Перевод «манекен» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
манекен
м.р.
существительное
Склонение
мн.
манекены
dummy
[ˈdʌmɪ]
Он сам из себя сделал тестовый манекен.
He made a crash test dummy of himself.
manikin
[ˈmænɪkɪn]
HRMD представляет собой трехмерный манекен типа SAE J826 с установленной моделью головы, разработанной Страховой корпорацией Британской Колумбии (СКБК).
The HRMD consists of a SAE J826 three-dimensional manikin with a head form designed by Insurance Corporation of British Columbia (ICBC) attached.
mannequin
[ˈmænɪkɪn]
И твой мальчик идет на телевиденье, раскрывает гроб, достает манекен, и трясет им!
And your boy goes on television, tips over a coffin, pulls out a mannequin, — and shakes it!
Контексты
Он сам из себя сделал тестовый манекен.
He made a crash test dummy of himself.
HRMD представляет собой трехмерный манекен типа SAE J826 с установленной моделью головы, разработанной Страховой корпорацией Британской Колумбии (СКБК).
The HRMD consists of a SAE J826 three-dimensional manikin with a head form designed by Insurance Corporation of British Columbia (ICBC) attached.
И твой мальчик идет на телевиденье, раскрывает гроб, достает манекен, и трясет им!
And your boy goes on television, tips over a coffin, pulls out a mannequin, — and shakes it!
Сиденья, на которые помещается манекен и защитная система которых включает ремни, должны быть оборудованы точками крепления в соответствии с Правилами № 14.
Seating positions where a dummy is installed and the protective system includes belts, shall be provided with anchorage points conforming to Regulation No. 14.
Тележка запускается таким образом, чтобы в момент удара скорость свободного движения составляла 50 ± 1 км/ч, а манекен оставался в неизменном положении.
The trolley shall be so propelled that at the moment of impact its free running speed is 50 km/h ± 1 km/h and the manikin remains stable.
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «манекен» на английский
nm
На снимке был изображён манекен, который использовали в школе на уроках биологии.
In the picture was a picture of a mannequin, which is used in school biology lessons.
Художник превращается в механический манекен, способный бесконечно производить искусство.
The artist turns into a mechanical mannequin with a never-ending ability to manufacture art.
Запустите краш-теста манекен через различные стадии.
Launch your crash test dummy through various stages.
Увидел этот манекен, лежащий посреди улицы.
He finds this dummy lying in the middle of the street.
Помещают в устройство самый маленький манекен в соответствии с инструкцией предприятия-изготовителя.
Place the smallest manikin in the device in accordance with the manufacturer’s instructions.
Может быть, поэтому Ленин выглядит как восковой манекен, абсолютно искусственно и неестественно.
Maybe that’s why Lenin looks like a wax manikin, totally artificial and unnatural.
Я составила список людей которые могли сделать манекен.
I made a list of people who might have made the mannequin.
Я подчеркнула важность разделения пальцев, чтобы не быть похожей на манекен.
I stressed the importance of separating your fingers so you don’t look like a mannequin.
Много магазинов на бюджете выбирают купить используемый манекен.
Many stores on a budget choose to buy a used mannequin.
Имею ввиду манекен, не кузина.
The mannequin, I mean, not my cousin.
Энн, ты красивый, дерзкий оживший манекен.
Ann, you beautiful, sassy mannequin come to life.
Салли — центральная фигура, безликий манекен.
Sally being the central figure, the faceless mannequin.
В центре мастерской аутиста находился большой манекен; иногда мастер сидел внутри, управляя им.
In the center was a large studio autistic mannequin; sometimes the master sat inside, controlling it.
Для установки, достаточно записать новые сценарии на карту памяти и вставить обратно в манекен.
To install, just record new scenarios on the memory card and insert it back into the mannequin.
Вся эта пластическая хирургия сделала ее похожей на восковой манекен.
All that plastic surgery has made her look like a wax dummy.
Конечно же, когда-либо один человек на этой заправке — манекен.
Sure enough, ever single person at this gas station is a mannequin.
Масса испытываемого шасси, включая аварийный манекен, составляет 780 кг.
The weight of the test chassis, including a crash dummy, is 780 kg.
Я рассматриваю манекен для краш-теста как символ американской одержимости страхом.
I see the crash dummy as a symbol of the american obsession with disaster.
Позже специалисты подсчитали число насекомых, пытавшихся укусить манекен.
Later, experts calculated the number of insects trying to bite the dummy.
В качестве ребенка были использованы три пары младенцев, а также манекен.
As a child, three pairs of infants were used, as well as a mannequin.
Результатов: 604. Точных совпадений: 604. Затраченное время: 82 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
манекен — перевод на английский
Прошу прощения, манекен!
Pardon me, mannequin!
Обыск в магазине манекенов?
The mannequin shop was raided?
Он пуст, как барабан, он манекен, понимаете?
He’s empty like a drum! He’s just a mannequin!
Всего лишь манекен…
Just a mannequin…
Это конец пути для манекенов.
The end of the line for a mannequin.
Показать ещё примеры для «mannequin»…
Сидит здесь, как манекен, а думать может только про индейцев.
A fella gets nervous sittin’ here like a dummy, with nothin’ to think about but the Indians.
Ты будешь манекеном.
You can be the dummy.
Это манекен.
It’s a dummy.
Подумайте немного, вы манекен!
! Think a little, you dummy!
21, вы манекен!
21, you dummy!
Показать ещё примеры для «dummy»…
По мне, тарзанка это спорт, креш-тест для манекенов.
To me, the bungee jumping is a sport, so is being a crash-test dummy.
Наш манекен будет сидеть здесь.
Our crash-test dummy will sit Here.
Зачем Ричи закапывать манекен в дикой глуши, а Сэмпсону потом его красть?
Why would Richie bury a crash-test dummy in the middle of nowhere, and why would Sampson steal it?
Так же, как Джоди Эванс и манекен.
Just like Jody Evans and that crash-test dummy.
Этот манекен с краш-тестов был решающей уликой.
That crash-test dummy… that was his smoking gun.
Показать ещё примеры для «crash-test dummy»…
Отправить комментарий
манекен
-
1
манекен
Sokrat personal > манекен
-
2
манекен
mannequin
имя существительное:словосочетание:
Русско-английский синонимический словарь > манекен
-
3
манекен
Русско-английский большой базовый словарь > манекен
-
4
манекен
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > манекен
-
5
манекен
Русско-английский автомобильный словарь > манекен
-
6
манекен
Русско-английский технический словарь > манекен
-
7
манекен
Универсальный русско-английский словарь > манекен
-
8
манекен
Универсальный русско-английский словарь > манекен
-
9
манекен
Russian-english psychology dictionary > манекен
-
10
манекен
mannequin, () tailor’s dummy, () model, lay figure ( перен.)
Русско-английский словарь Смирнитского > манекен
-
11
манекен
Русско-английский словарь по электронике > манекен
-
12
манекен
Русско-английский спортивный словарь > манекен
-
13
манекен
Русско-английский словарь по радиоэлектронике > манекен
-
14
манекен
anthropomorphic dummy авто, dummy
* * *
манеке́н
м.
dummy
Русско-английский политехнический словарь > манекен
-
15
манекен
mannequin; dummy (портного); model (художника); lay figure прям. и перен.
* * *
* * *
mannequin; dummy; model; lay figure и перен.
* * *
dummy
manikin
mannequin
mannikin
man-stimulator
model
Новый русско-английский словарь > манекен
-
16
манекен
/mənʲɪˈkʲen/
model, lay figure
Русско-английский словарь Wiktionary > манекен
-
17
манекен
Русско-английский словарь по патентам и товарным знакам > манекен
-
18
манекен
Русско-английский научно-технический словарь Масловского > манекен
-
19
манекен
Новый большой русско-английский словарь > манекен
-
20
манекен
муж.
mannequin; dummy ; model ; lay figure прям. и перен.
Русско-английский словарь по общей лексике > манекен
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
См. также в других словарях:
-
МАНЕКЕН — (фр. manequin, от нем. Mannchen). 1) деревянная кукла с подвижными членами у художников и портных. 2) кукла или изображение какой либо части тела у хирургов и акушеров. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н.,… … Словарь иностранных слов русского языка
-
манекен — МАНЕКЕН, МАНКЕН а, м. manequin m. <фламанд. manekin человек. 1. Истуканчик, деревянная кукла со всеми сгибами членов, употребляемая живописцами для списывания одежды и складок ея; болванчик. Даль. Деревянная кукла с подвижными руками и ногами … Исторический словарь галлицизмов русского языка
-
манекен — См … Словарь синонимов
-
Манекен — фигура в форме человеческого тела для примерки или показа одежды. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
-
МАНЕКЕН — (франц. mannequin от нидерл. mannekijn человек),1) фигура в форме человеческого туловища для примерки или показа одежды (в ателье, магазинах).2) Кукла с подвижными руками и ногами, применяемая художниками для зарисовки человеческих поз, одежды и… … Большой Энциклопедический словарь
-
МАНЕКЕН — МАНЕКЕН, манекена, муж. (франц. mannequin с фламандск. manekin человечек). 1. Фигура из дерева или папье маше в форме человеческого туловища для примерки платьев. Шить по манекену. || Служащий или служащая в магазине готового платья,… … Толковый словарь Ушакова
-
МАНЕКЕН — МАНЕКЕН, а, муж. 1. Фигура в форме человеческого корпуса, употр. при шитье или отделке одежды. Портновский м. 2. Кукла (в 3 знач.) в рост человека для демонстрации одежды. Манекены в витрине магазина. 3. Кукла (в 3 знач.) с подвижными… … Толковый словарь Ожегова
-
МАНЕКЕН — муж., нем. (Maenchen) истуканчик, деревянная кукла со всеми сгибами членов, употребляемая живописцами для списывания одежды и складок ее; болванчик. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
-
Манекен — В Викисловаре есть статья «манекен» Манекен (нидерл. manneken челове … Википедия
-
манекен — Французское – mannequin. Голландское – manneken. Слово «манекен» заимствовано из голландского языка посредством западноевропейских языков в начале XIX в. Манекен – это «фигура в человеческий рост, которая используется для примерки и показа… … Этимологический словарь русского языка Семенова
-
манекен — (иноск.) чучело, болван, глупец, ненатуральный в движениях; неестественное вообще (намек на манекен деревянную куклу с изгибами членов, употребляемую живописцами для списывания одежды и складок ее, также для разъяснений хирургических) Ср. Берите… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
— Но зачем всё это?
Витринные манекены, для чего они?
Кто-то хочет захватить британские магазины?
What’s it all for?
Shop window dummies, what’s that about?
Is someone trying to take over Britain’s shops?
— Ужасный?
— Ты напоминаешь манекен.
Трейси, но я…
— Awful?
— Like something out of a shop window.
Well, Tracy, I…
Могли бы хоть слово молвить в ответ.
Они же манекены.
Видимость. Все только видимость.
They might at least say something.
They’re mannequins.
Appearances— it’s all just appearances.
Помнишь дизайнеров, с которыми мы встречались до Натали?
Помнишь того, который хотел в каждый номер поставить манекены для общения?
— Да, помню.
Remember all the other designers we met that we didn’t like before Natalie?
Remember the one that wanted to put the tiny mannequin in every room so that the lonely people would have someone to talk to?
— Yes, I do.
В тот момент я ещё не совсем был в форме!
Но в тот день, в январе семнадцатого, Манек ещё был жив?
Наступило утро, и Фавар стал выкликать их.
And I wasn’t at my best!
But that morning, in January ’17, was Manech still alive?
At dawn, Favart called out their names.
Глупости ты болтаешь.
Манек не мог попасть в плен у Бинго.
Потому что наши перешли в атаку.
But your dreams don’t stand up.
Manech can’t have been taken at Bingo.
Our men took the trench facing it.
Если я очищу яблоко, и шкурка не оборвётся,
Значит, Горд сумел спасти Бастильца и Манека вместе с ним.
Если ты будешь так копаться, я пирог до утра в печь не поставлю!
If I don’t break the peel,
Gordes managed to save Bastoche and Manech.
I’m never going to get that pie in the oven!
В двух словах: ты была права только в одном…
Манек и четверо его спутников действительно попали в сектор этого окопа с непонятным названием.
Они были погребены на кладбище в Эрделине, но сначала их положили в воронку от снаряда, накрыли брезентом и просто присыпали землёй.
You were right about one thing…
Manech and his four comrades were in that absurdly named trench.
They were buried in the Herdelin cemetery, after being temporarily buried under a tarpaulin in a bomb crater.
В июне 1909 года Матильде было 9 лет,
Манеку Лангоне — 10.
Тебе ходить больно?
In June, 1909, Mathilde is 9 years old.
Manech Langonnet is 10.
Does it hurt when you walk?
Если я буду на повороте раньше машины,
Манек вернётся живым!
Если я буду на повороте…
If I reach the bend before the car…
Manech will come back alive…
If I reach the bend…
— Ничего я ей не сделал.
Ты уже три года знаешь, что Манек погиб.
Упрямство это и больше ничего.
— Nothing.
You’ve known he’s dead for three years.
I call that stubbornness.
Летом его бы давно прикончила гангрена.
А как Манек?
Рука у него очень болела?
Gangrene would’ve got him in summer.
And Manech?
Was he in pain?
Тине Ломбарди от Анжело Бассиниано.
Если Горошек придёт в комнату до того, как позовут ужинать, значит Манек жив.
Я не хочу есть.
«For Tina Lombardi, from Angel Bassignano.»
If Chickpea comes in before dinner’s called, Manech is alive.
I’m not hungry.
У меня вышла с ним размолвка после того, как я втюхал ему молотый кофе пополам с активированным углём в обмен на табак.
То есть, когда вы последний раз видели Манека, он был ещё жив?
Его трудно было не видеть, он прямо лез в глаза.
I know. I tried to sell him a mixture of coffee and charcoal in exchange for some Dutch tobacco.
So, the last time you saw Manech, he was alive?
You couldn’t miss him.
Ничего не узнать.
А эту варежку Манек мог уронить, например, когда упал.
Вязка была довольно плотная, так что вряд ли.
I don’t recognize a thing.
Could Manech have lost the glove as he fell?
It was tightly knitted and tightly fitted.
И с каждым ударом они становятся ближе друг к другу.
Если бы Манек погиб, Матильда почувствовала бы это.
С тех пор, как Матильда получила извещение о его смерти, она упрямо цепляется за тоненькую ниточку своей интуиции.
Each beat brings her closer to him.
If Manech were dead, Mathilde would know.
Since the death notice, she stubbornly holds on to her intuition, like to a flimsy wire.
Это Де Дион. С прямой передачей.
Прошу, скажите, что вам известно про Манека.
В январе 1917, меня отрядили конвоировать на передовую пятерых осуждённых.
It’s a De Dion, with direct drive.
Please, tell me about Manech.
In January ’17, I escorted five condemned soldiers.
Рядовой Бассиниано Анжело…
Рядовой Лангоне Манек…
За самовольно причиненные себе увечья приговариваются к смертной казни
Private Bassignano Angel…
Private Langonnet Manech…
For self-mutilation, you are sentenced to death.
Пёсик пукнет, удача стукнет!
Манек — муж Матильды!
Матильда — мечта Манека.
Doggie fart, gladdens my heart!
Manech’s Marrying Mathilde!
Mathilde’s Marrying Manech!
Манек — муж Матильды!
Матильда — мечта Манека.
— Я же не курю…
Manech’s Marrying Mathilde!
Mathilde’s Marrying Manech!
— I don’t smoke.
Если я буду на повороте раньше машины,
Манек вернётся живым!
Если я буду на повороте…
If I reach the bend before the car,
Manech will come back alive!
If I reach the bend…
Почему ты плачешь?
Матильда выпрямляет спину и сидит на своём кресле прямо-прямо, скрестив руки на коленях, и смотрит на Манека
Воздух тёпл, сад пронизан солнцем,
But why are you crying?
Mathilde leans back against her chair, folds her hands in her lap and looks at him.
In the sweetness of the air, in the light of the garden,
Что вы делаете?
Прошу прощения, манекен!
Виноват.
What are you doing?
Pardon me, mannequin!
My mistake.
Не бойтесь — ваш месье увидит свет в окне и сам найдет дорогу!
Вы увидите манекен в цилиндре самого Бо Браммела! Его носила одна графиня…
Кого-то ищете?
(laughs) Don’t worry, your gentleman acquaintance will see the lights and find the door unlatched.
You’ll see, it’s modeled on a top hat worn by Beau Brummell ’til a certain countess appeared in it to prove to the world that Mr. Brummell was her beau.
— Looking for somebody?
Спасибо.
Между прочим, где были сделаны эти манекены?
Эти иностранные.
Thank you.
By the way, where were these mannequins made?
These are imported.
— Разряд.
Это манекен.
Кукла какая-то.
— Energize.
It’s a dummy.
A puppet of some kind.
«20 октября в Асахи Шимбун прошли публичные чтения исследования о манекенах в универмагах.
Одной из главных вещей, действительно поразившей зрителей, было то, что манекены, с помощью которых японки
Полностью отрицая то, что речь идет о комплексах перед Западом, автор статьи не находит удовлетворительного ответа, и вопрос остается открытым:
Asahi Shimbun of 20 October gave an article on ladies’ dress shops.
Visitors to Japan are always struck by the models in shop windows. They all look like Europeans.
The author denied this was aping the West. But failed to find a convincing answer. And the question remains:
А я сидел в своем воскресном костюме.
Но я же не манекен!
«Вы будете ее издавать», спросил я, «Нет, мы и не собирались», говорит!
And I sat there in my Sunday suit.
It’s not a mannequin show!
«Are you publishing it», I asked, «No, we didn’t intend to», he said!
Думаю, просто повезло.
Знаете, тот манекен не отражает всех ваших достоинств.
Должно быть, я набрала килограмм-другой.
Oh, just lucky, I guess.
Oops. You know, that dress dummy don’t do you justice… even with all the padding.
I suppose I’ve put on a few pounds.
Вы понимаете?
Что вы стоите здесь как манекены?
Я говорю, что мне нужны свидетели.
You understand?
What are you standing here like dummies?
I’m telling you I need witnesses.
Показать еще