my girl — перевод на русский
Oh, that’s your girl?
— Это твоя девушка?
— Is that your girl?
— Это твоя девушка?
That’s your girl, isn’t it?
Это твоя девушка, правда?
Anne’s your girl.
Энн — твоя девушка.
— Jamie, she’s your girl.
— Джеми, она — твоя девушка.
Показать ещё примеры для «твоя девушка»…
— That’s my girl.
— Вот это моя девочка.
— Where’s my girl?
— Где моя девочка?
Hello, Fanny, me girl.
Привет, Фанни, моя девочка.
— Hello, my girl.
— Здравствуй, моя девочка.
— Here ‘ s my girl.
А вот и она! — Вот и моя девочка!
Показать ещё примеры для «моя девочка»…
No, sir. I don’t have to kiss my girl in front of a whole crowd of people.
Я не могу обмнимать мою подружку… перед толпой людей.
What’re you trying to do, steal my girl?
Что это ты там делаешь? Пытаешься умыкнуть мою подружку?
Mr. Kidley, what do you mean by traipsing around with my girl past 1:00 in the morning?
— Мистер Кидли… гуляете с моей подружкой до часу ночи, мистер Кидли?
Sure, Anita… once it has to be again… now don’t cry my girl, come… come, give me a kiss… you were… sure enough not too bad…
Да, Анита. Рано или поздно приxодит время. Не плачь, подружка.
That’s his girl.
Это его подружка.
Показать ещё примеры для «мою подружку»…
How long have you been seeing my girl?
Как давно ты встречаешься с моей дочерью?
I understand you met my girl in California.
Как я понимаю, вы познакомились с моей дочерью в Калифорнии.
I want my girl married in a church like a good Christian.
Я хочу, чтобы моя дочь венчалась в церкви, как добрая христианка.
My girl will know I loved her, and that’s because of you.
Моя дочь узнает, что я любила ее, и это благодаря тебе.
— Stop the playacting! If you wanna marry your girl to the young lord, don’t go slumming, OK?
Если вы хотели выдать дочь замуж за молодого синьора, не надо было впутывать в это бедных людей!
Отправить комментарий
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Предложения
What you need, my girl…
Malvantra here: my girl, we will continue our last discussion.
Мальвантра: моя девочка, мы продолжим наше последнее обсуждение.
Let me tell you, my girl Phaedra can get a little crazy.
Поверьте мне, моя подруга Федра умеет отрываться.
Thanks my girl, goodbye and maybe until tomorrow.
Спасибо, моя девочка, до свидания и, может быть, до завтра.
My girl uses a litter box which means I don’t have to clean her cage often.
Моя девочка использует ящик для мусора, что означает, что мне не нужно часто убирать клетку.
Baby, you’re-you’re my girl.
Come my little one, come my girl, sit down.
Приходите мой маленький, давай моя девочка, садитесь.
My girl Tomika and I have been together for four years and we recently got married.
Моя девочка Томика и я были вместе в течение четырех лет, и мы недавно женились.
My girl, My girl where will you go?
2014 — The Hero of my Girl
Crew of the Film Forever my Girl
She understood as only my girl could.
I want my girl to have her dream.
Я хочу, чтобы у моей девочки исполнилась ее мечта.
My girl back home loves them.
Cannot believe my girl is turning 15.
Не могу поверить, что моей девочке исполняется 15 лет.
I have to stop him from getting my girl.
Я должен остановить его, пока он не увел мою девушку.
Caught him staring at my girl.
Only if it’s not my girl.
Actually, he thinks she’s my girl.
Если честно, он подумал, что она — моя девушка.
Предложения, которые содержат my Girl
Результатов: 1679. Точных совпадений: 1679. Затраченное время: 114 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
— You’re not that guy.
That son of a bitch took my girl, locked her up somewhere.
I am that guy now, Michael.
Ты не такой человек.
Этот сукин сын забрал мою девушку и запер ее где-то.
Теперь я такой человек, Майкл.
Thanks for coming.
My grandmom’s having a dustup with my girl on account of her being married.
— It’s Cops.
Спасибо что пришли.
Моя бабушка шумит на мою девушку потому что она уже жената.
— Это «Копы».
You get here, Gran.
How’s my girl?
— You’re all sweaty.
Иди сюда, бабуля.
Как моя девочка?
— Ты весь мокрый.
ThenI openthedoorand I see you and Stacy. So I said:
«Get off my girl before I kick your ass so deep, you won’t be crapping’ my kids for a week!»
Then you said:
Потомя открылдверь,увидел тебя и Стэйси и сказал:
Отвали от моей девушки, а то я так отдеру тебе задницу, что ты неделю не сможешь портить моих девчонок!
И тогда ты сказал:
You’re here to serve a greater purpose.
Is my girl ready to rock?
I was thinking that we either hit change’s on the way to the show tonight, or we can chow down chili dogs at the arena.
Ты здесь для благой цели.
Ну что, ты готова к рок-концерту?
Я тут подумал, давай после концерта заскочим в Чэнг, или сходим перекусить в Арене.
I won’T.
I’m-I’m out of here,bro.I’m going to go see my girl.
Listen to me.
Еду к своей девушке.
Ты должен беречь окружающих тебя невинных людей.
И если это значит — отстраниться от них, так и сделай.
Have fun.
Be good to my girl.
To her, you’re nothing but a disposable dildo.
Развлекись.
Будь ласков с моей девочкой.
Для нее ты — лишь одноразовый член.
-Shut up, Tuba.
I’m going for a walk with my girl.
Okay, be careful.
— Заткнись, Труба.
Пойду погуляю со своей девушкой.
Иди, Бене, но ненадолго.
What’s that mean?
She’s my girl.
And if you decide to hit on her, then we all have problems.
Что не значит?
Она моя девушка.
И если тьl решил за ней приударить, то у нас у всех будут проблемьl.
— All of it.
That’s my girl!
— All right, let me check it out.
— Всё.
Вот это моя девушка!
— Хорошо. Передай мне эту штуку, дай я проверю.
Cordy, I told you to get out of here.
— Put my girl down.
— Where—?
Корди! Я сказал тебе убираться отсюда!
— Опустите мою девушку.
— Ганн! Где ты…
-Sure.
But I messed up with my girl— -l know. I was there.
Look, can we, like, talk for real for a minute? You know, without all that macho, competitive, co-worker banter stuff?
-Конечно.
Но я просто действительно испортил всё со своей девушкой… -Я знаю. Я был там.
Слушай, мы можем нормально поговорить минуту… без всякого мачизма и подколок?
— They don’t know about me.
— Then help me protect my girl.
— All right, let’s file in, guys.
— Меня они не видели.
— Тогда помогаешь мне ее прикрывать.
— Ладно, выстраивайтесь.
Said to tell you she works alone.
That’s my girl.
Good to know she’s on-board.
Просила вам передать, что она работает одна.
Моя девочка.
Хорошо, что она на борту.
Yeah!
That’s my girl That’s my good girl
We should have just enough left in us to hit a fuel station
Да!
Это моя девочка. Это моя умница
У нас как раз осталось, чтобы доехать до ближайшей заправки
Yeah, well, at least my shame won’t… peel.
Hey, there’s my girl.
New logo.
Да, по крайней мере, мой позор не будет шелушиться.
А вот и моя девчонка.
Новый логотип.
Death row.
My girl.
Half the money’s hers.
«Камера смертников».
Моя девушка.
Половина денег ее.
Ling!
My girl, mommy’s right here
Don’t be afraid
Лин!
Девочка моя, мамочка рядом
Не бойся
— Well, I do.
And I’m guessin’ so does anyone else here who is down with my girl.
So how about we take a minute, figure this bitch out, so that nobody else gets hurt?
— А вот я имею.
И, полагаю, как и все остальные, кто уважает мою подружку.
Так что давайте остановимся на минутку и обдумаем все так, чтобы никто не пострадал.
— What’s your problem?
— How I deal with my girl is my business.
Okay?
-В чем проблема?
—Мои отношения с моей девушкой – это моё дело?
Понятно?
-All right, go get them shits.
-How am I gonna talk to my girl?
Talk to your hand, nigger, that’s the only girl you got.
-Хорошо, пойди забери у них это дерьмо.
-Как я буду общаться с моей девушкой?
Общайся со своей рукой, ниггер, она твоя единственная девушка.
I’m excited!
That’s my girl.
Holy crap!
Я вся в предвкушении.
Ты моя девочка.
Черт меня дери!
-We taking the Mercedes?
-No, I promised my girl.
Car’s in her name.
-Мы заберем мерседес?
-Нет, я обещала моей девочке.
Машина на ее имя.
Only Vieja does that!
Although you fucked my girl without asking.
-Come on, eat.
Только Старуха может так!
Хоть ты и оттрахал мою девушку без спроса.
— Давай, ешь.
If Ashley wanted to marry you, I’d have misgivings.
I want my girl to be happy.
You’d not be happy with him.
Если бы Эшли захотел жениться на тебе, я не дал бы согласия.
Я хочу видеть тебя счастливой.
А с ним ты не будешь счастлива.
Now you do it, Henry. I’ll sit here and watch.
I don’t have to kiss my girl in front of a whole crowd of people.
Well, it’s only Mr. Kidley, Henry.
Теперь вы, Генри, я хочу на вас посмотреть.
Я не могу обмнимать мою подружку… перед толпой людей.
— Но это же только мистер Кидли, Генри. — Нет.
I been waiting here a whole hour.
Say, chief, can’t I get away long enough to give my girl a hello?
Stick around, will you?
Я здесь уже целый час.
Скажите, шеф, я могу отойти и передать моей девочке привет?
Будь здесь, понял?
What about other people?
Are you afraid I’ll give you a disease, my girl?
You already have them all.
— А как насчёт других?
— Ты боишься подцепить от меня болезнь, мою девочка?
Но у тебя уже есть все.
Just minding my own business.
— That’s my decision, my girl.
— Stop pushing!
Я ни в чем не виновата. Я только занималась своим делом.
Это мне решать!
Прекратите!
You wanna throw away everything we’ve accomplished for that bitch?
She’s not a bitch, she’s my girl.
We’ll take over Carrot’s business, it’ll be yours.
Ради этой сучки ты откажешься от всего, чего мы добились?
Она не сучка, она моя девушка.
Завтра мы отнимем бизнес у Моркови и он будет твоим, Бене.
Показать еще
My girl
Моя девушка
I’ve got sunshine
on a cloudy day
When it’s cold outside,
I’ve got the month of May
Well I guess you’d say
What can make me feel this way?
My girl
(My girl)
Talkin’ ’bout my girl
(Talkin’ ’bout my girl)
I’ve got so much honey,
(got honey)
the bees envy me
(the bees envy me)
I’ve got a sweeter song yeah,
(a sweeter song yeah)
than the birds in the trees
(the birds in the trees)
Well I guess you’ll say
What can make me feel this way?
My girl
(My girl)
Talkin’ ’bout my girl
(Talkin’ ’bout my girl)
Oooh hoo hoo
Hey hey hey, yeah
I love my baby,
she makes me feel proud
I’ll climb the highest mountain
and say it out loud
I don’t need no money, yeah,
fortune or fame
I’ve got all the riches baby
one man can claim
(that one man can claim)
Well I guess you’ll say
What can make me feel this way?
My girl
(My girl)
Talkin’ ’bout my girl
(Talkin’ ’bout my girl)
I’ve got sunshine
on a cloudy day
With my girl
(My girl)
I’ve even got the month of May,
With my girl
(My girl)
Talkin’ ’bout my girl (my girl), ooh yeah
My girl (my girl), ooh my girl (my girl),
That’s all that I can talk about is my girl (my girl)
Yeah yeah my girl (my girl) ooh
У меня — солнечный свет
В пасмурный день.
Когда на улице холодно —
У меня — месяц май.
Что же, я думаю, вы спросите:
Что меня заставляет себя так чувствовать?
Моя девушка
(Моя девушка)
Я говорю о моей девушке
(Я говорю о моей девушке)
У меня так много меда,
(есть мед)
Что пчелы завидуют мне
(что пчелы завидуют мне)
У меня песня слаще, да…,
(песня слаще, да…)
Чем у птиц на деревьях.
(чем у птиц на деревьях)
Что же, я думаю, вы спросите:
Что меня заставляет себя так чувствовать?
Моя девушка
(Моя девушка)
Я говорю о моей девушке
(Я говорю о моей девушке)
У-у-у, ху, ху
Эй, эй, эй, да…
Я люблю мою крошку:
Она заставляет меня испытывать гордость.
Я заберусь на высочайшую гору
И закричу об этом.
Мне не нужны ни деньги, да…,
Ни удача или слава.
У меня есть все богатства, детка,
Которые одному человеку могут понадобиться.
(которые одному человеку могут понадобиться)
Что же, я думаю, вы спросите:
Что меня заставляет себя так чувствовать?
Моя девушка
(Моя девушка)
Я говорю о моей девушке
(Я говорю о моей девушке)
У меня — солнечный свет
В пасмурный день
С моей девушкой
(Моей девушкой)
У меня еще и месяц май
С моей девушкой
(Моей девушкой)
Я говорю о моей девушке (моей девушке), у-у, да…
Моя девушка (моя девушка), у-у, моя девушка (моя девушка)
Это все, что я могу рассказать о моей девушке (моей девушке)
Да, да, моя девушка (моя девушка), у-у
Понравился перевод?
Перевод песни My girl — Michael Jackson
Рейтинг: 5 / 5
12 мнений
My girlI’ve got sunshine on a cloudy day When it’s cold outside, I’ve got the month of May Well I guess you’d say What can make me feel this way? My girl (My girl) Talkin’ ’bout my girl (Talkin’ ’bout my girl) I’ve got so much honey, (got honey) the bees envy me (the bees envy me) I’ve got a sweeter song yeah, (a sweeter song yeah) than the birds in the trees (the birds in the trees) Well I guess you’ll say What can make me feel this way? My girl (My girl) Talkin’ ’bout my girl (Talkin’ ’bout my girl) Oooh hoo hoo Hey hey hey, yeah I love my baby, she makes me feel proud I’ll climb the highest mountain and say it out loud I don’t need no money, yeah, fortune or fame I’ve got all the riches baby one man can claim (that one man can claim) Well I guess you’ll say What can make me feel this way? My girl (My girl) Talkin’ ’bout my girl (Talkin’ ’bout my girl) I’ve got sunshine on a cloudy day With my girl (My girl) I’ve even got the month of May, With my girl (My girl) Talkin’ ’bout my girl (my girl), ooh yeah My girl (my girl), ooh my girl (my girl), That’s all that I can talk about is my girl (my girl) Yeah yeah my girl (my girl) ooh |
Моя девушкаУ меня – солнечный свет В пасмурный день. Когда на улице холодно – У меня – месяц май. Что же, я думаю, вы спросите: Что меня заставляет себя так чувствовать? Моя девушка (Моя девушка) Я говорю о моей девушке (Я говорю о моей девушке) У меня так много меда, (есть мед) Что пчелы завидуют мне (что пчелы завидуют мне) У меня песня слаще, да…, (песня слаще, да…) Чем у птиц на деревьях. (чем у птиц на деревьях) Что же, я думаю, вы спросите: Что меня заставляет себя так чувствовать? Моя девушка (Моя девушка) Я говорю о моей девушке (Я говорю о моей девушке) У-у-у, ху, ху Эй, эй, эй, да… Я люблю мою крошку: Она заставляет меня испытывать гордость. Я заберусь на высочайшую гору И закричу об этом. Мне не нужны ни деньги, да…, Ни удача или слава. У меня есть все богатства, детка, Которые одному человеку могут понадобиться. (которые одному человеку могут понадобиться) Что же, я думаю, вы спросите: Что меня заставляет себя так чувствовать? Моя девушка (Моя девушка) Я говорю о моей девушке (Я говорю о моей девушке) У меня – солнечный свет В пасмурный день С моей девушкой (Моей девушкой) У меня еще и месяц май С моей девушкой (Моей девушкой) Я говорю о моей девушке (моей девушке), у-у, да… Моя девушка (моя девушка), у-у, моя девушка (моя девушка) Это все, что я могу рассказать о моей девушке (моей девушке) Да, да, моя девушка (моя девушка), у-у Автор перевода – Ирина27 |