge Vladimir Yaroslavtsev in an interview to the Spanish newspaper El País published on August 31, 2009, claimed that the presidential executive office and security services had undermined judicial independence in Russia.[3] In October the Constitutional Court in an unprecedented motion accused Yaroslavtsev of «undermining the authority of the judiciary» in violation of the judicial code and forced him to resign from the Council of Judges. Judge Anatoly Kononov, who had frequently dissented from decisions taken by the majority of the court, in his interview to Sobesednik supported Yaroslavtsev, claiming that there was no independent judiciary in Russia and criticized the new amendments concerning appointment of the court chairman as undemocratic.[4] The Constitutional Court forced Kononov to step down from the Constitutional Court on January 1, 2010, 7 years ahead of schedule.[5][6][7]
Composition[edit]
The Constitutional Court of the Russian Federation consists of 11 judges, one being the Chairman (currently Valery Zorkin) and another one being Deputy Chairman. The Chairman is responsible for the allocation of cases to chambers, has considerable powers in the matters of appointment, and makes the initial recommendation for disciplinary measures, in particular dismissal.[8]
The judges are nominated by the President and appointed by the Federation Council for 12 years.[9] In order to become a judge of the Constitutional Court a person must be a citizen of Russia, at least 40 years of age, have legal education, have served as a lawyer for at least 15 years and have «recognized high qualification» (quotation from Constitutional Court Act) in law.
The Constitutional Court consists of two chambers with 10 and 9 judges respectively. The Chairman presides over one of the chambers and the Deputy Chairman presides over the other chamber. Constitutionality of laws, disputes concerning competence of governmental agencies, impeachment of the president of Russia and the Constitutional Court’s proposals of legislations must be dealt with in plenary session. The Constitutional Court also may by its discretion submit to plenary sessions any other issue.
Powers[edit]
Certain powers of the Constitutional Court are enumerated in the Constitution of Russia. The Constitutional Court declares laws, presidential and governmental decrees and laws of federal subjects unconstitutional if it finds that they are contrary to the Constitution (i.e. they violate certain rights and freedoms of citizens enumerated in and protected by the Constitution). In such instances, that particular law becomes unenforceable, and governmental agencies are barred from implementing it. Also, before an international treaty is ratified by the State Duma, the constitutionality of the treaty may be observed by the Constitutional Court.[clarification needed] The Constitutional Court is not entitled to judge constitutionality of laws on its own initiative; the law may be submitted to the Constitutional Court by the President of Russia, the government of Russia, the State Duma, the Federation Council of Russia, one-fifth of members of the State Duma or the Federation Council, the Supreme Court of the Russian Federation, the Supreme Arbitration Court of the Russian Federation, or a legislative body of a Federal subject. Any federal court may request the Constitutional Court to judge on the constitutionality of a law if the law is to be implemented in a case, and a judge of the federal court is in doubt about whether the law is contrary to the Constitution. Also, any private citizen may submit in the Constitutional Court a claim challenging constitutionality of a particular law if that law was implemented in a particular case and thus violated rights of that citizen.
Another power of the Constitutional Court is to resolve disputes concerning competence of governmental agencies. Whenever the President of Russia is impeached, the Constitutional Court renders a resolution concerning complying with the due order of indictment.
Procedure[edit]
The Constitutional Court deals with cases either in chambers or in plenary sessions. All judges must be present unless they are sick or may have interest in the case; they must not abstain from voting on the resolution. Apart from judges, claimant, his representatives and governmental agencies involved are present. In order for resolution or decision to pass two-thirds of judges must be in favor of it.
Chairpersons[edit]
- Valery Zorkin (1977–1993)
- Vladimir Tumanov (1995–1997)
- Marat Baglai (1997–2003)
- Valery Zorkin (since 2003)
Presidential Envoys to the Constitutional Court[edit]
- Valery Savitsky (April 24, 1995, – February 5, 1996)
- Mikhail Mityukov (February 5 – December 7, 1996)
- Sergey Shakhray (December 7, 1996, – June 29, 1998)
- Mikhail Mityukov (June 29, 1998, – November 7, 2005)
- Mikhail Krotov (November 7, 2005 – January 31, 2020)
- Aleksandr Konovalov (since January 31, 2020)
See also[edit]
- Constitutional law
- Judiciary of Russia
- Law of the Russian Federation
- Legal reform
- Rule of law
- Rule According to Higher Law
- Supreme Court of the Russian Federation
- List of constitutional courts
References[edit]
- ^ «Russian parliament votes to reform judiciary». Financial Times. Archived from the original on 2022-12-11. Retrieved 2020-06-23.
- ^ «Dmitry Medvedev made amendments to the Federal Constitutional Law On the Constitutional Court of the Russian Federation». President of Russia (in Latin). 2009-06-02. Retrieved 2020-06-23.
- ^ Bonet, Pilar (2009-08-31). ««En Rusia mandan los órganos de seguridad, como en la época soviética»«. El País (in Spanish). Retrieved 2020-06-23.
- ^ «Судья Кононов: Независимых судей в России нет | Политика | Sobesednik.ru». Archived from the original on 2009-12-08. Retrieved 2009-12-15.
- ^ «Конституционный суд теряет особые мнения». Kommersant (in Russian). 2009-12-02. Retrieved 2020-06-23.
- ^ RFE/RL (2009-12-02). «Top Russian Judges Quit Posts After Critical Comments». RadioFreeEurope/RadioLiberty. Retrieved 2020-06-23.
- ^ White, Gregory L. (2009-12-03). «Judge Set to Retire Amid Kremlin Row». WSJ. Retrieved 2020-06-23.
- ^ Despouy, Leandro (23 March 2009). «A/HRC/11/41/Add.2 Promotion and Protection of All Human Rights, Civil, Political, Economic, Social and Cultural Rights, Including the Right to Development, Addendum: Report of the Special Rapporteur on the Independence of Judges and Lawyers» (PDF). United Nations Human Rights Council. p. 17. Retrieved 6 August 2012.
- ^ Terrill, Richard J. (2009). World Criminal Justice Systems: A Survey (7 ed.). Elsevier. p. 423. ISBN 978-1-59345-612-2.
External links[edit]
- Official Website (Russian)
- The state of the judiciary in Russia International Commission of Jurists, 2010
- Judging Russia: The Role of the Constitutional Court in Russian Politics 1990–2006
- Authoritarian constitutionalism in Putin’s Russia: A pragmatic constitutional court in a dual state. Communist and Post-Communist Studies, 51(3), 201-214
Coordinates: 59°56′07″N 30°18′05″E / 59.93528°N 30.30139°E
Constitutional Court of Russia | |
---|---|
Конституционный суд Российской Федерации | |
Coat of arms of Russia |
|
Established | 12 July 1991 |
Location | Saint Petersburg |
Composition method | Constitutional court |
Authorized by | Constitution of Russia |
Number of positions | 19 |
Website | ksrf.ru |
Chairman | |
Currently | Valery Zorkin |
Since | 2003 |
The Constitutional Court of the Russian Federation (Russian: Конституционный суд Российской Федерации) is a high court within the judiciary of Russia which is empowered to rule on whether certain laws or presidential decrees are in fact contrary to the Constitution of Russia. Its objective is only to protect the Constitution (in Russian constitutional law this function is known as «constitutional control» or «constitutional supervision») and deal with a few kinds of disputes where it has original jurisdiction, whereas the highest court of appeal is the Supreme Court of the Russian Federation.
History[edit]
Before the 1980s in the USSR the importance of judicial supervision over compatibility of legislation and executive actions with the provisions and principles of the constitution was not recognized. It was not until December 25, 1989 when Constitutional Control in the USSR Act was passed, that such «judicial review» was initiated. Accordingly, the Constitutional Supervision Committee was created. It started functioning mid-1990 and was dissolved towards the end of 1991. In December 1990 the Constitution of the Russian Soviet Federated Socialist Republic (RSFSR) was amended with provisions which provided for creation of Constitutional Court (whereas a similar USSR body was called a Committee, not a Court). On July 12, 1991 Constitutional Court of the RSFSR Act was adopted. In October the Fifth Congress of People’s Deputies of the Russian SFSR has elected 13 members of the Court and the Constitutional Court de facto started functioning. From November 1991 till October 1993 it rendered some decisions of great significance. For example, it declared unconstitutional certain decrees of Presidium of the Supreme Soviet, which were adopted ultra vires, and forbade the practice of extrajudicial eviction. More often, however, it declared President Yeltsin’s decrees unconstitutional, leading critics to argue it took the side of the Supreme Soviet in the power struggle.
On October 7, 1993 Boris Yeltsin’s decree suspended work of the Constitutional Court. According to the decree, the Constitutional Court was «in deep crisis». On December 24 another presidential decree repealed the Constitutional Court of the RSFSR Act itself.
In July 1994 the new Constitutional Court Act was adopted. However, the new Constitutional Court started working only in February 1995, because the Federation Council of Russia refused several times to appoint judges nominated by Yeltsin.
In 2005 the federal authorities proposed to transfer the court from Moscow to Saint Petersburg. The transfer, involving controversial allocation of land on Krestovsky Island for cottages of the judges and relocation of the Russian State Historical Archive from the former Senate and Synod Building, now occupied by the court headquarters, had been completed by 2008.
President Dmitry Medvedev on May 8, 2009, proposed to the legislature and on June 2 signed a law for an amendment whereby the chairperson of the court and his deputies would be proposed to the parliament by the president rather than elected by the judges, as was the case before.[1][2]
Constitutional Court Judge Vladimir Yaroslavtsev in an interview to the Spanish newspaper El País published on August 31, 2009, claimed that the presidential executive office and security services had undermined judicial independence in Russia.[3] In October the Constitutional Court in an unprecedented motion accused Yaroslavtsev of «undermining the authority of the judiciary» in violation of the judicial code and forced him to resign from the Council of Judges. Judge Anatoly Kononov, who had frequently dissented from decisions taken by the majority of the court, in his interview to Sobesednik supported Yaroslavtsev, claiming that there was no independent judiciary in Russia and criticized the new amendments concerning appointment of the court chairman as undemocratic.[4] The Constitutional Court forced Kononov to step down from the Constitutional Court on January 1, 2010, 7 years ahead of schedule.[5][6][7]
Composition[edit]
The Constitutional Court of the Russian Federation consists of 11 judges, one being the Chairman (currently Valery Zorkin) and another one being Deputy Chairman. The Chairman is responsible for the allocation of cases to chambers, has considerable powers in the matters of appointment, and makes the initial recommendation for disciplinary measures, in particular dismissal.[8]
The judges are nominated by the President and appointed by the Federation Council for 12 years.[9] In order to become a judge of the Constitutional Court a person must be a citizen of Russia, at least 40 years of age, have legal education, have served as a lawyer for at least 15 years and have «recognized high qualification» (quotation from Constitutional Court Act) in law.
The Constitutional Court consists of two chambers with 10 and 9 judges respectively. The Chairman presides over one of the chambers and the Deputy Chairman presides over the other chamber. Constitutionality of laws, disputes concerning competence of governmental agencies, impeachment of the president of Russia and the Constitutional Court’s proposals of legislations must be dealt with in plenary session. The Constitutional Court also may by its discretion submit to plenary sessions any other issue.
Powers[edit]
Certain powers of the Constitutional Court are enumerated in the Constitution of Russia. The Constitutional Court declares laws, presidential and governmental decrees and laws of federal subjects unconstitutional if it finds that they are contrary to the Constitution (i.e. they violate certain rights and freedoms of citizens enumerated in and protected by the Constitution). In such instances, that particular law becomes unenforceable, and governmental agencies are barred from implementing it. Also, before an international treaty is ratified by the State Duma, the constitutionality of the treaty may be observed by the Constitutional Court.[clarification needed] The Constitutional Court is not entitled to judge constitutionality of laws on its own initiative; the law may be submitted to the Constitutional Court by the President of Russia, the government of Russia, the State Duma, the Federation Council of Russia, one-fifth of members of the State Duma or the Federation Council, the Supreme Court of the Russian Federation, the Supreme Arbitration Court of the Russian Federation, or a legislative body of a Federal subject. Any federal court may request the Constitutional Court to judge on the constitutionality of a law if the law is to be implemented in a case, and a judge of the federal court is in doubt about whether the law is contrary to the Constitution. Also, any private citizen may submit in the Constitutional Court a claim challenging constitutionality of a particular law if that law was implemented in a particular case and thus violated rights of that citizen.
Another power of the Constitutional Court is to resolve disputes concerning competence of governmental agencies. Whenever the President of Russia is impeached, the Constitutional Court renders a resolution concerning complying with the due order of indictment.
Procedure[edit]
The Constitutional Court deals with cases either in chambers or in plenary sessions. All judges must be present unless they are sick or may have interest in the case; they must not abstain from voting on the resolution. Apart from judges, claimant, his representatives and governmental agencies involved are present. In order for resolution or decision to pass two-thirds of judges must be in favor of it.
Chairpersons[edit]
- Valery Zorkin (1977–1993)
- Vladimir Tumanov (1995–1997)
- Marat Baglai (1997–2003)
- Valery Zorkin (since 2003)
Presidential Envoys to the Constitutional Court[edit]
- Valery Savitsky (April 24, 1995, – February 5, 1996)
- Mikhail Mityukov (February 5 – December 7, 1996)
- Sergey Shakhray (December 7, 1996, – June 29, 1998)
- Mikhail Mityukov (June 29, 1998, – November 7, 2005)
- Mikhail Krotov (November 7, 2005 – January 31, 2020)
- Aleksandr Konovalov (since January 31, 2020)
See also[edit]
- Constitutional law
- Judiciary of Russia
- Law of the Russian Federation
- Legal reform
- Rule of law
- Rule According to Higher Law
- Supreme Court of the Russian Federation
- List of constitutional courts
References[edit]
- ^ «Russian parliament votes to reform judiciary». Financial Times. Archived from the original on 2022-12-11. Retrieved 2020-06-23.
- ^ «Dmitry Medvedev made amendments to the Federal Constitutional Law On the Constitutional Court of the Russian Federation». President of Russia (in Latin). 2009-06-02. Retrieved 2020-06-23.
- ^ Bonet, Pilar (2009-08-31). ««En Rusia mandan los órganos de seguridad, como en la época soviética»«. El País (in Spanish). Retrieved 2020-06-23.
- ^ «Судья Кононов: Независимых судей в России нет | Политика | Sobesednik.ru». Archived from the original on 2009-12-08. Retrieved 2009-12-15.
- ^ «Конституционный суд теряет особые мнения». Kommersant (in Russian). 2009-12-02. Retrieved 2020-06-23.
- ^ RFE/RL (2009-12-02). «Top Russian Judges Quit Posts After Critical Comments». RadioFreeEurope/RadioLiberty. Retrieved 2020-06-23.
- ^ White, Gregory L. (2009-12-03). «Judge Set to Retire Amid Kremlin Row». WSJ. Retrieved 2020-06-23.
- ^ Despouy, Leandro (23 March 2009). «A/HRC/11/41/Add.2 Promotion and Protection of All Human Rights, Civil, Political, Economic, Social and Cultural Rights, Including the Right to Development, Addendum: Report of the Special Rapporteur on the Independence of Judges and Lawyers» (PDF). United Nations Human Rights Council. p. 17. Retrieved 6 August 2012.
- ^ Terrill, Richard J. (2009). World Criminal Justice Systems: A Survey (7 ed.). Elsevier. p. 423. ISBN 978-1-59345-612-2.
External links[edit]
- Official Website (Russian)
- The state of the judiciary in Russia International Commission of Jurists, 2010
- Judging Russia: The Role of the Constitutional Court in Russian Politics 1990–2006
- Authoritarian constitutionalism in Putin’s Russia: A pragmatic constitutional court in a dual state. Communist and Post-Communist Studies, 51(3), 201-214
Coordinates: 59°56′07″N 30°18′05″E / 59.93528°N 30.30139°E
Всего найдено: 7
не работает ссылка на старый ответ 174293 Вопрос № 201254 Здравствуйте! Верховный суд РФ, Конституционный суд РФ. Где должны быть заглавные, а где строчные? Ответ справочной службы русского языка См. ответ № 174293 .
Ответ справочной службы русского языка
Согласно орфографическим правилам верно: Верховный суд РФ, Конституционный суд РФ. Однако в «Справочнике по оформлению правовых актов в Администрации Президента Российской Федерации» зафиксировано написание Верховный Суд Российской Федерации и Конституционный Суд Российской Федерации. Это дает основание различать написание в официальных нормативных правовых актах и в других сферах.
Вы даете «мертвые» ссылки, ответа под таким номером (174293) не существует. И подобных примеров масса. Вопрос № 232863 Уважаемая ГРАМОТА! Спасибо за ответы!!! Что бы мы без ВАС делали? :))) 1. Пожалуйста, уточните: как в статьях и т.п. (то есть НЕ в официальных документах) пишется слово ПРЕЗИДЕНТ в сочетании со страной: П(п)резидент Российской Федерации, П(п)резидент Украины, П(п)резидент США и т.п.? 2. Как правильно писать (строчнаяпрописная) ВЕРХОВНЫЙ СУД, КОНСТИТУЦИОННЫЙ СУД? Ответ справочной службы русского языка 1. Верно писать: _президент Российской Федерации, президент Украины, президент США_. 2. См. ответ № 174293 . Вопрос № 201254 Здравствуйте! Верховный суд РФ, Конституционный суд РФ. Где должны быть заглавные, а где строчные? Ответ справочной службы русского языка См. ответ № 174293 .
Ответ справочной службы русского языка
К сожалению, архив старых ответов на вопросы закрыт по техническим причинам. Пожалуйста, посмотрите вопрос 247015: там дается довольно полный ответ на ту же тему.
Добрыйдень! Конституционный суд как неофициальное название пишется со строчной (типа арбитражный суд, апелляционный суд) или всегда с заглавной? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Если речь идет о Конституционном суде РФ, то это название во всех случаях следует писать с прописной (заглавной) буквы.
здравствуйте, скажите, пожалуйста, при каких случаях словосочетание «Конституционный суд» слово «суд» пишется с прописной. а в каких с маленькой?
Ответ справочной службы русского языка
В этом сочетании всегда со строчной (маленькой) буквы.
Уважаемая ГРАМОТА!
Спасибо за ответы!!! Что бы мы без ВАС делали? :)))1. Пожалуйста, уточните: как в статьях и т.п. (то есть НЕ в официальных документах) пишется слово ПРЕЗИДЕНТ в сочетании со страной: П(п)резидент Российской Федерации, П(п)резидент Украины, П(п)резидент США и т.п.?
2. Как правильно писать (строчнаяпрописная) ВЕРХОВНЫЙ СУД, КОНСТИТУЦИОННЫЙ СУД?
Ответ справочной службы русского языка
1. Верно писать: _президент Российской Федерации, президент Украины, президент США_. 2. См. ответ № 174293 .
И Правила русской орфографии и пунктуации (ПРОП) 2006 г.(Под ред. В. В. Лопатина. М.: Эксмо, 2006), и новый академический «Русский орфографический словарь» (2-изд. М., 2005), и «Справочник издателя и автора» (СИА) под ред. Мильчина (М.: ОЛМА-пресс, 2003) предписывают написание с прописной буквы всех трех слов в названии ‘Содружество Независимых Государств’. В ПРОП (разд. «Орфография», § 170) это объясняется тем, что СНГ относится к «государственным объединениям». В СИА (п. 3.8.3), где понятию «государственное объединение» придается, судя по всему, иной смысл, говорится, что в названиях «групп, союзов и объединений государств» с прописной буквы пишется первое слово, а также собственные имена, однако в приведенном там списке примеров СНГ объявлено исключением: ‘Европейское экономическое сообщество… Лига арабских государств… НО: Содружество Независимых Государств’.
Подобное написание развернутого названия СНГ тем более удивительно, что ПРОП-2006 (разд. «Орфография», § 170) вполне резонно рекомендуют писать с прописной буквы только первое слово в названиях высших учреждений РФ типа ‘Государственная дума, Федеральное собрание, Конституционный суд, Вооруженные силы’ — невзирая на их «торжественное» написание в Конституции РФ. («Поддерживаемая лингвистами тенденция к употреблению прописной буквы только в первом слове» таких названий констатируется и в СИА (п. 3.11.2, прим.).)
Ваше мнение?
Ответ справочной службы русского языка
В действительности здесь два разных вопроса. Первый — об административно-территориальных наименованиях, таких как Содружество Независимых Государств). Здесь и чиновники, и лингвисты согласны в том, что все три слова в этом наименовании нужно писать с большой буквы.
Второй вопрос — о названиях органов власти, организаций, учреждений. Лингвистические справочники предписывают ипользовать большую (прописную) букву только как первую букву в названии правительственного государственного учреждения, органа власти (и поэтому написание _Государственная дума_ логично). Но сложившаяся практика письма иная: в названиях многих государственных учреждений прописная буква встречается более чем один раз. К сожалению, привести к общему знаменателю написания названий госучреждений очень трудно, так как каких-либо закономерностей в чрезмерном употреблении прописных букв не прослеживается. Наша точка зрения: названия правительственных учреждений нужно писать так, чтобы затруднения с прописной буквой не возникали. Поэтому позиция нового справочника кажется нам обоснованной.
Здравствуйте! Верховный суд РФ, Конституционный суд РФ. Где должны быть заглавные, а где строчные?
Ответ справочной службы русского языка
См. ответ № 174293 .
|
|
|||
Требования к обращению в Конституционный Суд Российской Федерации
|
Всего найдено: 90
Как правильно написать: лауреат премии Губернатора ….области. Губернатора с прописной или строчной буквы?
Ответ справочной службы русского языка
Согласно орфографическим нормам, с прописной буквы пишутся только названия высших государственных должностей, причем лишь в текстах официальных документов. Название должности губернатор пишется строчными.
Однако в официальных документах эти нормы часто не соблюдаются, наименования должностей в субъектах Российской Федерации пишутся в соответствии с их конституциями (уставами). Поэтому, если слово губернатор встречается в официальном документе, стоит уточнить, с какой буквы оно пишется в уставе соответствующей области.
У вас в ответах на Вопрос № 297124 и Вопрос № 208042 приводится разное толкование правописания словосочетания «Федеральное (с)обрание», в одном ответе — Собрание с большой, в другом с маленькой. Как правильно в итоге?
Ответ справочной службы русского языка
По правилу и в соответствии с предписанием академического орфографического словаря нужно писать: Федеральное собрание. Правило таково: в названиях организаций, учреждений, органов власти с прописной буквы пишется только первое слово и входящие в состав названия имена собственные. Однако в Конституции Российской Федерации название зафиксировано в форме Федеральное Собрание. Так оно воспроизводится и в других официальных текстах (а на практике – в современной письменной речи вообще).
Добрый день! Не стал бы задавать этот вопрос, если б не столкнулся с массовым заблуждением, которое возникает у людей, проверяющих правописание слова «горнотранспортный» на вашем портале. Применительно к геологии и открытым горным работам часто употребляют словосочетания «горно-транспортный комплекс», горно-транспортная схема [железорудного карьера]» и т.д. Видимо, специалисты портала «Грамота.ру» не в курсе тонкостей геологических терминов. Горно-транспортный комплекс — это не про горный транспорт, а про горные работы и транспортировку горной массы, руды. То есть «горно» — горные работы (геологоразведка, бурение, взрыв и эскавация полезных ископаемых) и «транспортный» — транспорт (железнодорожный транспорт, автомобильный транспорт, конвейерные комплексы и т.д.). То есть образование слова по принципу «главное+зависимое» в данном случае не работает. Кроме этого, то такое «горный транспорт»? Такого определения не существует в принципе. Есть горная техника, горные работы, а горное и транспортное оборудование, а горного транспорта увы нет. Ссылка на геологическую литературу, где слово пишется через дефис: https://www.geokniga.org/labels/41236 Заранее благодарю за ответ! С уважением, Николай Николаев
Ответ справочной службы русского языка
Орфографический словарь на нашем портале отражает нормы, установленные академическим «Русским орфографическим словарем» — преемником академического «Орфографического словаря русского языка» (1956—1999). Слитное написание для слова горнотранспортный рекомендуется орфографическими словарями с 1968 года. Орфографистам хорошо известно значение слова, известно также, что правило о написании сложных прилагательных, на которое Вы ссылаетесь, еще с момента его закрепления в «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 года работает плохо, оно имеет множество исключений, которые фиксировались всегда словарно, никогда не предлагались в виде полного списка к правилу.
Редактор «Русского орфографического словаря» О. Е. Иванова по поводу правила написания сложных прилагательных 1956 года пишет: «…специалистам известно, что правила написания сложных прилагательных далеки от совершенства, а полного списка исключений к ним никогда не было, нет и быть не может. «Правила русской орфографии и пунктуации» 1956 г. (далее — Правила), которые до сего дня являются единственным законодательно утвержденным сводом правил русского правописания, уже давно оцениваются специалистами как неполные и в ряде случаев не соответствующие современному состоянию письма. В частности, и та норма в § 80 п. 2, которая регулирует написание сложных прилагательных, стала нарушаться едва ли не с первых лет существования Правил. Уже в первом издании «Орфографического словаря русского языка» в том же 1956 г. даны с дефисом, несмотря на легко устанавливаемое подчинительное соотношение частей, например, такие слова: буржуазно-демократический (хотя буржуазная демократия), военно-исторический (хотя военная история; и мн. др. слова с первой частью военно-), врачебно-консультационный (хотя врачебная консультация или консультация врача) и врачебно-контрольный, врачебно-наблюдательный, дорожно-строительный, жилищно-кооперативный, конституционно-демократический, парашютно-десантный, союзно-республиканский, стрелково-спортивный, субъективно-идеалистический, уголовно-процессуальный и др. Позднее появились и многие другие прилагательные, пишущиеся не по правилу (к примеру: авторско-правовой, валютно-обменный, врачебно-консультативный, генно-инженерный, государственно-монополистический, гражданско-правовой, дорожно-ремонтный, дорожно-сигнальный, конституционно-монархический, лечебно-физкультурный, молочно-животноводческий, партийно-номенклатурный, ракетно-технический, химико-технологический, экспериментально-психологический, электронно-лучевой, ядерно-энергетический). В справочниках и пособиях по орфографии никогда не давались списки исключений из данного правила, поскольку просто не представляется возможным отследить все отступления при столь динамично развивающемся словарном составе языка. Считается, что дефисному написанию в этих случаях способствует наличие в первой основе суффиксов относительных прилагательных -н-, -енн-, -ов-, -ск- [Правила 2006: 138] , а также отчасти многослоговость первого компонета, из-за чего слитно написанное слово зрительно воспринимается труднее, коммуникация усложняется. <…> Б.З. Букчина и Л.П. Калакуцкая предложили другое правило, основанное не на принципе семантико-синтаксического соотношения частей, а на формальном критерии. В основе его лежит наличие/отсутствие суффикса в первой части сложного прилагательного как показателя её грамматической оформленности: «дихотомичности орфографического оформления соответствует дихотомичность языкового выражения: есть суффикс в первой части сложного прилагательного — пиши через дефис, нет суффикса — пиши слитно» [Букчина, Калакуцкая 1974: 12–13]. Авторы этой идеи, реализованной в словаре-справочнике «Слитно или раздельно?», отмечали, что «формальный критерий не является и не может быть панацеей от всех бед он может служить руководством лишь в тех случаях, когда написание неизвестно или когда имеются колеблющиеся написания» [Там же: 14].
Однако в русском письме устойчивый сегмент написания сложных прилагательных «по правилам» все-таки существует (впервые сформулировано в [Бешенкова, Иванова 2012: 192–193]). Он формируется при наложении двух основных факторов: смысловое соотношение основ и наличие/отсутствие суффикса в первой части. В той области письма, где данные факторы действуют совместно, в одном направлении, написание прилагательного — слитное или дефисное — предсказуемо и, самое главное, совпадает с действующей нормой письма. Там же, где имеет место рассогласование этих факторов, их разнонаправленное действие, написание непредсказуемо, не выводится из правил, определяется только по словарю. Итак, (I) наличие суффикса в первой части (→дефис) при сочинительном отношении основ (→дефис) дает дефисное написание прилагательного (весенне-летний, испанско-русский, плодово-овощной, плоско-выпуклый); (II) отсутствие суффикса в первой части (→слитно) при подчинительном отношении основ (→слитно) дает слитное написание прилагательного (бронетанковый, валютообменный, грузосборочный, стрессоустойчивый); (III) наличие суффикса (→дефис) при подчинительном отношении основ (→слитно) или отсутствие суффикса (→слитно) при сочинительном отношении основ (→дефис) дают словарное написание (горнорудный и горно-геологический, конноспортивный и военно-спортивный, газогидрохимический и органо-гидрохимический, дачно-строительный, длинноволновый…). Понятно, конечно, что зона словарных написаний среди сложных прилагательных весьма обширна (хотя их много и среди сложных существительных, и среди наречий). Словарными, помимо слов с традиционным устоявшимся написанием, являются и те слова, написание которых выбрано лингвистами из двух или нескольких реально бытующих — на основании критериев кодификации» [Иванова 2020].
Применение любого из описанных выше правил осложняется еще и тем, что существует проблема определения смыслового соотношения основ сложного прилагательного — сочинение или подчинение. О. И. Иванова приводит такие примеры: абстрактно-гуманистический (абстрактный гуманизм? или абстрактный и гуманистический?), абстрактно-нравственный (абстрактная нравственность или абстрактный и нравственный), абстрактно-философский (абстрактный и философский или абстрактная философия), аварийно-сигнальный (аварийные и сигнальные работы или сигнализирующие об аварии работы) [Иванова 2020].
Можно ли усмотреть сочинительные отношения между основами, от которых формально образуется прилагательное горнотранспортный? К подчинительным их отнести нельзя (горнотранспортный — «это не про горный транспорт»), но и как сочинительные эти отношения охарактеризовать нельзя (как, например, в словах звуко-буквенный, спуско-подъемный, рабоче-крестьянский), значение слова более сложное, чем просто объединение значений двух образующих его основ. Таким образом, слово горнотранспортный попадает в область написания по словарю. Словарные написания устанавливаются на основе изучения различных факторов, к которым, в частности, относятся традиция словарной фиксации, практика письма в грамотных текстах, (для терминов) в нормативных документах.
О фиксации в орфографических словарях мы уже писали выше. В профессиональной литературе, документах встречается и дефисное, и слитное написание (см., например, библиографические описания, включающие слово горнотранспортный в РГБ, название колледжа в Новокузнецке, ГОСТ Р 57071-2016 «Оборудование горно-шахтное. Нормативы безопасного применения машин и оборудования на угольных шахтах и разрезах по пылевому фактору»).
Эти и другие источники убеждают в том, что унификации написания в профессиональной среде не произошло, рекомендуемое академическими орфографическими словарями с 1968 года слитное написание весьма устойчиво. Совокупность рассмотренных лингвистами факторов пока требует сохранять словарную рекомендацию в надежде на стабилизацию написания в соответствии с лексикографической традицией.
Научные труды, упомянутые в ответе на вопрос
Правила — Правила русской орфографии и пунктуации (1956). Утвержд. АН СССР, Мин. высшего образования СССР, Мин. просвещения РСФСР. Москва: Учпедгиз.
Правила 2006 — Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник. Под ред. В.В. Лопатина. М.: ЭКСМО.
Букчина, Калакуцкая 1974 — Букчина Б.З., Калакуцкая Л.П. (1974) Лингвистические основания орфографического оформления сложных слов. Нерешенные вопросы русского правописания. М.: «Наука». С. 5–14.
Бешенкова, Иванова 2012 — Бешенкова Е.В., Иванова О.Е. (2012) Русское письмо в правилах с комментариями. М.: Издательский центр «Азбуковник».
Иванова 2020 — Иванова О.Е. Об основаниях орфографической кодификации прилагательного крымско-татарский [Электронный ресурс]. Социолингвистика. N 2(2), С. 138–149.
Добрый день. Вопрос в бюллетене звучит как «Вы одобряете изменения в Конституцию Российской Федерации?». Правильно ли это? Или все-таки «в Конституции»?
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: изменения в Конституции… и внесение изменений в Конституцию…
Как правильно: «В соответствии со статьей 41 Конституции Российской Федерации» или «В соответствии со Статьей 41 Конституции Российской Федерации»?
Ответ справочной службы русского языка
Правилен первый вариант.
не работает ссылка на старый ответ 174293 Вопрос № 201254 Здравствуйте! Верховный суд РФ, Конституционный суд РФ. Где должны быть заглавные, а где строчные? Ответ справочной службы русского языка См. ответ № 174293 .
Ответ справочной службы русского языка
Согласно орфографическим правилам верно: Верховный суд РФ, Конституционный суд РФ. Однако в «Справочнике по оформлению правовых актов в Администрации Президента Российской Федерации» зафиксировано написание Верховный Суд Российской Федерации и Конституционный Суд Российской Федерации. Это дает основание различать написание в официальных нормативных правовых актах и в других сферах.
И посоветовал студентам Конституцию России и кодексы и федеральные законы и законы. Какие знаки препинания здесь должны?
Ответ справочной службы русского языка
Все однородные члены предложения нужно разделить запятыми: И посоветовал студентам Конституцию России, и кодексы, и федеральные законы, и законы.
Вы даете «мертвые» ссылки, ответа под таким номером (174293) не существует. И подобных примеров масса. Вопрос № 232863 Уважаемая ГРАМОТА! Спасибо за ответы!!! Что бы мы без ВАС делали? :))) 1. Пожалуйста, уточните: как в статьях и т.п. (то есть НЕ в официальных документах) пишется слово ПРЕЗИДЕНТ в сочетании со страной: П(п)резидент Российской Федерации, П(п)резидент Украины, П(п)резидент США и т.п.? 2. Как правильно писать (строчнаяпрописная) ВЕРХОВНЫЙ СУД, КОНСТИТУЦИОННЫЙ СУД? Ответ справочной службы русского языка 1. Верно писать: _президент Российской Федерации, президент Украины, президент США_. 2. См. ответ № 174293 . Вопрос № 201254 Здравствуйте! Верховный суд РФ, Конституционный суд РФ. Где должны быть заглавные, а где строчные? Ответ справочной службы русского языка См. ответ № 174293 .
Ответ справочной службы русского языка
К сожалению, архив старых ответов на вопросы закрыт по техническим причинам. Пожалуйста, посмотрите вопрос 247015: там дается довольно полный ответ на ту же тему.
Здравствуйте! Существует ли правило, в каком случае слово «суд» пишется с большой буквы, а в каком — с маленькой?
Ответ справочной службы русского языка
Такого правила нет. Некоторые наименования, включающие слово суд, зафиксированы в академическом словаре:
Вы́сший арбитра́жный су́д РФ
Европе́йский су́д по права́м челове́ка
Кассацио́нный су́д (высшая судебная инстанция в нек-рых странах)
Междунаро́дный су́д (в Гааге)
су́д да де́ло: пока́ су́д да де́ло
шемя́кин су́д, шемя́кина суда́
Добрый день! С прописной или заглавной буквы правильно писать должность (Г)главы района или главы администрации?
Ответ справочной службы русского языка
Следует писать с маленькой буквы: главы района, главы администрации. Если речь идет об одной конкретной должности, то следует ориентироваться на написание, зафиксированное в конституции (уставе) региона.
Прошу вас подсказать, какой вариант верен в официальном документе: администрация г. Ростова-на-Дону или Администрация г. Ростова-на-Дону? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Орфографическим правилам соответствует написание со строчной буквы: администрация г. Ростова-на-Дону. Однако в деловой сфере сложилась традиция писать наименования органов исполнительной власти субъектов Российской Федерации так, как в их конституциях или уставах. В уставе Ростова-на-Дону зафиксировано написание Администрация города Ростова-на-Дону.
Переводя статус избранного, но ещё не вступившего в должность, например, президента США (President-elect), русскоязычные издания пишут: избранный президент, новоизбранный президент, вновь избранный президент или новый избранный президент. Как корректнее с точки зрения русского языка писать этот статус из предложенных вариантов, учитывая, что по-русски избранным можно назвать президента и после инаугурации, ведь как победитель избирательной гонки он считается избранным до конца срока своих полномочий, а «вновь избранный» скорее применим к переизбранному (выбранному снова, повторно) президенту.
Ответ справочной службы русского языка
Интересный вопрос. В Конституции Российской Федерации используется термин «вновь избранный Президент Российской Федерации». По отношению к президенту США устойчивого термина в русском языке нет, но в публицистике встречается: президент-элект, избранный президент и вновь избранный президент.
Здравствуйте! Подскажите как правильно писать в тексте (не начало предложения): план командировок на 2017г., или План командировок на 2017г.??? «План» с большой буквы или нет и почему? Это не Конституция РФ и не Указ ПрРф, но часто пишут (любят писать) с прописной (большой) буквы. СПАСИБО!
Ответ справочной службы русского языка
Для использования прописной буквы нет оснований.
Здравствуйте! Не могли бы вы решить такой вопрос: существует ли какой-то официальный список слов, которые можно писать с большой буквы, если им придаётся особый высокий смысл? Причина вопроса такая. Есть иностранный студент, изучающий русский язык. В своих студенческих работах по русскому языку он упорно пишет слова «календарь», «расписание» с большой буквы. Когда мы исправляем это написание, то он говорит, что придаёт этим словам особый высокий смысл, и в доказательство своей правоты приводит следующее правило: «С прописной буквы могут писаться некоторые нарицательные существительные в контекстах, где им приписывается особый высокий смысл: Родина, Отечество, Отчизна, Свобода, Добро, Честь, Человек, Учитель, Мастер и т. п.», также он приводит следующее правило из Правил-56: «В особом стилистическом употреблении могут писаться с прописной буквы имена нарицательные, например: Родина, Человек.», и говорит, что у него «особое стилистическое употребление» этих слов. Так как быть в такой ситуации? «Разрешить» ему писать «с особым высоким смыслом» (и тем самым дезориентировав других иностранных студентов группы), или все же привести какое-то правило, которым можно однозначно указать на то, что эти слова должны писаться с маленькой буквы?
Ответ справочной службы русского языка
Вы задали очень интересный и сложный вопрос. Он касается сферы, не поддающейся регламентации правилами, сферы, где всё решает вкус, эстетические соображения.
Действительно, правило о стилистическом употреблении прописной буквы открытое, определенного, конечного списка слов нет (и быть не может). Это делает возможным любое слово написать с прописной буквы, если пишущий придает ему особый высокий смысл. Однако стилистическое употребление прописной буквы должно быть обоснованным.
Надо отдать должное студенту за его знание правил орфографии, но можно объяснить ему, что особо высоким смыслом в русской речи наделяются слова, выражающие какие-то понятия духовной сферы. Написанные с прописной буквы Родина, Отечество, Отчизна, Свобода, Добро, Честь, Человек, Учитель, Мастер – это не просто слова, это духовные категории, особо чтимые человеком явления. Можно попросить студента объяснить, какой высокий смысл вкладывает он в слова расписание и календарь. Допустим (пофантазируем), он скажет, что вся жизнь его сейчас настолько определяется календарем и расписанием, что он сравнивает их с Конституцией, священным законом и чем-то подобным. Если объяснение будет убедительным, то стоит обратить внимание студента на то, что такое переосмысление значения допустимо не во всех стилях речи. Есть сферы (например, официальная письменная речь), где оно будет неуместно. Однако в личной неофициальной переписке, в художественной речи обоснованное написание с прописной буквы вполне возможно. Подобные стилистические тонкости русского языка не фиксируются орфографическими правилами, здесь работают общие законы стилистики.
Здравствуйте! В «Письмовнике» написано, что названия документов берем в кавычки: Федеральный закон от 23 декабря 2003 г. N 177-ФЗ «О страховании вкладов физических лиц в банках Российской Федерации», Федеральный конституционный закон «О государственном гимне Российской Федерации». Однако в разделе «Официальные документы» есть такое написание: Постановление Правительства Российской Федерации от 5 ноября 2013 г. № 992 О Совете по русскому языку. Как быть? Это факультативный знак? И как поступать с названиями такого плана: Основы государственной политики в области обеспечения ядерной и радиационной безопасности Российской Федерации на период до 2025 года. Заключать ли это в кавычки? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Кавычки нужны при указании на полное официальное наименование документа. В нашем случае название дано не полностью (но уже поправили на полное название, с кавычками). А вот «основы» в кавычки не заключаются.
Распоряжением Администрации Президента Российской Федерации и Аппарата Правительства Российской Федерации от 21.12.2007 № 1576/954 (в ред. от 24.03.2008) установлены полные и сокращенные наименования федеральных органов исполнительной власти, например: Министерство юстиции Российской Федерации (Минюст России), Федеральное архивное агентство (Росархив), Федеральная служба по надзору в сфере природопользования (Росприроднадзор).
Полные наименования федеральных органов исполнительной власти используются при подготовке:
-
указов Президента Российской Федерации;
-
постановлений Правительства Российской Федерации и иных официальных документов (международных договоров и др.).
Сокращенные наименования федеральных органов исполнительной власти используются при подготовке:
-
распоряжений Президента Российской Федерации;
-
распоряжений Правительства Российской Федерации;
-
протоколов заседаний и совещаний;
-
служебных писем;
-
документов справочного характера;
-
приложений (нетекстовых) к указам Президента Российской Федерации и постановлениям Правительства Российской Федерации;
-
проектов актов Президента Российской Федерации и актов Правительства Российской Федерации об утверждении положений о федеральных органах исполнительной власти.
Слова министерство, служба, агентство пишутся со строчной буквы во множественном числе и не в качестве имен собственных: Предложить агентству рассмотреть вопрос о…; По согласованию с министерствами…
НАИМЕНОВАНИЯ ОРГАНИЗАЦИЙ, УЧРЕЖДЕНИЙ И ПРЕДПРИЯТИЙ
-
С прописной буквы пишется первое слово и входящие в название имена собственные в названиях организаций, учреждений, предприятий (далее – организации) единичного типа: Фонд возрождения Москвы, Дом книги, Московский городской фонд обязательного медицинского страхования. Это правило распространяется на организации всех типов: научные, учебные, зрелищные, учреждения культуры, промышленные и торговые организации: Российская академия наук, Всероссийский научно-исследовательский институт документоведения и архивного дела, Государственный центральный театр кукол, Дворец культуры Метростроя, Горьковский автомобильный завод.
-
Название организационно-правовой формы (закрытое акционерное общество, общество с ограниченной ответственностью и др.) пишется со строчной буквы; фирменное наименование организации пишется с прописной буквы, и, как правило, заключается в кавычки: закрытое акционерное общество «Восток», открытое акционерное общество «Сибнефтегаз». Слова государственный, российский, федеральный в названии организационно-правовой формы пишутся с прописной буквы: Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Государственный университет управления», Российское акционерное общество «Единая энергетическая система России» (РАО «ЕЭС России»), Федеральное казенное предприятие «Воскресенский завод минеральных удобрений». Организация может иметь полное и сокращенное наименование, закрепленные уставом (положением), например: Открытое акционерное общество «Нефтяная компания «Лукойл» (ОАО «Лукойл»), Всероссийский научно-исследовательский институт документоведения и архивного дела (ВНИИДАД). При этом в переписке может использоваться как полное, так и сокращенное наименование организации.
-
Со строчной буквы пишутся наименования организаций неединичного характера: городская поликлиника № 109, музыкальная школа № 3.
-
Со строчной буквы пишутся наименования организаций, состоящие из родового названия и фирменного наименования в кавычках: корпорация «Дальстрой», издательский дом «Коммерсант», но пишутся с прописной буквы, если начинаются словами государственный, российский, всероссийский, центральный, международный: Российский фонд поддержки предпринимательства «Инициатива».
-
Сложные наименования, начинающиеся с географического определения, пишутся с прописной буквы, если географическое определение входит в официальное название: Московская коллегия адвокатов, Московский театр оперетты, и со строчной буквы, если определение не входит в название: московский завод «Компрессор».
-
С прописной буквы пишется первое слово в наименованиях, начинающихся порядковыми числительными: первый, второй, третий и т.п.: Шестой государственный подшипниковый завод.
-
В названиях со словом имени или номером (№) со строчной буквы пишется родовое название организации и название, указывающее на специализацию: тонкосуконная фабрика имени Петра Алексеева, фабрика детской игрушки № 2.
-
Слова дворец, дом в названии организации пишутся с прописной буквы, если они являются первым словом в названии: Дворец культуры Метростроя, Дворец творчества для детей и юношества, Дом Российской прессы, но: Центральный дом ученых, Санкт-Петербургский дом ученых имени А.М. Горького.
-
С прописной буквы пишется помимо первого слова и имен собственных, входящих в название, начальное слово той части названия, которое само по себе употребляется для обозначения той же организации, например: Государственная Третьяковская галерея (ср.: Третьяковская галерея), Государственная Оружейная палата Московского Кремля (ср.: Оружейная палата), Государственный академический Большой театр (ср.: Большой театр).
-
Со строчной буквы пишутся названия организаций во множественном числе, а также названия организаций, не имена собственные: университеты Москвы, банки Московской области, авиационный завод, хлебобулочный комбинат.
-
Со строчной буквы пишутся названия структурных подразделений организаций (отделов, секторов, групп, лабораторий, кафедр и т.д.), а также слова президиум, ученый совет, научно-технический совет, экспертный совет и т.п.: отдел персонала, отдел силового оборудования, кафедра политологии, рекламная группа и др.
НАИМЕНОВАНИЯ ПАРТИЙ, ОБЩЕСТВЕННЫЙ ОРГАНИЗАЦИЙ, ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ СОЮЗОВ
-
С прописной буквы пишется первое слово и имена собственные, входящие в название: Российская объединенная промышленная партия, Народно-патриотическая партия России, Аграрная партия России, Профсоюз летного состава Российской Федерации.
-
Со строчной буквы пишется первое слово названия при наличии условного наименования в кавычках, а также название руководящего органа партии, общественного объединения, профессионального союза, если оно не начинается словом центральный, российский, всероссийский: политическая партия «Либеральная Россия», политическая партия «Российская партия самоуправления трудящихся», правление Союза кинематографистов Российской Федерации, исполком Конфедерации журналистских союзов, но: Российская политическая партия «Созидание», Центральное правление общества «Знание».
-
Названия неофициального, полувидового характера пишутся со строчной буквы: демократическая партия, либеральное движение, консервативная партия.
НАИМЕНОВАНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ И ОРГАНИЗАЦИЙ ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН
-
С прописной буквы пишутся все слова в названиях важнейших международных организаций: Организация Объединенных Наций, Совет Безопасности ООН, Общество Красного Креста и Красного Полумесяца, Совет Европы.
-
С прописной буквы пишутся первое слово и входящие в состав названия имена собственные, а также первое слово включаемых в них названий других организаций: Международный валютный фонд, Парламентская ассамблея Совета Европы, Организация ООН по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО).
-
С прописной буквы пишется первое слово и имена собственные в названиях высших органов государственной власти зарубежных стран: Конгресс США; Национальное собрание Республики Венгрия. Со строчной буквы пишутся названия высших органов государственной власти зарубежных стран не в значении имени собственного: сейм, парламент, нижняя палата сената и др.
-
С прописной буквы пишется первое слово в названиях иностранных организаций, фирм, компаний; при этом названия рекомендуется записывать русскими буквами по правилам транслитерации и заключать в кавычки: компания «Дженерал моторс», концерн «Даймлер-Крайслер».
-
Названия зарубежных фирм в виде аббревиатуры в кавычки не заключают: МОТ (Международная организация труда), ЕЭК (Европейская экономическая комиссия).
В некоторых случаях, главным образом в специальной литературе, используется как полное, так и сокращенное, на языке оригинала, название организации: компания «Microsoft».
Если название зарубежной организации не имеет широкой известности, в тексте документа целесообразно дать название на русском языке, а в скобках – на языке оригинала: Международная организация стандартизации (International Organization for Standardization – ISO).
НАИМЕНОВАНИЯ СУБЪЕКТОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
-
С прописной буквы пишутся все слова в названиях республик в составе Российской Федерации: Республика Башкортостан, Республика Саха (Якутия), Республика Северная Осетия – Алания, Карачаево-Черкесская Республика.
-
В административно-территориальных названиях слова, обозначающие родовое или видовое понятие – край, область, автономный округ и т.д. – пишутся со строчной буквы, остальные слова – с прописной: Алтайский край, Вологодская область, Еврейская автономная область, Ямало-Ненецкий автономный округ.
НАИМЕНОВАНИЯ ДОЛЖНОСТЕЙ, ВОИНСКИХ И ПОЧЕТНЫХ ЗВАНИЙ, УЧЕНЫХ СТЕПЕНЕЙ
-
С прописной буквы пишутся названия высших должностей Российской Федерации и бывшего СССР, а также имена собственные, входящие в название должности: Президент Российской Федерации, Председатель Совета Безопасности Российской Федерации, Верховный Главнокомандующий Вооруженными Силами Российской Федерации, Председатель Правительства Российской Федерации, Председатель Президиума Верховного Совета СССР, Генеральный секретарь ЦК КПСС.
С прописной буквы пишутся все слова, кроме служебных, в высших церковных должностях: Святейший Патриарх Московский и всея Руси, Патриарший Местоблюститель, Святейший Папа Римский, Святейший Католикос Востока и Митрополит Маланкарский.
-
Со строчной буквы пишутся наименования других государственных должностей: первый заместитель министра внутренних дел Российской Федерации, руководитель Аппарата Совета Федерации Федерального Собрания, судья Конституционного Суда, министр.
-
Со строчной буквы пишутся наименования должностей руководителей организаций, учреждений, предприятий, фирм: президент АКБ «Славянский банк», президент Российской академии наук, генеральный директор ОАО «Востокнефтесинтез».
-
Со строчной буквы пишутся наименования воинских званий, почетных званий и ученых степеней: генерал армии, маршал авиации, действительный член РАН, доктор технических наук, лауреат Государственной премии, народный артист Российской Федерации и др.
Почетные звания пишутся с прописной буквы и в кавычках при их установлении и присвоении: Установить почетное звание «Народный артист Российской Федерации…».
-
С прописной буквы пишутся высшие звания Российской Федерации и Советского Союза: Герой Российской Федерации, Герой Советского Союза, Герой Социалистического труда.
-
Со строчной буквы пишутся названия иностранных титулов, должностей, духовных званий: королева Нидерландов, генеральный секретарь ООН, премьер-министр Индии, кардинал.
НАЗВАНИЯ ДОКУМЕНТОВ
-
С прописной буквы пишется первое слово и имена собственные в названиях законодательных актов Российской Федерации и субъектов Российской Федерации, международных договоров и соглашений, а также документов, принятых конгрессами, совещаниями международных организаций и учреждений: Конституция Российской Федерации, Трудовой кодекс Российской Федерации, Федеральный конституционный закон «О Государственном гербе Российской Федерации», Указ Президента Российской Федерации от 6 марта 1997 г. № 188 «Об утверждении Перечня сведений конфиденциального характера», Итоговый документ Венской встречи, Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи.
Предшествующее сложное прилагательное, образованное от названий стран, заключивших договор, пишется со строчной буквы: российско-французский Договор о сотрудничестве.
Со строчной буквы пишется наименование проекта законодательного акта: проект федерального конституционного закона «О…», проект указа Президента Российской Федерации «О…», проект закона города Москвы «О …».
-
С прописной буквы пишется название документа (устава, положения, регламента, инструкции и др.), если оно составляет одно целое с заголовком к документу: Положение о Министерстве природных ресурсов Российской Федерации, Устав Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова, Программа развития малого предпринимательства, Инструкция по документационному обеспечению управления.
-
Со строчной буквы пишется название документа, имеющее заголовок, заключенный в кавычки, за исключением названий, указанных в п. 1: постановление Правительства Российской Федерации от 12 февраля 2003 г. № 91 «Об удостоверении личности военнослужащего Российской Федерации», инструкция пользователя «Ввод информации в базу данных «Учет персонала»».
-
При первом упоминании названия документа в тексте приводится его дата, регистрационный номер и заголовок к тексту или наименование органа, утвердившего его, и дата утверждения: в связи с принятием Федерального закона от 6 октября 2003 г. № 131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации»…; в соответствии с Положением о порядке увеличения (уменьшения) уставного капитала общества, утвержденным Советом директоров общества 20 декабря 2001 г. При повторном упоминании документа в тексте допустимо ограничиваться упоминанием одного названия, без указания даты и номера: в соответствии с Федеральным законом «О техническом регулировании»…
При упоминании в тексте Конституции Российской Федерации, кодексов Российской Федерации, а также конституций (уставов) субъектов Российской Федерации дата их принятия и номер, как правило, не приводятся: Конституция Российской Федерации, Бюджетный кодекс Российской Федерации, Устав города Москвы.
В текстах многостраничных документов после первого полного наименования документа вводится его сокращенное наименование в скобках, далее в тексте документа используется сокращенное наименование документа, которое пишется с прописной буквы: 1.1. Инструкция о документационном обеспечении управления Министерства природных ресурсов Российской Федерации (далее – Инструкция) разработана в соответствии с…
НАЗВАНИЯ ОРДЕНОВ, МЕДАЛЕЙ, ЗНАКОВ ОТЛИЧИЯ
-
С прописной буквы пишутся все слова (кроме служебных слов и слов орден, звезда) в названиях орденов Российской Федерации и бывшего СССР, не имеющих в составе названия слов, выделяемых кавычками: орден Святого апостола Андрея Первозванного, орден Почета, орден Дружбы, орден Ленина, орден Трудового Красного Знамени, Золотая звезда Героя Советского Союза, медаль Суворова, медаль Ушакова. В аналогичных названиях иностранных наград с прописной буквы пишется только первое слово названия: орден Почетного легиона.
-
В названиях орденов, медалей, знаков отличия, имеющих индивидуальное название, заключенное в кавычки, наблюдается двоякое написание:
-
с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых: орден «Знак Почета», медаль «Золотая Звезда»;
-
с прописной буквы пишутся первое слово, имена собственные и слова, придающие стилистически высокую окраску названию: орден «За заслуги перед Отечеством», медаль ордена «За заслуги перед Отечеством», медаль «За отличие в охране государственной границы», юбилейная медаль «50 лет Победы в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.», медаль «В память 850-летия Москвы».
-
-
С прописной буквы пишется слово, придающее названию значение имени собственного: Почетная грамота Московской городской Думы, Почетный диплом Московской городской Думы, Почетная грамота Правительства Москвы.
-
В названиях премий с прописной буквы пишется первое слово: Нобелевская премия, Ломоносовская премия, Гонкуровская премия.
ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ И НАЗВАНИЯ ГОСУДАРСТ
-
С прописной буквы пишутся все слова в географических наименованиях, кроме родовых географических терминов (остров, море, гора, озеро и др.), употребляемых в прямом значении, служебных слов и слов имени, памяти, лет, года: Европа, Австралия, остров Новая Земля, мыс Доброй Надежды, город Сергиев Посад, Западно-Карельская возвышенность.
-
С прописной буквы пишутся прилагательные, образованные от собственных географических названий, если они входят в состав сложных географических наименований: Московская область, Индийский океан. Так же пишутся названия, связанные с военной историей: 1-й Белорусский фронт, Волоколамское направление.
-
Со строчной буквы пишутся географические названия, не являющиеся именем собственным: азиатские страны, тихоокеанские острова, арктическая пустыня.
-
С прописной буквы пишутся названия титулов, должностей, званий, а также слово Святой в составе географических названий: берег Принца Улафа, острова Королевы Шарлотты, залив Святого Лаврентия.
-
Страны света пишутся с прописной буквы, если они употребляются вместо географического названия: Дальний Восток, Крайний Север, страны Запада, народы Востока. В остальных случаях названия стран света пишутся со строчной буквы: юг, восток, северо-запад.
-
С прописной буквы пишется первое слово в названии морского пути: Северный морской путь.
-
Пишутся слитно сложные географические названия:
-
со вторым компонентом -город, -град, -бург, -дар, -поль, -полье и т.п.: Новгород, Волгоград, Екатеринбург, Белополье;
-
с первым компонентом ново-, старо-, средне-, бело-, красно-, центрально-, черно-: Новокузнецк, Белокаменск, Черноголовка, Краснодар;
-
с первым компонентом числительным: Первоуральск, Пятигорск, Троебратский;
-
представляющие собой сложносокращенные слова: Свирьстрой, Трудфронт (поселок).
-
-
Через дефис пишутся сложные географические названия:
-
существительные или прилагательные, состоящие их двух равноправных компонентов: Ликино-Дулево, Петровское-Разумовское, Ильинское-Хованское;
-
названия, состоящие из существительного с последующим прилагательным: Переславль-Залесский, Гусь-Хрустальный;
-
сложные прилагательные с первым компонентом северо-, южно-, западно-, восточно-: Западно-Сибирская равнина, Восточно-Сибирское море;
-
названия населенных пунктов с первым компонентом верх-, соль-, усть-: Усть-Ишим, Соль-Илецк, Верх-Нейвинский (но: Сольвычегодск);
-
названия населенных пунктов в предложной конструкции: Камень-на-Оби, Красное-на-Волге, Ростов-на-Дону;
-
иноязычные названия в русской транскрипции: Нью-Йорк, Алма-Ата, Стара-Загора.
Если в составе иноязычного названия есть родовое географическое понятие, вошедшее в русский язык в качестве нарицательного существительного (фьорд, каньон, стрит, сквер), то оно пишется со строчной буквы: Уолл-стрит, Беркли-сквер; в остальных случаях принято написание с прописной буквы: Йошкар-Ола (ола – город), Сьерра-Невада (сьерра – горная цепь), Рио-Колорадо (рио – река). Предлоги, артикли, частицы в начале названия пишутся с прописной буквы и присоединяются дефисом: Сан-Франциско, Сен-Готард, Санта-Крус. Служебные слова, находящиеся в середине географического названия, соединяются двумя дефисами и пишутся со строчной буквы: Франкфурт-на-Майне, Рио-де-Жанейро, Шуази-ле-Руа, Сан-Франциско-де-ла-Колетта.
-
С прописной буквы пишутся все слова в официальных названиях государств: Российская Федерация, Республика Беларусь, Соединенные Штаты Америки, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии.
Пишутся через дефис названия государств: Коста-Рика, Сьерра-Леоне, Сан-Марино, Гвинея-Бисау, Кабо-Верде, Кот-д’Ивуар и др.
-
С прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых, в названиях групп (объединений, союзов) государств, а также в неофициальных общепринятых названиях государств и их частей: страны Балтии, Скандинавские страны, Лига арабских стран, Союз государств Центральной Африки, Северная Италия, Правобережная Украина, но: Содружество Независимых Государств.
-
С прописной буквы пишутся неофициальные названия территорий, областей, местностей:
-
образованные с помощью приставок: за-, по-, под-, пред-, при- и конечного -ье: Заполярье, Приднестровье, Подмосковье, Приуралье;
-
образованные сложением с конечным -ье: Левобережье, а также с помощью суффикса -щина: Псковщина, Брянщина.
-
В образных названиях государств с прописной буквы пишутся первое слово или слово, подчеркивающее характерный признак называемого объекта: Страна восходящего солнца (Япония), Страна утренней свежести (Корея), Страна тюльпанов (Нидерланды), остров Свободы (Куба).
ЕДИНИЦЫ АДМИНИСТРАТИВНО-ТЕРРИТОРИАЛЬНОГО ДЕЛЕНИЯ
-
С прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых обозначений (область, край, департамент, провинция и др.): Приморский край, Курская область, Щелковский район, штат Южная Каролина, графство Восточный Суссекс.
-
С прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых, в названиях проспектов, улиц, площадей, переулков и т.п. (по общему правилу написания географических названий): улица Бутырский Вал, Пушкинская улица, площадь Крестьянской Заставы, Ростовская набережная, Сытинский тупик, шоссе Энтузиастов. Названия воинских, ученых и других званий, профессий и т.п. в названиях улиц пишутся с прописной буквы: улица Адмирала Макарова, улица Архитектора Власова, улица Пилота Нестерова, проспект Маршала Жукова.
-
В названиях городских достопримечательных мест все слова, кроме родовых, употребляемых в прямом значении (замок, дворец, кладбище и др.), пишутся с прописной буквы: Зимний дворец, Большой Кремлевский дворец, Петропавловская крепость, Пятницкое кладбище, Инженерный замок. Слово кремль пишется с прописной буквы как имя собственное части города (Московский Кремль; Москва, Кремль) и со строчной буквы как обобщенное наименование древней крепости.
ПРАЗДНИКИ, ЗНАМЕНАТЕЛЬНЫЕ ДАТЫ
-
С прописной буквы в названиях праздников, знаменательных дат пишется первое слово, имена собственные и слова, придающие стилистически высокую окраску названию: Новый год, Международный женский день, Восьмое марта, День Победы, Неделя славянской письменности и культуры.
-
С прописной буквы пишется первое слово названия некоторых спортивных мероприятий: Олимпиада 2000 года, Кубок мира по футболу, Спартакиада народов России.
НАЗВАНИЯ ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ И СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ
-
С прописной буквы пишутся первое слово и имена собственные в названиях литературных, музыкальных произведений, произведений искусства, средств массовой информации, выделяемых кавычками: роман «Братья Карамазовы», повесть «Дядюшкин сон», опера «Запорожец за Дунаем», картина «Неравный брак», еженедельник «Аргументы и факты», газета «Воробьевы горы», телепередача «В мире животных».
-
Если наименование литературного произведения состоит из двух названий, соединенных союзом или, с прописной буквы пишется также первое слово второго названия: комедия «Двенадцатая ночь, или Как вам угодно».
-
Названия изданий типа «Собрания сочинений» принято писать, не заключая в кавычки и начиная первое слово с прописной буквы: в Полном собрании сочинений Л.Н. Толстого, в Собрании сочинений Ч. Диккенса.
Подготовьте документы, которые нужно приложить к жалобе.
ФКЗ о КС устанавливает, какие документы (в письменной форме) должны быть приложены к жалобе (ст. 38 и часть вторая ст. 96):
- Копии судебных решений, подтверждающих применение обжалуемого нормативного акта судом при разрешении конкретного дела и исчерпание всех других внутригосударственных средств судебной защиты (выдача заявителю копий таких документов производится по его требованию соответствующим судьёй или судом);
- Письменное согласие гражданина или юридического лица на подачу жалобы, если жалоба подаётся не самим гражданином или юридическим лицом, а органом, должностным лицом или организацией в его интересах;
- Текст нормативного правового акта, подлежащего проверке;
- Оригинал доверенности или заверенная копия иного документа, подтверждающего полномочия представителя заявителя (доверенность должна отвечать требованиям, указанным ниже);
- Копии документов, подтверждающих право лица выступать в КС в качестве представителя;
- Оригинал документа об уплате государственной пошлины;
- Перевод на русский язык всех документов и иных материалов, изложенных не на русском языке;
- При необходимости – списки свидетелей и экспертов, которых предлагается вызвать в заседание КС, а также другие документы и материалы;
- Одна копия жалобы и прилагаемых к ней документов (кроме случая, когда обращение направляется в электронном виде).
Требования к доверенности (часть пятая статьи 38 ФКЗ о КС):
Доверенность от имени организации должна быть подписана её руководителем или иным уполномоченным на это её учредительными документами лицом и скреплена печатью организации (при её наличии).
Доверенность от имени индивидуального предпринимателя должна быть им подписана и скреплена его печатью или может быть удостоверена как доверенность, выданная гражданином.
Доверенность, выданная гражданином, удостоверяется нотариально или должностным лицом организации, в которой доверитель учится, работает или проходит службу, а также товариществом собственников жилья, жилищным, жилищно-строительным или иным специализированным потребительским кооперативом, осуществляющим управление многоквартирным домом, управляющей организацией по месту жительства доверителя, администрацией стационарной организации социального обслуживания, в которой проживает доверитель, либо администрацией медицинской организации, в которой доверитель находится на излечении в стационарных условиях.
Доверенности, выданные военнослужащими, работниками воинских частей, соединений, учреждений, военных образовательных организаций или членами их семей, могут удостоверяться командиром (начальником) соответствующих воинских части, соединения, учреждения, военной образовательной организации.
Доверенности лиц, находящихся в местах содержания под стражей или в местах лишения свободы, могут удостоверяться начальником соответствующего учреждения.
Важное замечание: если у Вас в силу объективных причин нет возможности направить в КС полные данные о подлежащем проверке акте, его текст, копии документа, подтверждающего применение обжалуемого закона при разрешении конкретного дела, то это само по себе не является препятствием к рассмотрению жалобы. При условии соблюдения иных требований, установленных ФКЗ о КС, недостающие данные и документы могут быть истребованы самим КС и его Секретариатом. Об этом сказано в Определении КС от 27 мая 2004 года № 179-О.
В такой ситуации письменно объясните причину, не позволяющую вам приложить эти документы, и заявите ходатайство об их истребовании.