Как пишется мама на англ

Перевод «мама» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

мн.
мамы

mom






Мама забрала нас из школы.

Mom took us out of school.

Больше

mama






Ты приглядишь за детьми, мама?

Do you mind keeping an eye on the children, Mama?

Больше

mum

[mʌm]





Мама вся посинела от холода.

Mum‘s going blue here.

Больше

ma

[mɑ:]





Мама дала ей пару кексиков.

Ma gave her some cupcakes.

Больше

mothers






— Не забывайте, что наши мамы и наши сестры живут там».

“Don’t forget, our mothers and sisters live there.”

Больше

mummy

[ˈmʌmɪ]





Мама, где мой носовой платок?

Mummy, where’s my hanky?

Больше

другие переводы 3

свернуть

Контексты

Мама забрала нас из школы.
Mom took us out of school.

Ты приглядишь за детьми, мама?
Do you mind keeping an eye on the children, Mama?

Мама вся посинела от холода.
Mum‘s going blue here.

Мама разрешает мне смотреть новости.
Mommy lets me watch the news.

Мама дала ей пару кексиков.
Ma gave her some cupcakes.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

мама — перевод на английский

Мама Элисон любит свою дочь и это отображается в безопасности её дочери.

Allison’s mother loves her daughter, and that translates into her daughter’s safety.

Но что не знала Элисон, так это то, что Дерек защищал Скотта, когда укусил её маму, поэтому Элисон сильно ожесточилась.

What Allison doesn’t know is that Derek was protecting Scott when he bit her mother, so Allison, you know, is really bitter. What do we do now?

Этим занималась раньше мама.

It’s all things that mother has done in the past.

Заживёт не скоро. ты сможешь называть меня «мама»!

It’s not healing quickly. If that girl becomes mine, if that happens, can you call me «Mother»?

Показать ещё примеры для «mother»…

Мам, три звонка в мой первый день, ты немного переборщила.

Mom, three calls on my first day is a little overdoing it. Everything except a pen.

Думаю, в сцене, где мама Скотта узнает, что он оборотень, была напугана, шокирована и сбита с толку.

The scene where Scott revealed to his mom that he is a werewolf, I think she was, you know, sad, scared, freaked out, confused. There was so many emotions.

Было очень много эмоций. Мам, нам все равно придется об этом поговорить.

Mom, we’re going to have to talk about this eventually.

Мама Элисон определенно пугает Скотта.

Allison’s mom definitely intimidates Scott.

Думаю, мама Элисон пугает всех.

I think Allison’s mom intimidates everybody.

Показать ещё примеры для «mom»…

«Ну… я поговорю об этом с мамой!»

— I’ll see Mama about it!»

Да? Это ты, мама?

Is that you, Mama?

Ты не должен обижать мою маму.

You mustn’t hurt my mama.

И моя дорогая мама, где-бы она не была благослови ее Господь, и убереги от несчастий.

And my own dear Mama, wherever she is, God bless her, and keep her safe from harm. Amen.

Показать ещё примеры для «mama»…

Вот и моя мама говорит: такая большая уже выросла.

My mum said she was coming on a treat.

Проверишь у меня французский, мам?

Will you test me on my French, Mum?

Мам, Перри снова кормит Сьюзан!

Mum, Perry’s feeding Susan again!

Её обед остывает, мам.

Her dinner’s going cold, Mum.

Причеши меня, мам?

Do me hair, Mum?

Показать ещё примеры для «mum»…

Нет. Папа шотландец, а мама канадка. Ну а я просто американец.

No.. pa is Scotch Ma is Canadian and I’m plain American.

Мама, это Кэйт!

Ma …this is Kate!

Я хочу поговорить с мамой.

I want to talk to Ma.

— Это мы с мамой.

-Me, and my ma.

Моя мама всегда даёт нам блинчики с патокой перед тем, как идти в воскресную школу.

My ma always give us pancakes and molasses, before Sunday School.

Показать ещё примеры для «ma»…

Знаю, но девочки заставили меня пообещать, что я отдам это человеку, который помог их маме поправиться.

I-I know, but the girls made me promise that I would give it to the person that helped their mommy get better.

[МАЛЫШ] Куда мы собираемся, мама?

Where are we going, Mommy?

Мама, я хочу есть.

Mommy, I’m hungry.

Мама, мне мыть уши?

Mommy, do I have to wash my ears, too?

Почему ты плачешь, мама?

But you’re crying, Mommy.

Показать ещё примеры для «mommy»…

«Мама заставила меня пообещать, что я не скажу тебе, но я считаю, что тебе следовало бы знать…»

«Mummy made me promise I wouldn’t tell you… but I think you ought to know…»

Мам, а папа ещё у себя?

Is Daddy home yet, Mummy?

Смотри, мама, я крокодильчик.

Look, Mummy, I’m a crocodile.

Посмотри, мама, я рыбка.

-Look, Mummy, I’m a fish.

И мама начала петь?

And Mummy began to sing?

Показать ещё примеры для «mummy»…

смог понять всю боль моей мамы.

I was able to understand my mother’s pain more clearly.

У моей тёти, мамы моего брата, четверо детей.. ..и я видела как их катают на спине.

My uncle, Mother’s brother, has four children… and I’ve seen them ride piggyback.

Я рада, что мама умерла.

I’m glad Mother’s dead.

«Мама с ним, и мы одни дома.»

«Mother’s with him so there’s just two of us at home.»

Его мама хорошая.

His mother’s really nice.

Показать ещё примеры для «mother’s»…

Моя мама заболела?

Is my mamma sick some more?

Позаботься о маме.

Look after mamma.

Перестань, мама!

Mamma, what are you saying?

Мама, что ты говоришь?

Mamma, no!

Показать ещё примеры для «mamma»…

Держись, мам.

Hold on, Momma.

Мама, я тебя никогда не оставлю.

I will never leave you, Momma.

Нарциссы расцвели, мам.

— The daffodils are out, Momma.

Показать ещё примеры для «momma»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • mother: phrases, sentences
  • mom: phrases, sentences
  • mama: phrases, sentences
  • mum: phrases, sentences
  • ma: phrases, sentences
  • mommy: phrases, sentences
  • mummy: phrases, sentences
  • mother’s: phrases, sentences
  • mamma: phrases, sentences
  • momma: phrases, sentences


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «мама» на английский

nf

Предложения


Моя мама выдерживает тройняшек только полдня.



My mom can only handle the triplets for half a day.


Твоя мама заключила с тобой контракт.



I mean, your mom did give you a record deal.


Остальные вопросы оставляю тебе, мама.



I’ll leave the rest of the matters to you, mother.


Моя мама и я собираемся подписать новое соглашение.



Both my mother and I… are about to sign a brand new contract.


Ваша мама должна посмотреть на это платье.



But your mother has to see how beautiful you look in that dress.


Для мальчиков мама становится объектом любви.



And the baby becomes the object of love for the mother.


Я мама прекрасной 7-ми летней дочери.



I am a mother of a beautiful 7 year old daughter.


Моя мама одно время пыталась похудеть.



My mom has been trying to lose weight for a while now.


Историю рассказывают девушка и ее мама.



The story was told by a young girl and her mother.


Она гордая мама двух мальчиков и любит путешествовать.



Is a loving mother of two little boys and likes to travel with her family.


В результате будущая мама страдает от запоров.



As a consequence, the future mother will suffer from lower back pain.


Следующие полгода молодая мама всецело посвятила малышу.



The next six months, the young mother was fully dedicated to baby.


Такую беседу может провести мама девочки и/или врач-гинеколог.



Such a conversation can be conducted by the mother of the girl and/ or gynecologist.


Твоя мама сильно похудела из-за химиотерапии.



Your mother’s lost a lot of weight due to the chemo.


Дверь в спальню приоткрылась, и ваша мама уже приехала.



The door to his room opened, and his mother came in.


Кроме того, она мама замечательных близнецов.



She is also the mom of wonderful twin boys.


Моя мама 20 лет уже ходит в храм.



My mom has worked in a temple for the last 20 years.


Я счастливая мама замечательного взрослого успешного сына.



I’m a proud mom of a very talented son.


Моя мама находилась тогда в тюрьме.



At the time, my mother was in prison.


Сейчас она — заботливая супруга и любящая мама двоих детей.



Nowadays she is a caring wife and loving mother of their two kids.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат мама

Результатов: 75227. Точных совпадений: 75227. Затраченное время: 118 мс

  • мама — нескл., ж. maman. f. устар. То же, что мама. Вчера соблаговолил он, смотря на портрет отца и матери, впервые произнести: papa, mama. 1845. Жуковский. // Гоголь Переп. 1 185. Очень я любила сестру мама тетю Марью Ивановну Старицкую; баловала она… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • мама́ев — мамаев; мамаево побоище (о драке, беспорядке); мамаево нашествие (о неожиданных посетителях); Мамаевкурган …   Русское словесное ударение

  • МАМА — МАМА, мамы, жен. 1. Мать (разг.; употр. обычно при обращении детей к матери). «Я тотчас узнал эту гостью, как только она вошла это была мама.» Достоевский. Мама, пойдем гулять! 2. То же, что мамка в 1 знач. (устар.). «Пусть же все добрые люди… …   Толковый словарь Ушакова

  • Мама — река, лп Витима; Бурятия, Иркутская обл. Название из эвенк, мома лесистый, деревянный, древесный . См. также река Мома. Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001. Мама …   Географическая энциклопедия

  • мама — родимая, маманюшка, мамусечка, мамуся, мамашенька, мамулечка, мамусенька, мамонька, маменька, матерь, мамушка, мамашечка, родимая матушка, матушка, маманя, маман, маманька, маточка, мамаша, родительница, мамка, матуха, мамуля, матуничка, мамунька …   Словарь синонимов

  • МАМА — жен. маменька, мамонька, мочка, матушка, родительница: мамуня, мамуся южн., зап. мамусь или мамысь костр. Уродила мама, что не примает и яма! | Мама или мамка, мамушка (местами употр. вместо мать), кормилица, женщина, кормящая грудью не свое… …   Толковый словарь Даля

  • МАМА — Международный альянс модельных агентств http://www.m a m a.ru/​ МАМА Международная ассоциация молодых атомщиков с 2 февраля 2004 http://www.desnay.ru/​ организация МАМА …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • МАМА — МАМА, ы, жен. То же, что мать (в 1 знач.). | ласк. мамочка, и, жен., мамуля, и, жен., мамуся, и, жен., мамусенька, и, жен., мамулечка, и, жен. и мамусечка, и, жен. | прил. мамин, а, о. • По маминому (разг.) 1) по маминой воле, желанию; 2) так,… …   Толковый словарь Ожегова

  • мама — МАМА, ы, МАМКА, и, ж. 1. Подруга, девушка (обычно при обращении сверстников). 2. Пассивный педераст. 3. Пол литра водки, пол литровая бутылка. Мама с дочкой поллитровка и четвертинка (водки) …   Словарь русского арго

  • МАМА — река на юге Вост. Сибири, левый приток Витима. 406 км, площадь бассейна 18,9 тыс. км². Судоходна на 110 км …   Большой Энциклопедический словарь

  • МАМА — МАМА, река на юге Восточной Сибири, левый приток Витима. 406 км, пл. бассейна 18,9 тыс. км2. Судоход на на 110 км. Источник: Энциклопедия Отечество …   Русская история

  • Примеры из текстов

    — Кто погиб? Мама? — Бойль с трудом удерживался от слез.

    «Is it — is it — Mom?» said Boyle, fighting back the tears.

    Воннегут, Курт / Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиVonnegut, Kurt / God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before Swine

    God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before Swine

    Vonnegut, Kurt

    © 1965 by Kurt Vonnegut, Jr.

    Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньями

    Воннегут, Курт

    © Издательство «Литература артистикэ», 1981

    И я стала думать про нее, мою бедняжечку, как она пришла в тот ужасный день, бледная-бледная, прямо серая, и говорит — Мама, у меня какие-то очень противные боли, — а когда сделали операцию, было уже поздно…

    And then I began thinking about her, my poor darling, and how she came in that awful day, her face quite greyish, and said, «Mother, I’ve the most sickening pain,» and then it was too late when they operated—

    Пристли, Дж. Б. / Время и семья КонвейPriestley, J.B. / Time and the Conways

    Time and the Conways

    Priestley, J.B.

    © Издательство «Менеджер», 1997

    Время и семья Конвей

    Пристли, Дж. Б.

    © Издательство «Менеджер», 1997

    «Мама всегда называла мальчиков, но ты всегда говорил, что седьмой сын должен…»

    “Mama named all the other boys, but you always said the seventh son’d have—”

    Кард, Орсон Скот / Седьмой сынCard, Orson Scott / Seventh Son

    Seventh Son

    Card, Orson Scott

    © copyright by Orson Scott Card

    Седьмой сын

    Кард, Орсон Скот

    © copyright by Orson Scott Card

    © Copyright перевод Миша Шараев, 1994

    Мама вдруг попросила, чтоб я прочел что-нибудь из Евангелия.

    Mother suddenly asked me to read something out of the Gospel.

    Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth

    A Raw Youth

    Dostoevsky, Fyodor

    Подросток

    Достоевский, Фёдор

    © Издательство «Советская Россия», 1979

    Мама, Андрей Петрович сейчас похвалил меня за то, что я засмеялся; давайте же смеяться — что так сидеть!

    Mother!Andrey Petrovitch praised me just now for laughing; let us laugh-why sit like this!

    Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth

    A Raw Youth

    Dostoevsky, Fyodor

    Подросток

    Достоевский, Фёдор

    © Издательство «Советская Россия», 1979

    Мама накинула свой хорошенький зеленый пеньюар; отец облачился в купальный халат и поспешно нацепил очки; я натянул брюки прямо на пижамные штаны.

    Mother put on her pretty green dressing gown; Father put on his bathrobe and his glasses; I pulled on a pair of pants, over my pajamas.

    Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to Garp

    The world According to Garp

    Irving, John

    © 1976, 1977, 1978 by John Irving

    Мир глазами Гарпа

    Ирвинг, Джон

    © 1976, 1977, 1978 by John Irving

    © И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009

    © ООО Издательская группа «Аттикус», 2009

    Садитесь, а Мама пока нальет джин.

    Sit, while Mama pours gin.

    Брэдбери, Рэй / Давайте все убьем КонстанциюBradbury, Ray / Let’s All Kill Constance

    Let’s All Kill Constance

    Bradbury, Ray

    Давайте все убьем Констанцию

    Брэдбери, Рэй

    © 2003 by Ray Bradbury

    © Л. Брилова, перевод с английского, 2008

    © Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2009

    Мама купила небольшую югославскую полочку под безделушки, а эта миссис Питри — чудесный складной столик, но это все, что я видела.

    Mom bought a little knickknack shelf from Yugoslavia ‘ and that Mrs Petrie bought a lovely little drop-leaf table, but that was all I saw.

    Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem’s Lot

    Салимов удел

    Кинг, Стивен

    © Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод

    Мама не стала придираться к тому, что дочка не позвонила от Йорунн.

    Nothing was said about her not having called from Joanna’s.

    Gaarder, Jostein / Sophie’s WorldГордер, Юстейн / Мир Софии

    Sophie’s World

    Gaarder, Jostein

    © 1994 by Paulette Møller

    © 1991 by H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard), Oslo

    Мама принялась с трудом выбираться из машины на дождь.

    Her mother turned and began to struggle out into the rain.

    Маккарти, Кормак / Старикам тут не местоMcCarthy, Cormac / No Country For Old Men

    No Country For Old Men

    McCarthy, Cormac

    Старикам тут не место

    Маккарти, Кормак

    © В. Минушин, перевод, 2009

    © Издательская группа «Азбука-классика», 2009

    © 2005 by M-71 Ltd

    Мама зашипела, как ошпаренная кошка.

    Momma hissed like a burned cat.

    Кинг, Стивен / КэрриKing, Stephen / Carrie

    Кэрри

    Кинг, Стивен

    © Stephen King, 1974, 1976, 1977, 1978

    © Перевод. А.И.Корженевский, 1997

    © ООО «Издательство АСТ», 2005

    Мама вскинула голову, широко раскрыв глаза.

    Momma’s head jerked up, her eyes wide.

    Кинг, Стивен / КэрриKing, Stephen / Carrie

    Кэрри

    Кинг, Стивен

    © Stephen King, 1974, 1976, 1977, 1978

    © Перевод. А.И.Корженевский, 1997

    © ООО «Издательство АСТ», 2005

    Мама совершенно не интересуется политикой. Покойники, и те, наверно, интересуются ею больше.

    «Mother’s as apolitical as you can get and still be conscious and walking around.»

    Буджолд, Лоис Макмастер / Ученик воинаBujold, Lois McMaster / The Warrior’s Apprentice

    The Warrior’s Apprentice

    Bujold, Lois McMaster

    © Copyright Lois McMaster Bujold, 1986

    Ученик воина

    Буджолд, Лоис Макмастер

    © Copyright Lois McMaster Bujold, 1986

    © перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995

    Мама в меня, ей никто не нравится, сказала Надя, – вот только Марья Ивановна.

    ‘Mama’s just like me,’ said Nadya. ‘She doesn’t like anyone apart from Marya Ivanovna.’

    Гроссман, Василий / Жизнь и судьбаGrossman, Vasily / Life and Fate

    Life and Fate

    Grossman, Vasily

    © 1980 by Editions L’Age D’Homme

    © 1985 by Collins Harvill

    Жизнь и судьба

    Гроссман, Василий

    © Издательство «Книжная палата», 1988

    Так что Ал был ничуть не виновен в том, что когда Мама распахнула дверь его комнаты, он не успел еще надеть даже штанов.

    So when Mama banged open the door, it wasn’t altogether Alvin’s fault that he didn’t even have his pants on yet.

    Кард, Орсон Скот / Седьмой сынCard, Orson Scott / Seventh Son

    Seventh Son

    Card, Orson Scott

    © copyright by Orson Scott Card

    Седьмой сын

    Кард, Орсон Скот

    © copyright by Orson Scott Card

    © Copyright перевод Миша Шараев, 1994

    Словосочетания

    Слово обычно используется маленькими детьми, чтобы описать рану. «Мама! У меня вавка!»

    owie

    Ненавижу, когда мне приходится таскаться по магазинам с моей мамой.

    «I hated having to traipse round the shop with my mother»

    Формы слова

    мама

    существительное, одушевлённое, женский род

    Ед. ч. Мн. ч.
    Именительный мама мамы
    Родительный мамы мам
    Дательный маме мамам
    Винительный маму мам
    Творительный мамой, мамою мамами
    Предложный маме мамах

  • Как пишется мальчик на английском языке
  • Как пишется мальчик везуч
  • Как пишется мальборо по английскому
  • Как пишется малыш по английскому
  • Как пишется малый театр с какой буквы