Как пишется ковбой по английски

ковбой

  • 1
    ковбой

    Sokrat personal > ковбой

  • 2
    ковбой

    Русско-английский синонимический словарь > ковбой

  • 3
    ковбой

    Универсальный русско-английский словарь > ковбой

  • 4
    ковбой

    Русско-английский словарь Смирнитского > ковбой

  • 5
    ковбой

    Русско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > ковбой

  • 6
    ковбой

    cowboy

    * * *

    * * *

    * * *

    cow-boy

    roper

    Новый русско-английский словарь > ковбой

  • 7
    ковбой

    Русско-английский словарь Wiktionary > ковбой

  • 8
    Ковбой

    Cowboy
    (жарг.) Синоним для короля. Чаще употребляется во множественном числе (про пару):
    &за вечер мне шесть раз приходили ковбои, но с ними я не взял ни одного банка.
    Cowboy (k-boy)
    Это слово иногда используется для обозначения короля.

    Русско-английский словарь покера > Ковбой

  • 9
    ковбой

    Новый большой русско-английский словарь > ковбой

  • 10
    ковбой

    Американизмы. Русско-английский словарь. > ковбой

  • 11
    ковбой

    Русско-английский учебный словарь > ковбой

  • 12
    ковбой

    1. cow-boy

    2. cowhand

    3. cowpuncher

    4. cowboy

    Русско-английский большой базовый словарь > ковбой

  • 13
    ковбой

    Русско-английский словарь по информационным технологиям > ковбой

  • 14
    ковбой, едущий впереди перегоняемого стада

    Универсальный русско-английский словарь > ковбой, едущий впереди перегоняемого стада

  • 15
    ковбой, объезжающий диких лошадей

    Универсальный русско-английский словарь > ковбой, объезжающий диких лошадей

  • 16
    ковбой, объезжающий лошадь

    Универсальный русско-английский словарь > ковбой, объезжающий лошадь

  • 17
    ковбой, объезжающий полудиких или диких лошадей

    Универсальный русско-английский словарь > ковбой, объезжающий полудиких или диких лошадей

  • 18
    ковбой, объезжающий полудиких лошадей

    Универсальный русско-английский словарь > ковбой, объезжающий полудиких лошадей

  • 19
    девушка-ковбой

    Универсальный русско-английский словарь > девушка-ковбой

  • 20
    мужчина-ковбой

    Универсальный русско-английский словарь > мужчина-ковбой

См. также в других словарях:

  • Ковбой — в 1887 Ковбой (кавбой) (англ. cowboy, от cow  «корова» и boy  «парень»)  название, употреблявшееся на Диком Западе …   Википедия

  • КОВБОЙ — (англ. cowboy от cow корова и boy парень), в западных штатах США конный пастух …   Большой Энциклопедический словарь

  • КОВБОЙ — КОВБОЙ, ковбоя, муж. (англ. cowboy). Североамериканский пастух, пасущий стада верхом. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • КОВБОЙ — КОВБОЙ, я, муж. На североамериканском западе: пастух, объезжающий стада верхом. | прил. ковбойский, ая, ое. К. фильм (приключенческий фильм из жизни ковбоев). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ковбой — сущ., кол во синонимов: 3 • гаучо (5) • пастух (41) • профессия (336) Словарь синонимов ASIS …   Словарь синонимов

  • КОВБОЙ — (англ. cowboy, от cow корова, boy парень), в Сев. Америке кон. пастух, стерегущий стада крупного рогатого скота и в совершенстве владеющий спец. приемами верховой езды. Традиц. костюм К. брюки особого покроя с кожаными накладками, клетчатая… …   Справочник по коневодству

  • ковбой — (англ. cowboy cow корова + boy парень) конный пастух, пасущий стада на равнинах сев. Америки. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. ковбой ковбоя, м. [англ. cowboy]. Североамериканский пастух, пасущий стада верхом. Большой словарь… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ковбой — я; м. [англ. cowboy] В степях западных штатов США: конный пастух стада. ◁ Ковбойский, ая, ое. К ая шляпа. К ая рубашка. К. фильм (приключенческий фильм из жизни ковбоев). * * * ковбой (англ. cowboy, от cow  корова и boy  парень), в западных… …   Энциклопедический словарь

  • ковбой — см.: Пограничник должен стрелять, как ковбой …   Словарь русского арго

  • ковбой — Заимств. в первой трети XX в. из англ. яз., где cowboy сложение cow «корова» и boy «парень, мальчик». Ковбой буквально «пастух». См. говядина …   Этимологический словарь русского языка

  • Ковбой-самурай (фильм) — Связать? Ковбой самурай Samu …   Википедия

Перевод «ковбой» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


ковбой

м.р.
существительное

Склонение




мн.
ковбои

cowboy

[ˈkaubɔɪ]





Прощай, ковбой в фальшивой шляпе.

So long, cowboy with the fake Stetson.

Больше

buckaroo






Погоди, ковбой, это зашло слишком далеко.

Wait a minute, buckaroos, this has gone far enough.

Больше

cowpoke






На вашем месте, ковбои, я бы не стал думать о том, чтобы, в случае чего, помахать белым платком.

If I were you, cowpokes, I wouldn’t think about waving a white bandanna.

Больше

Контексты

Прощай, ковбой в фальшивой шляпе.
So long, cowboy with the fake Stetson.

Погоди, ковбой, это зашло слишком далеко.
Wait a minute, buckaroos, this has gone far enough.

Ковбой быстро выскочил в окно.
The cowboy quickly jumped out the window.

Время снова садиться в седло, ковбой.
Time to get back in the saddle, buckaroo.

Что ж, скрести пальцы, ковбой.
Well, cross your fingers, cowboy.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

ковбой — перевод на английский

Похоже, нашему ковбою она понравилась.

Seemed to go pretty well with the cowboy here.

Но как же я стану ковбоем, если ты не отпускаешь меня поиграть?

Oh, how can I learn to be a cowboy… — if you won’t let me go out and gamble?

Я просто хочу быть ковбоем и носить свои штаны.

All I want to do is to be a cowboy and wear my own pants.

Тебе не понять, ковбой.

You wouldn’t understand, cowboy.

Вышивать для того ковбоя?

Embroider for that cowboy?

Показать ещё примеры для «cowboy»…

А попадутся ковбои…

We get some buckaroo…

Остынь, ковбой.

Snap to, buckaroo.

— Да, боюсь что так, Ковбой.

— Yeah, afraid so, buckaroo.

Начал как ковбой, ну типа работал на ранчо и усыплял лошадей, которые мне не нравились.

Started just as a buckaroo but, you know, ranch work and putting down horses, that ain’t for me.

Показать ещё примеры для «buckaroo»…

Эй, ковбой!

Hey, cowpoke!

Ну как тебе Сиэтл, старый ковбой?

Well, how are you doing there, you old cowpoke?

Вы поймали своего ковбоя Лейна, или как там его зовут…

You catch your cowpoke Lane… or whatever his name is…

И он не был моим ковбоем.

And he wasn’t my cowpoke.

Опасаясь шантажа, вынуждающего вас подписать это соглашение, под угрозой, что все станет известно, вы заарканили вашего ковбоя и начинили его свинцом.

But rather than being blackmailed into signing off on that, or risk the truth actually coming out, well, then you lassoed your cowpoke, filled him full of lead.

Показать ещё примеры для «cowpoke»…

— Похож был на ковбоя из рекламы Мальборо.

— He looked like the Marlboro Man. — Oh, yah?

— Понятно. Вижу стать тебе ковбоем Мальборо, милый, пока не светит.

So our little Marlboro Man moment didn’t work out so well.

Хотя я раньше не видел Лексингтонских копов одевающихся, как ковбой Мальборо.

Though I never seen a Lexington cop dressed up like the Marlboro Man.

Этот ковбой Мальборо — тот самый маршал, что отшерифил одного козла в Майами пару недель назад.

So? Well, that Marlboro Man was the Marshal that Gary Coopered up some badass in Miami a few weeks ago.

Кажется, меня только что посетил Ковбой Мальборо.

I think I’ve just been visited by the Marlboro Man.

Показать ещё примеры для «marlboro»…

Слушай, ковбой, у нас закрыто, значит, кина не будет, ни для тебя, ни для кого.

Listen, big guy — we’re closed.

Ладно, ладно, ладно, ковбой, слушай сюда, хочешь сеанс на Нарколодыре? Да, ради Бога.

OK, big guy, I tell you what — you wanna ride the Narcolounger, you come on down.

Ради Бога, мистер ковбой.

Whatever, mister big guy.

Готов, ковбой.

Ready, big guy?

Я не знаю, ковбой.

I don’t know, big guy.

Я только притворяюсь, что буду ковбой шей.

I’m only pretending I’m going as a cowgirl.

Полегче, ковбой.

Easy there, cowgirl.

Подожди ковбой.

Reverse cowgirl.

Дейл Эванс играла девушек ковбоев в фильмах 50-х.

Dale Evans was a movie cowgirl back in the ’50s.

Обязательно сходите в музей ковбоев Запада.

Make sure you don’t miss the cowgirls of the West Museum.

Я хочу, чтобы каждый ковбой, каждый мужчина, каждый юноша со всей округи был здесь немедленно. -Ты понял, Сид?

I want every wrangler, every cowhand… every man and boy on Spanish Bit… down there at the east fence, and I want them there fast.

Некогда кавалерист, владелец фермы, ковбой, погонщик скота, коробейник.

Ex-cavalryman, cattle boss, wrangler bull-whacker, packmaster.

Да, я всего лишь хотел удостовериться, потому что я не знал, что у тебя на самом деле есть женщина ковбой.

Yeah, I just wanted to check because I didn’t realise that you actually have a lady wrangler.

— Погнали, ковбои.

— Let’s whoop her up, wranglers.

Убедитесь, что у нас достаточно ковбоев для выпаса скота, когда они приедут сюда… из Денвера.

Make sure we got enough wranglers to tend them cattle when they get here… from Denver.

Посмотрим, где ночевал наш ковбой прошлой ночью.

Let’s see where our cowboy bunked last night.

Так лошадь моей жертвы считает ранчо Холли местом, где ночевал прошлой ночью ее ковбой?

So my victim’s horse considers Holly’s ranch the place where his cowboy bunked at night?

Итак, когда ты проследил, что лошадь Лейна вернулась назад, к дому Холли, ты выяснил, где ковбой провел ночь…

So when you tracked Lane’s horse back to Holly’s house, found out where his cowboy bunked at night…

Хорошо тренированная лошадь знает, что ковбой останавливается на ночь.

A well-trained horse knows where his cowboy bunks at night.

Уилла сказала, что хорошо тренированная лошадь знает, где ночует ее ковбой.

Well, Willa said a well-trained horse knows where his cowboy bunks at night.

Отправить комментарий


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «ковбой» на английский

nm

Предложения


Когда ковбой возвращается с военной службы, он решает найти своего любимого коня…



When the cowboy returns from military service, he sets out to find his beloved horse.


У меня нет пистолета, ковбой.



I don’t have a gun, cowboy.


У меня сейчас срочных дел навалом, ковбой.



I got a lot of time-sensitive stuff going on right now, buckaroo.


Время снова садиться в седло, ковбой.



Time to get back in the saddle, buckaroo.


Молодец, ты маленький смелый ковбой.



Good job, you’re a brave little cowboy.


Ладно, ковбой, я тебя подвезу.



Okay, cowboy, you got yourself a ride.


Ты остаёшься на ногах, ковбой.



You’re staying on your feet, cowboy.


Но он был отличный ковбой, даже лучше тебя.



But he was a great cowboy, even more than you.


Прекрасно, прямо как настоящий ковбой.



I think you look like a real cowboy.


Хорошо, ковбой, делаем по-твоему.



Okay, cowboy, let’s do it your way.


Оба, охранник и ковбой, ранены.



Both the security guard and the cowboy get hit.


Послушай, ковбой, для меня наступает очень важная неделя.



Listen, cowboy, I have a very important week coming up.


Вы бы видели его, стрелял как ковбой.



Should have seen him though, shooting like a cowboy.


Какое-то время ковбой жил в мире.



For a time, the cowboy was at peace.


Ты слишком долго отсутствовал, ковбой.



You’ve been gone a long time, cowboy.


Здесь такое не наливают, ковбой.



Sorry, don’t carry that kind, cowboy.


Этот ковбой не человек… совсем.



The cowboy isn’t a man… at all.


Думаю, ковбой, тебе пора уступить место.



Looks like it’s time for you to step off, cowboy.


Когда ковбой занял место, остальные отсели от него.



As the cowboy took a seat, the others moved away from him.


Каждый парень хотел выглядеть как ковбой.



Every man has wanted to be a cowboy.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат ковбой

Результатов: 1393. Точных совпадений: 1393. Затраченное время: 59 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

You can pull my trigger any time.

Cowboy lever action.

Holds five rounds.

Ты всегда можешь стрелять в моего противника

Речь идет о ‘Savage 308’.

С пятью патронами

They can do shapes now.

One time I saw a cowboy hat.

Boy, you’re gonna need more than that, though.

Его сейчас делают разной формы.

Я видел салют в форме ковбойской шляпы.

Думаю, тебе нужно что-то более значительное.

Alcohol is just a lubricant for all the individual encounters that a barroom offers.

Is that cowboy wisdom?

I’m not a cowboy Pam.

Алкоголь в баре — это не более чем смазка для неформального общения.

О, ковбойская мудрость?

Я не ковбой, Пэм.

Ooh. Is that cowboy wisdom?

I’m not a cowboy Pam.

I’m a stuntman.

О, ковбойская мудрость?

Я не ковбой, Пэм.

Я каскадёр.

I would’ve been chief of surgery.

Or a cowboy.

Wait, you’re going out there?

Я был бы главным хирургом.

Или ковбоем.

— Погоди, ты хочешь спуститься?

You heard about the giveaway.

Well, I got the cowboy hats right here.

Oh, no, that’s OK, you don’t have to give me anything.

Вы услышали о раздаче подарков.

У меня тут есть ковбойские шляпы.

Нет-нет, спасибо, не надо мне ничего.

Too tiring. All thatunning.

Yeah, well, maybe you should have lost the cowboy boots.

You scared?

Быть в бегах… так утомительно.

Так может, стоило избавиться от ковбойских сапог?

Страшно?

Well, I see you’ve had a very productive day.

-Isn’t the cowboy hat a little much?

-Come on, it’s fun!

Вижу, ты продуктивно провёл день.

— Ковбойская шляпа — это немного слишком.

— Присоединяйся, это весело.

Pretty much. Yeah.

That’s just it, cowboy. It shows. Didn’t the big death teach you anything?

Me having Simon killed, that was the same thing, but you strutting’ around up there on your Mountain, clucking your tongue at all of us chumps down here below.

Она сильная.

Наверное в тебя пошла.

Ангус, прошу… Ты же этого не сделаешь. Ты же говорил, ты мне отец.

I’m on it.

What you’re on is my shit list, cowboy.

I made you personally responsible for finding three homes that we can dump at a profit, and what do I get from you?

Всё в списке.

Это ты у меня, в чёрном списке, ковбой.

Я лично дала тебе задание, найти и приобрести три прибыльных бюро. И что я вижу? Ноль в квадрате.

No, nobody calls you that.

And if anyone’s the space cowboy, it’s me.

What?

Нет, никто тебя так не называет.

Если здесь и есть космический ковбой, то это я.

Че?

— Okay, but…

I was gonna take you to the mall and tell everyone you were a Dallas Cowboy Cheerleader.

Wait, wait. You never want to do that.

— Ладно, но…

Я хотел пойти с тобой в торговый центр и рассказать всем, что ты танцевала в поддержке Далласских Ковбоев.

Погоди, ты же никогда этого не хотел.

Some of you I will know.

If you’ve worked with me before, you know I don’t want cowboy shit and I don’t want surprises.

The task… is Avon Barksdale, and Avon Barksdale only.

Остальных узнаю.

Если вы работали со мной раньше, вы знаете, что не люблю всякого ковбойского дерьма… и я не люблю сюрпризы.

Наша цель… это Эйвон Барксдейл, и только Эйвон Барксдейл.

Just doing chores.

Is your cowboy getting rough with you?

There he is.

Да так… убиралась дома.

Твой ковбой даёт волю рукам?

А вот и он.

Who?

The cowboy.

He was here?

Кого?

— Ковбоя.

Он был здесь?

— George, all you’ve done is chase… adolescent fantasies.

You wanna be an astronaut, a cowboy… gynecologist to the stars!

And now, this stupid hip hop thing!

Джордж, это не больше, чем погоня за юношескими фантазиями.

То ты хочешь быть астронавтом, то ковбоем, то гинекологом кинозвезд.

А теперь этот кретинский хип-хоп бред!

But I just keep picturing you rolling around with him, with your cowboy boots in the air.

Cowboy boots?

I’ve never worn cowboy boots in my whole life.

Да, но я не могу выкинуть из головы, как ты с ним кувыркаешься задрав ковбойские сапоги.

Ковбойские сапоги?

Никогда в жизни не носила ковбойские сапоги.

Cowboy boots?

I’ve never worn cowboy boots in my whole life.

Oh, good, good.

Ковбойские сапоги?

Никогда в жизни не носила ковбойские сапоги.

Прекрасно, включай.

-Brenda, would you knock it the fuck off?

-Why don’t you wear a cowboy cap—

-would you fucking listen to me?

— Брэнда, блядь, может, прекратишь?

— Оденешь ковбойскую шляпу—

— Блядь, хоть раз послушаешь?

No, no, no, Hector, that’s not for you.

You need, you need a cowboy look.

No, no, a leather jacket.

Нет, нет, нет, Гектор, это не для тебя.

Тебе нужно, Тебе нужен образ… ковбоя.

— Нет, нет. Кожаный жакет.

Designer!

Cowboy!

Ah, stop!

— Модельер.

Ковбой.

Остановитесь.

Damn!

Come on, cowboy, where are you?

At 8:30 p.m., we checked the next hotel on the list.

Чёрт!

Ну, где же ты, ковбой?

20:30. Нами проверен очередной отель из списка.

You ain’t goin’ around. Take off them pants.

Oh, how can I learn to be a cowboy… — if you won’t let me go out and gamble?

— A fine gambler you are.

Ты никуда не пойдёшь, снимай штаны.

Но как же я стану ковбоем, если ты не отпускаешь меня поиграть?

Отличный из тебя игрок!

-What are you doing, Hatfield? Talking to yourself?

You wouldn’t understand, cowboy.

You’ve never seen an angel. Nor a gentlewoman.

Чтоты делаешь, Хетфилд?

Тебе не понять, ковбой.

Ты никогда не видел ангела или даму.

Hey, Uncle!

Ride ’em, cowboy!

— Get him, Frenchy!

Дядя!

Давай, Фрэнчи! Так ему!

— Вот это да, Фрэнчи!

Worse, I’m sick of wearing his name!

All I want to do is to be a cowboy and wear my own pants.

Well, you won’t get ’em.

Мне надоело носить его имя.

Я просто хочу быть ковбоем и носить свои штаны.

Ты их не получишь.

Come on, Frenchy!

Ride ’em, cowboy!

Come on, Frenchy!

Давай, Фрэнчи!

Вот это зрелище!

Давай, Фрэнчи!

— Get him, Frenchy!

— Ride ’em, cowboy!

Come on, Frenchy!

— Вот это да, Фрэнчи!

— Так ему, наподдай!

Давай, Фрэнчи!

Ow.

You want to play this cowboy!

No… no… dogboy in middle of highway.

А…!

Хочешь поиграть в ковбоя?

Нет, в мальчика с собакой, посреди шоссе.

Like 140, 135.

You’re becoming a cowboy.

You come in here, you’re not even clean-shaven.

Что-то около 140, 135.

Мне по барабану твое предчувствие, Франк.

Ты даже не побрился, придя на работу.

Показать еще

  • Как пишется ковбой или ковбой
  • Как пишется кованый медью
  • Как пишется кованый жеваный
  • Как пишется кованое железо правильно
  • Как пишется кованная скульптура