Как пишется кровь на английском

- blood |blʌd|  — кровь, кровопролитие, происхождение, род, родство, убийство, родовитость

брал кровь — drew a blood sample
брать кровь — to draw off blood
сырая кровь — green blood

кровь в кале — fecal blood
родная кровь — kindred blood
дурная кровь — poor blood
пустить кровь — to let one’s blood
пускать кровь — to let blood
цельная кровь — whole blood
пролить кровь — to shed blood
хранить кровь — to bank blood
трупная кровь — cadaveric blood
пищевая кровь — edible blood
скрытая кровь — occult blood
венозная кровь — black blood
леденить кровь — to chill /to freeze/ the blood
кровь невинных — innocent blood
хилёзная кровь — strawberry-cream blood
иммунная кровь — immune blood
проливать кровь — to shed /to spill/ blood
цитратная кровь — citrated blood
донорская кровь — donated blood
непищевая кровь — inedible blood
берущийся кровь — drawn a blood sample
изогенная кровь — isogenic blood
струящаяся кровь — streaming blood
водянистая кровь — watery blood
пуповинная кровь — cord blood
горячая кровь; пыл, жар, страсть — warm blood
кровь не вода; голос крови не заглушить; ≅ свой своему поневоле брат — blood is thicker than water

ещё 27 примеров свернуть

- gore |ɡɔːr|  — кровь, запекшаяся кровь, клин, ластовица, свернувшаяся кровь
- lifeblood |ˈlaɪfblʌd|  — источник жизненной силы, кровь
- claret |ˈklærət|  — кларет, красное вино, кровь, цвет бордо
- sap |sæp|  — подрыв, заболонь, живица, подкоп, сапа, сок растений, дурак, кровь, олух
- bleed |bliːd|  — кровоточить, истекать кровью, пускать кровь, выпускать, сочиться

Смотрите также

кровь с молоком — milk and roses
из носа течёт кровь — nose bleeds
менструальная кровь — cranberry dip
у него шла кровь носом — he bled at /from/ the nose
проба на скрытую кровь — occult hemoccult test
остановить кровь из раны — to stop the wound
алоиновая проба на кровь — aloin test
кровь в капиллярном русле — capillary lake
брадобрей, отворяющий кровь — barber-surgeon
кровь стучала у него в висках — his head /his temples, his ears/ throbbed

гваяковая проба на скрытую кровь — guaiac test
из раны текла струёй тёмная кровь — the wound gushed out a crimson flood
бензидиновая проба; проба на кровь — benzidine test
от гнева кровь бросилась ему в лицо — his face was congested with anger
источник жизни; источник силы; кровь — life-blood
вопль, от которого кровь стынет в жилах — eerie shriek
кровь и железо (суть доктрины Бисмарка) — blut und eisen
вводить героин в кровь с помощью шприца — chase the dragon
от которого кровь стынет в жилах; зрелище — blood-curdling sight
зрелище, от которого кровь стынет в жилах — bloodcurdling sight
нагретый до температуры тела; тёплый как кровь — blood-warm
пробовать кровь на перекрёстную совместимость — cross-match
у него был такой вид, от которого кровь стыла в жилах — he had a deadly air about him
мясо-костная мука; вываренная кровь; мясокостная мука — bone tankage
рассказ о привидениях, от которого кровь стынет в жилах — a grisly tale of ghosts
живое, облечённое в плоть и кровь чувство (того) времени — a tactile flesh-and-blood feel of the time
плохая новость — хорошая новость; кровь привлекает внимание — if it bleeds it leads
лучевое оружие, воздействующее на кровь и внутриклеточную плазму — intracellular plasma ray beam weapon
кисть для нанесения дёгтя; кисть для смазки дёгтем; негритянская кровь — tar-brush

ещё 19 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- bloodstream |ˈblʌdstriːm|  — кровоток
- bleeding |ˈbliːdɪŋ|  — кровотечение, кровопускание, выпуск

у него кровь носом идёт — he is bleeding at the nose

- bloodshed |ˈblʌdʃed|  — кровопролитие
- bloodline |ˈblʌdlaɪn|  — родословная, род

кровь — перевод на английский

На этом мяче кровь моей семьи.

This ball is my family’s blood. You see these brown marks?

-Посмотрите, кровь.

— Look at all the blood.

тебе не придётся пачкать свои руки кровью каждый високосный месяц.

Will you help me? If only I have that child, you don’t have to put blood on your hands every leap month, either.

а тело брошу в луже крови!

I will behead you and kick you into the pool of blood!

Показать ещё примеры для «blood»…

Думаю, я истекаю кровью.

— I think I’m bleeding.

— Если я ему не пущу кровь в первом раунде…

— If he’s not bleeding in the first round…

— Ты пустишь ему кровь?

— You’ll have him bleeding?

Ники, у тебя кровь.

Nickie, you’re bleeding.

У тебя идет кровь!

You’re bleeding!

Показать ещё примеры для «bleeding»…

ВАРВОЛАКА ВАРВОЛАКА, порождение зла сосуд греха и похоти на твоих руках — кровь мучеников твои губы горчат от греха и похоти…

Vorvolaka. Vorvolaka, born of evil… sinful and corrupt… your hands are bloody with violence… your mouth bitter with the taste of sin and corruption.

Вы должны сохранить свое превосходство я бы боролся с ними до крови я бы выбил их оттуда

You’ve got to keep it running or lose your franchise. I’d battle them bloody. I’d run them off the range.

Бейтесь до крови!

Battle ’em bloody!

У тебя идёт кровь.

It’s bloody.

Кровь на марле и вате. Костелло ранен.

Bloody gauze and cotton.

Показать ещё примеры для «bloody»…

Она не запомнила номер но машина со следами крови была обнаружена на этой улице.

She couldn’t get the number but a car with bloodstains on it was found in an alley.

Пятна крови на переднем сидении указывают на то, что один из подозреваемых, скорее всего, ранен.

Bloodstains on the front seat indicate that one of the suspects is wounded.

Имейте ввиду, что за шпоры и пятна крови будет отдельный счет.

Keep in mind that I will take care of tears and bloodstains.

В квартире подсудимого, я передал его на экспертизу на предмет пятен крови.

That is the jacket found in the prisoner’s flat, which I handed to our lab to test for bloodstains.

Вы нашли следы крови?

— And did you find any bloodstains?

Показать ещё примеры для «bloodstains»…

Чтобы перестала литься кровь и казачья , и не казачья .

an end to bloodshed, Cossack or no Cossack.

В Каире мне приходилось слышать, что майор Лоуренс ненавидит кровь.

It’s just that I heard in Cairo that Major Lawrence has a horror of bloodshed.

Ответишь, и прольётся кровь.

If you answer, there will be bloodshed.

Ты заплатишь за всю пролитую тобой кровь!

You’ll pay for all your bloodshed!

Кровь неважна…

I don’t care about bloodshed…

Показать ещё примеры для «bloodshed»…

и немного поджарки, и с кровью тоже немного.

And a little bit of well-done meat. And a little bit of rare meat. There.

Если бы ты ответил жареное мясо, то с кровью или прожаренный кусок?

Had you answered roast, would you prefer it rare or well-done?

Хорошо. Сильно прожаренных или с кровью?

Well-done or rare?

— Мне с кровью.

Rare, for me.

— С кровью. Мне тоже.

Rare for me too.

Показать ещё примеры для «rare»…

Бедняжка истекает кровью.

This lady’s bleeding to death.

— У тебя кровь Корво.

— You’re bleeding to death, Korvo.

Мои друзья истекают кровью!

My friend’s bleeding to death!

Он истекает кровью.

— What? — He’s bleeding to death!

Она истекает кровью?

She’s bleeding to death?

Показать ещё примеры для «bleeding to death»…

Пока мы не нашли в его крови ничего необычного.

So far, there’s nothing unusual in his bloodstream.

Сделайте нам концентрацию, вдвое выше, чем в крови Пармена.

Give us double the concentration in Parmen’s bloodstream.

Растительные бактерии в чьей-то крови?

Plant bacteria in someone’s bloodstream?

Мы заглянули вглубь течения крови и окинули взглядом нашу планету, чтобы увидеть Землю как единый организм.

We have peered into the bloodstream and down on our stormy planet to see the Earth as a single organism.

Если яд попадает в кровь, это абсолютно смертельно.

If this poison enters the bloodstream, it’s absolutely fatal.

Показать ещё примеры для «bloodstream»…

Вводите ему кислород через нос, а через 20 минут измерьте газ крови.

Put him on O2 five liters by nasal cannula and draw blood gas in 20 minutes.

До крови можно разбить.

It could draw blood.

Позже, кровь вернется в тело и тонкие крылья медленно высохнут и укрепятся.

Later, the blood is drawn back into the body and the gauzy wings slowly dry and harden.

Дорогой сын, ну почему твоя горячая кровь увлекает тебя прочь из дома?

Dear son, why does your hot blood draw you away from home?

Просто не забудьте брать деньги вперёд и что бы они ни хотели, остановитесь, если может пойти кровь.

Just remember to get the money up front. And whatever they want to do, stop if it draws blood.

Показать ещё примеры для «draw blood»…

Ей три раза переливали мою кровь.

I gave her three transfusions.

В день ей делают по три переливания крови.

Needs three transfusions a day.

Продлевать мою жизнь стероидной терапией… и этими переливаниями крови.

Prolong my life with steroid therapy and these transfusions.

Было бы лучше, если бы я сказал вам, что если мальчику не будет сделано переливание крови, то он умрет в течение 3 часов?

Would you feel better if I told you… that unless this boy has a transfusion within three hours he’s going to die?

Я бы дал кровь, если бы при этом не потерял времени.

If I could give the transfusion without loss of time or efficiency, I would.

Показать ещё примеры для «transfusions»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • blood: phrases, sentences
  • bleeding: phrases, sentences
  • bloody: phrases, sentences
  • bloodstains: phrases, sentences
  • bloodshed: phrases, sentences
  • rare: phrases, sentences
  • bleeding to death: phrases, sentences
  • bloodstream: phrases, sentences
  • draw blood: phrases, sentences
  • transfusions: phrases, sentences


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «кровь» на английский

nf

Предложения


Поэтому их кровь на руках либералов тоже.



Therefore, their blood is in the hands of the liberals, too.


Такая кровь характеризуется наличием запаха железа.



Such blood is characterized by the presence of the smell of iron.


Вначале терапии рекомендуется применить антиандрогены из-за первичного выброса в кровь мужского гормона.



At the beginning of therapy it is recommended to apply anti-androgens for the initial release into the bloodstream of the male hormone.


Врачам стоило огромных усилий остановить кровь.



Our medical staff did a great job of stopping the bleeding.


Способен в короткие сроки остановить кровь.



I was able to stop the bleeding in a short time.


Уже невозможно регулярно собирать собственную кровь до операции.



It’s no longer possible to routinely collect your own blood in advance of your surgery.


Свою кровь может использовать как оружие.



He has the power to use his blood as a weapon.


И отсюда кровь попадает в лабораторию.



Now from there, the blood goes over to the lab.


В правое предсердие кровь поступает сверху.



On the right atrium, the blood is entering from above.


У жертвы под ногтями кровь убийцы.



Our vic has some of the killer’s blood underneath his fingernails.


Кровотечение минимальное, только сила тяжести движет кровь.



Bleeding minimal, gravity is the only thing moving the blood at this point.


Это кровь пульсирует в барабанных перепонках.



It’s the pounding of your blood in your ear drums.


Сегодня проводим стандартное обследование, если кровь очистилась…



We’re just doing a standard workup today, if the blood’s cleaned…


И проклятие сможет уничтожить только кровь врага.



And only by the blood of your enemy can the curse be broken.


Единственный способ исцелиться — выпить кровь истребительницы.



The only way to cure this thing is to drain the blood of a slayer.


В норме кровь человека содержит незначительное количество вещества.



For example, if the blood of the person contains little amount of the substance.


Врач должен получить согласие женщины сдать кровь на обследование.



A doctor will need to obtain the woman’s consent to take her blood for screening.


Вино причастия не превращается в кровь.



As an acolyte, the wine does has not turned to blood.


Медики будут брать кровь из пальца.



Then the nurse will get a drop of blood from your finger.


Такая кровь может храниться долгое время.



This blood can be stored for a certain period of time.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат кровь

Результатов: 57305. Точных совпадений: 57305. Затраченное время: 93 мс

кровь

  • 1
    кровь

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > кровь

  • 2
    кровь

    Словарь корней и производных форм языка Идо с переводом на русский язык > кровь

  • 3
    Кровь

     ♦ ( ENG blood)

       часто используется в Библии как символ жизни, поэтому пролитие К. понимается как дарование кому-либо жизни.

    Westminster dictionary of theological terms > Кровь

  • 4
    Кровь Христа

     ♦ ( ENG blood of Christ)

       кровь Иисуса, пролитая во время его распятия; стала теологическим символом преодоления смерти, дающей возможность Нового Завета, воскресения и спасения (Мф. 26:28; Мк. 14:24; Лк. 22:20; Евр. 9:11-14; Ин. 1:7).

    Westminster dictionary of theological terms > Кровь Христа

  • 5
    кровь с молоком

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > кровь с молоком

  • 6
    Кровь драгоценная

     ♦ ( ENG Blood, Precious)

       относится к крови Иисуса, пролитой во время его крестных страданий и смерти. Она ассоциируется с вином на Вечере Господней (Мк. 14:24; Ин. 6:54-58; 1 Кор. 10:16).

    Westminster dictionary of theological terms > Кровь драгоценная

  • 7
    Драгоценная кровь

     ♦ ( ENG Precious Blood)

       человеческая кровь Иисуса, указывающая на Его подлинную человечность. Символически она имеет отношение к искупительной смерти Иисуса в интересах грешников, к-рые считают это действие обладающим предельной ценностью. В римско-католической традиции кровь почитается как символ отдачи Христом жизни (1 Пет. 1:18-19).

    Westminster dictionary of theological terms > Драгоценная кровь

  • 8
    в кровь

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > в кровь

  • 9
    переливать кровь

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > переливать кровь

  • 10
    плоть и кровь

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > плоть и кровь

  • 11
    проливать кровь

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > проливать кровь

  • 12
    проливать кровь за

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > проливать кровь за

  • 13
    Христова кровь

     ♦ ( ENG Christ, blood of)

       образ, относящийся к смерти Иисуса Христа, гл. обр. к его роли в искуплении и примирении Бога с человечеством (Рим. 3:25; 5:9; Еф. 1:7; Кол. 1:14; 1 Ин. 1:7).

    Westminster dictionary of theological terms > Христова кровь

  • 14
    bloods

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > bloods

  • 15
    haema sanguis

    Англо-русский медицинский словарь > haema sanguis

  • 16
    blood

    Англо-русский словарь по психоаналитике > blood

  • 17
    blood

    English-Russian dictionary restaurant vocabulary > blood

  • 18
    lifeblood

    English-Russian smart dictionary > lifeblood

  • 19
    blood

    English-Russian diving dictionary > blood

  • 20
    blood

    Westminster dictionary of theological terms > blood

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • кровь — кровь/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • КРОВЬ — жен. красная, жизненная жидкость, которая обращается в животном теле, в жилах, силою сердца. Кровь состоит из светлой, желтоватой пасоки и из крутой печенки; алая, жильная, артериальная кровь обращается в боевых жилах; черная, подкожная, венозная …   Толковый словарь Даля

  • КРОВЬ — КРОВЬ, жидкость, заполняющая артерии, вены и капиляры организма и состоящая из прозрачной бледножелтоват. цвета плаз мы и взвешенных в ней форменных элементов: красных кровяных телец, или эритроцитов, белых, или лейкоцитов, и кровяных бляшек, или …   Большая медицинская энциклопедия

  • Кровь — Кровь  внутренняя среда организма, образованная жидкой соединительной тканью. Состоит из плазмы и форменных элементов: клеток лейкоцитов и постклеточных структур (эритроцитов и тромбоцитов). Циркулирует по системе сосудов под действием силы… …   Википедия

  • кровь — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? крови, чему? крови, (вижу) что? кровь, чем? кровью, о чём? о крови и на крови 1. Кровь это красная жидкость, которая движется по кровеносным сосудам в вашем теле и питает ваш организм… …   Толковый словарь Дмитриева

  • кровь — и, предлож. о крови, в крови; мн. род. кровей; ж. 1. Жидкость, которая движется по кровеносным сосудам организма и обеспечивает питание его клеток и обмен веществ в нём. Венозная к. Артериальная к. К. пошла из носа. Разбиться в к., до крови. К.… …   Энциклопедический словарь

  • Кровь+ — Сая яп. ブラッドプラス Blood+ (англ.) Жанр научная фантастика, драма, пс …   Википедия

  • кровь — (4) 1. Жидкость красного цвета в кровеносных сосудах живых существ: Чръна земля подъ копыты костьми была посѣяна, а кровію польяна. 17 18. Ты буи Рюриче и Давыде! Не ваю ли злачеными шеломы по крови плаваша? 29. Дружину твою, княже, птиць крилы… …   Словарь-справочник «Слово о полку Игореве»

  • кровь — в жилах течет какая л.. кровь, перейти в плоть и кровь, портить кровь, проливать кровь, сердце обливается кровью… . Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. кровь деньги,… …   Словарь синонимов

  • КРОВЬ — КРОВЬ, крови, о крови, в крови, мн. крови, кровей, жен. 1. только ед. Жидкость красного цвета, циркулирующая в животном организме, доставляющая питательные вещества тканям и уносящая продукты распада их. Венозная кровь. Кровь течет из раны.… …   Толковый словарь Ушакова

  • КРОВЬ — КРОВЬ, и, о крови, в крови, жен. 1. У человека и позвоночных животных: обращающаяся в кровеносной системе красная жидкость (жидкая ткань), обеспечивающая питание и обмен веществ всех клеток. Искусственная к. (кровезаменитель). Сердце кровью… …   Толковый словарь Ожегова

 

кровь n

gen. blood; claret (to tap somebody’s claret – разбить кому-либо нос в кровь); gore; sap; strain; flesh and blood (Как его бросить? Он моя кровь – How can I abandon him? He’s my flesh and blood +МТ Alexander Demidov); hem- (в сложных словах с греч. корнями)
Gruzovik breed
environ. blood (tissue, A fluid connective tissue consisting of the plasma and cells that circulate in the blood vessels; Жидкая соединительная ткань, состоящая из плазмы и клеток и циркулирующая по кровеносным сосудам; ткань)
euph. blug (igisheva)
gaelic bluid (igisheva)
med. BLO (в мед. анализах twinkie); frank blood (видимая в образце невооружённым взглядом без химического или микроскопического исследования yahoo.com Andreyi)
poetic lifeblood; life-blood
slang pink; ruby (в боксе); Bordeaux
uncom., slang Dutch pink
 

bordeaux кровь n

geogr., slang Bordeaux
 

в сложных словах с греч. корнями кровь n

gen. haem-; haema-; haemat-; haemato-; haemo- (тж. haemato-, hemato-, hemo-); hema-; hemato-; hemo-
 

крови n

Gruzovik, obs. menstruation
obs., inf. menstruation
zoot. breed lines (anahet)
 

в сложных словах с лат. корнями имеет значение кровь n

gen. sangui
 

в сложных словах с корнями имеет значение кровь n

lat. sangui
 Russian thesaurus
 

кровь n

gen. жидкая ткань, циркулирующая в кровеносной системе позвоночных животных и человека. Состоит из плазмы и форменных элементов эритроциты, лейкоциты, тромбоциты и др. . Красный цвет крови придаёт гемоглобин, содержащийся в эритроцитах. Кровь характеризуется относительным постоянством химического состава, осмотического давления и активной реакции pH . Переносит кислород от органов дыхания к тканям и углекислый газ от тканей к органам дыхания, доставляет питательные вещества из органов пищеварения к тканям, а продукты обмена к органам выделения, участвует в регуляции водно-солевого обмена и кислотно-щелочного равновесия в организме, в поддержании постоянной температуры тела. Благодаря наличию в крови антител, антитоксинов и лизинов, а также способности лейкоцитов поглощать микроорганизмы и инородные тела кровь выполняет защитную функцию. У человека в среднем 5,2 л крови у мужчин и 3,9 л у женщин . В 1 мм3 крови 3,9-5,0 млн. эритроцитов, 4-9 тыс. лейкоцитов, 180-320 тыс. тромбоцитов; гемоглобина ок. 13-16 г в 100 мл. Большой Энциклопедический словарь
Abbreviation 5
Acoustics 1
Agriculture 34
American usage, not spelling 9
Anatomy 2
Animal husbandry 11
Architecture 2
Astronautics 3
Australian 5
Automobiles 1
Aviation 15
Aviation medicine 14
Bible 2
Biochemistry 27
Biology 61
Biotechnology 13
Black slang / African-American Vernacular 1
Bookish / literary 3
Botany 2
Business 1
Business style 1
Carcinology 2
Cardiology 19
Chemistry 4
Chess 4
Christianity 4
Chromatography 1
Cinematography 2
Cliche / convention 1
Clinical trial 28
Collective 1
Computer games 4
Contemptuous 2
Contextual meaning 1
Cooking 5
Cycling other than sport 1
Cytology 2
Dentistry 4
Dermatology 1
Diplomacy 1
Diseases 3
Drug name 1
Drug-related slang 1
Ecology 4
Endocrinology 12
Environment 2
Ethnology 1
Euphemistic 1
Fantasy and science fiction 1
Figurative 11
Figure of speech 12
Fish farming pisciculture 5
Food industry 33
Forensic medicine 6
Forensics 11
Forestry 1
French 2
Gaelic 1
General 749
Genetics 30
Geography 1
German 1
GOST 1
Greek and Roman mythology 1
Gynecology 1
Health care 6
Hematology 128
Histology 1
Historical 6
Hunting 1
Idiomatic 28
Immunology 151
Informal 29
Irish 1
Karachaganak 1
Labor law 1
Laboratory equipment 5
Laser medicine 1
Latin 1
Law 18
Legal theory / Jurisprudence 1
Librarianship 1
Life sciences 1
Literally 3
Literature 3
Magnetic tomography 1
Makarov 474
Mass media 2
Meat processing 13
Mechanics 1
Medical 1506
Medical appliances 27
Metrology 1
Microbiology 3
Microsoft 7
Military 17
Mining 3
Molecular biology 3
Mythology 1
Nanotechnology 1
Neurology 1
Notarial practice 1
Obsolete / dated 12
Obstetrics 4
Occupational health & safety 2
Oil and gas 1
Oncology 11
Paint, varnish and lacquer 1
Painting 1
Pediatrics 1
Perfume 2
Pharmacology 27
Pharmacy and pharmacology 18
Physiology 60
Poetic 7
Police 5
Politics 5
Polygraphy 1
Pompous 1
Poultry farming 2
Proverb 17
Psychology 5
Pulmonology 3
Quotes and aphorisms 5
Radiology 1
Refrigeration 1
Religion 25
Rhetoric 5
Scuba diving 1
Security systems 4
Slang 9
Sociology 1
Sports 3
Sublime 1
Surgery 4
Technology 1
Textile industry 1
Trade unions 1
Transplantology 1
Traumatology 1
Uncommon / rare 3
United Nations 13
Veterinary medicine 3
Virology 1
Vulgar 3
Weapons of mass destruction 1
Zoology 3
Zootechnics 1

  • Как пишется критическая статья
  • Как пишется критерий или кретерий
  • Как пишется крайний север с большой или маленькой буквы
  • Как пишется крайне тяжелое состояние
  • Как пишется краешек или краишек