Как пишется квартал на английском

- quarter |ˈkwɔːrtər|  — квартал, четверть, квартира, четверть часа, сторона, место, пощада

первый квартал — first quarter
второй квартал — second quarter
деловой квартал — business quarter

текущий квартал — running quarter
четвёртый квартал — fourth quarter
городской квартал — urban quarter
посольский квартал — legation quarter
квартал, три месяца — a quarter of a year
квартал жилых домов — residential quarter
календарный квартал — calendar quarter
третья четверть; третий квартал — third quarter
группа жилых комнат; жилой квартал — living quarter
последняя четверть луны; последняя четверть; последний квартал — last quarter
день, начинающий квартал года; день квартальных платежей; квартальный день — quarter day

ещё 11 примеров свернуть

- block |blɑːk|  — блок, блокировка, преграда, квартал, кубики, кубик, чурбан, колодка

жилой квартал — residential block
здание тянется на весь квартал — the building occupies the entire block
жилой квартал; домовый блок; группа домов — block of houses

- square |skwer|  — площадь, квадрат, сквер, поле, каре, клетка, четырехугольник, квартал

Смотрите также

квартал — district of a town
злачный квартал — tenderloin district
торговый квартал — shopping district
квартал публичных домов — red lamp district
через квартал; за три месяца — over a period of three months
рабочий квартал; рабочий район — working class area
жилой район [квартал, пригород] — residential area [quarter, suburb]
жилой квартал; поселение; посёлок — residential settlement
жилой квартал в промышленной зоне — industrial residential centre
устроить полицейскую облаву (на квартал и т. п.) — to throw a drag-net around (a district, etc)

квартал, где расположены финансовые учреждения — financial district
квартал наибольшей нагрузки; горячая пора; запарка — busy season
посёлок с лачугами; трущобный посёлок; квартал лачуг — shanty town
производная единица со сложной размерностью; жилой квартал — compound unit
промышленный квартал; промышленный район; промышленная зона — industrial district
место, пользующееся дурной славой; криминальный квартал; автомастерская — hell’s kitchen
а) план застройки (жилого микрорайона и т. п.); б) застраивающийся жилой район /участок, квартал/ — housing scheme

ещё 7 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- section |ˈsekʃn|  — раздел, секция, часть, сечение, разрез, параграф, профиль, отрезок

квартал стандартных домов, не отличимых друг от друга — a section of nondescript row houses

- building |ˈbɪldɪŋ|  — здание, строительство, строение, сооружение, постройка
- neighbourhood |ˈneɪbərhʊd|  — окрестности, район, соседство, соседи, округа, близость

жилая окраина; жилой квартал; жилой район — residential neighbourhood

- quarterly |ˈkwɔːrtərlɪ|  — ежеквартальник

счёт за квартал — quarterly invoice
среднее за квартал — quarterly average

- neighborhood |ˈneɪbərˌhʊd|  — окрестности, район, соседство, соседи, округа, близость

рабочий квартал — blue-collar neighborhood
город-спутник; жилой квартал; пригород — residential neighborhood

- quarters |ˈkwɔːrtərz|  — помещение, квартиры, жилище, казармы, жилье


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «квартал» на английский

nm

Предложения


Высокий уровень деловой активности респонденты прогнозируют шестой квартал подряд.



A high level of the business activity is forecasted by the respondents for the sixth consecutive quarter.


За квартал рост показали большинство отраслей.



For the quarter, growth was shown by the majority of industries.


Какая-то корпорация хочет выкупить весь квартал.



Some kind of corporate interests coming to buy up the block.


Один плохой сосед может убить целый квартал.



At the same time, one bad neighbor can bring down an entire neighborhood.


Разве что зайти ночью в неблагополучный квартал.



Or simply go into inner city at night, some bad neighborhood.


По результатам работы за квартал рассматривается возможность получения дополнительных скидок.



According to the results of work within the quarter, the possibility of obtaining additional discounts is being considered.


Именно поэтому квартал получил название латинский.



And that’s why the place became known as the Latin Quarter.


Рост греческой экономики продолжается девятый квартал подряд.



The expansion of the Japanese economy is continuing for the ninth consecutive quarter.


MSCI пересматривает свои индексы каждый квартал.



Thus, the IIF must be revising their figures each quarter.


Запуск производства намечен на третий или четвертый квартал 2012 года.



Output is scheduled to start in the third or fourth quarter of 2012.


Это был шестой квартал подряд роста, после двух лет сокращения.



It was the sixth consecutive quarter of expansion after 2 years of recession.


Отчитываться за каждый квартал не надо.



You do not have to update each quarter.


Поехали посмотреть квартал дорогих коттеджей, на севере от ботанического сада.



Quarter went to see expensive cottages on the north to the botanical gardens.


Уровень остатков готовой продукции оценивают как ниже желаемого одиннадцатый квартал подряд.



The level of inventories of finished products are below the desired estimate for the twelfth consecutive quarter.


Для первого раза суставы очищать требуется один раз в квартал.



For the first time the joints clean is required once a quarter.


Обследования эти производились каждые три месяца и охватывали данные за истекший квартал.



These pages will be updated every three months to include information from the previous quarter.


Это данные за четвертый квартал 2012 года.



The data is from the fourth quarter of 2012.


Четвертый квартал начался с обвала рынка акций и роста волатильности.



The fourth quarter began with a sharp stock market sell-off and spike in volatility.


Также компания оптимистично смотрит на второй финансовый квартал.



Guess also provided optimistic outlook for the fiscal second quarter.


Они видят потери за последний месяц или квартал, пугаются и паникуют.



They see losses over the last month or quarter and they get scared and panic.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат квартал

Результатов: 12723. Точных совпадений: 12723. Затраченное время: 65 мс

квартал — перевод на английский

Я пробежала пол квартала, но он меня не заметил.

I had to run half a block, trying to make him see me.

— Покружите по кварталу, пожалуйста.

-Drive around the block, please.

— Может быть, он решил обойти квартал.

— Maybe he just took a walk around the block.

Это должно быть где-то в середине квартала.

It ought to be just about in the middle of the block.

Она высадила меня в квартале от дома.

She dropped me a block from my apartment house.

Показать ещё примеры для «block»…

Завтра же я найду себе место в скромном квартале.

I will find for myself a place in a modest quarter.

Один за всех и все — за меня! И я — за вас, и три на пять, и шесть на квартал.

One for all and all for me, and me for you and three for five and six for a quarter.

Точно, квартира в квартале Париоли.

Right, an apartment in the Parioli quarter.

Во втором квартале они резко упали.

The figures for the second quarter have fallen off badly.

Ах, эти старинные кварталы! Видите?

My, how nice to be in the old quarter!

Показать ещё примеры для «quarter»…

Он живет в паре кварталов оттуда.

He only lives a couple of blocks away.

Я живу за три квартала отсюда 17 пет.

I’ve lived three blocks away for 17 years.

Мы живём в двух кварталах от места происшествия.

We live two blocks away from where it happened, on the other side of Main Street.

Прошёл три квартала и вспомнил, что не знаю твоего размера.

I got four blocks away and remembered I don’t know your ring size.

Ну тогда, подбрось меня к Золотой Пальме, в пяти кварталах отсюда

In that case, take me to the Golden Palm, it’s five blocks away.

Показать ещё примеры для «blocks away»…

Я снял комнату в своём квартале на Док-стрит, номер 24.

-A room at my old neighborhood… … onDockStreet,number24.

вы наверное знаете почти всех в этом квартале?

Tell me, you must know pretty nearly everybody around this neighborhood.

— Весь квартал здесь.

— The whole neighborhood’s here.

— Это ваш квартал?

— This is your neighborhood, is it?

— Что вы делаете в таком квартале?

What are you doing in a neighborhood like this?

Показать ещё примеры для «neighborhood»…

В китайском квартале, на деньги, которые я заработал убирая квартиры.

In Chinatown, with money I earned cleaning apartments.

Китайский квартал, он есть во многих городах, но здесь самый большой.

Chinatown, Mom. A lot of different cities have Chinatowns, but this is the biggest one.

Он заправляет «Коза-Нострой» в китайском квартале.

He is the one who runs «Koza-Nostra» here in Chinatown.

Не обижайся, просто в Китайском квартале столько психов, мазохистов и всяких…

No, it’s nothing personal, it’s just… that here in Chinatown with all these nuts crawling, masochists and all kinds of…

В китайском квартале.

Chinatown. Foo Chow Restaurant?

Показать ещё примеры для «chinatown»…

В весёлом квартале на Шестой улице!

In the red-light district of Rokujō!

Это Газ. Копы оцепили весь квартал.

Dragnet’s out, and they’re combing the district.

И вы сразу всё поймёте, если я скажу, что до свадьбы жила в квартале Сен-Луи.

You’ll understand if I tell you that before my marriage, I was living in St Louis district.

Меня спрятали у случайных людей в квартале Прага у родственников того человека, что привёл меня к вам.

A chance family in Prague district agreed to give me shelter Some relatives of the person who brought me to you

У них небольшая швейная мастерская в квартале Прага.

It’s a small tailor’s shop in Prague district

Показать ещё примеры для «district»…

А в моем квартале человека зарежут, а копы только через неделю появятся!

In my ‘hood, the cops come a week after you’re dead!

Я вам расскажу, что такое жить в черном квартале.

I’m fixin’ to tell you how it is in the hood.

Жить в черном квартале — это значит постоянно быть на мушке.

— See, ’cause in the hood, everybody’s a target.

В черном квартале мало кто из пацанов доживает до 21го года.

See, in the hood, most of us won’t reach the age of 21.

Я вам расскажу, что такое жить в черном квартале.

I’m gonna tell you what it’s really like livin’ in the hood.

Показать ещё примеры для «hood»…

Купил его у ростовщика всего за два квартала от дома мальчишки.

Through the boy’s neighbourhood.

Квартал, в котором она жила, очень тихий, особенно по вечерам.

Her neighbourhood was very quiet, especially in the evening.

Ты прекрасно знаешь, что мой новый инсектицид — снотворное, а на моей «смерти крысам» жиреют все крысы квартала.

You know very well that my new insecticide only sends them to sleep. and that my rat poison sends all the neighbourhood rats to sleep.

Судья отменил приговор в обмен на обещание, что Мелиш не будет жить в своем квартале.

The judge suspended it in return for their promise that Mellish will not move into his neighbourhood.

Дело в том, что нас послали коммерсанты нашего квартала.

We represent the shopkeepers in the neighbourhood.

Показать ещё примеры для «neighbourhood»…

Смогут уничтожить два квартала. Очень эффективны.

Can destroy two city blocks, knock out an army.

Да, если вы называете взрыв выбивший окна в двух кварталах, пожаром, то да.

If you call an explosion… that blows the windows out of two city blocks a fire, yeah.

В радиусе 10 кварталов.

Yeah, well, within ten city blocks.

Десять кварталов остались без света потому что пришелец, скорее всего, скрывается в Индепенденс-холл.

Ten city blocks have been shut down Because an alien is believed to have taken refuge here, in independence hall.

Нам нужны четыре команды с машинами. Будем обрабатывать три, может три с половиной квартала за неделю.

We’re gonna need four crews with trucks to do three, maybe three-and-a-half city blocks a week.

Показать ещё примеры для «city blocks»…

Затем определяем квартал, который хотим покрыть.

Then we decide what area we’ll each cover that day.

Прежде чем заключить тысячи людей в гетто площадью 20 кварталов, они должны были подумать о том, чем они собираются их кормить.

Before they lock thousands into a 20-square-block area, they should think about how those people would get fed.

— С нас – безопасность в квартале, с него – отсутствие арендной платы.

We keep the area safe, he cuts the rent. What’s up?

Неттлз, подозреваемый в нашем квартале.

Nettles, suspect spotted in area.

То же и правительственный квартал?

— Including the government area?

Показать ещё примеры для «area»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • block: phrases, sentences
  • quarter: phrases, sentences
  • blocks away: phrases, sentences
  • neighborhood: phrases, sentences
  • chinatown: phrases, sentences
  • district: phrases, sentences
  • hood: phrases, sentences
  • neighbourhood: phrases, sentences
  • city blocks: phrases, sentences
  • area: phrases, sentences

квартал

  • 1
    квартал

    Sokrat personal > квартал

  • 2
    квартал

    quarter
    имя существительное:

    сокращение:

    Русско-английский синонимический словарь > квартал

  • 3
    квартал

    Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > квартал

  • 4
    квартал

    Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > квартал

  • 5
    квартал

    1. м. block of houses; district of a town

    2. м. compartment

    Русско-английский большой базовый словарь > квартал

  • 6
    квартал

    Русско-английский технический словарь > квартал

  • 7
    квартал

    1) General subject: block , building, neighborhood, quarter , section , square

    2) Engineering: block of houses, compartment

    4) Accounting: district , quarter , quarter

    5) Forestry: compartment , planning compartment , planning quarter , quadrant

    10) SAP.fin. qtr

    Универсальный русско-английский словарь > квартал

  • 8
    квартал

    муж.

    2) block; building разг.

    Русско-английский словарь по общей лексике > квартал

  • 9
    квартал

    2) quarter; neighbourhood, block преим.

    амер.

    Russian-english dctionary of diplomacy > квартал

  • 10
    квартал

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > квартал

  • 11
    квартал

    Русско-английский политический словарь > квартал

  • 12
    квартал

    Русско-английский словарь Смирнитского > квартал

  • 13
    квартал

    block of houses, block, section, square

    * * *

    кварта́л

    м.

    1. block of houses; district of a town

    Русско-английский политехнический словарь > квартал

  • 14
    квартал

    square, block of houses, insula, neighbourhood, quarter, section

    Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > квартал

  • 15
    квартал

    1) quarter (= 3 months)

    2) block; building разг.

    * * *

    * * *

    1) quarter 2) block; building разг.

    * * *

    block

    quarter

    Новый русско-английский словарь > квартал

  • 16
    квартал

    /kvɐrˈtaɫ/

    block, building

    Русско-английский словарь Wiktionary > квартал

  • 17
    квартал

    Русско-английский словарь по деревообрабатывающей промышленности > квартал

  • 18
    квартал

    4000 полезных слов и выражений > квартал

  • 19
    квартал

    Русско-английский индекс к Англо-русскому толковому словарю терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию > квартал

  • 20
    квартал

    Специализированный русско-английский словарь бухгалтерских терминов > квартал

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • КВАРТАЛ — (ново лат. quartal, от quartus четвертый). Известное число домов в городе, вверенное полицейскому надзору особого офицера, называемого квартальным надзирателем. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • КВАРТАЛ — (квартал неправ.), квартала, муж. (нем. Quartal от лат. quartus четвертый). 1. Часть города, ограниченная несколькими пересекающимися улицами. «На весь квартал симфонию гремишь.» Грибоедов. В одном из отдаленных кварталов Парижа. || собир.… …   Толковый словарь Ушакова

  • квартал — участок, гетто, дим Словарь русских синонимов. квартал сущ., кол во синонимов: 7 • гей квартал (1) • …   Словарь синонимов

  • квартал — Квартал, у этого слова есть два главных значения, одно – пространственное (часть города, ограниченная пересекающимися улицами (обычно четырьмя), а другое – временно<span class=rvts45>;</span>е (одна четвертая часть года). В каком бы… …   Словарь ошибок русского языка

  • квартал — (не рекомендуется квартал во временном и пространственном значениях) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Квартал — четверть года (3 месяца). Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • КВАРТАЛ — (от лат. quartus четвертый) 1) четверть года (3 месяца).2) Часть городской застройки, ограниченная улицами.3) В Российской империи низшая городская административно полицейская единица во главе с квартальным надзирателем. Состояла из нескольких… …   Большой Энциклопедический словарь

  • КВАРТАЛ — КВАРТАЛ, а, муж. 1. Часть города, ограниченная пересекающимися улицами. Жить на углу квартала. 2. Четвёртая часть отчётного года. Отчёт за к. 3. В лесном хозяйстве: участок леса, ограниченный просеками, дорогами. 4. В царской России: низшая… …   Толковый словарь Ожегова

  • Квартал — часть территории города, ограниченная линиями УДС и другими границами (Закон города Москвы О градостроительном зонировании территории города Москвы )… Источник: ПОСТАНОВЛЕНИЕ Правительства Москвы от 25.01.2000 N 49 ОБ УТВЕРЖДЕНИИ НОРМ И ПРАВИЛ… …   Официальная терминология

  • квартал — а, м. quartier de noblesse. един. Поколение дворянства. Можно назвать ее <Германию> стоком всех нечистот и после того прошу доказывать шестнадцать кварталов происхождения. 1848. А. П. Ермолов Письма. // РС 1876 10 243 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • квартал — Часть застроенной территории города, ограниченная улицами [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики город, населенный пункт EN blockblock of houses DE Viertel FR quartier …   Справочник технического переводчика

Здесь одностороннее.

Пока мы будем объезжать квартал, она уедет.

За нами никого, разворачивайся.

It’s a one-way street.

By the time we go around the block, she’ll be gone.

There’s no one behind us. Turn around.

Заплнен наркотиками, преступностью.

Новое место для беженцев было небольшой ирландский квартал в Долине Эурека,

площадь из 6 домов, Кастро.

Drug filled, crime filled.

The new place for us refugees was a little Irish Catholic neighborhood in the Eureka Valley,

six blocks square, the Castro.

Дай Бог!

Мне всегда нравился этот квартал.

Здравствуйте, 3С?

Oh, I hope so.

I’ve always loved this block.

Hi, 3C?

У меня нет ответа для вас.

У вас есть отчёт за квартал?

— Простите, что заставили это заполнить ..

Because I don’t have an answer for you.

Oh, uh, hey, do you have your quarterly numbers?

Yes, absolutely. And that, uh, questionnaire?

Не моя… Твоя.

Я почти за квартал слышу, как в груди бьется сердце.

Я хочу, чтобы все это прекратилось.

Not mine… yours.

I can hear a heart beating from half a block away.

I just want it to stop.

Почему ты зависаешь с этими парнями?

Я просто знаю их из квартала.

Я не был уверен, почему толстый Майк зависал со мной, но до тех пор, как это защищало меня от ограблений, меня это устраивало.

Why do you hang out with those guys?

I just know them from the block.

I wasn’t sure why Fat Mike was hanging with me, but as long as it kept me from getting robbed, I was cool.

Полицейский прижал меня к обочине, пока я ехал на велосипеде.

Он гнался за мной три квартала.

Он такой: *звук сирены* «Отойдите от велосипеда.

I got pulled over by a cop on a bicycle.

This guy’s chasing me for three blocks.

He’s like, «Ring-ring ! Ring-ring !» [ Laughter ]

Иди рядом, мы друг друга прикроем.

Еще три квартала.

— Что?

Stick together, we cover each other.

Three more blocks.

— What?

Перекрыты все входы в гостиницу.

И все подходы на квартал с четырех сторон.

Остались на этаже штатские?

— Every entrance to the hotel is covered.

So is every approach from a block away.

— Any civilians left on the floor?

Я стою у кассы с кредиткой в руке, и мне скучно.

Обожаю ваш квартал, там на углу есть прекрасный спортзал.

— Я тоже туда хожу.

Standing at a cash register, I’m holding a credit card, and I’m bored.

I love your neighborhood. There’s a great gym around the corner.

— That’s my gym.

— Ладно, надо что-то сделать.

— Пробегись вокруг квартала!

— Зачем? — Не знаю!

— Okay, I have got to do something!

— Run around the block! — Why?

— I don’t know!

— И только за эту неделю.

— Вопрос в том, как она, умирая, перенеслась за два квартала отсюда?

— Она вырвалась, он погнался за ней, … затем она попалась, и привет.

From this week alone.

My question is, how does she wind up dead two blocks away from here?

She breaks free, he chases after her, when he catches up, bye-bye.

Но ты говорил, что я смогу зарабатывать по пятьсот долларов в день.

Это было основано на грядущих доходах за третий квартал.

Ладно, а в этом квартале что?

YEAH, YEAH. BUT YOU SAID I WAS GOING TO MAKE, LIKE, $500.00 A DAY.

THAT WAS BASED ON THIRD QUARTER PROJECTED EARNINGS.

OKAY. WHAT ABOUT THIS QUARTER?

— И позволят там оставаться.

— Каждый квартал Мэри Даглас получает по 10 тысяч долларов от епархии.

Все чеки подписаны епископом Маллинсоном вплоть до последнего.

And stayed there.

Every quarter Mary Douglas gets $10,000 from the Diocese.

Each check is signed by Bishop Mallinson right up until last month.

Мы прошли уже сколько – сто кварталов примерно за сто часов.

Всего-то два квартала и одиннадцать минут.

А кажется намного дольше, когда пытаешься что-то купить для лесбиянок.

WE’VE WALKED, HOW FAR? 100 BLOCKS IN, WHAT, 100 HOURS?

TRY TWO BLOCKS IN ABOUT 11 MINUTES. OH.

SEEMS A LOT LONGER WHEN YOU’RE SHOPPING FOR LESBIANS.

Что напоминает мне о том, что когда будем валить отсюда… надо сбросить это дерьмо в водосток.

Теперь дай мне время обойти вокруг квартала… и зайти с той стороны, хорошо?

Привет, у кого есть черные крышки?

Which do remind me, we get up out of here… you need to drop that shit down a storm drain.

Now give me some time to go around the block… and set up on the other side, all right?

What up, who got black tops?

-Выпрыгнул!

-Выпрыгнул на Друид Хилл, квартал 700… подозреваемый одет в серый спортивный костюм, бежит во двор.

Твою мать.

-Jump out!

-Bail-out on Druid Hill, 700 Block… suspect wearing gray sweats, running into the court.

Fuck me.

-12-08.

Мне нужен воронок, квартал 800 по Лексингтон…

-во дворе.

-12-08.

Need a wagon inside the 800 block of Lex…

-inside the court.

Они пообрывали автоматы в малоэтажках.

Теперь ходят за квартал или два.

Сколько тебе еще нужно, чтобы довести дело до суда?

They ripped out the pay phones in the low-rises.

Now they’re walking a block or two.

How much longer until you bring this case in?

Попрыгунчики поворачивают указатели, чтобы вас обдурить.

Может быть, на пол-квартала от Лонгвуд?

Надеюсь, вы это слышите.

Hoppers be turning the sign poles to fuck with you all.

I make it we’re on the north side of Warwick, in an alley, I don’t know, shit… half a block west of Longwood, maybe?

I hope you all copy that.

— Без тока не будет взрыва.

Для этого нам придётся вырубить весь квартал.

Поправка. 27.

— No electricity, no alarms.

You’d have to take out a city block to kill the power.

— Not one, 27.

Тот сон!

Да, квартал проституток.

Тот человек привёл меня и говорил.

That dream!

Yes, a street of harlots.

That man led me, spoke.

Руби ранен в перестрелке, а Квентин ранен по жизни.

Если они завтра будут на свободе, я найду квартал на окраине и поставлю на ночное дежурство в одиночку

Пуля вышла. Я наложил повязку.

Ruby got hurt, and can’t move easily

The other brain is not clear If you don’t found them tomorrow morning You should prepare to patrol in suburb, understand?

The warhead is put out, you’ll be fine

Майк возвращается с деньгами.

Не спешите брать их, остановите машину когда она въедет в квартал.

-Я не хочу их пешком преследовать.

Mike come back with the money.

Wait on the drop, take the car when it’s deep in the block.

-I don’t want no foot chase.

-Черт побери.

Квартал Эмити, 200.

Босс, я слабоват сегодня.

-Fuck.

Found body. 200, Block Amity.

I’m a little thin today, boss.

Где?

Квартал 800, сзади.

Да, я понял.

Where at?

800 block, in the rear.

Yeah, I got it.

Проверяйте переулки…

Север, квартал 2800.

Ничего.

Check the alleys…

Northside, 2800 block.

Nothing.

Офицер ранен, задача номер один, женщина работает под прикрытием.

Экипаж 833, к западу от квартала 3100 на Бэйкер.

Чисто.

We got an officer down, she’s a number one, female undercover.

Unit 833, bearing east on 3100 block of Baker.

Clear.

7820, позади нечетной стороны.

3300 квартал Бейкер.

Чисто.

7820, rear odd-side.

3300 block of Baker.

Clear.

Что ж, смотри. Мир не исчез без тебя; и пребудет, ныне и присно и во веки веков.

Моя шляпа в стиле Латинского квартала.

Клянусь богом, мы же должны поддерживать репутацию.

There all the time without you… and ever shall be, world without end.

My Latin quarter hat.

God, we must simply dress the character.

Показать еще

Я люблю этот квартал, и не хочу чтобы он изменился.

Квартал состоит из небольших по размеру, фахверковых домов.

The neighborhood is dominated by small, wooden houses and narrow streets.

Торговый Квартал— место встречи влюбленных друг в друга и

в шопинг!

Torgoviy Kvartal— a meeting place for people who love each other

and shopping!

Опишите окрестности, квартал или район, где ваше имущество находится.

Describe the local area, neighborhood, or district where your property is located.

Менеджер по рекламе- ТРЦ Торговый Квартал.

Advertising manager- Shopping Center Torgoviy Kvartal.

Квартал застроен в основном элитными особняками,

улица асфальтирована и освещена.

Neighborhood is mostly built with luxurious houses,

the street is paved and lighted.

Беркович вырос в Рамат Шарет и квартал французского холма.

Berkovitch grew up in Jerusalem’s French Hill and Ramat Sharett neighborhoods.

Постой, Мэгги, выдели квартал справа от него.

Hold on, Maggie… isolate that neighborhood right next to it.

А еще тут есть один квартал, где все спокойно.

There’s also one neighborhood here which is always very tranquil.

Палестинец въехал на автомобиле в иерусалимский квартал Ромема и сбил двух человек.

A Palestinian drove to the Jerusalem neighborhood of Romema and ran down two people.

За 10 минут я могу разнести этот квартал на ваших глазах.

In 10 minutes, I can bring this neighborhood down round your ears.

IV квартал 2014 года и I- III кварталы 2015 года.

IV QUARTER OF 2014 AND I-III QUARTERS OF 2015.

IV квартал 2013 года и I- III кварталы 2014 года.

QUARTER IV OF 2014 AND QUARTERS I-III OF 2015.

Квартал Круглый PCD с Жертвенный алмазного сегмента.

QUARTER ROUND PCD WITH SACRIFICIAL diamond segment.

Пешая экскурсия- Старый город+ Еврейский квартал.

WALKING TOUR- OLD TOWN + JEWISH QUARTER.

Наибольшая выручка от реализации мяса

птицы через розницу приходится на*** квартал каждого года.

The highest income from retail sales of

poultry meat each year falls on *** quarter.

Через квартал находятся дворцы Коарди Карпенетто и Коста Карру.

In a block there are the palaces of Coardi of Carpenetto and Costa Carru.

Копы прочесывают весь квартал, останавливая каждого, кто выглядит подозрительно.

Есть квартал на вершине этого города ,♪.

There’s a block on the edge of this town.

There’s a block on the edge of this town.

Квартал известен своими огромными бизнес-центрами, а также шумной ночной жизнью.

The district is famous for its huge business centers,

as well as its noisy nightlife.

За первый квартал 1999 года было репатриировано еще 3603 беженца.

During the first three months of 1999, a further 3,603 refugees were repatriated.

Когда Макс пришел в квартал, он вонзился зубами Кэти в горло.

So when Max came in rousting, he went right for Katie’s throat.

Объедешь квартал и останови машину напротив нашего офиса.

Go round the block and park across from our office.

Результатов: 2615,
Время: 0.0471

  • Как пишется квадратный метр сокращенно в документах
  • Как пишется карьерного роста
  • Как пишется квадратный метр в цифрах
  • Как пишется картье на английском
  • Как пишется квадратный корень на компьютере буквами