Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
let go
глагол
отпускать
To change or let go
Либо измени, либо отпусти
пускать
Let go, or I’ll kill you!
Пустите, а то я вас придушу!
Контексты
In the dark, he lets go of her hand, enabling her to ring the bell while he puts the whistle in his mouth, and then with his foot, he kicks over the screen.
В темноте он отпускает ее руку, и дает ей позвенеть колокольчиками в это время кладёт себе в рот свисток, а затем, сбивает ширму ногой.
Hades, God of the Underworld, kidnaps Persephone, the Goddess of Spring, and negotiates a forced marriage contract, requiring her to return regularly, and lets her go.
Аид, повелитель царства мертвых, похитил Персефону, богиню весны, и принудил ее подписать брачный договор, по которому она обязана регулярно возвращаться к нему — а потом отпустил.
To change or let go
Либо измени, либо отпусти
Let go, or I’ll kill you!
Пустите, а то я вас придушу!
Let go of my arm.
Отпусти мою руку.
Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский
Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.
Точный перевод с транскрипцией
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Предложения
Gather everyone and let’s go.
Да, да, всех собирайте и пойдем.
So from making those pendant lamps, let’s go to something simple.
Поэтому, чтобы разложить все по полочкам, пойдем от простого к сложному.
All units, let’s go, let’s go, let’s go.
Come on, let’s go, let’s go, let’s go.
So, let’s go to deal with our chemistry:).
Итак, поехали разбираться с нашей химией:).
He said, Well, let’s go into Chicago.
Он сказал: «Ну, поехали в Чикаго.
The moon is still there — let’s go.
Луна все еще там — пойдем.
But let’s go further, because more is morally and often legally required.
Но пойдем дальше, потому что более морально и часто требуется по закону.
Our southern excursion is over, so now let’s go east.
Наша южная экскурсия закончилась, так что теперь пойдем на восток.
Before discussing the universe’s end, let’s go into its birth.
Прежде чем обсуждать конец света, пойдем в его рождения.
Matvei, let’s go to the boys’ room.
Матвей, пойдём в комнату мальчиков.
Now let’s go get that dust from Cora.
Ну, пойдем добывать у Коры ту пыль.
Entertainment «let’s go swimming at night in the ocean,» in Ecuador, there is only for drunk Russian.
Развлечение «пойдем купаться ночью в океан», в Эквадоре существует исключительно только для пьяных русских.
T: OK, well let’s go ahead.
Г.Ш.: Хорошо, пойдем дальше.
They always say let’s go here, let’s go there.
Они всегда говорят: пошли туда, пошли сюда.
Okay, everybody, let’s go.
Then let’s go somewhere where we can talk.
Давай уйдем отсюда куда-нибудь, туда, где можно будет поговорить.
I thought, let’s go find others.
Enough dancing around, let’s go for the main course.
Предложения, которые содержат let’s go
Результатов: 14477. Точных совпадений: 14477. Затраченное время: 377 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
-
1
LETS
LETS, launch equipment test set
ркт установка для испытания пускового оборудования
————————
LETS, Law Enforcement Teletype Service
English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > LETS
-
2
lets
Персональный Сократ > lets
-
3
lets
Допускает
Большой англо-русский и русско-английский словарь > lets
-
4
lets
let’s
1> _сокр. от let usНБАРС > lets
-
5
LETS
Универсальный англо-русский словарь > LETS
-
6
LETS
Англо-русский словарь технических аббревиатур > LETS
-
7
lets
Синонимический ряд:
1. allows (verb) admits; allows; authorises; consents; has; leaves; permits; sanctions; suffers; tolerates
English-Russian base dictionary > lets
-
8
Lets not play silly buggers!
Универсальный англо-русский словарь > Lets not play silly buggers!
-
9
he lets a fondness for intrigue run away with him
Универсальный англо-русский словарь > he lets a fondness for intrigue run away with him
-
10
he never lets himself be pushed around
Универсальный англо-русский словарь > he never lets himself be pushed around
-
11
if there is a weak spot it always lets you down
Универсальный англо-русский словарь > if there is a weak spot it always lets you down
-
12
infrared laser absorption spectroscopy in slit supersonic lets
Универсальный англо-русский словарь > infrared laser absorption spectroscopy in slit supersonic lets
-
13
plot is good but the end lets you down
Универсальный англо-русский словарь > plot is good but the end lets you down
-
14
pre-lets
Универсальный англо-русский словарь > pre-lets
-
15
she lets her children to stay out late
Универсальный англо-русский словарь > she lets her children to stay out late
-
16
the plot is good but the end lets you down
Универсальный англо-русский словарь > the plot is good but the end lets you down
-
17
the school lets out at 3
Универсальный англо-русский словарь > the school lets out at 3
-
18
this lets him down a little
Универсальный англо-русский словарь > this lets him down a little
-
19
The man who lets himself be bored is even more contemptible than the bore.
<01>Человек, позволяющий себе скучать, достоин большего презрения, чем сама скука. Butler (Батлер).
Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > The man who lets himself be bored is even more contemptible than the bore.
-
20
this lets us know that …
• это позволяет нам иметь виду, что…
English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > this lets us know that …
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
lets — lets; me·lets·ki; pan·ta·lets; Cap·lets; … English syllables
-
LETS — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung … Deutsch Wikipedia
-
LETS — /lɛts/ (say lets) noun an arrangement under which people in a local area agree to pay for goods or services with other goods or services rather than money. {L(ocal) E(mployment and) T(rading) S(ystem)} …
-
Lets Go Playa del Carmen — Aquaterra — (Плая дель Кармен,Мексика) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес … Каталог отелей
-
Lets Go Playa del Carmen — Sabbia — (Плая дель Кармен,Мексика) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес … Каталог отелей
-
Lets Holidays & Business — (Тосса де Мар,Испания) Категория отеля: Адрес: Mirador de Codolar, 10, 173 … Каталог отелей
-
Lets Grow — is a hardcore punk band from Belgrade, Serbia. They played their first show in May 2001. Their first release, Years Between Gatherings , came out as a 7 EP on US label 625 Thrashcore. In 2004, they released their second EP, Neverending Story for… … Wikipedia
-
LETS — … Википедия
-
LETS — (= large extracellular transformation/trypsin sensitive protein) Originally described as a cell surface protein that was altered on transformation in vitro : now known to be fibronectin … Dictionary of molecular biology
-
LETS — Acronym for large, external transformation sensitive fibronectin. See fibronectins. * * * large external transformation sensitive [protein]; Leiden Thrombophilia Study … Medical dictionary
-
LETS — Local Exchange Trading Scheme (Business » Stock Exchange) *** Local Employment Trading System (Business » Positions) ** Local Exchange Trade System (Business » Stock Exchange) ** Local Exchange And Trading Scheme (Business » Stock Exchange) **… … Abbreviations dictionary
let go — перевод на русский
/lɛt gəʊ/
Hey! Let go of that.
Отпусти!
Let go of my arm, you big lug!
Отпусти мою руку, деревенщина!
Let go of my horse!
Отпусти лошадь!
Let go of me, goldurn you! No, Pa, please.
Отпусти меня, черт бы тебя подрал
Показать ещё примеры для «отпусти»…
Let go of me, my ladies!
Пустите меня, дамы!
— Let go, you bully!
— Пустите меня, нахал!
Let go of me, you brute.!
Пустите.
Let go. Do you hear?
Пустите, вам говорят.
Показать ещё примеры для «пустите»…
Let go of it.
Оставь пистолет!
Oh, Harry. Let go of the belt, Harry.
Гарри, оставь ремень.
Let go of me !
Оставь меня!
Let go, you! Oh, you! You bully you!
Оставьте меня, вы, мерзавец!
Показать ещё примеры для «оставь»…
Will you let go !
Ну, отдай!
Let go of my robe.
Отдай халат.
Give me that, let go!
Отдай!
— Let go of that, will you?
— Отдай немедленно!
I never let go of those papers.
Я не отдам эти бумаги.
Показать ещё примеры для «отдай»…
Hold on! Don’t let go!
Не отпускай!
Don’t let go yet.
Не отпускай еще.
Don’t let go until I tell you.
Не отпускай пока я тебе не скажу.
Hold my hand, don’t let go.
Держи меня за руку и не отпускай.
Показать ещё примеры для «отпускай»…
Let go of him, Paul, and write out a receipt.
Отцепись от него,Пол. Давай-ка,черкни расписку.
Let go of me.
Отцепись от меня.
I’m the stabber! Bobby, let go of me.
Бобби, отцепись от меня!
Let go of him!
Отцепитесь от него!
Отправить комментарий
Произношение let’s go (лэтс гоу) :
lˈɛts ɡˈəʊ
Ваш броузер не поддерживает аудио
лэтс гоу транскрипция – 30 результатов перевода
The jerk does it well.
Let’s go and see Jeanne now.
Let’s see Auntie Jeanne.
Подлец, отлично это делает!
Пойдем и посмотрим сейчас на Жанну.
Давай посмотрим на тетю Жанну.
Come on.
Let’s go home.
Just a second.
Пойдем.
Идем домой.
Подожди секунду.
Anything. Forget the court.
Let’s go to the woods.
Let’s go for a hunt.
Забудьте о дворе.
Давайте поедем в лес, на охоту!
Занятие как раз для нас.
Let’s go to the woods.
Let’s go for a hunt.
As we used to do.
Давайте поедем в лес, на охоту!
Занятие как раз для нас.
Да!
A genius.
Let’s go to the woods. Let’s go for a hunt.
But not brandon.
Ты гений.
Давайте поедем в лес, на охоту!
Но без Брендона.
Let’s go and eat something.
— Okay, let’s go.
— Let’s go.
Пойдём перекусим что-нибудь.
— Хорошо, пошли.
— Идём.
— Okay, let’s go.
— Let’s go.
Okay.
— Хорошо, пошли.
— Идём.
Хорошо.
Come on, Bobby.
Let’s go warm up!
I see the package also includes a Fabio Garcia action figure!
Пошли, Бобби.
Давай разомнемся!
В комплект также входит фигурка Фабио Гарсия!
Who’s your team?
Let’s go, blanco.
Orientation.
За кого болеешь?
Пойдем, снежинка.
Познакомимся.
It’s all right, it’s all right.
Let’s go, man. Move it.
I thought I would still be in extreme pain.
Все нормально.
Давай, мужик, проезжай.
Я думала, что будет невероятно больно.
Now, this quarrel must be settled.
Let’s go.
Fight! Fight! Fight!
Сейчас мы разрешим этот спор.
Идите.
Бой, бой, бой, бой!
Yeah, by the time he figures it out, we’ll be long gone.
Let’s go.
What the hell’s this?
Да, но когда он обо всем догадается, нас тут уже не будет.
Сэмми сейчас вернется, пошли.
А это еще что такое?
Come on, lift it up.
Let’s go.
Hey, it’s Carrie. Leave me a message.
Приподняли платье.
Идем.
Привет. это Кэрри, оставьте мне сообщение.
Get in. Spare any change, sir?
Come on, let’s go!
What the hell were you doing outside?
— Что вы, парни, делаете?
— Дайте немного мелочи, сэр!
— Давайте, пойдём! Какого чёрта вы делаете на улице?
Sex.
Let’s go.
Are you coming?
Get going.
Let’s go.
Check this out.
Идите.
Пойдем.
Проверьте это.
I’ll always remember it.
All right, let’s go.
I gotta swing by Slava’s, liquefy some offshore money.
Я всегда буду помнить это.
Ладно, погнали.
Надо заехать к Славе Снять чутка лавэ с офшорных счетов.
He needs to be taken out.
Let’s go get a beer, huh?
Get off me.
Его надо удалить.
Пойдем за пивом, а?
Отстань от меня.
Get your fuckin’ hands off of me!
Let’s go.
He’ll get over it.
Убери руки!
Пойдем.
Он справится э этим.
Please.I-I just need to see him.Please let me see him.
Okay,let’s go.
To getto be alone with jeremy?
Пожалуйста. Я просто хочу увидеть его. Пожалуйста, разрешите.
Хорошо, пойдем.
А могу я побыть наедине с Джереми?
Fuck it.
Let’s go.
That’s right, cocksucker!
В пизду.
Айда.
Правильно, хуесос!
This is a big deal.
Come on, let’s go celebrate.
— Okay.
Это большое соглашение.
Давай, пошли праздновать.
— Ладно.
Brett!
Let’s go!
I can feel that schoolteacher look.
Брэд!
Поехали!
Взгляд учителя чувствую ухом.
Give me the car keys. I’ll drive her to the vet.
Come on, let’s go.
Fuck off!
Дай ключи, я отвезу вас к ветеринару.
Давай, уйдем!
Пошел вон!
What about us?
Let’s go.
Giddyup.
-А мы тогда?
К черту это.
Идём туда
— We should at least go check it out. I wouldn’t mind… taking another look for Wolfgang, with everybody.
Let’s go then.
— Hey, buddy, how you doing?
— Давай хотя бы посмотрим.
Ну, идем туда.
Как дела, друг мой?
Won’t you all become citizens?
Now let’s go to a real good novelty today:
Jeff Fisher and the Jeff Fisher Hacky Sack Attack.
Почему бы вам не стать гражданами этой страны?
А теперь перейдем к новинкам:
Джефф Фишер и его удары по соксу.
Cannot take any chances on curses.
Let’s go.
Everybody, I will see you tomorrow, saturday morning.
Нам нельзя рисковать с проклятьями.
Поехали.
Увидимся завтра утром, субботним утром.
Come on.
My car is parked down the driveway, let’s go.
Wait, wait, no, wait! Go where?
Пошли.
Моя машина скучает по водителю.
Стой, подожди, куда пойдем?
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов let’s go (лэтс гоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы let’s go для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэтс гоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение